ABOUT THE SPEAKER
Shaffi Mather - Social entrepreneur, lawyer
Shaffi Mather is the founder of 1298 for Ambulance, Education Access for All, and co-promoter of Moksha-Yug Access.

Why you should listen

Shaffi Mather was a successful young entrepreneur, who brought a family-run real estate business to the forefront of the local market before moving on to take major positions at two of India’s largest communication corporations -- Essel Group and Reliance Industries. However, after a perilous ride to the hospital with his mother he was forced to confront India’s need for a dependable ambulance service. He left his career at Reliance and founded 1298 for Ambulance, a for-profit service with a sliding scale payment system that has revolutionized medical transport in Mumbai and Kerala.

Today, Mather is also a co-founder of Moksha-Yug Access, a microfinance instiution that operates in rural India, and The Education Initiative, which is involved in e-learning and in creating schools across India. In addition, Mather is a lawyer focusing on litigation in public interest -- battling for transparency in governance and use of public funds, human rights, civil rights and primacy of constitution. He is a TEDIndia Fellow.

More profile about the speaker
Shaffi Mather | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Shaffi Mather: A new way to fight corruption

שאפי מאטהר: דרך חדשה להילחם בשחיתות

Filmed:
561,983 views

שאפי מאטהר מסביר מדוע נטש את הקריירה הראשונה שלו, לספק הסעות להצלת חיים בחברת האמבולנסים שלו "חייג 1298 לאמבולנס". כעת יש לו רעיון חדש ותכניות חדשות לייסוד חברה שתילחם בעסקים המשגשגים של השחיתות בשירות הציבורי, ולחסלם שוחד אחרי שוחד.
- Social entrepreneur, lawyer
Shaffi Mather is the founder of 1298 for Ambulance, Education Access for All, and co-promoter of Moksha-Yug Access. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The angerכַּעַס in me againstמול corruptionשְׁחִיתוּת
0
0
4000
הזעם שיש בי נגד השחיתות
00:19
madeעָשׂוּי me to make a bigגָדוֹל careerקריירה changeשינוי
1
4000
3000
הניע אותי לעשות שינוי גדול בקריירה שלי
00:22
last yearשָׁנָה, becomingהִתהַוּוּת a full-timeזמן מלא practicingמתאמן lawyerעורך דין.
2
7000
4000
לפני שנה, כשנעשיתי לעורך דין במשרה מלאה.
00:26
My experiencesחוויות over the last 18 monthsחודשים,
3
11000
4000
חוויותי, מ-18 החודשים שחלפו,
00:30
as a lawyerעורך דין, has seededזרע in me
4
15000
2000
כעורך דין, נטעו בי
00:32
a newחָדָשׁ entrepreneurialיזמית ideaרַעְיוֹן,
5
17000
3000
רעיון ליוזמה חדשה,
00:35
whichאיזה I believe is indeedאכן
6
20000
2000
שלדעתי היא באמת
00:37
worthשִׁוּוּי spreadingפְּרִיסָה.
7
22000
2000
ראויה להפצה.
00:39
So, I shareלַחֲלוֹק it with all of you here todayהיום,
8
24000
3000
לכן אני משתף בכך היום את כולכם,
00:42
thoughאם כי the ideaרַעְיוֹן itselfעצמה is gettingמקבל crystallizedמְגוּבָּשׁ
9
27000
2000
למרות שהרעיון עדיין בהתגבשות
00:44
and I'm still writingכְּתִיבָה up the businessעֵסֶק planלְתַכְנֵן.
10
29000
3000
ואני עדיין מנסח את התכנית העסקית.
00:47
Of courseקוּרס it helpsעוזר that fearפַּחַד of publicפּוּמְבֵּי failureכישלון
11
32000
3000
ברור שעוזר שהפחד מפני כשלון ציבורי
00:50
diminishesפוחתת as the numberמספר of ideasרעיונות
12
35000
3000
קטן כשמספר הרעיונות
00:53
whichאיזה have failedנִכשָׁל increasesמגביר.
13
38000
4000
שנכשלו עולה.
00:57
I've been a hugeעָצוּם fanאוהד of enterpriseמִפְעָל and entrepreneurshipיזמות
14
42000
3000
אני חובב נלהב של מיזמים ויזמות
01:00
sinceמאז 1993.
15
45000
2000
מאז 1993.
01:02
I've exploredנחקרו, experiencedמְנוּסֶה,
16
47000
2000
חקרתי, התנסיתי,
01:04
and experimentedניסיתי enterpriseמִפְעָל
17
49000
2000
וערכתי ניסויים ביזמות
01:06
and capitalismקָפִּיטָלִיזם to my heart'sשל הלב contentתוֹכֶן.
18
51000
3000
ובקפיטליזם מתוך אהבה.
01:09
I builtבנוי, alongלְאוֹרֶך with my two brothersאחים,
19
54000
2000
בניתי, יחד עם שני אחי
01:11
the leadingמוֹבִיל realאמיתי estateנכס companyחֶברָה in my home stateמדינה, Keralaקראלה,
20
56000
4000
את חברת הנדל"ן המובילה בארץ מולדתי, קראלה.
01:15
and then workedעבד professionallyבאופן מקצועי
21
60000
2000
ואז עבדתי בשיתוף פעולה מקצועי
01:17
with two of India'sשל הודו biggestהגדול ביותר businessmenאנשי עסקים,
22
62000
3000
עם שני אנשי העסקים הגדולים ביותר בהודו,
01:20
but in theirשֶׁלָהֶם startupסטארט - אפ enterprisesארגונים.
23
65000
3000
במיזמי ההזנק שלהם.
