ABOUT THE SPEAKER
Philip K. Howard - Legal activist
Philip K. Howard is the founder of Common Good, a drive to overhaul the US legal system. His new book is 'The Rule of Nobody.'

Why you should listen

We love to laugh at America’s warning-label culture (the bag of airline peanuts that says Caution: Contains Nuts). But more troubling are the everyday acts of silence and loss promoted by the fear of being sued. Your doctor might not speak to you frankly; your kids’ principal might not feel he has the right to remove bad teachers.

Attorney Philip K. Howard founded the nonpartisan group Common Good to combat this culture and reform several key areas of our legal system. Among Common Good’s suggestions: specialized health care courts, which would give lower but smarter awards, and a project with the NYC Board of Ed and the Teachers Union to overhaul the disciplinary system in New York public schools. His new book is The Rule of Nobody: Saving America from Dead Laws and Broken Government.

More profile about the speaker
Philip K. Howard | Speaker | TED.com
TED2010

Philip K. Howard: Four ways to fix a broken legal system

Philip Howard: A romlott jogrend helyreállításának négy módja

Filmed:
713,820 views

A szabadok földje jogi aknamezővé vált, mondja Philip Howard, különösen a tanárok és az orvosok számára, akiknek a félelem és a perek hatására, megbénult a munkája. Mi a megoldás? Howard jogász létére, négy ajánlást tesz az Amerikai Egyesült Államok jogrendjének leegyszerűsítése és működőképessége érdekében. [Magyarországon még messze járunk attól, hogy egy orvost be lehessen perelni, műhiba miatt, az USA-ban pedig már ott tartanak, hogy a perektől rettegő orvosok felesleges tesztekre pazarolják az ellátási pénzt. Jogi rendszerünk, adó rendszerünk, éppen olyan nyomasztó, általában, mint az amerikai, csak itt az emberek még sokkal kiszolgáltatottabbak, járatlanabbak, ami a saját jogaikat és kötelességeiket illeti. Az agyatlan szabályokba, a betarthatatlan törvényekbe, a kiszámíthatatlan és empátiahiányos intézmények követelőzéseibe, a bürokráciába, a mi polgáraink is belerokkannak.]
- Legal activist
Philip K. Howard is the founder of Common Good, a drive to overhaul the US legal system. His new book is 'The Rule of Nobody.' Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I've always been interestedérdekelt in
0
0
3000
Mindig is érdekelt a formális rendszerek és az
00:18
the relationshipkapcsolat of formalhivatalos structuresszerkezetek and humanemberi behaviorviselkedés.
1
3000
4000
emberi viselkedés kapcsolata.
00:22
If you buildépít a wideszéles roadút out to the outskirtshelység of townváros, people will movemozog there.
2
7000
4000
Ha egy széles utat építesz a város szélééig, az emberek odaköltöznek.
00:26
Well, lawtörvény is alsois a powerfulerős driversofőr
3
11000
4000
Nos, a jog az emberi viselkedés
00:30
of humanemberi behaviorviselkedés.
4
15000
2000
hasonlóan erőteljes hajtóereje.
00:32
And what I'd like to discussmegvitatása todayMa
5
17000
2000
Ma arról beszélnék, hogy
00:34
is the need to overhaulnagyjavítás and simplifyegyszerűsítése the lawtörvény
6
19000
3000
jogi környezetünk generálozásra és egyszerűsítésre szorul,
00:37
to releasekiadás the energyenergia and passionszenvedély
7
22000
3000
hogy ezáltal felszabadítsuk az Amerikaiak
00:40
of AmericansAz amerikaiak, so that we can beginkezdődik
8
25000
2000
energiáit és szenvedélyét,
00:42
to addresscím the challengeskihívások of our societytársadalom.
9
27000
3000
hogy aztán szembenézhessünk társadalmunk egyéb kihívásaival is.
