ABOUT THE SPEAKER
Philip K. Howard - Legal activist
Philip K. Howard is the founder of Common Good, a drive to overhaul the US legal system. His new book is 'The Rule of Nobody.'

Why you should listen

We love to laugh at America’s warning-label culture (the bag of airline peanuts that says Caution: Contains Nuts). But more troubling are the everyday acts of silence and loss promoted by the fear of being sued. Your doctor might not speak to you frankly; your kids’ principal might not feel he has the right to remove bad teachers.

Attorney Philip K. Howard founded the nonpartisan group Common Good to combat this culture and reform several key areas of our legal system. Among Common Good’s suggestions: specialized health care courts, which would give lower but smarter awards, and a project with the NYC Board of Ed and the Teachers Union to overhaul the disciplinary system in New York public schools. His new book is The Rule of Nobody: Saving America from Dead Laws and Broken Government.

More profile about the speaker
Philip K. Howard | Speaker | TED.com
TED2010

Philip K. Howard: Four ways to fix a broken legal system

פיליפ הווארד: ארבע דרכים לתקן מערכת משפטית שבורה.

Filmed:
713,820 views

ארצם של החופשיים הפכה לשדה מוקשים משפטי, אומר פיליפ ק. הווארד -- במיוחד למורים ורופאים, שעבודתם מסוכלת בשל החשש מתביעות. מהי התשובה? בהיותו עורך דין בעצמו, הווארד מציע ארבע הצעות לפישוט הדין האמריקאי.
- Legal activist
Philip K. Howard is the founder of Common Good, a drive to overhaul the US legal system. His new book is 'The Rule of Nobody.' Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I've always been interestedמעוניין in
0
0
3000
תמיד התעניינתי
00:18
the relationshipמערכת יחסים of formalרִשְׁמִי structuresמבנים and humanבן אנוש behaviorהִתְנַהֲגוּת.
1
3000
4000
ביחס שבין מבנים פורמליים והתנהגות אנושית.
00:22
If you buildלִבנוֹת a wideרָחָב roadכְּבִישׁ out to the outskirtsפַּרבָּר of townהעיר, people will moveמהלך \ לזוז \ לעבור there.
2
7000
4000
אם תבנה כביש רחב לפאתי העיר, אנשים יעברו לשם.
00:26
Well, lawחוֹק is alsoגַם a powerfulחָזָק driverנהג
3
11000
4000
ובכן, החוק גם הוא מניע עוצמתי
00:30
of humanבן אנוש behaviorהִתְנַהֲגוּת.
4
15000
2000
להתנהגות אנושית.
00:32
And what I'd like to discussלָדוּן todayהיום
5
17000
2000
מה שארצה לדבר עליו היום
00:34
is the need to overhaulלְשַׁפֵּץ and simplifyלפשט the lawחוֹק
6
19000
3000
הוא הצורך לבחון ולפשט את החוק
00:37
to releaseלְשַׁחְרֵר the energyאֵנֶרְגִיָה and passionתשוקה
7
22000
3000
לשחרר את האנרגיה והתשוקה
00:40
of Americansאמריקאים, so that we can beginהתחל
8
25000
2000
של העם האמריקאי כדי שנוכל להתחיל
00:42
to addressכתובת the challengesאתגרים of our societyחֶברָה.
9
27000
3000
להתמודד עם האתגרים העומדים בפני החברה שלנו.
00:45
You mightאולי have noticedשם לב that lawחוֹק has grownמְגוּדָל
10
30000
3000
ייתכן שהבחנתם שהחוק שלנו גדל
00:48
progressivelyבהדרגה denserצפוף יותר in your livesחיים over the last decadeעָשׂוֹר or two.
11
33000
3000
והתעבה במידה רבה במהלך חייכם, במהלך העשור או שנים האחרונים.
00:51
If you runלָרוּץ a businessעֵסֶק, it's hardקָשֶׁה to do much of anything
12
36000
4000
אם אתה מנהל עסק, קשה לעשות משהו
00:55
withoutלְלֹא callingיִעוּד your generalכללי counselעֵצָה.
13
40000
2000
מבלי להעזר בייעוץ משפטי.
00:57
Indeedאכן, there is this phenomenonתופעה now
14
42000
2000
ואכן, יש תופעה עכשיו
00:59
where the generalכללי counselsמייעצים are becomingהִתהַוּוּת the CEOsמנכ"לים.
15
44000
3000
שהיועצים המשפטיים הופכים למנכ"לים.
01:02
It's a little bitbit like the Invasionפְּלִישָׁה Of The Bodyגוּף Snatchersחוטפים.
16
47000
3000
זה דומה קצת לסרט "פלישת חוטפי הגופות".
01:05
You need a lawyerעורך דין to runלָרוּץ the companyחֶברָה,
17
50000
2000
אתה צריך עו"ד כדי לנהל חברה,
01:07
because there's so much lawחוֹק.
18
52000
2000
כיוון שיש כל כך הרבה חוקים.
01:09
But it's not just businessעֵסֶק that's affectedמושפעים by this,
19
54000
3000
אבל לא רק עסקים מושפעים מזה.
01:12
it's actuallyלמעשה pressedלחוץ down into the dailyיום יומי activitiesפעילויות
20
57000
2000
למעשה, זה משפיע גם על פעילויות היומיום
01:14
of ordinaryרגיל people.
21
59000
2000
של אנשים רגילים.
01:16
A coupleזוּג of yearsשנים agoלִפנֵי I was hikingטיול רגלי nearליד Codyקודי, Wyomingויומינג.
22
61000
4000
לפני כמה שנים, טיילתי באזור קודי, ויומינג.
01:20
It was in a grizzlyגריזלי bearדוב preserveלשמור,
23
65000
2000
זו הייתה שמורת דובי גריזלי, אם כי
01:22
althoughלמרות ש no one told me that before we wentהלך.
24
67000
2000
אף אחד לא אמר לי את זה לפני שהגענו לשם.
01:24
And our guideלהנחות was a localמְקוֹמִי scienceמַדָע teacherמוֹרֶה.
25
69000
4000
המדריכה שלנו בשמורה הייתה מורה למדע מקומית.
01:28
She was whollyלְגַמרֵי unconcernedאָדִישׁ about the bearsדובים,
26
73000
2000
היא לא הוטרדה כלל מהדובים,
01:30
but she was terrifiedמתה מפחד of lawyersעורכי דין.
27
75000
3000
אך היא הייתה מבועתת מעורכי דין.
01:33
The storiesסיפורים startedהתחיל pouringמוזג out.
28
78000
2000
הסיפור התחיל לדלוף.
01:35
She'dלִשְׁפּוֹך just been involvedמְעוּרָב in an episodeפרק where a parentהוֹרֶה
29
80000
2000
היא בדיוק הייתה מעורבת במקרה בו הורה
01:37
had threatenedמאוים to sueלתבוע the schoolבית ספר
30
82000
3000
איים לתבוע את בית הספר
01:40
because she loweredמוּשׁפָל the gradeכיתה of the studentתלמיד by 10 percentאָחוּז
31
85000
2000
כיוון שהיא הורידה את הציון של תלמיד בעשרה אחוזים
01:42
when he turnedפנה the paperעיתון in lateמאוחר.
32
87000
2000
לאחר שהוא הגיש עבודה באיחור.
01:44
The principalקֶרֶן didn't want to standלַעֲמוֹד up to the parentהוֹרֶה
33
89000
2000
המנהל לא רצה להתעמת עם ההורה
01:46
because he didn't want to get draggedנִגרָר into some legalמשפטי proceedingsהליכים.
34
91000
3000
כיוון שהוא לא רצה להיגרר להליכים משפטיים.
01:49
So, she had to go to meetingפְּגִישָׁה after meetingפְּגִישָׁה, sameאותו argumentsארגומנטים madeעָשׂוּי
35
94000
2000
אז, היא נאלצה ללכת לפגישה אחר פגישה, שבהן אותם טיעונים נטענו
01:51
over and over again.
36
96000
2000
פעם אחר פעם.
01:53
After 30 daysימים of sleeplessללא שינה nightsבלילות, she finallyסוף כל סוף capitulatedנכנע
37
98000
3000
לאחר 30 ימים של לילות ללא שינה, היא נכנעה לבסוף,
01:56
and raisedמוּרָם the gradeכיתה.
38
101000
2000
והעלתה את הציון.
01:58
She said, "Life'sהחיים too shortקצר, I just can't keep going with this."
39
103000
3000
היא אמרה, "החיים קצרים מדי, אני פשוט לא יכולה להמשיך עם זה."