01:23
In 2003, when I steppedצעד out of the pureטָהוֹר playלְשַׂחֵק capitalisticקפיטליסטי sectorמִגזָר
24
68000
5000
ב-2003, כשיצאתי מהמשחק הנקי במגזר ההון
01:28
to work on so-calledמה שנקרא socialחֶברָתִי sectorמִגזָר issuesנושאים,
25
73000
4000
כדי לעבוד על מה שמכונה סוגיות המגזר החברתי,
01:32
I definitelyבהחלט did not have any grandגָדוֹל strategyאִסטרָטֶגִיָה
26
77000
4000
לא היתה לי שום אסטרטגיה גדולה
01:36
or planלְתַכְנֵן to pursueלרדוף and find
27
81000
3000
או תכנית לביצוע או איתור
01:39
for-profitלמטרות רווח solutionsפתרונות
28
84000
2000
פתרונות מניבי רווח
01:41
to addressingפְּנִיָה pressingלחיצה publicפּוּמְבֵּי issuesנושאים.
29
86000
3000
כמענה על צרכי ציבור דוחקים.
01:44
When life broughtהביא about a seriesסִדרָה
30
89000
2000
כשהחיים חוללו סדרה
01:46
of deathמוות and near-deathקרוב למוות experiencesחוויות
31
91000
3000
של חוויות מוות וכמעט-מוות
01:49
withinבְּתוֹך my closeלִסְגוֹר circleמעגל,
32
94000
2000
בחוג האישי שלי,
01:51
whichאיזה highlightedמודגשת the need
33
96000
2000
שהדגישו את הצורך
01:53
for an emergencyחרום medicalרְפוּאִי responseתְגוּבָה serviceשֵׁרוּת in Indiaהוֹדוּ,
34
98000
3000
בשירות חירום רפואי בהודו,
01:56
similarדוֹמֶה to 911 in USAארה"ב.
35
101000
3000
בדומה ל-911 בארה"ב.
01:59
To addressכתובת this, I, alongלְאוֹרֶך with fourארבעה friendsחברים,
36
104000
3000
כדי לפתור זאת, אני ועוד ארבעה חברים,
02:02
foundedמְבוּסָס Ambulanceאַמבּוּלַנס Accessגִישָׁה for All,
37
107000
2000
ייסדנו שירות "אמבולנסים לכל דכפין",
02:04
to promoteלקדם life-supportתמיכה בחיים ambulanceאַמבּוּלַנס servicesשירותים in Indiaהוֹדוּ.
38
109000
4000
לקידום שירותי אמבולנסים לקיום חיים בהודו.
02:08
For those from the developingמתפתח worldעוֹלָם,
39
113000
2000
לגבי מי שבא מהעולם המתפתח,
02:10
there is nothing, absolutelyבהחלט nothing newחָדָשׁ in this ideaרַעְיוֹן.
40
115000
3000
אין בהחלט חידוש ברעיון הזה.
02:13
But as we envisionedחזוי it,
41
118000
2000
אך החזון שלנו כלל
02:15
we had threeשְׁלוֹשָׁה keyמַפְתֵחַ goalsמטרות:
42
120000
2000
שלוש מטרות מפתח:
02:17
Providingמתן world-classרמה עולמית life supportתמיכה ambulanceאַמבּוּלַנס serviceשֵׁרוּת
43
122000
3000
לספק שירות אמבולנסים מציל-חיים ברמה עולמית
02:20
whichאיזה is fullyלְגַמרֵי self-sustainableעצמית קיימא from its ownשֶׁלוֹ revenueהַכנָסָה streamsזרמים,
44
125000
3000
שיהיה עצמאי כלכלית הודות להכנסות שלו,
02:23
and universallyאוניברסלית accessibleנגיש
45
128000
2000
ושיהיה נגיש מכל מקום
02:25
to anyoneכֹּל אֶחָד in a medicalרְפוּאִי emergencyחרום,
46
130000
3000
לכל מי שנתון במצב חירום רפואי,
02:28
irrespectiveללא קשר of the capabilityיכולת to payלְשַׁלֵם.
47
133000
3000
בלי קשר ליכולתו לשלם.
02:31
The serviceשֵׁרוּת whichאיזה grewגדל out of this,
48
136000
2000
השירות שצמח מכך,
02:33
Dialחוּגָה 1298 for Ambulanceאַמבּוּלַנס,
49
138000
2000
"חייג 1298 לאמבולנס,"
02:35
with one ambulanceאַמבּוּלַנס in 2004,
50
140000
3000
שהחל עם אמבולנס אחד ב-2004,
02:38
now has a hundred-plusמאה פלוס ambulancesאמבולנסים in threeשְׁלוֹשָׁה statesמדינות,
51
143000
3000
וכולל עתה מעל מאה אמבולנסים בשלוש מדינות,
02:41
and has transportedמועבר over 100,000 patientsחולים
52
146000
3000
ושהסיע מעל 100,000 חולים
02:44
and victimsקורבנות sinceמאז inceptionהַתחָלָה.
53
149000
2000
וקורבנות מאז ייסודו.
02:46
The serviceשֵׁרוּת is -- (Applauseתְשׁוּאוֹת)
54
151000
3000
השירות הוא -- [מחיאות כפיים]
02:49
fullyלְגַמרֵי self-sustainableעצמית קיימא from its ownשֶׁלוֹ revenuesההכנסות,
55
154000
3000
עצמאי לגמרי מבחינה כלכלית הודות להכנסותיו,
02:52
withoutלְלֹא accessingגישה any publicפּוּמְבֵּי fundsכְּסָפִים,
56
157000
2000
ללא צורך לפנות לקרנות ציבוריות
02:54
and the cross-subsidyסבסוד צולב modelדֶגֶם actuallyלמעשה worksעובד,
57
159000
4000
והדגם של סיבסוד רוחבי באמת פועל,
02:58
where the richעָשִׁיר paysמשלם higherגבוה יותר, poorעני paysמשלם lowerנמוך יותר,
58
163000
3000
כשהעשירים משלמים יותר והעניים - פחות,
03:01
and the accidentתְאוּנָה victimקורבן is gettingמקבל the serviceשֵׁרוּת freeחופשי of chargeלחייב.