00:45
You mightesetleg have noticedészrevette that lawtörvény has grownfelnőtt
10
30000
3000
Nyilván észrevettétek, hogy törvényeink megszaporodtak,
00:48
progressivelyfokozatosan densersűrűbb in your liveséletét over the last decadeévtized or two.
11
33000
3000
az utóbbi egy-két évtizedben.
00:51
If you runfuss a businessüzleti, it's hardkemény to do much of anything
12
36000
4000
Ha vállalkozást vezetsz, szinte semmit sem tehetsz
00:55
withoutnélkül callinghívás your generalTábornok counseljogi képviselő.
13
40000
2000
anélkül, hogy föl ne kellene hívnod a jogi [vagy pénzügyi] tanácsadódat.
00:57
IndeedValóban, there is this phenomenonjelenség now
14
42000
2000
Látjuk mind, ezt a jelenséget, hogy
00:59
where the generalTábornok counselstanácsait are becomingegyre the CEOsElnök-vezérigazgatója.
15
44000
3000
manapság a jogtanácsosok lesznek a CEO-k.
01:02
It's a little bitbit like the InvasionInvázió Of The BodyTest SnatchersSnatchers.
16
47000
3000
Ez egy kicsit a Testrablók Támadása című filmre emlékeztet.♪
01:05
You need a lawyerjogász to runfuss the companyvállalat,
17
50000
2000
Jogász kell a cégvezetéshez,
01:07
because there's so much lawtörvény.
18
52000
2000
olyan sok a törvény.
01:09
But it's not just businessüzleti that's affectedérintett by this,
19
54000
3000
De nem csak az üzletet befolyásolja mindez.
01:12
it's actuallytulajdonképpen pressedpréselt down into the dailynapi activitiestevékenységek
20
57000
2000
Valójában a mindennapi emberek
01:14
of ordinaryrendes people.
21
59000
2000
napi tevékenységeinek szintjére is leszivárgott.
01:16
A couplepárosít of yearsévek agoezelőtt I was hikingtúrázás nearközel CodyCody, WyomingWyoming.
22
61000
4000
Pár éve Cody-ban, Wyoming államban túráztam.
01:20
It was in a grizzlyGrizzly bearmedve preservemegőrzése,
23
65000
2000
Egy grizzly medve rezervátumban, bár
01:22
althoughhabár no one told me that before we wentment.
24
67000
2000
senki sem szólt erről egy szót sem, mielőtt odamentünk volna.
01:24
And our guideútmutató was a localhelyi sciencetudomány teachertanár.
25
69000
4000
Kalauzunk egy helyi természettudományt oktató tanár volt.
01:28
She was whollyteljes egészében unconcernedérdektelen about the bearsmedve,
26
73000
2000
A medvék miatt egyáltalán nem aggódott, de
01:30
but she was terrifiedrémült of lawyersügyvédek.
27
75000
3000
rettegett a jogászoktól.
01:33
The storiestörténetek startedindult pouringöntés out.
28
78000
2000
Csak úgy dőltek belőle a történetek.
01:35
She'dŐ is just been involvedrészt in an episodeepizód where a parentszülő
29
80000
2000
Éppen részese volt egy epizódnak, melyben egy szülő
01:37
had threatenedfenyegetett to sueSue the schooliskola
30
82000
3000
perrel fenyegette meg az iskolát,
01:40
because she loweredleeresztett the gradefokozat of the studentdiák by 10 percentszázalék
31
85000
2000
mert a tanárnő 10%-os érdemjegy csökkenéssel szankcionálta
01:42
when he turnedfordult the paperpapír in latekéső.
32
87000
2000
a késve beadott dolgozatot.
01:44
The principal didn't want to standállvány up to the parentszülő
33
89000
2000
Az igazgató nem akart szembeszegülni a szülővel,
01:46
because he didn't want to get draggedhúzni into some legaljogi proceedingseljárás.
34
91000
3000
mert nem akarta, hogy belerángassák valami rémes jogi procedúrába.