02:01
About the sameאותו time, she was going to take two studentsסטודנטים to a leadershipמַנהִיגוּת conferenceוְעִידָה
40
106000
3000
בערך באותו הזמן, היא עמדה לקחת שני תלמידים לכנס מנהיגות
02:04
in Laramieלאראמי, whichאיזה is a coupleזוּג of hoursשעות away,
41
109000
3000
בלרמי, שנמצאת כמה שעות נהיגה משם,
02:07
and she was going to driveנהיגה them in her carאוטו,
42
112000
2000
והיא עמדה להסיע אותם ברכב שלה,
02:09
but the schoolבית ספר said, "No, you can't driveנהיגה them in the carאוטו
43
114000
2000
אבל בית הספר אמר, "לא, את לא יכולה להסיע אותם ברכב
02:11
for liabilityאחריות reasonsסיבות.
44
116000
2000
מטעמי חבות משפטית.
02:13
You have to go in a schoolבית ספר busאוֹטוֹבּוּס."
45
118000
2000
את חייבת לנסוע באוטובוס בית ספר."
02:15
So, they providedבתנאי a busאוֹטוֹבּוּס that heldמוּחזָק 60 people
46
120000
3000
אז, הם סיפקו אוטובוס שיכל להכיל 60 אנשים
02:18
and droveנסע the threeשְׁלוֹשָׁה of them back and forthהָלְאָה
47
123000
2000
והסיע את שלושתם הלוך וחזור
02:20
severalכַּמָה hoursשעות to Laramieלאראמי.
48
125000
2000
בנסיעה בת כמה שעות ללרמי.
02:22
Her husbandבַּעַל is alsoגַם a scienceמַדָע teacherמוֹרֶה,
49
127000
3000
גם בעלה מורה למדע,
02:25
and he takes his biologyביולוגיה classמעמד on a hikeטִיוּל
50
130000
3000
והוא לקח את כיתת הביולוגיה שלו לסיור
02:28
in the nearbyסָמוּך nationalלאומי parkפָּארק.
51
133000
3000
בפארק הלאומי הקרוב.
02:31
But he was told he couldn'tלא יכול go on the hikeטִיוּל this yearשָׁנָה
52
136000
2000
אלא, שנאמר לו שהשנה הם לא יוכלו לצאת לסיור
02:33
because one of the studentsסטודנטים in the classמעמד was disabledנָכֶה,
53
138000
3000
כיוון שאחד הילדים בכיתה נכה,
02:36
so the other 25 studentsסטודנטים didn't get to go on the hikeטִיוּל eitherאוֹ.
54
141000
4000
ולכן יתר 25 התלמידים לא יכולים גם הם לצאת לסיור.
02:40
At the endסוֹף of this day I could have filledמְמוּלָא a bookסֵפֶר
55
145000
3000
בסוף היום יכולתי למלא ספר
02:43
just with storiesסיפורים about lawחוֹק
56
148000
2000
עם סיפורים הקשורים לחוק ומשפט
02:45
from this one teacherמוֹרֶה.
57
150000
2000
מהמורה האחת הזו.
02:47
Now, we'veיש לנו been taughtלימד to believe that lawחוֹק
58
152000
2000
עכשיו, אותנו לימדו להאמין שהחוק
02:49
is the foundationקרן of freedomחוֹפֶשׁ.
59
154000
3000
הוא הבסיס לחירות.
02:52
But somehowאיכשהו or anotherאַחֵר, in the last coupleזוּג of decadesעשרות שנים,
60
157000
2000
אבל איכשהוא, בדרך זו או אחרת במהלך העשורים האחרונים
02:54
the landארץ of the freeחופשי has becomeהפכו a legalמשפטי minefieldשדה מוקשים.
61
159000
4000
ארצם של החופשיים הפכה לשדה מוקשים משפטי.
02:58
It's really changedהשתנה our livesחיים in waysדרכים
62
163000
3000
החוק ממש שינה את חיינו בדרכים
03:01
that are sortסוג of imperceptibleבלתי מורגש;
63
166000
2000
שאינן ניכרות, במבט ראשון.
03:03
and yetעדיין, when you pullמְשׁוֹך back, you see it all the time.
64
168000
2000
ויחד עם זאת, כשלוקחים צעד לאחור, ומביטים על הכל מרחוק, רואים את זה כל הזמן.
03:05
It's changedהשתנה the way we talk. I was talkingשִׂיחָה to a
65
170000
2000
החוק שינה את הדרך בה אנו מדברים. דיברתי עם
03:07
pediatricianרוֹפֵא יְלָדִים friendחָבֵר
66
172000
2000
חבר שהוא רופא ילדים
03:09
in Northצָפוֹן Carolinaקרולינה. He said,
67
174000
2000
בצפון קרולינה. הוא אמר,
03:11
"Well you know, I don't dealעִסקָה with patientsחולים the sameאותו way anymoreיותר.
68
176000
3000
"טוב, אתה יודע שאני לא מטפל בפציינטים באותה הדרך,
03:14
You wouldn'tלא want to say something off-the-cuffללא שם: off-the-cuff
69
179000
3000
לא היית רוצה להגיד משהו נמהר
03:17
that mightאולי be used againstמול you."
70
182000
3000
שיוכל לשמש נגדך."
03:20
This is a doctorדוֹקטוֹר, whoseשל מי life is caringאכפתיות for people.
71
185000
3000
זה רופא, שחייו מוקדשים לטיפול באנשים.
03:23
My ownשֶׁלוֹ lawחוֹק firmמוּצָק has a listרשימה of questionsשאלות
72
188000
3000
אפילו למשרד עריכת הדין שלי יש רשימת שאלות
03:26
that I'm not allowedמוּתָר to askלִשְׁאוֹל
73
191000
2000
שאסור לי לשאול
03:28
when interviewingראיונות candidatesמועמדים,
74
193000
2000
כאשר אני מראיין מועמדים.
03:30
suchכגון as the sinisterמְרוּשָׁע questionשְׁאֵלָה,
75
195000
2000
לדוגמה כמו השאלה המרושעת,
03:32
bulgingבולטות with hiddenמוּסתָר motivesמניעים and innuendoרְמִיזַת זִלזוּל,
76
197000
4000
והמלאה באינטרסים נסתרים וכפל משמעיות,
03:36
"Where are you from?"
77
201000
2000
"מאיפה את/ה?"
03:38
(Laughterצחוק)
78
203000
2000
(צחוק)
03:40
Now for 20 yearsשנים, tortעוולה reformersרפורמים have been soundingבְּדִיקַת עוֹמֶק the alarmאזעקה
79
205000
4000
במשך 20 שנים, פעילים לרפורמה בדיני הנזיקין משמיעים קול זעקה וקובעים
03:44
that lawsuitsתביעות are out of controlלִשְׁלוֹט.
80
209000
2000
שהתביעות יצאו משליטה.
03:46
And we readלקרוא everyכֹּל onceפַּעַם in while
81
211000
2000
ופעם בכמה זמן אנו קוראים,
03:48
about these crazyמְטוּרָף lawsuitsתביעות, like the guy
82
213000
2000
על תביעות משוגעות, כמו הבחור
03:50
in the Districtמָחוֹז of Columbiaקולומביה who suedתבע his dryיָבֵשׁ cleanersשואבי אבק for 54 millionמִילִיוֹן dollarsדולר
83
215000
4000
במחוז של קולומביה שתבע את השירות ניקוי יבש שלו עבור 54 מליון דולר
03:54
because they lostאבד his pairזוג of pantsמִכְנָסַיִים.
84
219000
2000
כיוון הם איבדו את זוג המכנסיים שלו.
03:56
The caseמקרה wentהלך on for two yearsשנים; I think he's still appealingמושך the caseמקרה.
85
221000
3000
התיק נוהל במשך שנתיים. אני חושב שהוא עדיין בהליכי ערעור.
03:59
But the realityמְצִיאוּת is, these crazyמְטוּרָף casesבמקרים
86
224000
3000
אבל המציאות היא, שהתיקים המשוגעים האלו
04:02
are relativelyיחסית rareנָדִיר. They don't usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל winלנצח.
87
227000
3000
הם יחסית נדירים. ולרוב הם לא מנצחים.
04:05
And the totalסה"כ of directישיר tortעוולה costעֲלוּת
88
230000
2000
סך העלויות הישירות של תביעות נזיקין
04:07
in this countryמדינה is about two percentאָחוּז,
89
232000
2000
במדינה הזו הוא בערך שני אחוזים,
04:09
whichאיזה is twiceפעמיים as much as in other countriesמדינות
90
234000
3000
שהוא בערך כפול ממדינות אחרות.
04:12
but, as taxesמסים go, hardlyבְּקוֹשִׁי cripplingמשתק.
91
237000
4000
אבל, בדומה למיסים, זה לא שיעור משתק יתר על המידה.
04:16
But the directישיר costsעלויות are really only the tipעֵצָה of the icebergקַרחוֹן.
92
241000
4000
אלא שהעלויות הישירות הן רק קצהו של הקרחון.
04:20
What's happenedקרה here, again,
93
245000
2000
מה שקרה כאן, שוב,
04:22
almostכִּמעַט withoutלְלֹא our knowingיוֹדֵעַ,
94
247000
2000
כמעט מבלי שידענו,
04:24
is our cultureתַרְבּוּת has changedהשתנה.
95
249000
3000
הוא שהתרבות שלנו השתנתה.
