ABOUT THE SPEAKER
Philip K. Howard - Legal activist
Philip K. Howard is the founder of Common Good, a drive to overhaul the US legal system. His new book is 'The Rule of Nobody.'

Why you should listen

We love to laugh at America’s warning-label culture (the bag of airline peanuts that says Caution: Contains Nuts). But more troubling are the everyday acts of silence and loss promoted by the fear of being sued. Your doctor might not speak to you frankly; your kids’ principal might not feel he has the right to remove bad teachers.

Attorney Philip K. Howard founded the nonpartisan group Common Good to combat this culture and reform several key areas of our legal system. Among Common Good’s suggestions: specialized health care courts, which would give lower but smarter awards, and a project with the NYC Board of Ed and the Teachers Union to overhaul the disciplinary system in New York public schools. His new book is The Rule of Nobody: Saving America from Dead Laws and Broken Government.

More profile about the speaker
Philip K. Howard | Speaker | TED.com
TED2010

Philip K. Howard: Four ways to fix a broken legal system

Philip Howard:四個修復破碎法律系統的方法

Filmed:
713,820 views

自由的國度已成為法律的雷區,Philip K. Howard表示--尤其是老師及醫生,他們的工作已經癱瘓於對法律訴訟的恐懼了。答案是甚麼?身為一位律師,Howard有四項簡化美國法律的主張。
- Legal activist
Philip K. Howard is the founder of Common Good, a drive to overhaul the US legal system. His new book is 'The Rule of Nobody.' Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I've always been interested有興趣 in
0
0
3000
我一直很感興趣
00:18
the relationship關係 of formal正式 structures結構 and human人的 behavior行為.
1
3000
4000
關於正式架構和人的行為之間的關係
00:22
If you build建立 a wide road out to the outskirts郊區 of town, people will move移動 there.
2
7000
4000
如果您蓋一條寬廣的大路通往城市的郊區人就會搬到那裡去
00:26
Well, law is also a powerful強大 driver司機
3
11000
4000
法律也是一個強大的驅動力
00:30
of human人的 behavior行為.
4
15000
2000
在人類行為上
00:32
And what I'd like to discuss討論 today今天
5
17000
2000
我今天想討論的
00:34
is the need to overhaul翻修 and simplify簡化 the law
6
19000
3000
是關於修改和簡化法律
00:37
to release發布 the energy能源 and passion
7
22000
3000
來釋放美國人的能量和熱情
00:40
of Americans美國人, so that we can begin開始
8
25000
2000
讓我們能夠開始
00:42
to address地址 the challenges挑戰 of our society社會.
9
27000
3000
解決這個社會的挑戰
00:45
You might威力 have noticed注意到 that law has grown長大的
10
30000
3000
您可能已經注意到法律的密度
00:48
progressively逐步 denser更密集 in your lives生活 over the last decade or two.
11
33000
3000
在過去的二十年中在您的生活中逐漸增加
00:51
If you run a business商業, it's hard to do much of anything
12
36000
4000
如果您有自己的生意 你很難做任何的事情
00:55
without calling調用 your general一般 counsel法律顧問.
13
40000
2000
而不用打電話給你的法律總顧問
00:57
Indeed確實, there is this phenomenon現象 now
14
42000
2000
事實上,現在有一種現象
00:59
where the general一般 counsels律師 are becoming變得 the CEOs老總.
15
44000
3000
就是法律總顧問正在成為執行長
01:02
It's a little bit like the Invasion侵入 Of The Body身體 Snatchers掠奪者.
16
47000
3000
這有點像身體綁架者的入侵(譯按 The invasion of the Bodysnatchers 中文片名【天外魔花】講的是類似豆莢的外星人企圖利用細胞附身人類以征服地球的故事)
01:05
You need a lawyer律師 to run the company公司,
17
50000
2000
你需要一個律師來經營公司
01:07
because there's so much law.
18
52000
2000
因為有這麼多的法律
01:09
But it's not just business商業 that's affected受影響 by this,
19
54000
3000
但不只是商業活動被這件事影響
01:12
it's actually其實 pressed壓制 down into the daily日常 activities活動
20
57000
2000
它真實的被壓進了
01:14
of ordinary普通 people.
21
59000
2000
普通民眾的日常活動
01:16
A couple一對 of years年份 ago I was hiking徒步旅行 near Cody科迪, Wyoming懷俄明.
22
61000
4000
數年前,我在科迪 懷俄明州附近爬山
01:20
It was in a grizzly灰熊 bear preserve保留,
23
65000
2000
這是在灰熊保留區附近
01:22
although雖然 no one told me that before we went.
24
67000
2000
雖然沒有人在出發前告訴我
01:24
And our guide指南 was a local本地 science科學 teacher老師.
25
69000
4000
我們的嚮導是一個那裡的科學教師
01:28
She was wholly unconcerned漠不關心 about the bears,
26
73000
2000
她對有熊出沒的事完全不在意
01:30
but she was terrified of lawyers律師.
27
75000
3000
但她卻很害怕律師
01:33
The stories故事 started開始 pouring澆注 out.
28
78000
2000
故事開始被傾訴
01:35
She'd just been involved參與 in an episode插曲 where a parent
29
80000
2000
她剛剛才發生了一件事
01:37
had threatened受威脅 to sue起訴 the school學校
30
82000
3000
一位家長威脅要起訴學校
01:40
because she lowered降低 the grade年級 of the student學生 by 10 percent百分
31
85000
2000
因為她扣了學生百分之十的成績
01:42
when he turned轉身 the paper in late晚了.
32
87000
2000
因為學生遲交作業
01:44
The principal主要 didn't want to stand up to the parent
33
89000
2000
校長不想面對家長
01:46
because he didn't want to get dragged into some legal法律 proceedings訴訟.
34
91000
3000
因為他不想被捲入法律的訴訟
01:49
So, she had to go to meeting會議 after meeting會議, same相同 arguments參數 made製作
35
94000
2000
於是,她不得不去一次又一次的會議
01:51
over and over again.
36
96000
2000
一遍又一遍的說著同樣的論據
01:53
After 30 days of sleepless無眠 nights, she finally最後 capitulated投降
37
98000
3000
經過30天的不眠之夜,她終於投降
01:56
and raised上調 the grade年級.
38
101000
2000
並提高了成績
01:58
She said, "Life's人生 too short, I just can't keep going with this."