01:49
So, she had to go to meetingtalálkozó after meetingtalálkozó, sameazonos argumentsérvek madekészült
35
94000
2000
Ezért a tanárnőnek kellett hiábavaló egyeztetésekre járni,
01:51
over and over again.
36
96000
2000
ahol újra és újra ugyanazok az érvek hangzottak el.
01:53
After 30 daysnapok of sleeplessálmatlan nightséjszaka, she finallyvégül capitulatedkapitulált
37
98000
3000
30 álmatlan éjszaka után föladta,
01:56
and raisedemelt the gradefokozat.
38
101000
2000
és korrigálta az osztályzatot.
01:58
She said, "Life'sAz élet too shortrövid, I just can't keep going with this."
39
103000
3000
Azt mondta: "Az élet túl rövid, ez nem mehet így tovább."
02:01
About the sameazonos time, she was going to take two studentsdiákok to a leadershipvezetés conferencekonferencia
40
106000
3000
Körülbelül ekkortájt, két gyereket akart egy vezetői konferenciára vinni,
02:04
in LaramieLaramie, whichmelyik is a couplepárosít of hoursórák away,
41
109000
3000
Laramie-ba, mely egy pár órányira van,
02:07
and she was going to drivehajtás them in her carautó,
42
112000
2000
és a kocsijában akarta őket odavinni,
02:09
but the schooliskola said, "No, you can't drivehajtás them in the carautó
43
114000
2000
de az iskola azt mondta: "Felelősségi okokból nem viheted őket
02:11
for liabilityfelelősség reasonsokok.
44
116000
2000
a saját autódon.
02:13
You have to go in a schooliskola busbusz."
45
118000
2000
Az iskolabusszal kell utaznotok."
02:15
So, they providedbiztosítani a busbusz that heldtartotta 60 people
46
120000
3000
Így hát az iskola biztosította a 60 fős iskolabuszt,
02:18
and drovehajtott, vezetett the threehárom of them back and forthtovább
47
123000
2000
és oda-vissza szállította hármójukat,
02:20
severalszámos hoursórák to LaramieLaramie.
48
125000
2000
órákon át, Laramie-ba és vissza.
02:22
Her husbandférj is alsois a sciencetudomány teachertanár,
49
127000
3000
A férje is természettudományt oktató tanár,
02:25
and he takes his biologybiológia classosztály on a hiketúra
50
130000
3000
és a biológiaóra résztvevőit időnként túrázni viszi,
02:28
in the nearbyKözeli nationalnemzeti parkpark.
51
133000
3000
a közeli nemzeti parkba.
02:31
But he was told he couldn'tnem tudott go on the hiketúra this yearév
52
136000
2000
De ebben az évbe nem vihette túrázni a diákjait, mert
02:33
because one of the studentsdiákok in the classosztály was disabledTiltva,
53
138000
3000
az egyik gyerek mozgáskorlátozott,
02:36
so the other 25 studentsdiákok didn't get to go on the hiketúra eitherbármelyik.
54
141000
4000
így a többi 25 diák sem mehetett túrázni.
02:40
At the endvég of this day I could have filledmegtöltött a bookkönyv
55
145000
3000
A nap végére, egy egész könyvet tölthettem volna meg,
02:43
just with storiestörténetek about lawtörvény
56
148000
2000
a jogrendről,
02:45
from this one teachertanár.
57
150000
2000
ettől az egy tanártól származó esetek alapján.
02:47
Now, we'vevoltunk been taughttanított to believe that lawtörvény
58
152000
2000
Nos, azt tanították nekünk, hogy hinnünk kell: a jog
02:49
is the foundationAlapítvány of freedomszabadság.
59
154000
3000
a szabadság alapja.
02:52
But somehowvalahogy or anotheregy másik, in the last couplepárosít of decadesévtizedekben,
60
157000
2000
De így vagy úgy, az utóbbi évtizedekben,
02:54
the landföld of the freeingyenes has becomeválik a legaljogi minefieldaknamező.