59
166000
4000
ואילו קורבנות של תאונות זוכים לשירות חינם.
03:05
The serviceשֵׁרוּת respondedהשיב effectivelyביעילות
60
170000
2000
השירות הגיב היטב
03:07
and efficientlyביעילות,
61
172000
2000
וביעילות,
03:09
duringבְּמַהֲלָך the unfortunateחסר מזל
62
174000
2000
במהלך האירועים המצערים
03:11
26/11 Mumbaiמומבאי terrorטֵרוֹר attacksהתקפות.
63
176000
3000
של התקפת הטרור במומבאי ב-26.11.
03:14
And as you can see from the visualsחזותיים,
64
179000
4000
וכפי שאתם רואים מהצילומים,
03:18
the serviceשֵׁרוּת was respondingלהגיב and rescuingהצלה
65
183000
3000
השירות נתן מענה והציל
03:21
victimsקורבנות from the incidentתַקרִית locationsמיקומים
66
186000
3000
קורבנות מאתרי התקריות
03:24
even before the policeמִשׁטָרָה could cordonשַׁרשֶׁרֶת off
67
189000
3000
אפילו לפני שהמשטרה הספיקה לסגור
03:27
the incidentתַקרִית locationsמיקומים
68
192000
3000
את אתרי התקריות
03:30
and formallyרִשְׁמִית confirmלְאַשֵׁר it as a terrorטֵרוֹר strikeלְהַכּוֹת.
69
195000
3000
ולאשר רשמית שמדובר בהתקפת טרור.
03:33
We endedהסתיים up beingלהיות the first medicalרְפוּאִי responseתְגוּבָה teamקְבוּצָה
70
198000
4000
בסופו של דבר נעשינו לצוות התגובה הרפואי הראשון
03:37
in everyכֹּל incidentתַקרִית locationמקום
71
202000
3000
בכל אתר תקרית
03:40
and transportedמועבר 125 victimsקורבנות,
72
205000
3000
והסענו 125 קורבנות,
03:43
savingחִסָכוֹן life.
73
208000
2000
והצלנו חיים.
03:45
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
74
210000
5000
[מחיאות כפיים]
03:50
In tributeהוֹקָרָה and remembranceזֵכֶר
75
215000
4000
לזכר
03:54
of 26/11 attacksהתקפות
76
219000
4000
התקפות ה-26.11,
03:58
over the last one yearשָׁנָה,
77
223000
3000
במהלך השנה החולפת,
04:01
we have actuallyלמעשה helpedעזר a Pakistaniפקיסטני NGOארגונים לא ממשלתיים,
78
226000
3000
סייענו לארגון לא-ממשלתי פקיסטני,
04:04
Amanאדם Foundationקרן,
79
229000
3000
"מכון עמאן",
04:07
to setמַעֲרֶכֶת up a self-sustainableעצמית קיימא life supportתמיכה ambulanceאַמבּוּלַנס serviceשֵׁרוּת
80
232000
4000
להקים שירות אמבולנסים עצמאי כלכלית להצלת חיים
04:11
in Karachiקראצ'י, facilitatedהקלה by Acumenאקומן Fundקֶרֶן.
81
236000
3000
בקרצ'י, בסיוע "קרן אקומן".
04:14
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
82
239000
6000
[מחיאות כפיים]
04:20
It's a smallקָטָן messageהוֹדָעָה from us,
83
245000
4000
זהו מסר קטן מאיתנו,
04:24
in our ownשֶׁלוֹ smallקָטָן way
84
249000
2000
בדרכנו הצנועה
04:26
to the enemiesאויבים of humanityאֶנוֹשִׁיוּת,
85
251000
2000
לאויבי האנושות,
04:28
of Islamאִסלַאם, of Southדָרוֹם Asiaאַסְיָה,
86
253000
3000
האיסלם, צפון אסיה,
04:31
of Indiaהוֹדוּ, and of Pakistanפקיסטן,
87
256000
3000
הודו ופקיסטן,
04:34
that humanityאֶנוֹשִׁיוּת will continueלְהַמשִׁיך to bloomלִפְרוֹחַ,
88
259000
3000
שהאנושות תמשיך לשגשג,
04:37
irrespectiveללא קשר of suchכגון dastardlyמזוהם attacksהתקפות.
89
262000
2000
למרות ההתקפות השפלות האלה.
04:39
Sinceמאז then I've alsoגַם co-foundedהוקם בשיתוף two other socialחֶברָתִי enterprisesארגונים.
90
264000
4000
מאז גם ייסדתי במשותף שני מיזמים חברתיים נוספים.
04:43
One is Educationחינוך Accessגִישָׁה for All,
91
268000
2000
האחד הוא "חינוך לכל",
04:45
settingהגדרה up schoolsבתי ספר in small-townעיירה קטנה Indiaהוֹדוּ.
92
270000
3000
שמקים בתי ספר בערים הקטנות של הודו.
04:48
And the other is Moksha-Yugמוקשה-יוג Accessגִישָׁה,
93
273000
2000
והשני הוא "מוקשה יוג",
04:50
whichאיזה is integratingשילוב ruralכַּפרִי supplyלְסַפֵּק chainשַׁרשֶׁרֶת
94
275000
2000
שהיא שילוב של רשת אספקה כפרית
04:52
on the foundationsיסודות of self-helpעזרה עצמית group-basedמבוסס קבוצה microfinance- מימון זעיר.