04:27
People no longerארוך יותר feel freeחופשי
96
252000
2000
אנשים לא מרגישים יותר חופשיים
04:29
to actפעולה on theirשֶׁלָהֶם bestהטוב ביותר judgmentפְּסַק דִין.
97
254000
2000
לפעול על פי מיטב שיקול דעתם.
04:31
So, what do we do about it?
98
256000
2000
אז, מה אנחנו עושים בנידון?
04:33
We certainlyבְּהֶחלֵט don't want to give up the rightsזכויות,
99
258000
2000
אנו בוודאי לא רוצים לוותר על הזכות,
04:35
when people do something wrongלא בסדר, to seekלְחַפֵּשׂ redressלְתַקֵן in the courtsבית המשפט.
100
260000
3000
לקבל סעד מבתי המשפט היכן שאנשים פעלו שלא כשורה.
04:38
We need regulationתַקָנָה to make sure
101
263000
2000
אנו זקוקים לרגולציה כדי להבטיח
04:40
people don't polluteלְזַהֵם and suchכגון.
102
265000
2000
שאנשים לא יזהמו וכדומה.
04:42
We lackחוֹסֶר even a vocabularyאוצר מילים to dealעִסקָה with
103
267000
2000
אין לנו אפילו את אוצר המילים כדי להתמודד עם
04:44
this problemבְּעָיָה,
104
269000
2000
הבעיה הזו.
04:46
and that's because we have the wrongלא בסדר frameמִסגֶרֶת of referenceהתייחסות.
105
271000
3000
וזה כיוון שיש לנו מסגרת התייחסות שונה.
04:49
We'veללא שם: יש לנו been trainedמְאוּמָן to think that the way to look at everyכֹּל disputeמַחֲלוֹקֶת,
106
274000
3000
אומנו לחשוב שהדרך לחשוב על כל סכסוך,
04:52
everyכֹּל issueנושא, is a matterחוֹמֶר of kindסוג of individualאִישִׁי rightsזכויות.
107
277000
3000
כל סוגייה, היא כעל סוגייה של זכויות היחיד.
04:55
And so we peerעמית throughדרך a legalמשפטי microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ, and look at everything.
108
280000
3000
וכך אנו מביטים במיקרוסקופ משפטי, ומסתכלים על הכל.
04:58
Is it possibleאפשרי that there are extenuatingמקטין circumstancesנסיבות
109
283000
4000
האם אפשרי שישנן נסיבות מקלות
05:02
that explainלהסביר why Johnnyג 'וני
110
287000
2000
שמסבירות מדוע ג'וני
05:04
turnedפנה his paperעיתון in lateמאוחר in Codyקודי, Wyomingויומינג?
111
289000
4000
הגיש את העבודה באיחור בקודי, ויומינג?
05:08
Is it possibleאפשרי that the doctorדוֹקטוֹר
112
293000
2000
האם זה ייתכן שהרופא
05:10
mightאולי have doneבוצע something differentlyבאופן שונה when the sickחוֹלֶה personאדם getsמקבל sickerחולה יותר?
113
295000
3000
יכול היה לעשות משהו אחרת כשהאדם החולה נעשה חולה יותר.
05:13
And of courseקוּרס the hindsightחָכמָה לְאַחַר מַעֲשֶׂה biasהֲטָיָה is perfectמושלם.
114
298000
3000
כמובן שהטיית הראייה בדיעבד מושלמת.
05:16
There's always a differentשונה scenarioתַרחִישׁ that you can sketchסְקִיצָה out
115
301000
3000
תמיד אפשר לדמיין אירוע בו
05:19
where it's possibleאפשרי that something could have been doneבוצע differentlyבאופן שונה.
116
304000
2000
ניתן היה לעשות משהו אחרת.
05:21
And yetעדיין, we'veיש לנו been trainedמְאוּמָן to squintפְּזִילָה into this legalמשפטי microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ,
117
306000
5000
ועדיין, אומנו לאמץ את עינינו כדי להביט במיקרוסקופ המשפטי הזה,
05:26
hopingמקווה that we can judgeלִשְׁפּוֹט any disputeמַחֲלוֹקֶת
118
311000
3000
בתקווה שנוכל לשפוט כל סכסוך
05:29
againstמול the standardתֶקֶן of a perfectמושלם societyחֶברָה,
119
314000
3000
כנגד הסטנדרט של חברה מושלמת,
05:32
where everyoneכל אחד will agreeלְהַסכִּים what's fairהוֹגֶן,
120
317000
2000
שבה כולם מסכימים מה הוגן,
05:34
and where accidentsתאונות will be extinctנִכחָד,
121
319000
3000
והיכן שתאונות נכחדו,
05:37
riskלְהִסְתָכֵּן will be no more.
122
322000
3000
וסיכונים נעלמו לבלי שוב.
05:40
Of courseקוּרס, this is Utopiaאוּטוֹפִּיָה;
123
325000
2000
מובן שזוהי אוטופיה,
05:42
it's a formulaנוּסחָה for paralysisשיתוק, not freedomחוֹפֶשׁ.
124
327000
3000
זוהי נוסחה לשיתוק, לא חירות.
05:45
It's not the basisבָּסִיס of the ruleכְּלָל of lawחוֹק,
125
330000
2000
זהו אינו בסיסו של החוק,
05:47
it's not the basisבָּסִיס of a freeחופשי societyחֶברָה.
126
332000
3000
זהו אינו הבסיס לחברה חופשית.
05:50
So, now I have the first of fourארבעה propositionsהטענות
127
335000
3000
אז, עכשיו ארצה להציג את הראשונה מארבע ההצעות
05:53
I'm going to leaveלעזוב with you about how you simplifyלפשט the lawחוֹק:
128
338000
3000
שאני עתיד להציג בפניכם, כדי לפשט את החוק.
05:56
You've got to judgeלִשְׁפּוֹט lawחוֹק mainlyבעיקר
129
341000
2000
יש לשפוט חוק, בעיקר,
05:58
by its effectהשפעה on the broaderרחבה יותר societyחֶברָה,
130
343000
3000
על פי השפעתו על החברה הרחבה,
06:01
not individualאִישִׁי disputesסכסוכים.
131
346000
2000
ולא על פי אופן השפעתו על הסכסוך הפרטני.
06:03
Absolutelyבהחלט vitalחִיוּנִי.
132
348000
2000
חיוני בהחלט.
06:05
So, let's pullמְשׁוֹך back from the anecdotesאנקדוטות for a secondשְׁנִיָה
133
350000
2000
אז, בואו ניקח צעד לאחור מהאנקדוטות, לרגע
06:07
and look at our societyחֶברָה from highגָבוֹהַ aboveמֵעַל.
134
352000
2000
ונביט על החברה שלנו מלמעלה.
06:09
Is it workingעובד?
135
354000
2000
האם היא עובדת?
06:11
What does the macro-dataמאקרו נתונים showלְהַצִיג us?
136
356000
2000
מה המידע הרחב יראה לנו?
06:13
Well, the healthcareבריאות systemמערכת has been transformedהשתנה:
137
358000
3000
ובכן, מערכת הבריאות שונתה.
06:16
a cultureתַרְבּוּת pervadedמפושט with defensivenessהתגוננות,
138
361000
3000
תרבות שההתגוננות פושה בה.
06:19
universalאוניברסלי distrustחוסר אמון of the systemמערכת of justiceצֶדֶק,
139
364000
3000
חוסר אמון אוניברסלי במערכת הצדק.
06:22
universalאוניברסלי practiceלְתַרְגֵל of defensiveהֲגַנָתִי medicineתרופה.
140
367000
3000
רפואה מתגוננת בקנה מידה אוניברסלי.
06:25
It's very hardקָשֶׁה to measureלִמְדוֹד
141
370000
2000
קשה מאד למדוד
06:27
because there are mixedמעורב motivesמניעים.
142
372000
2000
כיוון שישנם מוטיבים משולבים.
06:29
Doctorsרופאים can make more on orderingהזמנה testsבדיקות sometimesלִפְעָמִים,
143
374000
3000
רופאים יכולים לפעמים להרוויח יותר על הזמנת בדיקות.
06:32
and alsoגַם they no longerארוך יותר even know what's right or wrongלא בסדר.
144
377000
3000
ואפילו הם לא יודעים מה נכון או לא נכון.
06:35
But reliableאָמִין estimatesאומדנים
145
380000
2000
אבל הערכות ריאליות
06:37
rangeטווח betweenבֵּין 60 billionמיליארד and
146
382000
2000
סבות בין 60 מיליארד
06:39
200 billionמיליארד dollarsדולר perלְכָל yearשָׁנָה.
147
384000
4000
ל-200 מיליארד דולר בשנה.
06:43
That's enoughמספיק to provideלְסַפֵּק careלְטַפֵּל to all the people
148
388000
3000
זה מספיק כדי לספק טיפול לכל האנשים
06:46
in Americaאמריקה who don't have it.
149
391000
2000
בארה"ב, שאין להם ביטוח בריאות.