61
159000
4000
a szabadok földje egy jogi aknamezővé lett.
02:58
It's really changedmegváltozott our liveséletét in waysmódokon
62
163000
3000
Valójában olyan módokon változtatta meg az életünket,
03:01
that are sortfajta of imperceptibleészrevehetetlen;
63
166000
2000
melyek szinte észrevétlenek.
03:03
and yetmég, when you pullHúzni back, you see it all the time.
64
168000
2000
De ha kicsit hátrébb lépünk, folyton észrevesszük.
03:05
It's changedmegváltozott the way we talk. I was talkingbeszél to a
65
170000
2000
Még a beszédünket is megváltoztatta. Beszélgettem
03:07
pediatriciangyermekorvos friendbarát
66
172000
2000
egy gyermekorvos barátommal,
03:09
in NorthÉszaki CarolinaCarolina. He said,
67
174000
2000
North Carolina-ban. Azt mondta,
03:11
"Well you know, I don't dealüzlet with patientsbetegek the sameazonos way anymoretöbbé.
68
176000
3000
"Már nem ugyan úgy bánok a betegekkel...
03:14
You wouldn'tnem want to say something off-the-cuffoff-the-Cuff
69
179000
3000
nem szabad felhatalmazás nélkül, figyelmetlenül,
03:17
that mightesetleg be used againstellen you."
70
182000
3000
olyasmit mondani, ami felhasználható ellened."
03:20
This is a doctororvos, whoseakinek life is caringgondoskodó for people.
71
185000
3000
Ez egy orvos, az élete munkája, hogy emberekkel törődik.
03:23
My ownsaját lawtörvény firmcég has a listlista of questionskérdések
72
188000
3000
A saját jogi cégemnek is van egy listája,
03:26
that I'm not allowedengedélyezett to askkérdez
73
191000
2000
tele kérdésekkel, melyeket
03:28
when interviewinginterjú candidatesjelöltek,
74
193000
2000
nem tehetek fel a jelentkezőknek.
03:30
suchilyen as the sinisterbaljós questionkérdés,
75
195000
2000
Mint például az a vészjósló kérdés,
03:32
bulgingdomború with hiddenrejtett motivesmotívumok and innuendocélzások,
76
197000
4000
tele rejtett motivációkkal és célzásokkal, hogy:
03:36
"Where are you from?"
77
201000
2000
"Honnan valósi?"
03:38
(LaughterNevetés)
78
203000
2000
(Nevetés)
03:40
Now for 20 yearsévek, tortszerződésen kívüli károkozás reformersreformátorok have been soundinghangzó the alarmriasztás
79
205000
4000
A reformerek 20 éve kongatják a vészharangot,
03:44
that lawsuitsperek are out of controlellenőrzés.
80
209000
2000
hogy a perek kapcsán elszabadult a pokol.
03:46
And we readolvas everyminden onceegyszer in while
81
211000
2000
És időről-időre olvasunk olyan
03:48
about these crazyőrült lawsuitsperek, like the guy
82
213000
2000
őrült perekről, mint pl. a pasas esete,
03:50
in the DistrictKerület of ColumbiaColumbia who suedbeperelte a his dryszáraz cleanerstisztítószerek for 54 millionmillió dollarsdollár
83
215000
4000
Washington D. C.-ben, aki beperelte a tisztítót, 54 millió dollárra, mert
03:54
because they lostelveszett his pairpár of pantsnadrág.
84
219000
2000
elveszítették a nadrágját.
03:56
The caseügy wentment on for two yearsévek; I think he's still appealingvonzó the caseügy.
85
221000
3000
Az eset 2 évig tartott. Még most is fellebbez, azt hiszem.
03:59
But the realityvalóság is, these crazyőrült casesesetek
86
224000
3000
Az igazság az, hogy az ilyen őrült esetek
04:02
are relativelyviszonylag rareritka. They don't usuallyáltalában wingyőzelem.