39
103000
3000
她說 人生太短,我不能在這件事上繼續下去
02:01
About the same相同 time, she was going to take two students學生們 to a leadership領導 conference會議
40
106000
3000
大約在同時,她要帶兩個學生參加一個領導力會議
02:04
in Laramie拉勒米, which哪一個 is a couple一對 of hours小時 away,
41
109000
3000
在拉勒米 大約數小時的路程
02:07
and she was going to drive駕駛 them in her car汽車,
42
112000
2000
她本來要自己開車載他們
02:09
but the school學校 said, "No, you can't drive駕駛 them in the car汽車
43
114000
2000
但學校說 不 你不能自己開車載他們
02:11
for liability責任 reasons原因.
44
116000
2000
因責任歸屬上的問題
02:13
You have to go in a school學校 bus總線."
45
118000
2000
你必須坐校車去
02:15
So, they provided提供 a bus總線 that held保持 60 people
46
120000
3000
所以學校提供可以坐60人的巴士
02:18
and drove開車 the three of them back and forth向前
47
123000
2000
來接送他們三個人來往
02:20
several一些 hours小時 to Laramie拉勒米.
48
125000
2000
僅數小時車程的拉勒米
02:22
Her husband丈夫 is also a science科學 teacher老師,
49
127000
3000
他的先生也是一位科學教師
02:25
and he takes his biology生物學 class on a hike遠足
50
130000
3000
他會帶他生物課的學生去爬山
02:28
in the nearby附近 national國民 park公園.
51
133000
3000
在附近的國家公園
02:31
But he was told he couldn't不能 go on the hike遠足 this year
52
136000
2000
但今年他被告知他不能去
02:33
because one of the students學生們 in the class was disabled,
53
138000
3000
因為其中一位學生身障
02:36
so the other 25 students學生們 didn't get to go on the hike遠足 either.
54
141000
4000
所以其他25位學生也不能去爬山
02:40
At the end結束 of this day I could have filled填充 a book
55
145000
3000
在結束後我幾乎可以寫滿一本書
02:43
just with stories故事 about law
56
148000
2000
只用和法律有關的故事
02:45
from this one teacher老師.
57
150000
2000
只從這一位教師身上
02:47
Now, we've我們已經 been taught to believe that law
58
152000
2000
我們被教導要相信法律
02:49
is the foundation基礎 of freedom自由.
59
154000
3000
是自由的基礎
02:52
But somehow不知何故 or another另一個, in the last couple一對 of decades幾十年,
60
157000
2000
但不知如何在過去幾十年間
02:54
the land土地 of the free自由 has become成為 a legal法律 minefield雷區.
61
159000
4000
自由的國度卻成為法律的地雷區
02:58
It's really changed our lives生活 in ways方法
62
163000
3000
它真的改變了我們的生活
03:01
that are sort分類 of imperceptible難以察覺;
63
166000
2000
以有點不易察覺並逐漸的方式
03:03
and yet然而, when you pull back, you see it all the time.
64
168000
2000
不過,當你拉遠一點,卻常常可以看到
03:05
It's changed the way we talk. I was talking to a
65
170000
2000
它改變了我們講話的方式
03:07
pediatrician兒科醫師 friend朋友
66
172000
2000
我之前跟一位小兒科醫生朋友說話
03:09
in North Carolina卡羅來納州. He said,
67
174000
2000
在北卡羅萊納州,他說
03:11
"Well you know, I don't deal合同 with patients耐心 the same相同 way anymore.
68
176000
3000
“嗯,你知道我不再用同樣的方式處理病人了
03:14
You wouldn't不會 want to say something off-the-cuff現成的袖帶
69
179000
3000
你不會想說些隨性即興的話
03:17
that might威力 be used against反對 you."
70
182000
3000
這些話可能會被用來對付你
03:20
This is a doctor醫生, whose誰的 life is caring愛心 for people.
71
185000
3000
這是一個醫生,他的生活是要照顧別人
03:23
My own擁有 law firm公司 has a list名單 of questions問題
72
188000
3000
我自己的律師事務所有一整列的問題
03:26
that I'm not allowed允許 to ask
73
191000
2000
是我不能問的
03:28
when interviewing面試 candidates候選人,
74
193000
2000
當我面談應試者的時候
03:30
such這樣 as the sinister險惡 question,
75
195000
2000
例如有一個邪惡的問題
03:32
bulging挺著 with hidden motives動機 and innuendo諷刺,
76
197000
4000
充滿了被隱藏的動機和影射
03:36
"Where are you from?"
77
201000
2000
“你是哪裡人?”
03:38
(Laughter笑聲)
78
203000
2000
(眾笑)
03:40
Now for 20 years年份, tort侵權 reformers改革者 have been sounding聽起來 the alarm報警
79
205000
4000
這20年來,侵權改革者已拉響警報
03:44
that lawsuits訴訟 are out of control控制.
80
209000
2000
官司失控的警報
03:46
And we read every一切 once一旦 in while
81
211000
2000
我們偶爾會讀到
03:48
about these crazy lawsuits訴訟, like the guy
82
213000
2000
這些瘋狂的訴訟,像是有一個傢伙
03:50
in the District of Columbia哥倫比亞 who sued起訴 his dry cleaners清潔工 for 54 million百萬 dollars美元
83
215000
4000
在哥倫比亞特區誰起訴他的乾洗店 求償5400萬美元
03:54
because they lost丟失 his pair of pants褲子.
84
219000
2000
因為乾洗店搞丟了他一條褲子
03:56
The case案件 went on for two years年份; I think he's still appealing吸引人的 the case案件.
85
221000
3000
案件已歷時兩年 我想他應該還在上訴中
03:59
But the reality現實 is, these crazy cases
86
224000
3000
但現實情況是 這些瘋狂的案件
04:02
are relatively相對 rare罕見. They don't usually平時 win贏得.
87
227000
3000
相對上較少 他們通常也不會贏。
04:05
And the total of direct直接 tort侵權 cost成本
88
230000
2000
而侵權行為的直接總成本
04:07
in this country國家 is about two percent百分,
89
232000
2000
在這個國家約佔百分之二
04:09
which哪一個 is twice兩次 as much as in other countries國家
90
234000
3000
這是其他國家的兩倍
04:12
but, as taxes go, hardly幾乎不 crippling癱瘓.
91
237000
4000
但是就稅收上看 幾乎不至跛足
04:16
But the direct直接 costs成本 are really only the tip小費 of the iceberg冰山.
92
241000
4000
但是 直接成本實際上只是冰山的一角
04:20
What's happened發生 here, again,
93
245000
2000
這裡所再一次發生
04:22
almost幾乎 without our knowing會心,
94
247000
2000
幾乎在我們不知道的情況下
04:24
is our culture文化 has changed.