95
277000
5000
על יסוד מימון זעיר מבוסס קבוצת עזרה עצמית.
04:57
I guessלְנַחֵשׁ we seemנראה to be doing at leastהכי פחות a fewמְעַטִים things right.
96
282000
3000
כנראה שיש כמה דברים שאנו בכל זאת עושים נכון.
05:00
Because diligentחָרוּץ investorsמשקיעים and ventureמיזם fundsכְּסָפִים
97
285000
3000
כי משקיעים מתמידים וקרנות הון סיכון
05:03
have committedמְחוּיָב over 7.5 millionמִילִיוֹן dollarsדולר in fundingמימון.
98
288000
4000
התחייבו ליותר מ-7.5 מיליון דולר לצורך מימון.
05:07
With the significanceמַשְׁמָעוּת beingלהיות these fundsכְּסָפִים have come in
99
292000
2000
והמשמעותי כאן הוא שקרנות אלה באות
05:09
as a QTQT capitalעיר בירה, not as grantמענק or as philanthropyפִילָנטרוֹפִּיָה.
100
294000
4000
כהון הערכת סחירות, ולא כמילגה או נדבה.
05:13
Now I come back to the ideaרַעְיוֹן of the newחָדָשׁ socialחֶברָתִי enterpriseמִפְעָל
101
298000
3000
וכעת אחזור לרעיון של יוזמה חברתית חדשה
05:16
that I'm exploringחקר.
102
301000
2000
שאני בודק עכשיו.
05:18
Corruptionשְׁחִיתוּת, bribesשוחד, and lackחוֹסֶר of transparencyשְׁקִיפוּת.
103
303000
3000
שחיתות, שוחד והעדר שקיפות.
05:21
You mayמאי be surprisedמוּפתָע to know
104
306000
2000
אולי תופתעו לדעת
05:23
that eightשמונה speakersרמקולים yesterdayאתמול
105
308000
3000
ששמונה נואמים אתמול
05:26
actuallyלמעשה mentionedמוּזְכָּר these termsמונחים in theirשֶׁלָהֶם talksשיחות.
106
311000
3000
הזכירו מונחים אלה בהרצאותיהם.
05:29
Bribesשוחד and corruptionשְׁחִיתוּת have bothשניהם a demandלִדרוֹשׁ and a supplyלְסַפֵּק sideצַד,
107
314000
3000
לשוחד וגם לשחיתות יש היבט של היצע וביקוש.
05:32
with the supplyלְסַפֵּק sideצַד beingלהיות mostlyבעיקר of
108
317000
3000
כשהיבט ההיצע הוא בעיקר
05:35
greedyרודף בצע corporateתאגידי unethicalלא מוסרי businessesעסקים
109
320000
2000
עסקים תאגידיים תאבי-בצע וחסרי-מוסר
05:37
and haplessאוּמלָל commonמשותף man.
110
322000
2000
ואנשים פשוטים חסרי-מזל.
05:39
And the demandלִדרוֹשׁ sideצַד beingלהיות mostlyבעיקר politiciansפוליטיקאים,
111
324000
3000
ואילו בצד הביקוש יש בעיקר פוליטיקאים,
05:42
bureaucratsביורוקרטים and those who have discretionaryשיקול דעת powerכּוֹחַ
112
327000
2000
ביורוקרטים, ואלה שכושר השיפוט
05:44
vestedמוּשׁקָע with them.
113
329000
2000
הוענק להם.
05:46
Accordingלפי to Worldעוֹלָם Bankבַּנק estimateלְהַעֲרִיך,
114
331000
2000
לפי הערכות הבנק העולמי,
05:48
one trillionטרִילִיוֹן dollarsדולר is paidשילם in bribesשוחד
115
333000
3000
טריליון דולר ניתנים כשוחד
05:51
everyכֹּל yearשָׁנָה, worseningהַחמָרָה the conditionמַצָב
116
336000
2000
בכל שנה, ומחמירים את המצב
05:53
of the alreadyכְּבָר worseרע יותר off.
117
338000
2000
הגרוע ממילא.
05:55
Yetעדיין, if you analyzeלְנַתֵחַ the commonמשותף man,
118
340000
3000
אך אם תבחנו את האדם הפשוט,
05:58
he or she does not wakeלְהִתְעוֹרֵר up everyכֹּל day and say,
119
343000
3000
הוא או היא לא מתעוררים מידי בוקר ואומרים,
06:01
"Hmmהממ, let me see who I can payלְשַׁלֵם a bribeשוחד to todayהיום."
120
346000
3000
"הממ, הבה ונראה את מי אוכל לשחד היום."
06:04
or, "Let me see who I can corruptמוּשׁחָת todayהיום."
121
349000
3000
או, "את מי אוכל להדיח היום מדרך הישר."
06:07
Oftenלעתים קרובות it is the constrainingמגבילה or the back-to-the-wallבחזרה אל הקיר situationמַצָב
122
352000
5000
בד"כ מדובר בתנאי לחץ או בהידחקות לפינה
06:12
that the haplessאוּמלָל commonמשותף man findsמוצא himselfעַצמוֹ or herselfעַצמָה in
123
357000
3000
שהאדם הפשוט האומלל מוצא בהם את עצמו או עצמה
06:15
that leadsמוביל him to payלְשַׁלֵם a bribeשוחד.
124
360000
2000
ואשר מאלצים אותם לשלם שוחד.