87
227000
3000
aránylag ritkák. Általában nem nyernek.
04:05
And the totalteljes of directközvetlen tortszerződésen kívüli károkozás costköltség
88
230000
2000
És az ilyen szerződéseken kívüli sérelmi perek költsége,
04:07
in this countryország is about two percentszázalék,
89
232000
2000
ebben az országban, két százalék körül van,
04:09
whichmelyik is twicekétszer as much as in other countriesországok
90
234000
3000
ami más országokénak ugyan a kétszerese,
04:12
but, as taxesadók go, hardlyalig cripplingbénulás.
91
237000
4000
de az adókkal összevetve, ez nem valami megnyomorító.
04:16
But the directközvetlen costskiadások are really only the tiptipp of the icebergúszó jéghegy.
92
241000
4000
Az ilyen direkt perköltségek azonban csak a jéghegy csúcsát jelentik.
04:20
What's happenedtörtént here, again,
93
245000
2000
Ami itt történt, még egyszer mondom,
04:22
almostmajdnem withoutnélkül our knowingtudva,
94
247000
2000
szinte észrevétlenül,
04:24
is our culturekultúra has changedmegváltozott.
95
249000
3000
az az, hogy megváltozott a kultúránk.
04:27
People no longerhosszabb feel freeingyenes
96
252000
2000
Az emberek már nem érzik annak szabadságát,
04:29
to acttörvény on theirazok bestlegjobb judgmentítélet.
97
254000
2000
hogy józan paraszti ésszel döntsenek.
04:31
So, what do we do about it?
98
256000
2000
Mit tehetünk?
04:33
We certainlybiztosan don't want to give up the rightsjogok,
99
258000
2000
Nyilván nem akarjuk föladni annak a jogát,
04:35
when people do something wrongrossz, to seektörekszik redressjogorvoslati in the courtsbíróságok.
100
260000
3000
hogy ha valaki valami rosszat tesz, jogorvoslatért a bírósághoz fordulhassunk.
04:38
We need regulationszabályozás to make sure
101
263000
2000
Szükségünk van szabályozásra is, hogy
04:40
people don't polluteszennyezik and suchilyen.
102
265000
2000
az emberek ne szennyezzék a környezetet, és hasonlók.
04:42
We lackhiány even a vocabularyszójegyzék to dealüzlet with
103
267000
2000
Még a szavaink is hiányoznak
04:44
this problemprobléma,
104
269000
2000
a probléma kezeléséhez.
04:46
and that's because we have the wrongrossz framekeret of referencereferencia.
105
271000
3000
És ez azért van, mert rossz keretek között értelmezzük a kérdést.
04:49
We'veMost már been trainedkiképzett to think that the way to look at everyminden disputevita,
106
274000
3000
Arra oktattak minket, hogy minden vita alapja,
04:52
everyminden issueprobléma, is a matterügy of kindkedves of individualEgyedi rightsjogok.
107
277000
3000
minden probléma mögött ott húzódnak az egyén jogai.
04:55
And so we peeregyenrangú throughkeresztül a legaljogi microscopeMikroszkóp, and look at everything.
108
280000
3000
Belenézünk egy jogi mikroszkópba, és ennek fényében szemlélünk mindent.
04:58
Is it possiblelehetséges that there are extenuatingenyhítő circumstanceskörülmények
109
283000
4000
Lehet, hogy vannak enyhítő körülmények, hogy
05:02
that explainmegmagyarázni why JohnnyJohnny
110
287000
2000
Johnny miért adta be
05:04
turnedfordult his paperpapír in latekéső in CodyCody, WyomingWyoming?
111
289000
4000
késve a dolgozatát, Cody, Wyomingban?
05:08
Is it possiblelehetséges that the doctororvos
112
293000
2000
Lehet, hogy az orvos valamit máshogyan csinálhatott volna,
05:10
mightesetleg have doneKész something differentlyeltérően when the sickbeteg personszemély getsjelentkeznek sickerbetegebb?