95
249000
3000
我們的文化改變了
04:27
People no longer feel free自由
96
252000
2000
人們不再感到可以自由的
04:29
to act法案 on their best最好 judgment判斷.
97
254000
2000
以自己的最佳判斷採取行動
04:31
So, what do we do about it?
98
256000
2000
所以,對於此點我們該做怎麼呢?
04:33
We certainly當然 don't want to give up the rights權利,
99
258000
2000
我們當然不希望放棄權利
04:35
when people do something wrong錯誤, to seek尋求 redress糾正 in the courts法院.
100
260000
3000
當人們做錯事到法院尋求糾正的權利
04:38
We need regulation to make sure
101
263000
2000
我們需要規則來確保
04:40
people don't pollute污染 and such這樣.
102
265000
2000
人不污染等
04:42
We lack缺乏 even a vocabulary詞彙 to deal合同 with
103
267000
2000
我們甚至缺乏詞彙來處理
04:44
this problem問題,
104
269000
2000
這一個問題
04:46
and that's because we have the wrong錯誤 frame of reference參考.
105
271000
3000
那是因為我們有錯誤的參照架構
04:49
We've我們已經 been trained熟練 to think that the way to look at every一切 dispute爭議,
106
274000
3000
我們一直在被訓練看待每一個糾紛
04:52
every一切 issue問題, is a matter of kind of individual個人 rights權利.
107
277000
3000
每一個問題,是一個關於個人的權利的事
04:55
And so we peer窺視 through通過 a legal法律 microscope顯微鏡, and look at everything.
108
280000
3000
所以我們透過法律的顯微鏡來看一切
04:58
Is it possible可能 that there are extenuating情有可原 circumstances情況
109
283000
4000
是否可能有情有可原的狀況
05:02
that explain說明 why Johnny約翰尼
110
287000
2000
解釋為何約翰
05:04
turned轉身 his paper in late晚了 in Cody科迪, Wyoming懷俄明?
111
289000
4000
遲交他的作業 在科迪,懷俄明州?
05:08
Is it possible可能 that the doctor醫生
112
293000
2000
是否可能醫生
05:10
might威力 have doneDONE something differently不同 when the sick生病 person gets得到 sicker病情加重?
113
295000
3000
可能會做一些不同的事 當病人病得更嚴重時
05:13
And of course課程 the hindsight事後 bias偏壓 is perfect完善.
114
298000
3000
當然,後見之明的偏見是完美的
05:16
There's always a different不同 scenario腳本 that you can sketch草圖 out
115
301000
3000
總是會有不同的場景可以被描繪出來
05:19
where it's possible可能 that something could have been doneDONE differently不同.
116
304000
2000
在之中有可能事情可以用不同的方法被處理
05:21
And yet然而, we've我們已經 been trained熟練 to squint into this legal法律 microscope顯微鏡,
117
306000
5000
然而,我們一直在訓練瞇著眼睛從這個法律顯微鏡看進去
05:26
hoping希望 that we can judge法官 any dispute爭議
118
311000
3000
希望我們能夠對任何爭端做出判斷
05:29
against反對 the standard標準 of a perfect完善 society社會,
119
314000
3000
以一個完美社會的標準
05:32
where everyone大家 will agree同意 what's fair公平,
120
317000
2000
這個標準中每個人都會同意什麼是公平的
05:34
and where accidents事故 will be extinct絕種,
121
319000
3000
意外將會滅絕
05:37
risk風險 will be no more.
122
322000
3000
風險將不復存在
05:40
Of course課程, this is Utopia烏托邦;
123
325000
2000
這當然是烏托邦
05:42
it's a formula for paralysis麻痺, not freedom自由.
124
327000
3000
這個公式會導致癱瘓,不是自由
05:45
It's not the basis基礎 of the rule規則 of law,
125
330000
2000
這不是法治的基礎
05:47
it's not the basis基礎 of a free自由 society社會.
126
332000
3000
它不是一個自由社會的基礎
05:50
So, now I have the first of four propositions命題
127
335000
3000
所以,現在我有四個主張中的第一項
05:53
I'm going to leave離開 with you about how you simplify簡化 the law:
128
338000
3000
我要留給各位的是關於你要如何簡化法律
05:56
You've got to judge法官 law mainly主要
129
341000
2000
在判斷法律上 你必須主要以
05:58
by its effect影響 on the broader更廣泛 society社會,
130
343000
3000
其對廣泛社會的影響
06:01
not individual個人 disputes爭議.
131
346000
2000
而不是個人的糾紛
06:03
Absolutely絕對 vital重要.
132
348000
2000
絕對的重要
06:05
So, let's pull back from the anecdotes軼事 for a second第二
133
350000
2000
讓我們從小故事退後一下
06:07
and look at our society社會 from high above以上.
134
352000
2000
從高處來看看我們的社會
06:09
Is it working加工?
135
354000
2000
他是否正常的運作著呢?
06:11
What does the macro-data宏觀數據 show顯示 us?
136
356000
2000
宏觀數據告訴我們什麼?
06:13
Well, the healthcare衛生保健 system系統 has been transformed改造:
137
358000
3000
醫療系統被改造了
06:16
a culture文化 pervaded彌散著 with defensiveness防禦,
138
361000
3000
一個瀰漫著防禦的文化
06:19
universal普遍 distrust懷疑 of the system系統 of justice正義,
139
364000
3000
對司法制度的普遍不信任
06:22
universal普遍 practice實踐 of defensive防禦性 medicine醫學.
140
367000
3000
普遍的實踐著防禦性的醫療
06:25
It's very hard to measure測量
141
370000
2000
這是很難被衡量的
06:27
because there are mixed motives動機.
142
372000
2000
因為有混合的動機
06:29
Doctors醫生 can make more on ordering排序 tests測試 sometimes有時,
143
374000
3000
醫生有時可以做更多的測試來賺更多
06:32
and also they no longer even know what's right or wrong錯誤.
144
377000
3000
也甚至不再知道什麼是對什麼是錯
06:35
But reliable可靠 estimates估計
145
380000
2000
但據可靠估計
06:37
range範圍 between之間 60 billion十億 and
146
382000
2000
每年提高 600 億
06:39
200 billion十億 dollars美元 per year.
147
384000
4000
至 2000 億美元
06:43
That's enough足夠 to provide提供 care關心 to all the people
148
388000
3000
那足以提供照護給所有的美國人
06:46
in America美國 who don't have it.