06:17
In the modernמוֹדֶרנִי day worldעוֹלָם, where time is premiumפּרֶמיָה
125
362000
3000
בעולם של ימינו, כשלזמן יש ערך עליון,
06:20
and battleקרב for subsistenceקִיוּם is unimaginablyללא דמיון toughקָשֶׁה,
126
365000
3000
ומלחמת הקיום קשה מעל לכל דמיון
06:23
the haplessאוּמלָל commonמשותף man
127
368000
2000
האדם הפשוט וביש-המזל
06:25
simplyבפשטות givesנותן in and paysמשלם the bribeשוחד just to get on with life.
128
370000
5000
פשוט מוותר ומשלם שוחד כדי שיוכל להמשיך בחייו.
06:30
Now, let me askלִשְׁאוֹל you anotherאַחֵר questionשְׁאֵלָה.
129
375000
2000
הבה ואשאל אתכם שאלה נוספת.
06:32
Imagineלדמיין you are beingלהיות askedשאל to payלְשַׁלֵם a bribeשוחד
130
377000
2000
תארו לעצמכם שאתם מתבקשים לשלם שוחד
06:34
in your day-to-dayמיום ליום life to get something doneבוצע.
131
379000
3000
בחיי היומיום כדי שתוכלו לעשות דברים.
06:37
What do you do? Of courseקוּרס you can call the policeמִשׁטָרָה.
132
382000
3000
מה תעשו? כמובן, תוכלו לקרוא למשטרה.
06:40
But what is the use if the policeמִשׁטָרָה departmentמַחלָקָה is in itselfעצמה steepedתלולה in corruptionשְׁחִיתוּת?
133
385000
4000
אך מה הטעם אם המשטרה עצמה שקועה בשחיתות?
06:44
Mostרוב definitelyבהחלט you don't want to payלְשַׁלֵם the bribeשוחד.
134
389000
3000
ברור שאינכם רוצים לשלם את השוחד.
06:47
But you alsoגַם don't have the time, resourcesאֶמְצָעִי,
135
392000
3000
אך גם אין לכם זמן, משאבים,
06:50
expertiseמומחיות or wherewithalאֶמְצָעִים to fightמַאֲבָק this.
136
395000
3000
ידע או אמצעים להילחם בכך.
06:53
Unfortunatelyלצערי, manyרב of us in this roomחֶדֶר
137
398000
4000
למרבה הצער, רבים מאיתנו כאן באולם
06:57
are supportersתומכים of capitalistקָפִּיטָלִיסט policiesמדיניות and marketשׁוּק forcesכוחות.
138
402000
4000
תומכים במדיניות קפיטליסטית ובכוחות השוק.
07:01
Yetעדיין the marketשׁוּק forcesכוחות around the worldעוֹלָם
139
406000
3000
אך כוחות השוק בכל העולם
07:04
have not yetעדיין thrownנזרק up a serviceשֵׁרוּת where you can call in,
140
409000
3000
עוד לא הוציאו מקרבם שירות שאפשר להזמינו,
07:07
payלְשַׁלֵם a feeתַשְׁלוּם, and fightמַאֲבָק the demandלִדרוֹשׁ for a bribeשוחד.
141
412000
3000
לשלם תמורתו ולהילחם בדרישת השוחד.
07:10
Like a bribeשוחד busterבאסטר serviceשֵׁרוּת,
142
415000
3000
נניח, "שירות חיסול שוחד",
07:13
or 1-800-Fight-Bribes- שוחד,
143
418000
2000
או "1-800-אנטי-שוחד",
07:15
or wwwwww.stopbribesשוחד.orgorg or
144
420000
4000
או אתר אינטרנט ללחימה בשוחד
07:19
wwwwww.preventcorruptionמניעה.orgorg.
145
424000
3000
או אתר למניעת שחיתות.
07:22
Suchכגון a serviceשֵׁרוּת simplyבפשטות do not existקיימים.
146
427000
3000
שירות כזה פשוט איננו קיים.
07:25
One imageתמונה that has hauntedרָדוּף רוּחוֹת me
147
430000
2000
תמונה אחת שרדפה אותי
07:27
from my earlyמוקדם businessעֵסֶק daysימים
148
432000
2000
מתחילת חיי העסקיים
07:29
is of a grandmotherסַבתָא, 70 plusועוד yearsשנים, beingלהיות harassedהטרדה
149
434000
3000
היא של סבתא בת 70 פלוס, שסבלה הטרדה
07:32
by the bureaucratsביורוקרטים in the townהעיר planningתִכנוּן officeמִשׂרָד.
150
437000
3000
של פקידים במשרד התכנון העירוני.
07:35
All she neededנָחוּץ was permissionרְשׁוּת to buildלִבנוֹת threeשְׁלוֹשָׁה stepsצעדים
151
440000
2000
היא רצתה רק אישור לבנות 3 מדרגות
07:37
to her houseבַּיִת, from groundקרקע, אדמה levelרָמָה,
152
442000
2000
אל ביתה, מקומת הקרקע,
07:39
makingהֲכָנָה it easierקל יותר for her to enterלהיכנס and exitיְצִיאָה her houseבַּיִת.
153
444000
3000
כדי שיהיה לה קל יותר להיכנס ולצאת.
07:42
Yetעדיין the officerקָצִין in chargeלחייב would not simplyבפשטות give her the permitלְהַתִיר
154
447000
3000
אך הפקיד האחראי לא רצה לתת לה פשוט את האישור
07:45
for want of a bribeשוחד.
155
450000
2000
כי ציפה לשוחד.
07:47
Even thoughאם כי it prickedדוקר my conscienceמַצְפּוּן then,
156
452000
2000
ואף שמצפוני הציק לי אז,
07:49
I could not, or ratherבמקום I did not
157
454000
2000
לא יכולתי, ויותר נכון
07:51
tendנוטה to her or assistלסייע her,
158
456000
3000
לא ניגשתי ולא עזרתי לה,
07:54
because I was busyעסוק buildingבִּניָן my realאמיתי estateנכס companyחֶברָה.