06:48
The trialמִשׁפָּט lawyersעורכי דין say, "Well, this legalמשפטי fearפַּחַד
150
393000
2000
הליטיגטורים אומרים, "ובכן, הפחד המשפטי הזה
06:50
makesעושה doctorsרופאים practiceלְתַרְגֵל better medicineתרופה."
151
395000
2000
מאלץ רופאים לתפקד טוב יותר, רפואית."
06:52
Well that's been studiedמְחוֹשָׁב too, by the Instituteמכון of Medicineתרופה
152
397000
2000
ובכן, זה גם נבדק, על ידי המכון לרפואה
06:54
and othersאחרים. Turnsמסתובב out that's not the caseמקרה.
153
399000
3000
ואחרים. מסתבר שזה לא המקרה.
06:57
The fearפַּחַד has chilledמְקוֹרָר professionalמקצועי interactionאינטראקציה
154
402000
3000
הפחד צינן את האינטראקציה המקצועית
07:00
so thousandsאלפים of tragicטְרָגִי errorsשגיאות occurמתרחש
155
405000
3000
כך שאלפי מקרים של טעויות טרגיות מתרחשות
07:03
because doctorsרופאים are afraidחוֹשֵׁשׁ
156
408000
3000
כיוון שרופאים מפחדים
07:06
to speakלְדַבֵּר up: "Are you sure that's the right dosageמִנוּן?"
157
411000
3000
לדבר, "האם אתה בטוח שזהו המינון הנכון?"
07:09
Because they're not sure,
158
414000
2000
כיוון שהם לא בטוחים,
07:11
and they don't want to take legalמשפטי responsibilityאַחֲרָיוּת.
159
416000
3000
והם לא רוצים לשאת באחריות המשפטית.
07:14
Let's go to schoolsבתי ספר.
160
419000
2000
בואו נביט בבתי הספר.
07:16
As we saw with the teacherמוֹרֶה in Codyקודי, Wyomingויומינג,
161
421000
3000
כפי שראינו עם המורה בקודי, ויומינג,
07:19
she seemsנראה to be affectedמושפעים by the lawחוֹק.
162
424000
2000
נראה שהיא הושפעה ע"י החוק.
07:21
Well it turnsפונה out the schoolsבתי ספר are literallyפשוטו כמשמעו drowningטְבִיעָה in lawחוֹק.
163
426000
4000
מסתבר שבתי ספר טובעים, מילולית, בחוק.
07:25
You could have a separateנפרד sectionסָעִיף of a lawחוֹק libraryסִפְרִיָה
164
430000
3000
תוכלו להחזיק אגף שלם בספריית המשפטים
07:28
around eachכל אחד of the followingהבא legalמשפטי conceptsמושגים:
165
433000
3000
עבור כל אחד מהקונספטים המשפטיים הבאים.
07:31
dueעקב processתהליך, specialמיוחד educationהַשׂכָּלָה,
166
436000
2000
הליך הוגן, חינוך מיוחד,
07:33
no childיֶלֶד left behindמֵאָחוֹר,
167
438000
3000
אף ילד לא נותר מאחור,
07:36
zeroאֶפֶס toleranceסוֹבלָנוּת, work rulesכללים ...
168
441000
2000
אפס סובלנות, חוקי עבודה.
07:38
it goesהולך on. We did a studyלימוד
169
443000
2000
וכך זה ממשיך. עשינו מחקר
07:40
of all the rulesכללים that affectלהשפיע one schoolבית ספר
170
445000
3000
על כל החוקים שמשפיעים על בית ספר אחד
07:43
in Newחָדָשׁ Yorkיורק. The Boardלוּחַ of Edאד. had no ideaרַעְיוֹן.
171
448000
3000
בניו יורק. למועצת החינוך לא היה מושג.
07:46
Tensעשרות of thousandsאלפים of discreetדִיסקרֶטִי rulesכללים,
172
451000
2000
עשרות אלפי כללי פרטיות,
07:48
60 stepsצעדים to suspendלְהַשְׁעוֹת a studentתלמיד from schoolבית ספר:
173
453000
4000
60 צעדים כדי להשעות תלמיד מבית ספר.
07:52
It's a formulaנוּסחָה for paralysisשיתוק.
174
457000
2000
זוהי הנוסחה לשיתוק.
07:54
What's the effectהשפעה of that? One is a declineיְרִידָה in orderלהזמין.
175
459000
3000
מהן ההשלכות? אחת היא פגיעה בסדר.
07:57
Again, studiesלימודים have shownמוצג
176
462000
2000
שוב, מחקרים הראו
07:59
it's directlyבאופן ישיר attributableניתן לייחס
177
464000
2000
קשר ישיר
08:01
to the riseלעלות of dueעקב processתהליך.
178
466000
2000
לעלייה בהליכים ההוגנים.
08:03
Publicפּוּמְבֵּי agendaסֵדֶר הַיוֹם did a surveyסֶקֶר for us a coupleזוּג of yearsשנים agoלִפנֵי
179
468000
3000
הארגון "אג'נדה ציבורית" עשה סקר בעבורנו, לפני כמה שנים
08:06
where they foundמצאתי that 43 percentאָחוּז of the highגָבוֹהַ schoolבית ספר teachersמורים in Americaאמריקה
180
471000
3000
ובו הם מצאו ש-43 אחוזים ממורי התיכונים באמריקה
08:09
say that they spendלְבַלוֹת at leastהכי פחות halfחֲצִי of theirשֶׁלָהֶם time
181
474000
3000
אומרים שהם מבלים לפחות חצי מזמנם
08:12
maintainingתחזוקה orderלהזמין in the classroomכיתה.
182
477000
3000
בשמירה על הסדר בכיתה.
08:15
That meansאומר those studentsסטודנטים are gettingמקבל halfחֲצִי the learningלְמִידָה
183
480000
3000
זה אומר שהתלמידים הללו מקבלים פחות חצי מזמן הלמידה
08:18
they're supposedאמור to, because if one childיֶלֶד is disruptingמשבש the classמעמד
184
483000
3000
שהם אמורים לקבל, כי אם ילד אחד מפריע בכיתה
08:21
no one can learnלִלמוֹד.
185
486000
2000
אף אחד לא יכול ללמוד.
08:23
And what happensקורה when the teacherמוֹרֶה triesמנסה to assertלִטעוֹן orderלהזמין?
186
488000
4000
ומה קורה כאשר המורה מנסה להשליט סדר בכיתה?
08:27
They're threatenedמאוים with a legalמשפטי claimתְבִיעָה.
187
492000
2000
הם מאויימים בהליכים משפטיים.
08:29
We alsoגַם surveyedנסקרו that. Seventy-eightשבעים ושמונה percentאָחוּז of the middleאֶמצַע and highגָבוֹהַ schoolבית ספר teachersמורים
188
494000
3000
סקרנו גם ש-78 אחוז ממורי התיכונים והחטיבות
08:32
in Americaאמריקה have been threatenedמאוים by theirשֶׁלָהֶם studentsסטודנטים
189
497000
3000
באמריקה אויימו על ידי התלמידים שלהם
08:35
with violatingהמפר theirשֶׁלָהֶם rightsזכויות, with lawsuitsתביעות
190
500000
2000
בתביעות בגין הפרת זכויותיהם.
08:37
by theirשֶׁלָהֶם studentsסטודנטים. They are threateningמְאַיֵם, theirשֶׁלָהֶם studentsסטודנטים.
191
502000
3000
על ידי התלמידים שלהם.
08:40
It's not that they usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל sueלתבוע,
192
505000
2000
זה לא שלרוב הם תובעים.
08:42
it's not that they would winלנצח, but it's an
193
507000
3000
זה לא שהם יזכו, אבל
08:45
indicationסִימָן of the corrosionקורוזיה of authorityרָשׁוּת.
194
510000
3000
זו אינדיקציה להתנוונות הרשויות.
08:48
And how has this systemמערכת of lawחוֹק workedעבד for governmentמֶמְשָׁלָה?
195
513000
4000
ואיך מערכת המשפט הזו עובדת עבור הממשלה?
08:52
It doesn't seemנראה to be workingעובד very well does it?
196
517000
2000
לא נראה שהיא עובדת מאד טוב, נכון?
08:54
Neitherלא זה ולא זה in Sacramentoסקרמנטו norולא in Washingtonוושינגטון.
197
519000
3000
לא בסקרמנטו ולא בוושינגטון.
08:57
The other day at the Stateמדינה of the Unionהִתאַחֲדוּת speechנְאוּם,
198
522000
2000
לפני כמה ימים, במהלך נאום "מצב המדינה",
08:59
Presidentנָשִׂיא Obamaאובמה said,
199
524000
2000
הנשיא אובמה אמר,
09:01
and I think we could all agreeלְהַסכִּים with this goalמטרה,
200
526000
2000
ואני חושב שכולנו נוכל להסכים עם המטרה הזו,
09:03
"From the first railroadsפסי רכבת to the interstateבין מדינות highwayכביש מהיר systemמערכת,
201
528000
3000
"ממסילות הרכבת הראשונות, למערכת הכבישים הבין מדינתיים,
09:06
our nationאוּמָה has always been the first to competeלהתחרות.