149
391000
2000
這是我們沒有的
06:48
The trial審訊 lawyers律師 say, "Well, this legal法律 fear恐懼
150
393000
2000
審判律師說,“這種對法律的恐懼
06:50
makes品牌 doctors醫生 practice實踐 better medicine醫學."
151
395000
2000
能使醫生更好的行醫
06:52
Well that's been studied研究 too, by the Institute研究所 of Medicine醫學
152
397000
2000
這也被研究過,由醫學研究所等
06:54
and others其他. Turns out that's not the case案件.
153
399000
3000
證明並非如此
06:57
The fear恐懼 has chilled professional專業的 interaction相互作用
154
402000
3000
這種恐懼已經冰凍了專業的互動
07:00
so thousands數千 of tragic悲慘 errors錯誤 occur發生
155
405000
3000
造成成千上萬的悲劇性錯誤
07:03
because doctors醫生 are afraid害怕
156
408000
3000
因為醫生不敢出聲
07:06
to speak說話 up: "Are you sure that's the right dosage劑量?"
157
411000
3000
說:“你確定這是正確的劑量嗎?”
07:09
Because they're not sure,
158
414000
2000
因為他們不確定
07:11
and they don't want to take legal法律 responsibility責任.
159
416000
3000
也不想承擔法律責任
07:14
Let's go to schools學校.
160
419000
2000
讓我們看看學校
07:16
As we saw with the teacher老師 in Cody科迪, Wyoming懷俄明,
161
421000
3000
正如我們所看到在懷俄明州的老師
07:19
she seems似乎 to be affected受影響 by the law.
162
424000
2000
她似乎受到法律的影響
07:21
Well it turns out the schools學校 are literally按照字面 drowning溺死 in law.
163
426000
4000
事實證明學校是真的已被法律淹沒
07:25
You could have a separate分離 section部分 of a law library圖書館
164
430000
3000
你可以在法律圖書館裡各別分出一個單獨的部門
07:28
around each of the following以下 legal法律 concepts概念:
165
433000
3000
關於以下每一個法律概念
07:31
due應有 process處理, special特別 education教育,
166
436000
2000
正當程序,特殊教育,
07:33
no child兒童 left behind背後,
167
438000
3000
沒有任何一個孩子落後
07:36
zero tolerance公差, work rules規則 ...
168
441000
2000
零容忍,工作規則
07:38
it goes on. We did a study研究
169
443000
2000
它可以一直繼續下去。我們做了研究
07:40
of all the rules規則 that affect影響 one school學校
170
445000
3000
關於所有會影響一所學校的規定
07:43
in New York紐約. The Board of Ed埃德. had no idea理念.
171
448000
3000
在紐約地區。教育董事會完全不了解
07:46
Tens of thousands數千 of discreet慎重 rules規則,
172
451000
2000
成千上萬的謹慎的規則
07:48
60 steps腳步 to suspend暫停 a student學生 from school學校:
173
453000
4000
讓學生休學的60個步驟
07:52
It's a formula for paralysis麻痺.
174
457000
2000
這是一個導致癱瘓的公式
07:54
What's the effect影響 of that? One is a decline下降 in order訂購.
175
459000
3000
會有什麼影響呢?其中一個是秩序的下降
07:57
Again, studies學習 have shown顯示
176
462000
2000
同樣,研究顯示
07:59
it's directly attributable歸屬
177
464000
2000
它會直接導致
08:01
to the rise上升 of due應有 process處理.
178
466000
2000
正式程序的增加
08:03
Public上市 agenda議程 did a survey調查 for us a couple一對 of years年份 ago
179
468000
3000
數年前公共議程為我們做了調查
08:06
where they found發現 that 43 percent百分 of the high school學校 teachers教師 in America美國
180
471000
3000
他們發現在美國百分之四十三的高中教師
08:09
say that they spend at least最小 half of their time
181
474000
3000
說他們至少花一半的時間
08:12
maintaining維持 order訂購 in the classroom課堂.
182
477000
3000
在課堂上維持秩序
08:15
That means手段 those students學生們 are getting得到 half the learning學習
183
480000
3000
這意味著這些學生只得到一半他們應有的學習
08:18
they're supposed應該 to, because if one child兒童 is disrupting妨害 the class
184
483000
3000
因為如果一個孩子干擾課堂
08:21
no one can learn學習.
185
486000
2000
沒有人能學習
08:23
And what happens發生 when the teacher老師 tries嘗試 to assert斷言 order訂購?
186
488000
4000
當老師試圖維護秩序又會如何呢?
08:27
They're threatened受威脅 with a legal法律 claim要求.
187
492000
2000
他們受到法律要求的威脅
08:29
We also surveyed調查 that. Seventy-eight七八 percent百分 of the middle中間 and high school學校 teachers教師
188
494000
3000
我們還調查到 百分之七十八的美國初高中教師
08:32
in America美國 have been threatened受威脅 by their students學生們
189
497000
3000
曾被學生威脅
08:35
with violating違反 their rights權利, with lawsuits訴訟
190
500000
2000
以侵犯權利的訴訟
08:37
by their students學生們. They are threatening危險的, their students學生們.
191
502000
3000
他們威脅到他們的學生。
08:40
It's not that they usually平時 sue起訴,
192
505000
2000
這並不是說他們通常真的會起訴
08:42
it's not that they would win贏得, but it's an
193
507000
3000
這並不是說他們會贏 但它是
08:45
indication跡象 of the corrosion腐蝕 of authority權威.
194
510000
3000
權力被腐蝕的表徵
08:48
And how has this system系統 of law worked工作 for government政府?
195
513000
4000
這樣的法律制度在政府是否可行呢?
08:52
It doesn't seem似乎 to be working加工 very well does it?
196
517000
2000
它似乎沒有運作的太良好,不是嗎?
08:54
Neither也不 in Sacramento薩克拉門托 nor也不 in Washington華盛頓.
197
519000
3000
無論在山克拉門都還是在華盛頓
08:57
The other day at the State of the Union聯盟 speech言語,
198
522000
2000
日前在國情咨文演講中
08:59
President主席 Obama奧巴馬 said,
199
524000
2000
奧巴馬總統說
09:01
and I think we could all agree同意 with this goal目標,
200
526000
2000
我想我們都同意這樣的目標
09:03
"From the first railroads鐵路 to the interstate州際 highway高速公路 system系統,
201
528000
3000
從第一條鐵路 到州際高速公路系統
09:06
our nation國家 has always been the first to compete競爭.