159
459000
2000
כי הייתי עסוק בבניית חברת הנדל"ן שלי.
07:56
I don't want to be hauntedרָדוּף רוּחוֹת by suchכגון imagesתמונות any more.
160
461000
4000
אינני רוצה שמראות כאלה ירדפו אותי יותר.
08:00
A groupקְבוּצָה of us have been workingעובד on a pilotטַיָס basisבָּסִיס
161
465000
2000
קבוצה מאיתנו עובדת בצורה נסיונית
08:02
to addressכתובת individualאִישִׁי instancesמקרים of demandsדרישות
162
467000
3000
ומטפלת במצבים מסוימים של בקשות
08:05
for bribesשוחד for commonמשותף servicesשירותים or entitlementזכאות.
163
470000
3000
לשוחד מצד שירותי או רשויות ציבור.
08:08
And in all 42 casesבמקרים where we have pushedדחף back suchכגון demandsדרישות
164
473000
3000
ובכל 42 המקרים בהם הדפנו דרישות כאלה
08:11
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני existingקיים and legitimateלֵגִיטִימִי toolsכלים
165
476000
3000
בעזרת כלים חוקיים קיימים
08:14
like the Right to Informationמֵידָע Actפעולה,
166
479000
2000
כמו חוק חופש המידע,
08:16
videoוִידֵאוֹ, audioשֶׁמַע, or peerעמית pressureלַחַץ,
167
481000
3000
וידאו, אודיו, או לחץ מצד עמיתים,
08:19
we have successfullyבְּהַצלָחָה obtainedשהושג whateverמה שתגיד our clientsלקוחות
168
484000
2000
הצלחנו להשיג את מה שלקוחותינו
08:21
setמַעֲרֶכֶת out to achieveלְהַשִׂיג withoutלְלֹא actuallyלמעשה payingמשלמים a bribeשוחד.
169
486000
4000
ביקשו להשיג, מבלי לשלם שום שוחד.
08:25
And with the costעֲלוּת of these toolsכלים beingלהיות substantiallyבאופן משמעותי lowerנמוך יותר
170
490000
3000
מחירם של כלים אלה הוא זול משמעותית
08:28
than the bribeשוחד demandedדרש.
171
493000
2000
מדרישות השוחד.
08:30
I believe that these toolsכלים that workedעבד in these 42 pilotטַיָס casesבמקרים
172
495000
5000
אני מאמין שהכלים שפעלו ב-42 המקרים הנסיוניים האלה
08:35
can be consolidatedהמאוחד in standardתֶקֶן processesתהליכים
173
500000
4000
יכולים להתגבש לכלל נהלים תקניים
08:39
in a BPOBPO kindסוג of environmentסביבה,
174
504000
3000
במעין סביבת מיקור חוץ עסקי,
08:42
and madeעָשׂוּי availableזמין on webאינטרנט, call-centerמרכז שירות
175
507000
3000
ולהיות זמינים באינטרנט, במוקדים טלפוניים
08:45
and franchiseזִכָּיוֹן physicalגוּפָנִי officesמשרדים,
176
510000
2000
ובמשרדים ממשיים בזכיון,
08:47
for a feeתַשְׁלוּם, to serveלְשָׁרֵת anyoneכֹּל אֶחָד confrontedהתעמתו with a demandלִדרוֹשׁ for a bribeשוחד.
177
512000
5000
תמורת תשלום, לסיוע לכל מי שנתקל בדרישה לשוחד.
08:52
The targetיַעַד marketשׁוּק is as temptingמפתה as it can get.
178
517000
3000
שוק המטרה מפתה ללא גבול.
08:55
It can be worthשִׁוּוּי up to one trillionטרִילִיוֹן dollarsדולר,
179
520000
3000
השווי עשוי להיות עד טריליון דולר,
08:58
beingלהיות paidשילם in bribesשוחד everyכֹּל yearשָׁנָה,
180
523000
2000
שניתנים כשוחד מידי שנה,
09:00
or equalשווה to India'sשל הודו GDPתמ"ג.
181
525000
3000
או שווה לתוצר הלאומי הגולמי של הודו.
09:03
And it is an absolutelyבהחלט virginבתולה marketשׁוּק.
182
528000
3000
וזהו שוק בתול לחלוטין.
09:06
I proposeלהציע to exploreלַחקוֹר this ideaרַעְיוֹן furtherנוסף,
183
531000
3000
אני מציע להמשיך לחקור רעיון זה,
09:09
to examineלִבחוֹן the potentialפוטנציאל of creatingיוצר
184
534000
2000
כדי לבחון את הפוטנציאל של הקמת
09:11
a for-profitלמטרות רווח, fee-basedדמי מבוסס BPOBPO
185
536000
4000
מיקור חוץ עסקי רווחי ובתשלום
09:15
kindסוג of serviceשֵׁרוּת to stop bribesשוחד
186
540000
2000
כשירות שיעצור את מעשי השוחד
09:17
and preventלִמְנוֹעַ corruptionשְׁחִיתוּת.
187
542000
2000
וימנע שחיתות.
09:19
I do realizeלִהַבִין that the fightמַאֲבָק for justiceצֶדֶק
188
544000
3000
אני יודע שהמלחמה למען הצדק
09:22
againstמול corruptionשְׁחִיתוּת is never easyקַל.
189
547000
3000
ונגד השחיתות איננה קלה.
09:25
It never has been and it never will be.
190
550000
2000
מעולם לא היתה כזו, ולעולם גם לא תהיה.