202
531000
3000
האומה שלנו הייתה תמיד ראשונה להתחרות.
09:09
There is no reasonסיבה Europeאֵירוֹפָּה or Chinaסין should have the fastestהמהיר ביותר trainsרכבות."
203
534000
5000
אין שום סיבה שלאירופה או לסין יהיו הרכבות המהירות ביותר."
09:14
Well, actuallyלמעשה there is a reasonסיבה:
204
539000
2000
ובכן, למעשה ישנה סיבה,
09:16
Environmentalסְבִיבָתִי reviewסקירה has evolvedהתפתח into a processתהליך
205
541000
3000
ביקורות סביבתיות התפתחו לתהליך
09:19
of no pebbleצַדֶפֶת left unturnedהפוכה
206
544000
2000
שבו הופכים כל אבן
09:21
for any majorגדול projectפּרוֹיֶקט takingלְקִיחָה the better partחֵלֶק of a decadeעָשׂוֹר,
207
546000
4000
בכל פרוייקט גדול, שנמשך קרוב לעשור,
09:25
then followedאחריו by yearsשנים of litigationליטיגציה
208
550000
2000
נלוות שנים של התדיינות משפטית,
09:27
by anybodyמִישֶׁהוּ who doesn't like the projectפּרוֹיֶקט.
209
552000
3000
על ידי כל מי שאינו אוהב את הפרוייקט.
09:30
Then, just stayingלהישאר aboveמֵעַל the Earthכדור הארץ for one more secondשְׁנִיָה,
210
555000
3000
אז, וכשאני נשאר מעל לכדור הארץ לעוד שנייה אחת,
09:33
people are actingמשחק like idiotsאידיוטים,
211
558000
3000
אנשים מתנהגים כמו אדיוטים,
09:36
(Laughterצחוק)
212
561000
1000
(צחוק)
09:37
all acrossלְרוֹחָב the countryמדינה.
213
562000
2000
בכל רחבי המדינה.
09:39
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
214
564000
2000
(מחיאות כפיים)
09:41
Idiotsאידיוטים. A coupleזוּג of yearsשנים agoלִפנֵי,
215
566000
2000
אדיוטים. לפני כמה שנים,
09:43
Browardברוארד Countyמָחוֹז, Floridaפלורידה, bannedאָסוּר runningרץ at recessפגרה.
216
568000
4000
מחוז ברווארד, פלורידה, אסר על ריצה בהפסקות.
09:47
(Laughterצחוק)
217
572000
1000
(צחוק)
09:48
That meansאומר all the boysבנים are going to be ADDלְהוֹסִיף.
218
573000
3000
זה אומר שלכל הבנים תהיה הפרעת קשב.
09:51
I mean it's just absolutelyבהחלט
219
576000
2000
אני מתכון, זוהי פשוט
09:53
a formulaנוּסחָה for failureכישלון.
220
578000
2000
נוסחה לכשלון.
09:55
My favoriteהכי אהוב, thoughאם כי, are all the warningאַזהָרָה labelsתוויות.
221
580000
2000
הכי אהובות עליי הן כל תוויות האזהרה.
09:57
"Cautionזְהִירוּת: Contentsתוכן are hotחַם,"
222
582000
2000
זהירות, התוכן חם.
09:59
on billionsמיליארדים of coffeeקָפֶה cupsכוסות.
223
584000
2000
על מיליארדי כוסות קפה.
10:01
Archeologistsארכיאולוגים will digלַחפּוֹר us up in a thousandאלף yearsשנים
224
586000
3000
ארכיאולוגים יגלו אותן בעוד אלפי שנים
10:04
and they won'tרָגִיל know about defensiveהֲגַנָתִי medicineתרופה and stuffדברים,
225
589000
3000
מבלי שידעו דבר על רפואה מתגוננת,
10:07
but they'llהם יהיו see all these labelsתוויות, "Contentsתוכן are extremelyמְאוֹד hotחַם."
226
592000
3000
ויראו את כל התוויות האלו, התוכן חם מאד.
10:10
They'llהם יהיו think it was some kindסוג of aphrodisiacאפרודיזיאק.
227
595000
2000
הם יחשבו שזה היה סוג של מעורר תאווה.
10:12
That's the only explanationהֶסבֵּר. Because why
228
597000
3000
זה ההסבר היחידי. כיוון שלמה
10:15
would you have to tell people that something was actuallyלמעשה hotחַם?
229
600000
3000
תדרש להגיד לאנשים שמשהו הוא חם? (באנגלית גם: מושך/ת)
10:18
My favoriteהכי אהוב warningאַזהָרָה was one on a five-inchחמישה אינץ' fishingדיג lureלִפתוֹת.
230
603000
3000
האזהרה האהובה עליי נרשמה על פתיון באורך עשרה ס"מ.
10:21
I grewגדל up in the Southדָרוֹם and whiledמלכלך away the summersקיץ fishingדיג.
231
606000
3000
אני גדלתי בדרום, והעברתי את תקופות הקיץ בדיג.
10:24
Five-inchחמישה אינץ' fishingדיג lureלִפתוֹת, it's a bigגָדוֹל fishingדיג lureלִפתוֹת,
232
609000
2000
פתיון באורך עשרה ס"מ, הוא פתיון דיג גדול,
10:26
with a threeשְׁלוֹשָׁה prongedשרוך hookוו in the back,
233
611000
2000
קרס עם שלושה להבים מאחור
10:28
and outsideבחוץ it said, "Harmfulמַזִיק if swallowedנִבלָע."
234
613000
3000
ונכתב עליו, "מסוכן בבליעה".
10:31
(Laughterצחוק)
235
616000
7000
(צחוק)
10:38
So, noneאף אחד of these people
236
623000
2000
אז, אף אחד מהאנשים האלה
10:40
are doing what they think is right.
237
625000
2000
לא עושה מה שהוא חושב שנכון.
10:42
And why not? They don't trustאמון the lawחוֹק. Why don't they trustאמון the lawחוֹק?
238
627000
2000
ולמה לא? כיוון שהם לא בוטחים בחוק. למה הם לא בוטחים בחוק?
10:44
Because it givesנותן us the worstהכי גרוע of bothשניהם worldsעולמות:
239
629000
2000
כיוון שהוא נותן לנו את הרע מכל העולמות.
10:46
It's randomאַקרַאִי -- anybodyמִישֶׁהוּ can sueלתבוע for almostכִּמעַט anything
240
631000
3000
הוא אקראי. כל אחד יכול לתבוע בגין כמעט כל דבר
10:49
and take it to a juryחֶבֶר מוּשׁבַּעִים, not even an effortמַאֲמָץ at consistencyעֲקֵבִיוּת --
241
634000
3000
ולהציג זאת בפני מושבעים. אין אפילו צורך לנסות להיות עקבי.
10:52
and it's alsoגַם too detailedמְפוֹרָט.
242
637000
2000
ובנוסף, הוא גם מפורט יתר על המידה.
10:54
In the areasאזורי that are regulatedמוסדר, there are so manyרב rulesכללים
243
639000
3000
באזורים שעברו רגולציה, יש כל כך הרבה כללים
10:57
no humanבן אנוש could possiblyיִתָכֵן know it.
244
642000
2000
שאף בן אדם לא יכול להכיר את כולם.
10:59
Well how do you fixלתקן it? We could spendלְבַלוֹת 10,000 lifetimesחיים
245
644000
2000
אז איך מתקנים את זה? היינו יכולים לבלות 10,000 משכי חיים
11:01
tryingמנסה to pruneלִגזוֹם this legalמשפטי jungleג'וּנגֶל.
246
646000
2000
בניסיון לקצוץ את הג'ונגל המשפטי,
11:03
But the challengeאתגר here is not one of just
247
648000
3000
אבל האתגר כאן הוא לא רק
11:06
amendingתיקון the lawחוֹק,
248
651000
2000
בתיקון החוק.
11:08
because the hurdleמְשׂוֹכָה for successהַצלָחָה is trustאמון.
249
653000
4000
כיוון שהמשוכה בדרך להצלחה היא אמון.
11:12
People -- for lawחוֹק to be the platformפּלַטפוֹרמָה for freedomחוֹפֶשׁ,
250
657000
4000
כדי שהחוק יהיה פלטפורמה לחירות, על
11:16
people have to trustאמון it.
251
661000
3000
אנשים לבטוח בו.
11:19
So, that's my secondשְׁנִיָה propositionהצעה:
252
664000
2000
אז זו ההצעה השניה שלי.
11:21
Trustאמון is an essentialחִיוּנִי conditionמַצָב
253
666000
3000
אמון הוא תנאי חיוני
11:24
to a freeחופשי societyחֶברָה.
254
669000
2000
לחברה חופשית.
11:26
Life is complicatedמסובך enoughמספיק withoutלְלֹא legalמשפטי fearפַּחַד.