202
531000
3000
我國一直都是第一個進入競爭的
09:09
There is no reason原因 Europe歐洲 or China中國 should have the fastest最快的 trains火車."
203
534000
5000
沒理由歐洲或中國該有最快的列車
09:14
Well, actually其實 there is a reason原因:
204
539000
2000
嗯,其實是有一個原因
09:16
Environmental環境的 review評論 has evolved進化 into a process處理
205
541000
3000
環境審查已經發展成為一種過程
09:19
of no pebble卵石 left unturned千方百計
206
544000
2000
一種翻遍所有卵石(千方百計的意思,在此有暗喻破壞環境或過於細緻的隱喻)
09:21
for any major重大的 project項目 taking服用 the better part部分 of a decade,
207
546000
4000
10年來比較好的時日中任何的重大計畫
09:25
then followed其次 by years年份 of litigation訴訟
208
550000
2000
都接著多年的爭訟
09:27
by anybody任何人 who doesn't like the project項目.
209
552000
3000
由任何不喜歡這個計畫的人提出
09:30
Then, just staying above以上 the Earth地球 for one more second第二,
210
555000
3000
然後,讓我們繼續留在地球上空停留一下
09:33
people are acting演戲 like idiots白痴,
211
558000
3000
人們表現的像白痴一樣
09:36
(Laughter笑聲)
212
561000
1000
(眾笑)
09:37
all across橫過 the country國家.
213
562000
2000
全國各地
09:39
(Applause掌聲)
214
564000
2000
(掌聲)
09:41
Idiots白痴. A couple一對 of years年份 ago,
215
566000
2000
像白痴一樣 幾年前
09:43
Broward布勞沃德 County, Florida佛羅里達, banned取締 running賽跑 at recess凹槽.
216
568000
4000
佛羅里達州的布勞沃德縣禁止了於下課時間跑步
09:47
(Laughter笑聲)
217
572000
1000
(眾笑)
09:48
That means手段 all the boys男孩 are going to be ADD.
218
573000
3000
這意味著所有的男孩都會得注意力缺失症
09:51
I mean it's just absolutely絕對
219
576000
2000
我的意思是,這絕對是
09:53
a formula for failure失敗.
220
578000
2000
會失敗的公式
09:55
My favorite喜愛, though雖然, are all the warning警告 labels標籤.
221
580000
2000
不過我最喜歡的,是所有的警告標籤
09:57
"Caution警告: Contents內容 are hot,"
222
582000
2000
注意,內容物是熱的
09:59
on billions數十億 of coffee咖啡 cups.
223
584000
2000
在數十億杯咖啡上
10:01
Archeologists考古學家 will dig us up in a thousand years年份
224
586000
3000
考古學家將在千年後把我們挖掘出來
10:04
and they won't慣於 know about defensive防禦性 medicine醫學 and stuff東東,
225
589000
3000
他們不會知道防禦性的醫療體系這些東西
10:07
but they'll他們會 see all these labels標籤, "Contents內容 are extremely非常 hot."
226
592000
3000
但他們將看到這些標籤,內容物非常熱
10:10
They'll他們會 think it was some kind of aphrodisiac春藥.
227
595000
2000
他們會認為這是一些種春藥
10:12
That's the only explanation說明. Because why
228
597000
3000
這是唯一的解釋。因為為什麼你需要告訴人們
10:15
would you have to tell people that something was actually其實 hot?
229
600000
3000
熱的東西是熱的?(Hot 同時有很辣,很性感的意思)
10:18
My favorite喜愛 warning警告 was one on a five-inch五寸 fishing釣魚 lure.
230
603000
3000
我最喜歡的警告標示是一個長 5英寸(12.7cm)的魚餌
10:21
I grew成長 up in the South and whiled消磨 away the summers夏天 fishing釣魚.
231
606000
3000
我在南部長大且用釣魚消磨夏季
10:24
Five-inch五英寸 fishing釣魚 lure, it's a big fishing釣魚 lure,
232
609000
2000
五英寸的魚餌,這是一個很大的魚餌
10:26
with a three pronged雙管齊下 hook in the back,
233
611000
2000
有三個分岔鉤在後面
10:28
and outside it said, "Harmful有害 if swallowed吞食."
234
613000
3000
包裝寫著:“吞嚥有害”
10:31
(Laughter笑聲)
235
616000
7000
(眾笑)
10:38
So, none沒有 of these people
236
623000
2000
因此,這些人沒有一個
10:40
are doing what they think is right.
237
625000
2000
在做他們認為是正確的
10:42
And why not? They don't trust相信 the law. Why don't they trust相信 the law?
238
627000
2000
為什麼不呢?他們不相信法律。他們為什麼不相信法律?
10:44
Because it gives us the worst最差 of both worlds世界:
239
629000
2000
因為它給我們在兩個世界裡最壞的
10:46
It's random隨機 -- anybody任何人 can sue起訴 for almost幾乎 anything
240
631000
3000
是隨機的。任何人都可以起訴幾乎任何東西
10:49
and take it to a jury陪審團, not even an effort功夫 at consistency一致性 --
241
634000
3000
並帶到陪審團前。甚至沒有在一致性上努力
10:52
and it's also too detailed詳細.
242
637000
2000
而且過於詳細
10:54
In the areas that are regulated調控, there are so many許多 rules規則
243
639000
3000
在已被規範的領域,有這麼多的規則
10:57
no human人的 could possibly或者 know it.
244
642000
2000
沒有人類有可能都知道
10:59
Well how do you fix固定 it? We could spend 10,000 lifetimes壽命
245
644000
2000
那麼該如何解決?我們可以活一萬次
11:01
trying to prune修剪 this legal法律 jungle叢林.
246
646000
2000
若是要嘗試修剪這個法律的叢林。
11:03
But the challenge挑戰 here is not one of just
247
648000
3000
但這裡的挑戰不是一個
11:06
amending修訂 the law,
248
651000
2000
僅僅修改法律的挑戰
11:08
because the hurdle for success成功 is trust相信.
249
653000
4000
因為成功的障礙是信任
11:12
People -- for law to be the platform平台 for freedom自由,
250
657000
4000
人民,對於法律是自由的平台
11:16
people have to trust相信 it.
251
661000
3000
人們必須信任它
11:19
So, that's my second第二 proposition主張:
252
664000
2000
所以,這是我的第二個主張
11:21
Trust相信 is an essential必要 condition條件
253
666000
3000
信任對一個自由的社會而言
11:24
to a free自由 society社會.
254
669000
2000
是一個必要的條件
11:26
Life is complicated複雜 enough足夠 without legal法律 fear恐懼.