09:27
In my last 18 monthsחודשים as a lawyerעורך דין,
191
552000
3000
ב-18 החודשים שחלפו עלי כעורך דין,
09:30
battlingנאבק small-קָטָן- and large-scaleבקנה מידה גדול corruptionשְׁחִיתוּת,
192
555000
2000
במאבקים נגד שחיתות בהיקפים גדולים כקטנים,
09:32
includingלְרַבּוֹת the one perpetratedשבוצעו by India'sשל הודו biggestהגדול ביותר corporateתאגידי scamsterסקמסטר.
193
557000
4000
כולל ההונאה של התאגיד הגדול ביותר בהודו
09:36
Throughדרך his charitiesצדקה
194
561000
2000
שדרך מפעלי הצדקה שלו
09:38
I have had threeשְׁלוֹשָׁה policeמִשׁטָרָה casesבמקרים filedשדה againstמול me
195
563000
3000
פתח נגדי 3 תיקים במשטרה
09:41
allegingבטענה trespassהַסָגַת גְבוּל, impersonationהתחזות and intimidationהַפחָדָה.
196
566000
3000
בהאשמות של הסגת גבול, התחזות ואיומים.
09:44
The battleקרב againstמול corruptionשְׁחִיתוּת
197
569000
2000
הקרב נגד השחיתות
09:46
exactsמדויק a tollאַגרָה on ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
198
571000
2000
גובה מחיר מאיתנו,
09:48
our familiesמשפחות, our friendsחברים, and even our kidsילדים.
199
573000
4000
ממשפחותינו, מידידינו ואף מילדינו.
09:52
Yetעדיין I believe the priceמחיר we payלְשַׁלֵם is well worthשִׁוּוּי holdingהַחזָקָה on
200
577000
2000
אך אני מאמין שהמחיר שנשלם שווה
09:54
to our dignityכָּבוֹד and makingהֲכָנָה the worldעוֹלָם a fairerהוגן יותר placeמקום.
201
579000
4000
את כבודנו ואת הפיכת העולם למקום הוגן יותר.
09:58
What givesנותן us the courageאומץ?
202
583000
2000
מה נותן לנו את האומץ?
10:00
As my closeלִסְגוֹר friendחָבֵר repliedהשיב, when told
203
585000
2000
כפי שחברי הטוב ענה, כשנאמר לו,
10:02
duringבְּמַהֲלָך the seedingזריעה daysימים of the ambulanceאַמבּוּלַנס projectפּרוֹיֶקט
204
587000
3000
בתקופת הקמת מיזם האמבולנסים,
10:05
that it is an impossibleבלתי אפשרי taskמְשִׁימָה
205
590000
2000
שזאת משימה בלתי אפשרית,
10:07
and the foundersמייסדים are insaneמטורף to chalkגִיר up theirשֶׁלָהֶם blue-chipכחול שבב jobsמקומות תעסוקה,
206
592000
3000
ושהמייסדים מטורפים ומסכנים את הונם היקר,
10:10
I quoteציטוט: "Of courseקוּרס we cannotלא יכול failלְהִכָּשֵׁל in this,
207
595000
3000
אני מצטט, "ברור שאיננו יכולים להיכשל בכך
10:13
at leastהכי פחות in our ownשֶׁלוֹ mindsמוחות.
208
598000
2000
לפחות בתודעתנו.
10:15
For we are insaneמטורף people,
209
600000
2000
הרי אנו מטורפים,
10:17
tryingמנסה to do an impossibleבלתי אפשרי taskמְשִׁימָה.
210
602000
2000
שמנסים לבצע משימה בלתי אפשרית.
10:19
And an insaneמטורף personאדם does not know what an impossibleבלתי אפשרי taskמְשִׁימָה is." Thank you.
211
604000
4000
ומטורף אינו יודע מהי משימה בלתי אפשרית." תודה רבה.
10:23
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
212
608000
8000
[מחיאות כפיים]
10:31
Chrisכריס Andersonאנדרסון: Shaffiשאפי, that is a really excitingמְרַגֵשׁ businessעֵסֶק ideaרַעְיוֹן.
213
616000
5000
כריס אנדרסון: שאפי, זה רעיון עסקי ממש מלהיב.
10:36
Shaffiשאפי Matherמאתר: I just have to get throughדרך the initialהתחלתי daysימים where I don't get eliminatedבוטלו.
214
621000
4000
ש"מ: עלי רק לעבור את הימים הראשונים מבלי שאחוסל.
10:40
(Laughterצחוק)
215
625000
2000
[צחוק]
10:42
CACA: What's on your mindאכפת?
216
627000
1000
כ"א: מה הרעיון שלך?
10:43
I mean, give us a senseלָחוּשׁ of the numbersמספרים here --
217
628000
2000
כלומר, תן לנו מושג על המספרים--
10:45
a typicalאופייני bribeשוחד and a typicalאופייני feeתַשְׁלוּם. I mean, what's in your headרֹאשׁ?
218
630000
3000
שוחד אופייני מול תשלום אופייני. מה הסכומים?
10:48
SMSM: So let me ... Let me give you an exampleדוגמא.
219
633000
4000
ס"מ: אתן לך דוגמה.
10:52
Somebodyמִישֶׁהוּ who had appliedהוחל for the passportדַרכּוֹן.
220
637000
3000
מישהו פנה לקבל דרכון.
10:55
The officerקָצִין was just sittingיְשִׁיבָה on it
221
640000
3000
הפקיד עיכב אותו
10:58
and was demandingתוֹבְעָנִי around 3,000 rupeesרופי in bribesשוחד.
222
643000
3000
ודרש כ-3,000 רופיות כשוחד.
11:01
And he did not want to payלְשַׁלֵם.