255
671000
3000
החיים מסובכים דיים מבלי שנדרש לפחד המשפטי.
11:29
But lawחוֹק is differentשונה than other kindsמיני of uncertaintiesאי וודאויות,
256
674000
2000
אבל החוק שונה מסוגים אחרים של חוסר ודאות.
11:31
because it carriesנושא with it the powerכּוֹחַ of stateמדינה.
257
676000
3000
כיוון שהוא נושא עימו את כוחה של המדינה.
11:34
And so the stateמדינה can come in.
258
679000
2000
כך שהמדינה יכולה להתערב.
11:36
It actuallyלמעשה changesשינויים the way people think.
259
681000
3000
החוק למעשה משנה את הדרך בה אנשים חושבים.
11:39
It's like havingשיש a little lawyerעורך דין on your shouldersכתפיים
260
684000
3000
זה כמו לשאת על כתפייך עורך דין קטן
11:42
all day long, whisperingלְחִישָׁה in your earאֹזֶן,
261
687000
2000
במשך כל היום, לוחש באוזנך,
11:44
"Could that go wrongלא בסדר? Mightאולי that go wrongלא בסדר?"
262
689000
2000
"האם זה יכול להשתבש? ייתכן שמשהו לא ילך כשורה?"
11:46
It drivesכוננים people from the smartלִכאוֹב partחֵלֶק of the brainמוֹחַ --
263
691000
4000
זה מדיח אנשים מהחלק החכם של המוח
11:50
that darkאפל, deepעָמוֹק well of the subconsciousתַת הַכָּרָתִי,
264
695000
3000
הבאר החשוכה והעמוקה של תת המודע,
11:53
where instinctsאינסטינקטים and experienceניסיון,
265
698000
2000
היכן שאינסטינקטים וניסיון,
11:55
and all the other factorsגורמים of creativityיְצִירָתִיוּת
266
700000
3000
וכל יתר האלמנטים שמרכיבים יצירות,
11:58
and good judgmentפְּסַק דִין are --
267
703000
2000
ושיקול דעת נמצאים.
12:00
it drivesכוננים us to the thinדַק veneerעֵץ לִבּוּד of consciousמוּדָע logicהִגָיוֹן.
268
705000
3000
זה מניע אותנו לעבר הקליפה הדקה של ההגיון המודע
12:03
Prettyיפה soonבקרוב the doctor'sשל הרופא sayingפִּתגָם, "Well, I doubtספק
269
708000
2000
ועד מהרה הרופא אומר, "טוב אני מפקפק
12:05
if that headacheכְּאֵב רֹאשׁ could be a tumorגידול סרטני, but who would protectלְהַגֵן me
270
710000
2000
שכאב הראש הזה הוא גידול, אבל מי יוכל להגן עלי
12:07
if it were? So maybe I'll just orderלהזמין the MRIMRI."
271
712000
3000
אם זה גידול, אז אולי פשוט אזמין את סריקת ה-MRI."
12:10
Then you've wastedמבוזבז 200 billionמיליארד dollarsדולר in unnecessaryמְיוּתָר testsבדיקות.
272
715000
4000
אז, בזבזת 200 מיליארד דולר בבדיקות בלתי הכרחיות.
12:14
If you make people self-consciousמודעות עצמית
273
719000
3000
כשאתה גורם לאנשים להיות מודעים
12:17
about theirשֶׁלָהֶם judgmentsפסקי דין, studiesלימודים showלְהַצִיג
274
722000
2000
להחלטות שלהם, מחקרים מראים
12:19
you will make them make worseרע יותר judgmentsפסקי דין.
275
724000
3000
שאתה גורם להם לבצע החלטות גרועות יותר.
12:22
If you tell the pianistפְּסַנְתְרָן to think about how she's hittingלהכות the notesהערות
276
727000
4000
אם תאמר לפסנתרנית לחשוב לפני שהיא נוגעת בקלידים
12:26
when she's playingמשחק the pieceלְחַבֵּר, she can't playלְשַׂחֵק the pieceלְחַבֵּר.
277
731000
4000
כשהיא מנגנת את היצירה, היא לא תוכל לנגן את היצירה.
12:30
Self-consciousnessמודעות עצמית is the enemyאוֹיֵב of accomplishmentהישג.
278
735000
3000
מודעות עצמית היא האויב של ההגשמה.
12:33
Edisonאדיסון statedנָקוּב it bestהטוב ביותר. He said,
279
738000
2000
אדיסון אמר זאת בצורה הטובה ביותר. הוא אמר,
12:35
"Hellגֵיהִנוֹם, we ain'tלא got no rulesכללים around here,
280
740000
2000
"לכל הרוחות, אין לנו חוקים פה,
12:37
we're tryingמנסה to accomplishלְהַשִׂיג something."
281
742000
2000
אנו מנסים להשיג משהו."
12:39
(Laughterצחוק)
282
744000
2000
(צחוק)
12:41
So, how do you restoreלשחזר trustאמון?
283
746000
1000
אז, איך נחדש את האמון?
12:42
Tweakingמתרענן the law'sשל החוק clearlyבְּבִירוּר not good enoughמספיק,
284
747000
2000
שינויים קטנים בחוק הם בבירור לא מספיק טובים.
12:44
and tortעוולה reformרֵפוֹרמָה, whichאיזה is a great ideaרַעְיוֹן,
285
749000
3000
ורפורמת חוק, שהיא רעיון נהדר,
12:47
lowersנמוך יותר your costעֲלוּת if you're a businesspersonאיש עסקים,
286
752000
2000
מנמיכה את העלויות אם אתה איש עסקים,
12:49
but it's like a Band-Aidפלסטר on this gapingפַּהֶקֶת woundפֶּצַע of distrustחוסר אמון.
287
754000
3000
אבל היא כמו להניח פלסטר על פצע פעור של חוסר אמון.
12:52
Statesמדינות with extensiveנִרחָב tortעוולה reformרֵפוֹרמָה
288
757000
2000
מדינות שעברו רפורמת מס מאסיבית
12:54
still sufferסובל all these pathologiesפתולוגיות.
289
759000
2000
עדיין סובלות מכל הפתולוגיות של חוסר אמון.
12:56
So, what's neededנָחוּץ is not just to limitלְהַגבִּיל claimsטוען,
290
761000
3000
אז, מה שצריך זה לא רק להגביל תביעות,
12:59
but actuallyלמעשה createלִיצוֹר a dryיָבֵשׁ groundקרקע, אדמה of freedomחוֹפֶשׁ.
291
764000
3000
אלא ממש ליצור קרקע מוצקה של חופש.
13:02
It turnsפונה out that freedomחוֹפֶשׁ actuallyלמעשה has a formalרִשְׁמִי structureמִבְנֶה.
292
767000
4000
מסתבר שלחירות יש מבנה פורמלי.
13:06
And it is this:
293
771000
2000
והוא:
13:08
Lawחוֹק setsסטים boundariesגבולות,
294
773000
2000
החוק מגדיר גבולות,
13:10
and on one sideצַד of those boundariesגבולות are all the things
295
775000
2000
בצד אחד של הגבולות הללו נמצאים כל הדברים
13:12
you can't do or mustצריך do --
296
777000
2000
שאתה לא יכול לעשות, או חייב לעשות.
13:14
you can't stealלִגנוֹב, you've got to payלְשַׁלֵם your taxesמסים --
297
779000
1000
אסור לגנוב. חייבים לשלם מיסים.
13:15
but those sameאותו boundariesגבולות are supposedאמור to defineלְהַגדִיר
298
780000
3000
אבל אותם הגבולות אמורים להגדיר
13:18
and protectלְהַגֵן a dryיָבֵשׁ groundקרקע, אדמה of freedomחוֹפֶשׁ.
299
783000
4000
ולהגן על קרקע מוצקה של החירות.
13:22
Isaiahישעיהו Berlinברלין put it this way:
300
787000
2000
ישעיה ברלין הגדיר זאת כך,
13:24
"Lawחוֹק setsסטים frontiersגבולות, not artificiallyבאופן מלאכותי drawnשָׁלוּף,
301
789000
3000
"החוק מגדיר חזיתות, שלא צויירו באופן מלאכותי,
13:27
withinבְּתוֹך whichאיזה menגברים shallיהיה be inviolableבלתי ניתנת לערעור."
302
792000
4000
שמאחוריהן, יהיו האנשים מוגנים לחלוטין."
13:31
We'veללא שם: יש לנו forgottenשָׁכוּחַ that secondשְׁנִיָה partחֵלֶק.
303
796000
2000
שכחנו את החלק השני.
13:33
Those dikesסירות have burstהִתפָּרְצוּת. People wadeלְהִשְׁתַכְשֵׁך throughדרך lawחוֹק
304
798000
3000
הסכרים נפרצו. אנשים משתכשכים בחוק
13:36
all day long.
305
801000
2000
במשך היום כולו.
13:38
So, what's neededנָחוּץ now
306
803000
2000
אז, מה שצריך עכשיו
13:40
is to rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ these boundariesגבולות.