255
671000
3000
生活沒有對法律的恐懼就夠複雜了
11:29
But law is different不同 than other kinds of uncertainties不確定性,
256
674000
2000
但是法律不同於其他類型的不確定性
11:31
because it carries攜帶 with it the power功率 of state.
257
676000
3000
因為它帶著國家的力量
11:34
And so the state can come in.
258
679000
2000
因此,國家可以進來
11:36
It actually其實 changes變化 the way people think.
259
681000
3000
它實在的改變了人們的思考方式
11:39
It's like having a little lawyer律師 on your shoulders肩膀
260
684000
3000
像有一個小律師坐在你的肩膀上
11:42
all day long, whispering耳語 in your ear,
261
687000
2000
整天在你的耳邊耳語
11:44
"Could that go wrong錯誤? Might威力 that go wrong錯誤?"
262
689000
2000
“可能會出錯嗎?那會搞砸嗎?
11:46
It drives驅動器 people from the smart聰明 part部分 of the brain --
263
691000
4000
它驅使人們離開大腦聰明的那部份
11:50
that dark黑暗, deep well of the subconscious潛意識,
264
695000
3000
那個潛意識的黑暗深井
11:53
where instincts本能 and experience經驗,
265
698000
2000
本能和經驗所在的地方
11:55
and all the other factors因素 of creativity創造力
266
700000
3000
以及所有其他創意的元素
11:58
and good judgment判斷 are --
267
703000
2000
還有良好判斷力所在之處
12:00
it drives驅動器 us to the thin veneer單板 of conscious意識 logic邏輯.
268
705000
3000
它迫使我們去到單薄又呆板有意識的邏輯。
12:03
Pretty漂亮 soon不久 the doctor's醫生 saying, "Well, I doubt懷疑
269
708000
2000
很快,醫生說:“好吧,我懷疑
12:05
if that headache頭痛 could be a tumor, but who would protect保護 me
270
710000
2000
這個頭痛可能是因為一個腫瘤,但如果是的話誰會保護我
12:07
if it were? So maybe I'll just order訂購 the MRIMRI."
271
712000
3000
所以也許我該做個磁共振檢查。
12:10
Then you've wasted浪費 200 billion十億 dollars美元 in unnecessary不必要 tests測試.
272
715000
4000
就這樣,你浪費了 2 兆美元在不必要的檢查上
12:14
If you make people self-conscious自我意識
273
719000
3000
如果你讓人對自己的判斷
12:17
about their judgments判斷, studies學習 show顯示
274
722000
2000
有自我意識,研究顯示
12:19
you will make them make worse更差 judgments判斷.
275
724000
3000
你會使他們做出更壞的判斷
12:22
If you tell the pianist鋼琴家 to think about how she's hitting the notes筆記
276
727000
4000
如果你叫鋼琴家在演奏時思考如何敲打琴鍵
12:26
when she's playing播放 the piece, she can't play the piece.
277
731000
4000
她就無法演奏該作品
12:30
Self-consciousness自我意識 is the enemy敵人 of accomplishment成就.
278
735000
3000
自我意識是成就的敵人
12:33
Edison愛迪生 stated聲明 it best最好. He said,
279
738000
2000
愛迪生說的好。他說:
12:35
"Hell地獄, we ain't got no rules規則 around here,
280
740000
2000
“該死,在這裡我們才沒有任何規則咧
12:37
we're trying to accomplish完成 something."
281
742000
2000
我們是真的試著要完成一些事
12:39
(Laughter笑聲)
282
744000
2000
眾笑
12:41
So, how do you restore恢復 trust相信?
283
746000
1000
那麼,你該如何恢復信任呢?
12:42
Tweaking扭捏 the law's法律的 clearly明確地 not good enough足夠,
284
747000
2000
調整法律顯然是不夠的
12:44
and tort侵權 reform改革, which哪一個 is a great idea理念,
285
749000
3000
和對侵權的改革,是一個好主意
12:47
lowers降低 your cost成本 if you're a businessperson商人,
286
752000
2000
可以降低您的成本,如果你是一個商人
12:49
but it's like a Band-Aid創可貼 on this gaping張開 wound傷口 of distrust懷疑.
287
754000
3000
但它就像把一個小繃帶貼在這個不信任的巨大傷口上
12:52
States狀態 with extensive廣泛 tort侵權 reform改革
288
757000
2000
有廣泛性侵權改革的國家
12:54
still suffer遭受 all these pathologies病理.
289
759000
2000
仍然遭受這種種的病症
12:56
So, what's needed需要 is not just to limit限制 claims索賠,
290
761000
3000
因此,需要的不只是對要求限制
12:59
but actually其實 create創建 a dry ground地面 of freedom自由.
291
764000
3000
而是為自由創造一個實底
13:02
It turns out that freedom自由 actually其實 has a formal正式 structure結構體.
292
767000
4000
原來自由實際上是有一個正式的結構的
13:06
And it is this:
293
771000
2000
它是這樣的:
13:08
Law sets boundaries邊界,
294
773000
2000
法律設定界限
13:10
and on one side of those boundaries邊界 are all the things
295
775000
2000
而在這些界限的一邊上是所有的事
13:12
you can't do or must必須 do --
296
777000
2000
你不能做或必須做的事
13:14
you can't steal, you've got to pay工資 your taxes --
297
779000
1000
你不能竊取。你要付稅
13:15
but those same相同 boundaries邊界 are supposed應該 to define確定
298
780000
3000
但是這同一些界限也應該界定
13:18
and protect保護 a dry ground地面 of freedom自由.
299
783000
4000
並保護給自由的實底
13:22
Isaiah以賽亞 Berlin柏林 put it this way:
300
787000
2000
以賽亞伯林這樣說,
13:24
"Law sets frontiers前沿, not artificially人為 drawn,
301
789000
3000
“法律規定邊界,不是人為劃定的
13:27
within which哪一個 men男人 shall be inviolable不可侵犯."
302
792000
4000
在其中人應 inviable。”
13:31
We've我們已經 forgotten忘記了 that second第二 part部分.
303
796000
2000
我們已經忘記了這個第二部分
13:33
Those dikes堤防 have burst爆裂. People wade through通過 law
304
798000
3000
這些堤防破裂了。人們整天艱難地
13:36
all day long.
305
801000
2000
在法律裡前進
13:38
So, what's needed需要 now
306
803000
2000
那麼,現在需要的是
13:40
is to rebuild重建 these boundaries邊界.