223
646000
3000
והאיש לא רצה לשלם.
11:04
So we actuallyלמעשה used the Right to Informationמֵידָע Actפעולה,
224
649000
2000
אז ניצלנו את חוק חופש המידע,
11:06
whichאיזה is equalשווה to the Freedomחוֹפֶשׁ of Informationמֵידָע Actפעולה in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
225
651000
3000
שזהה לחוק האמריקאי,
11:09
and pushedדחף back the officersקצינים in this particularמיוחד caseמקרה.
226
654000
5000
והדפנו במקרה הזה את הפקיד.
11:14
And in all these 42 casesבמקרים,
227
659000
2000
ובכל 42 המקרים האלה,
11:16
when we keptשמר pushingדוחף them back,
228
661000
3000
כשהדפנו אותם,
11:19
there was threeשְׁלוֹשָׁה kindsמיני of reactionתְגוּבָה.
229
664000
2000
היו שלושה סוגי תגובות.
11:21
A setמַעֲרֶכֶת of people actuallyלמעשה say,
230
666000
2000
היו אנשים שאמרו,
11:23
"Oh, let me just grantמענק it to them, and runלָרוּץ away from it."
231
668000
3000
"בסדר, אני אתן לו, רק תעזבו אותי בשקט."
11:26
Some people actuallyלמעשה come back and say,
232
671000
3000
והיו אחרים שממש אמרו,
11:29
"Oh, you want to screwלִדפּוֹק me. Let me showלְהַצִיג you what I can do."
233
674000
3000
"אתם רוצים להתעסק איתי? חכו ותראו מה אעשה לכם."
11:32
And he will pushלִדחוֹף us back.
234
677000
2000
והיו הודפים אותנו.
11:34
So you take the nextהַבָּא stepשלב, or use the nextהַבָּא toolכְּלִי availableזמין
235
679000
4000
ואז עוברים לשלב הבא, או מפעילים את הכלי הבא
11:38
in what we are puttingלשים togetherיַחַד,
236
683000
2000
בערכת הכלים שהרכבנו,
11:40
and then he relents-.
237
685000
3000
ואז הם היו מתרככים.
11:43
By the thirdשְׁלִישִׁי time, in all 42 casesבמקרים, we have achievedהושג successהַצלָחָה.
238
688000
3000
בפעם השלישית, בכל 42 המקרים, השגנו הצלחה.
11:46
CACA: But if it's a 3,000-rupee-רוּפּיָה, 70-dollar-דוֹלָר bribeשוחד,
239
691000
5000
כ"א: אבל זה שוחד של 3,000 רופיות, 70 דולר.
11:51
what feeתַשְׁלוּם would you have to chargeלחייב,
240
696000
2000
איזה תשלום תדרשו
11:53
and can you actuallyלמעשה make the businessעֵסֶק work?
241
698000
2000
כדי שהעסק יישאר רווחי?
11:55
SMSM: Well, actuallyלמעשה the costעֲלוּת that we incurredנגרם
242
700000
4000
ס"מ: למעשה, המחיר שדרשנו
11:59
was lessפָּחוּת than 200 rupeesרופי.
243
704000
3000
היה פחות מ-200 רופיות,
12:02
So, it actuallyלמעשה worksעובד.
244
707000
3000
כך שזה עובד.
12:05
CACA: That's a highגָבוֹהַ grossבְּרוּטוֹ marginשולים businessעֵסֶק. I like it.
245
710000
3000
כ"א: זהו עסק בעל שולי ברוטו גבוהים. מוצא חן בעיני.
12:08
(Laughterצחוק)
246
713000
2000
[צחוק]
12:10
SMSM: I actuallyלמעשה did not want to answerתשובה this on the TEDTED stageשלב.
247
715000
3000
ס"מ: לא רציתי לענות על זה מעל במת TED.
12:13
CACA: OK, so these are provisionalזְמַנִי numbersמספרים, no pricingתמחור guaranteeאַחֲרָיוּת.
248
718000
4000
כ"א: בסדר, אז נאמר שזה מחיר זמני, לא מובטח.
12:17
If you can pullמְשׁוֹך this off, you will be a globalגלוֹבָּלִי heroגיבור.
249
722000
3000
אם תצליח בכך, תהיה גיבור בנינלאומי.
12:20
I mean, this could be hugeעָצוּם.
250
725000
2000
הרי זה יכול להיות עצום.
12:22
Thank you so much for sharingשיתוף this ideaרַעְיוֹן at TEDTED.
251
727000
2000
תודה רבה ששיתפת אותנו ברעיון שלך כאן ב-TED.
12:24
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
252
729000
2000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shaffi Mather - Social entrepreneur, lawyer
Shaffi Mather is the founder of 1298 for Ambulance, Education Access for All, and co-promoter of Moksha-Yug Access.

Why you should listen

Shaffi Mather was a successful young entrepreneur, who brought a family-run real estate business to the forefront of the local market before moving on to take major positions at two of India’s largest communication corporations -- Essel Group and Reliance Industries. However, after a perilous ride to the hospital with his mother he was forced to confront India’s need for a dependable ambulance service. He left his career at Reliance and founded 1298 for Ambulance, a for-profit service with a sliding scale payment system that has revolutionized medical transport in Mumbai and Kerala.

Today, Mather is also a co-founder of Moksha-Yug Access, a microfinance instiution that operates in rural India, and The Education Initiative, which is involved in e-learning and in creating schools across India. In addition, Mather is a lawyer focusing on litigation in public interest -- battling for transparency in governance and use of public funds, human rights, civil rights and primacy of constitution. He is a TEDIndia Fellow.

More profile about the speaker
Shaffi Mather | Speaker | TED.com