307
805000
3000
הוא לבנות מחדש את הגבולות האלו.
13:43
And it's especiallyבמיוחד importantחָשׁוּב to rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ them
308
808000
2000
וזה חשוב במיוחד לבנות אותם מחדש
13:45
for lawsuitsתביעות.
309
810000
2000
לתביעות.
13:47
Because what people can sueלתבוע for establishesקובע the boundariesגבולות
310
812000
3000
כי מה שאנשים יכולים לתבוע, קובע את גבולות
13:50
for everybodyכולם else'sאחר freedomחוֹפֶשׁ.
311
815000
2000
חירויות כל היתר.
13:52
If someoneמִישֶׁהוּ bringsמביא a lawsuitתביעה משפטית over, "A kidיֶלֶד fellנפל off the seesawנַדְנֵדָה,"
312
817000
3000
אם מישהו מגיע תביעה, שבה ילד נפל מנדנדה,
13:55
it doesn't matterחוֹמֶר what happensקורה in the lawsuitתביעה משפטית,
313
820000
2000
זה לא משנה מה קרה בתביעה,
13:57
all the seesawsנדנדות will disappearלְהֵעָלֵם.
314
822000
2000
כל הנדנדות ייעלמו.
13:59
Because no one will want to take the riskלְהִסְתָכֵּן of a lawsuitתביעה משפטית.
315
824000
2000
כי אף אחד לא רוצה לקחת את הסיכון ולהתבע.
14:01
And that's what's happenedקרה. There are no seesawsנדנדות, jungleג'וּנגֶל gymsחדרי כושר,
316
826000
2000
וזה בדיוק מה שקרה. אין נדנדות, גני שעשועים,
14:03
merry-go-roundsסיבובים, climbingטיפוס ropesחִבֵּל,
317
828000
2000
סחרחרות, חבלי טיפוס,
14:05
nothing that would interestריבית a kidיֶלֶד over the ageגיל of fourארבעה,
318
830000
3000
שום דבר שעשוי לעניין ילד מעל לגיל 4,
14:08
because there's no riskלְהִסְתָכֵּן associatedהמשויך with it.
319
833000
2000
כיוון שזה לא מערב סיכון כלשהוא.
14:10
So, how do we rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ it?
320
835000
2000
אז, איך בונים מחדש?
14:12
Life is too complexמורכב for...
321
837000
2000
החיים מורכבים מדי בשביל...
14:14
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
322
839000
5000
(מחיאות כפיים)
14:19
Life is too complexמורכב for a softwareתוֹכנָה programתָכְנִית.
323
844000
2000
החיים מורכבים מדי בשביל תוכנת מחשב.
14:21
All these choicesבחירות involveכרוך valueערך judgmentsפסקי דין
324
846000
2000
כל הבחירות האלו כוללות הכרעות ערכיות
14:23
and socialחֶברָתִי normsהנורמות, not objectiveמַטָרָה factsעובדות.
325
848000
3000
ונורמות חברתיות, לא עובדות אובייקטיביות.
14:26
And so here is the fourthרביעי propositionהצעה.
326
851000
3000
והנה ההצעה הרביעית.
14:29
This is what we have, the philosophyפִילוֹסוֹפִיָה we have to changeשינוי to.
327
854000
2000
זה מה שיש לנו, הפילוסופיה אליה אנו צריכים לעבור.
14:31
And there are two essentialחִיוּנִי elementsאלמנטים of it:
328
856000
3000
והיא מורכבת משני אלמנטים מרכזיים.
14:34
We have to simplifyלפשט the lawחוֹק.
329
859000
3000
אנחנו חייבים לפשט את החוק.
14:37
We have to migrateלהגר from all this complexityמוּרכָּבוּת
330
862000
3000
אנחנו צריכים להגר מכל המורכבות הזו
14:40
towardsלִקרַאת generalכללי principlesעקרונות and goalsמטרות.
331
865000
2000
לעבר עקרונות ומטרות כלליים
14:42
The constitutionחוּקָה is only 16 pagesדפים long.
332
867000
3000
החוקה היא רק בת 16 עמודים.
14:45
Workedעבד prettyיפה well for 200 yearsשנים.
333
870000
2000
והיא עבדה לא רע במשך 200 שנה.
14:47
Lawחוֹק has to be simpleפָּשׁוּט enoughמספיק
334
872000
2000
החוק חייב להשאר פשוט
14:49
so that people can internalizeלְהַפְנִים it
335
874000
3000
כדי שאנשים יוכלו להטמיע אותו
14:52
in theirשֶׁלָהֶם dailyיום יומי choicesבחירות.
336
877000
2000
בבחירות היומיומיות שלהם.
14:54
If they can't internalizeלְהַפְנִים it, they won'tרָגִיל trustאמון it.
337
879000
4000
אם הם לא יכולים להטמיע את החוק, הם לא יוכלו לבטוח בו.
14:58
And how do you make it simpleפָּשׁוּט?
338
883000
2000
ואיך אפשר לפשט את החוק?
15:00
Because life is complexמורכב,
339
885000
2000
כי החיים מורכבים.
15:02
and here is the hardestהכי קשה and biggestהגדול ביותר changeשינוי:
340
887000
3000
והשינוי הזה הוא הקשה והגדול ביותר.
15:05
We have to restoreלשחזר the authorityרָשׁוּת
341
890000
2000
אנחנו צריכים לחדש את סמכותם
15:07
to judgesשופטים and officialsפקידים
342
892000
2000
של שופטים ונציגי המערכת
15:09
to interpretלפרש and applyלהגיש מועמדות the lawחוֹק.
343
894000
2000
לפרש וליישם את החוק.
15:11
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
344
896000
3000
(מחיאות כפיים)
15:14
We have to rehumanizeלעשות רושם אנושי the lawחוֹק.
345
899000
3000
אנחנו חייבים להאניש מחדש את החוק
15:17
To make lawחוֹק simpleפָּשׁוּט so that you feel freeחופשי,
346
902000
3000
לעשות את החוק פשוט, כך שתוכלו להרגיש חופשיים,
15:20
the people in chargeלחייב have to be freeחופשי
347
905000
2000
האנשים האחראיים צריכים להיות חופשיים
15:22
to use theirשֶׁלָהֶם judgmentפְּסַק דִין to interpretלפרש and applyלהגיש מועמדות the lawחוֹק
348
907000
3000
לעשות שימוש בשיקול דעתם לפרש וליישם את החוק
15:25
in accordהֶסכֵּם with reasonableסביר socialחֶברָתִי normsהנורמות.
349
910000
2000
בהתאמה לנורמות חברתיות סבירות.
15:27
As you're going down, and walkingהליכה down the sidewalkמדרכה duringבְּמַהֲלָך the day,
350
912000
4000
כשאתם הולכים במורד הרחוב במהלך היום,
15:31
you have to think that if there is a disputeמַחֲלוֹקֶת,
351
916000
3000
אתם נאלצים לחשוב, שאם יהיה סכסוך,
15:34
there's somebodyמִישֶׁהוּ in societyחֶברָה who seesרואה it as theirשֶׁלָהֶם jobעבודה
352
919000
4000
יהיה אדם בחברה שיראה את זה מתפקידו
15:38
to affirmativelyבחיוב protectלְהַגֵן you
353
923000
2000
להגן עליכם ביעילות
15:40
if you're actingמשחק reasonablyסביר.
354
925000
2000
במידה ונהגתם בצורה סבירה.
15:42
That personאדם doesn't existקיימים todayהיום.
355
927000
3000
האדם הזה לא קיים כיום.
15:45
This is the hardestהכי קשה hurdleמְשׂוֹכָה.
356
930000
3000
זוהי המשוכה הקשה ביותר.
15:48
It's actuallyלמעשה not very hardקָשֶׁה. Ninety-eight98 percentאָחוּז of casesבמקרים, this is a pieceלְחַבֵּר of cakeעוגה.
357
933000
3000
למעשה זה לא מאד קשה - 98 אחוזים מהמקרים הם קלים מאד.
15:51
Maybe you've got a claimתְבִיעָה in smallקָטָן claimsטוען courtבית משפט
358
936000
2000
אולי תהיה לך עילה בביהמ"ש לתביעות קטנות
15:53
for your lostאבד pairזוג of pantsמִכְנָסַיִים for $100,
359
938000
2000
לפיצוי בגין אובדן זוג מכנסיים שווים 100 דולר,
15:55
but not in a courtבית משפט of generalכללי jurisdictionשיפוט for millionsמיליונים of dollarsדולר.
360
940000
3000
אבל לא תהיה לך עילה של מיליוני דולרים בבתיהמ"ש.
15:58
Caseמקרה dismissedמְפוּטָר withoutלְלֹא prejudiceדעה קדומה or refilingליקוי in smallקָטָן claimsטוען courtבית משפט.
361
943000
3000
התיק יסולק מבלי לפגוע בזכויות, או יוגש מחדש בביהמ"ש לתביעות קטנות.