307
805000
3000
重建這些界限
13:43
And it's especially特別 important重要 to rebuild重建 them
308
808000
2000
尤其要在訴訟案件上
13:45
for lawsuits訴訟.
309
810000
2000
將他們重建
13:47
Because what people can sue起訴 for establishes建立 the boundaries邊界
310
812000
3000
因為人們所可以控告的將會設立起
13:50
for everybody每個人 else's別人的 freedom自由.
311
815000
2000
所有其它人自由的界限
13:52
If someone有人 brings帶來 a lawsuit訴訟 over, "A kid孩子 fell下跌 off the seesaw蹺蹺板,"
312
817000
3000
如果有人帶來了一個訴訟案,一個孩子從蹺蹺板掉下來
13:55
it doesn't matter what happens發生 in the lawsuit訴訟,
313
820000
2000
不論在訴訟中發生什麼事情
13:57
all the seesaws蹺蹺板 will disappear消失.
314
822000
2000
所有的蹺蹺板都將消失
13:59
Because no one will want to take the risk風險 of a lawsuit訴訟.
315
824000
2000
因為沒有人願意承擔被告的風險
14:01
And that's what's happened發生. There are no seesaws蹺蹺板, jungle叢林 gyms健身房,
316
826000
2000
而這正是發生的事情。沒有蹺蹺板,叢林健身房,
14:03
merry-go-rounds旋轉木馬輪, climbing攀登 ropes繩索,
317
828000
2000
旋轉木馬,登山繩,
14:05
nothing that would interest利益 a kid孩子 over the age年齡 of four,
318
830000
3000
沒有能讓超過四歲的孩子感興趣的
14:08
because there's no risk風險 associated相關 with it.
319
833000
2000
因為沒有風險(沒有冒險就不會好玩)
14:10
So, how do we rebuild重建 it?
320
835000
2000
那麼,我們該如何重建呢?
14:12
Life is too complex複雜 for...
321
837000
2000
生活太複雜了...
14:14
(Applause掌聲)
322
839000
5000
(鼓掌)
14:19
Life is too complex複雜 for a software軟件 program程序.
323
844000
2000
生活對軟體程式來說太複雜了
14:21
All these choices選擇 involve涉及 value judgments判斷
324
846000
2000
所有這些選擇涉及價值判斷
14:23
and social社會 norms規範, not objective目的 facts事實.
325
848000
3000
和社會規範,而不是客觀事實
14:26
And so here is the fourth第四 proposition主張.
326
851000
3000
因此,這裡是第四個主張
14:29
This is what we have, the philosophy哲學 we have to change更改 to.
327
854000
2000
這是我們必須朝向它改變的哲學,
14:31
And there are two essential必要 elements分子 of it:
328
856000
3000
有兩個必須的要素
14:34
We have to simplify簡化 the law.
329
859000
3000
我們必須簡化法律
14:37
We have to migrate遷移 from all this complexity複雜
330
862000
3000
我們必須從所有這些複雜性遷移
14:40
towards general一般 principles原則 and goals目標.
331
865000
2000
至一般性的原則和目標
14:42
The constitution憲法 is only 16 pages網頁 long.
332
867000
3000
憲法只有16頁
14:45
Worked工作 pretty漂亮 well for 200 years年份.
333
870000
2000
200年來都相當好用
14:47
Law has to be simple簡單 enough足夠
334
872000
2000
法律必須簡單到
14:49
so that people can internalize內在 it
335
874000
3000
足以使人們能夠將它內化
14:52
in their daily日常 choices選擇.
336
877000
2000
到他們每一天的選擇中
14:54
If they can't internalize內在 it, they won't慣於 trust相信 it.
337
879000
4000
如果他們不能它內化 他們就不會相信它。
14:58
And how do you make it simple簡單?
338
883000
2000
該如何將其簡化呢?
15:00
Because life is complex複雜,
339
885000
2000
因為生活是複雜的
15:02
and here is the hardest最難 and biggest最大 change更改:
340
887000
3000
這裡將是最困難也最大的改變
15:05
We have to restore恢復 the authority權威
341
890000
2000
我們必須恢復權柄
15:07
to judges法官 and officials官員
342
892000
2000
給法官和官員
15:09
to interpret and apply應用 the law.
343
894000
2000
來解釋和使用法律
15:11
(Applause掌聲)
344
896000
3000
(鼓掌)
15:14
We have to rehumanizerehumanize the law.
345
899000
3000
我們必須使法律重新人性化
15:17
To make law simple簡單 so that you feel free自由,
346
902000
3000
使法律簡單,所以讓你感到自由
15:20
the people in charge收費 have to be free自由
347
905000
2000
負責的人必須可以自由地
15:22
to use their judgment判斷 to interpret and apply應用 the law
348
907000
3000
使用他們的判斷來解釋和應用法律
15:25
in accord符合 with reasonable合理 social社會 norms規範.
349
910000
2000
以符合合理的社會規範的方式
15:27
As you're going down, and walking步行 down the sidewalk人行道 during the day,
350
912000
4000
當你走出來 在白天走在人行道上
15:31
you have to think that if there is a dispute爭議,
351
916000
3000
你要能知道 如果發生糾紛
15:34
there's somebody in society社會 who sees看到 it as their job工作
352
919000
4000
在社會中有人認為他們的工作就是
15:38
to affirmatively肯定地 protect保護 you
353
923000
2000
要肯定的保護你
15:40
if you're acting演戲 reasonably合理.
354
925000
2000
如果你的行為是合理的
15:42
That person doesn't exist存在 today今天.
355
927000
3000
該人士目前並不存在
15:45
This is the hardest最難 hurdle.
356
930000
3000
這是最困難的障礙
15:48
It's actually其實 not very hard. Ninety-eight九八 percent百分 of cases, this is a piece of cake蛋糕.
357
933000
3000
這其實並不難 百分之九十八的情況下這是輕而易舉的
15:51
Maybe you've got a claim要求 in small claims索賠 court法庭
358
936000
2000
也許你在小額錢債法庭有一個索賠
15:53
for your lost丟失 pair of pants褲子 for $100,
359
938000
2000
因為你失去一條 100 美元的褲子
15:55
but not in a court法庭 of general一般 jurisdiction管轄權 for millions百萬 of dollars美元.
360
940000
3000
而不是在有普遍管轄權的法院索賠數百萬美元
15:58
Case案件 dismissed駁回 without prejudice偏見 or refilingrefiling in small claims索賠 court法庭.
361
943000
3000
案例可以無偏見的撤銷或重新提交小額錢債法庭
16:01
Takes five minutes分鐘. That's it,
362
946000
2000
需要5分鐘 就這樣
16:03
it's not that hard.
363
948000
2000
這並不難
16:05
But it's a hard hurdle because we got into this legal法律 quicksand流沙
364
950000
4000
但是 這是一個困難的障礙 因為我們進入了這個法律的流沙
16:09
because we woke醒來 up in the 1960s
365
954000
2000
因為我們在 60年代 被喚醒
16:11
to all these really bad values: racism種族主義,
366
956000
2000
被所有這些非常糟糕的價值觀 種族主義
16:13
gender性別 discrimination區別, pollution污染 --
367
958000
2000
性別歧視 污染 喚醒
16:15
they were bad values. And we wanted to create創建 a legal法律 system系統
368
960000
3000
他們是壞的價值觀。我們想建立一個法律制度
16:18
where no one could have bad values anymore.
369
963000
4000
是沒有人能再有壞的價值的制度
16:22
The problem問題 is, we created創建 a system系統
370
967000
2000
問題是,我們創造了一個制度
16:24
where we eliminated淘汰 the right to have good values.
371
969000
2000
消除我們可以擁有好價值觀的權利
16:26
It doesn't mean that people in authority權威
372
971000
4000
這並不意味著有權柄的人們
16:30
can do whatever隨你 they want.
373
975000
2000
可以為所欲為
16:32
They're still bounded by legal法律 goals目標 and principles原則:
374
977000
3000
他們仍然受到法律目標和原則的限制
16:35
The teacher老師 is accountable問責 to the principal主要,
375
980000
3000
老師要對校長負責
16:38
the judge法官 is accountable問責 to an appellate受理上訴的 court法庭,
376
983000
2000
法官要向上訴法院負責
16:40
the president主席 is accountable問責 to voters選民.
377
985000
3000
總統要向選民交代
16:43
But the accountability's問責制的 up the line
378
988000
2000
只是問責制把標準線昇華到
16:45
judging判斷 the decision決定 against反對 the effect影響 on everybody每個人,
379
990000
3000
以對每個人的影響來為決定做判斷
16:48
not just on the disgruntled不滿 person.
380
993000
3000
而不只是不滿的人
16:51
You can't run a society社會 by the lowest最低 common共同 denominator分母.
381
996000
4000
您不能以最低的共同標準來管理社會
16:55
(Applause掌聲)
382
1000000
7000
(鼓掌)
17:02
So, what's needed需要 is a basic基本 shift轉移 in philosophy哲學.
383
1007000
2000
所以,需要的是一種哲學上的基本轉變
17:04
We can pull the plug插頭 on a lot of this stuff東東 if we shift轉移 our philosophy哲學.
384
1009000
3000
我們可以停止做許多的事,如果我們改變我們的理念
17:07
We've我們已經 been taught that authority權威 is the enemy敵人 of freedom自由.
385
1012000
3000
我們的教導權柄是自由的敵人
17:10
It's not true真正. Authority權威, in fact事實,
386
1015000
2000
這不是真的。權柄 其實
17:12
is essential必要 to freedom自由.
387
1017000
2000
對自由來說是必需的
17:14
Law is a human人的 institution機構;
388
1019000
2000
法律是由人組成的機構
17:16
responsibility責任 is a human人的 institution機構.
389
1021000
2000
責任是由人組成的機構
17:18
If teachers教師 don't have authority權威 to run the classroom課堂,
390
1023000
2000
如果教師沒有權柄管理教室
17:20
to maintain保持 order訂購, everybody's每個人的 learning學習 suffers患有.
391
1025000
3000
維持秩序 那每個人的學習都會受到影響
17:23
If the judge法官 doesn't have the authority權威 to toss折騰 out unreasonable不合理 claims索賠,
392
1028000
3000
如果法官沒有權柄丟掉不合理的要求
17:26
then all of us go through通過 the day looking over our shoulders肩膀.
393
1031000
2000
我們一整天都得步步為營
17:28
If the environmental環境的 agency機構 can't decide決定
394
1033000
2000
如果環保機構不能決定
17:30
that the power功率 lines are good for the environment環境,
395
1035000
3000
這條電纜對環境是良好的
17:33
then there's no way to bring帶來 the power功率 from the wind farms農場
396
1038000
2000
那麼就沒有辦法把電力從風場
17:35
to the city.
397
1040000
2000
帶到城市
17:37
A free自由 society社會 requires要求 red lights燈火 and green綠色 lights燈火,
398
1042000
3000
一個自由的社會需要紅燈和綠燈
17:40
otherwise除此以外 it soon不久 descends下降 into gridlock僵局.
399
1045000
3000
否則很快陷入僵局
17:43
That's what's happened發生 to America美國. Look around.
400
1048000
3000
這就是在美國所發生的 看看你的四周
17:46
What the world世界 needs需求 now
401
1051000
2000
那麼,世界現在需要的
17:48
is to restore恢復 the authority權威 to make common共同 choices選擇.
402
1053000
3000
是恢復能做出一般性公眾共同選擇的權柄
17:51
It's the only way to get our freedom自由 back,
403
1056000
4000
這是唯一能恢復我們自由的方法
17:55
and it's the only way to release發布 the energy能源 and passion
404
1060000
3000
它是唯一的途徑 要來釋放能量和熱情
17:58
needed需要 so that we can meet遇到 the challenges挑戰
405
1063000
2000
讓我們能夠滿足我們這個時代
18:00
of our time. Thank you.
406
1065000
2000
的挑戰 謝謝您
18:02
(Applause掌聲)
407
1067000
14000
(鼓掌)
Translated by Kurt Chen
Reviewed by Zhu Jie

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip K. Howard - Legal activist
Philip K. Howard is the founder of Common Good, a drive to overhaul the US legal system. His new book is 'The Rule of Nobody.'

Why you should listen

We love to laugh at America’s warning-label culture (the bag of airline peanuts that says Caution: Contains Nuts). But more troubling are the everyday acts of silence and loss promoted by the fear of being sued. Your doctor might not speak to you frankly; your kids’ principal might not feel he has the right to remove bad teachers.

Attorney Philip K. Howard founded the nonpartisan group Common Good to combat this culture and reform several key areas of our legal system. Among Common Good’s suggestions: specialized health care courts, which would give lower but smarter awards, and a project with the NYC Board of Ed and the Teachers Union to overhaul the disciplinary system in New York public schools. His new book is The Rule of Nobody: Saving America from Dead Laws and Broken Government.

More profile about the speaker
Philip K. Howard | Speaker | TED.com