16:01
Takes fiveחָמֵשׁ minutesדקות. That's it,
362
946000
2000
לוקח חמש דקות, זהו זה.
16:03
it's not that hardקָשֶׁה.
363
948000
2000
זה לא כזה קשה.
16:05
But it's a hardקָשֶׁה hurdleמְשׂוֹכָה because we got into this legalמשפטי quicksandחוֹל טוֹבְעָנִי
364
950000
4000
אבל זו משוכה קשה כי נתקענו בביצה משפטית
16:09
because we wokeהתעוררתי up in the 1960s
365
954000
2000
כי התעוררנו בשנות ה-60
16:11
to all these really badרַע valuesערכים: racismגזענות,
366
956000
2000
לכל הערכים הגרועים האלו, גזענות,
16:13
genderמִין discriminationאַפלָיָה, pollutionזיהום --
367
958000
2000
אפליה מגדרית, זיהום.
16:15
they were badרַע valuesערכים. And we wanted to createלִיצוֹר a legalמשפטי systemמערכת
368
960000
3000
אלו היו ערכים רעים. ואנחנו רצינו ליצור מערכת משפטית
16:18
where no one could have badרַע valuesערכים anymoreיותר.
369
963000
4000
שבה אף אחד לא יוכל להחזיק עוד בערכים רעים.
16:22
The problemבְּעָיָה is, we createdשנוצר a systemמערכת
370
967000
2000
הבעיה היא, שיצרנו מערכת
16:24
where we eliminatedבוטלו the right to have good valuesערכים.
371
969000
2000
שבה חיסלנו את הזכות להחזיק בערכים טובים.
16:26
It doesn't mean that people in authorityרָשׁוּת
372
971000
4000
זה לא אומר שהאנשים בשליטה
16:30
can do whateverמה שתגיד they want.
373
975000
2000
יוכלו לעשות כאוות נפשם.
16:32
They're still boundedחָסוּם by legalמשפטי goalsמטרות and principlesעקרונות:
374
977000
3000
הם עדיין יוגבלו במטרות משפטיות ועקרונות.
16:35
The teacherמוֹרֶה is accountableאַחֲרַאִי to the principalקֶרֶן,
375
980000
3000
המורה תהיה חייבת דין וחשבון למנהל.
16:38
the judgeלִשְׁפּוֹט is accountableאַחֲרַאִי to an appellateערעור courtבית משפט,
376
983000
2000
השופט יהיה חייב דין וחשבון לביהמ"ש לערעורים.
16:40
the presidentנָשִׂיא is accountableאַחֲרַאִי to votersהבוחרים.
377
985000
3000
הנשיא יהיה חייב דין וחשבון למצביעים.
16:43
But the accountability'sדין וחשבון up the lineקַו
378
988000
2000
אבל האחריות, במעלה הסולם ההיררכי
16:45
judgingשופט the decisionהַחְלָטָה againstמול the effectהשפעה on everybodyכולם,
379
990000
3000
תבחן את ההחלטה כנגד ההשפעה שלה על כולם,
16:48
not just on the disgruntledמְמוּרמָר personאדם.
380
993000
3000
ולא רק כנגד חוסר שביעות רצונו של אדם אחד.
16:51
You can't runלָרוּץ a societyחֶברָה by the lowestהנמוך ביותר commonמשותף denominatorמְכַנֶה.
381
996000
4000
אי אפשר לנהל חברה על המכנה המשותף הנמוך ביותר.
16:55
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
382
1000000
7000
(מחיאות כפיים)
17:02
So, what's neededנָחוּץ is a basicבסיסי shiftמִשׁמֶרֶת in philosophyפִילוֹסוֹפִיָה.
383
1007000
2000
אז, מה שצריך הוא שינוי בסיסי בפילוסופיה.
17:04
We can pullמְשׁוֹך the plugתֶקַע on a lot of this stuffדברים if we shiftמִשׁמֶרֶת our philosophyפִילוֹסוֹפִיָה.
384
1009000
3000
נוכל לחסל הרבה מהעניינים האלו עם שינוי פילוסופי.
17:07
We'veללא שם: יש לנו been taughtלימד that authorityרָשׁוּת is the enemyאוֹיֵב of freedomחוֹפֶשׁ.
385
1012000
3000
לימדו אותנו שסמכות ושלטון הן אויבות החופש.
17:10
It's not trueנָכוֹן. Authorityרָשׁוּת, in factעוּבדָה,
386
1015000
2000
זה לא נכון. סמכות היא למעשה,
17:12
is essentialחִיוּנִי to freedomחוֹפֶשׁ.
387
1017000
2000
חיונית לקיומו של חופש.
17:14
Lawחוֹק is a humanבן אנוש institutionמוֹסָד;
388
1019000
2000
חוק הוא מוסד אנושי.
17:16
responsibilityאַחֲרָיוּת is a humanבן אנוש institutionמוֹסָד.
389
1021000
2000
אחריות היא מוסד אנושי.
17:18
If teachersמורים don't have authorityרָשׁוּת to runלָרוּץ the classroomכיתה,
390
1023000
2000
אם למורים אין את השררה לנהל את הכיתות,
17:20
to maintainלְתַחְזֵק orderלהזמין, everybody'sשל כולם learningלְמִידָה suffersסובל.
391
1025000
3000
לשמר סדר, יכולת הלמידה של כולם נפגעת.
17:23
If the judgeלִשְׁפּוֹט doesn't have the authorityרָשׁוּת to tossלִזרוֹק out unreasonableלא סביר claimsטוען,
392
1028000
3000
אם לשופט אין את השררה להשליך תביעות לא מבוססות
17:26
then all of us go throughדרך the day looking over our shouldersכתפיים.
393
1031000
2000
כולנו נסתובב במהלך היום, משליכים מבט מעבר לכתף.
17:28
If the environmentalסְבִיבָתִי agencyסוֹכְנוּת can't decideלְהַחלִיט
394
1033000
2000
אם המשרד לאיכות הסביבה לא יכול להחליט
17:30
that the powerכּוֹחַ linesקווים are good for the environmentסביבה,
395
1035000
3000
שחוטי החשמל טובים לסביבה,
17:33
then there's no way to bringלְהָבִיא the powerכּוֹחַ from the windרוּחַ farmsחוות
396
1038000
2000
אז אין סיכוי להעביר אנרגיה מחוות הרוח
17:35
to the cityעִיר.
397
1040000
2000
לעיר.
17:37
A freeחופשי societyחֶברָה requiresדורש redאָדוֹם lightsאורות and greenירוק lightsאורות,
398
1042000
3000
חברה חופשית דורשת אורות אדומים ואורות ירוקים,
17:40
otherwiseאחרת it soonבקרוב descendsיורד into gridlockגרידוק.
399
1045000
3000
אחרת היא תתדרדר ותאט עד עצירה מוחלטת.
17:43
That's what's happenedקרה to Americaאמריקה. Look around.
400
1048000
3000
אז זה מה שקרה לאמריקה. הסתכלו סביב.
17:46
What the worldעוֹלָם needsצרכי now
401
1051000
2000
אז, מה שהעולם צריך עכשיו,
17:48
is to restoreלשחזר the authorityרָשׁוּת to make commonמשותף choicesבחירות.
402
1053000
3000
זה לחדש את הסמכות לבצע בחירות רווחות.
17:51
It's the only way to get our freedomחוֹפֶשׁ back,
403
1056000
4000
זו הדרך היחידה לקבל בחזרה את החופש שלנו.
17:55
and it's the only way to releaseלְשַׁחְרֵר the energyאֵנֶרְגִיָה and passionתשוקה
404
1060000
3000
וזו הדרך היחידה לשחרר אנרגיה ותשוקה
17:58
neededנָחוּץ so that we can meetלִפְגוֹשׁ the challengesאתגרים
405
1063000
2000
שנדרשת כדי לעמוד באתגרים
18:00
of our time. Thank you.
406
1065000
2000
של זמננו. תודה לכם.
18:02
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
407
1067000
14000
(מחיאות כפיים)
Translated by Racheli Vardi
Reviewed by Shahar Kaiser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip K. Howard - Legal activist
Philip K. Howard is the founder of Common Good, a drive to overhaul the US legal system. His new book is 'The Rule of Nobody.'

Why you should listen

We love to laugh at America’s warning-label culture (the bag of airline peanuts that says Caution: Contains Nuts). But more troubling are the everyday acts of silence and loss promoted by the fear of being sued. Your doctor might not speak to you frankly; your kids’ principal might not feel he has the right to remove bad teachers.

Attorney Philip K. Howard founded the nonpartisan group Common Good to combat this culture and reform several key areas of our legal system. Among Common Good’s suggestions: specialized health care courts, which would give lower but smarter awards, and a project with the NYC Board of Ed and the Teachers Union to overhaul the disciplinary system in New York public schools. His new book is The Rule of Nobody: Saving America from Dead Laws and Broken Government.

More profile about the speaker
Philip K. Howard | Speaker | TED.com