113
295000
3000
amikor a beteg ember még betegebbé vált?
05:13
And of coursetanfolyam the hindsightutólag biasElfogultság is perfecttökéletes.
114
298000
3000
És persze az utólagos előrelátás torzító hatása tökéletes.
05:16
There's always a differentkülönböző scenarioforgatókönyv that you can sketchvázlat out
115
301000
3000
Mindig van egy másik forgatókönyv, mely felvázolható,
05:19
where it's possiblelehetséges that something could have been doneKész differentlyeltérően.
116
304000
2000
és ami szerint valamit biztosan máshogy lehetett volna csinálni.
05:21
And yetmég, we'vevoltunk been trainedkiképzett to squintkancsal into this legaljogi microscopeMikroszkóp,
117
306000
5000
Ennek ellenére, arra oktattak bennünket, hogy belepillantsunk ebbe a jogi mikroszkópba,
05:26
hopingremélve that we can judgebíró any disputevita
118
311000
3000
abban a reményben, hogy képesek vagyunk bármilyen vitát,
05:29
againstellen the standardalapértelmezett of a perfecttökéletes societytársadalom,
119
314000
3000
egy tökéletes társadalom színvonalának megfelelően megítélni,
05:32
where everyonemindenki will agreeegyetért what's fairbecsületes,
120
317000
2000
melyben mindenki egyetért, hogy mi a helyes,
05:34
and where accidentsbalesetek will be extinctkihalt,
121
319000
3000
ahol a balesetek nem léteznek,
05:37
riskkockázat will be no more.
122
322000
3000
és a rizikó örökre megszűnik.
05:40
Of coursetanfolyam, this is UtopiaUtópia;
123
325000
2000
Ez persze utópia,
05:42
it's a formulaképlet for paralysisbénulás, not freedomszabadság.
124
327000
3000
a bénultság egyenlete, nem a szabadságé.
05:45
It's not the basisbázis of the ruleszabály of lawtörvény,
125
330000
2000
Nem egy jogrend, és
05:47
it's not the basisbázis of a freeingyenes societytársadalom.
126
332000
3000
nem is egy szabad társadalom alapja.
05:50
So, now I have the first of fournégy propositionsjavaslatok
127
335000
3000
Tehát, íme az első ajánlásom, a négyből,
05:53
I'm going to leaveszabadság with you about how you simplifyegyszerűsítése the lawtörvény:
128
338000
3000
melyeket átnyújtok, arról, hogy hogyan egyszerűsítsük a törvényeket.
05:56
You've got to judgebíró lawtörvény mainlyfőként
129
341000
2000
A jogot azon az alapon kell megítélni, hogy
05:58
by its effecthatás on the broadertágabb societytársadalom,
130
343000
3000
milyen hatással van a társadalom széles rétegeire,
06:01
not individualEgyedi disputesviták.
131
346000
2000
és nem az egyéni viták alapján.
06:03
AbsolutelyTeljesen vitallétfontosságú.
132
348000
2000
Ez abszolút életbevágó.
06:05
So, let's pullHúzni back from the anecdotesanekdoták for a secondmásodik
133
350000
2000
Most távolodjunk el egy pillanatra az anekdotáktól, és
06:07
and look at our societytársadalom from highmagas abovefelett.
134
352000
2000
tekintsünk le társadalmunkra a magasból.
06:09
Is it workingdolgozó?
135
354000
2000
Működik?
06:11
What does the macro-datamakró-adatok showelőadás us?
136
356000
2000
Mit mutatnak a makró adatok?
06:13
Well, the healthcareegészségügyi systemrendszer has been transformedtranszformált:
137
358000
3000
Nos, az egészségügy átalakult.
06:16
a culturekultúra pervadedhatotta át with defensivenessdefensiveness,
138
361000
3000
Egy védekezéssel áthatott kultúrát érzékelhetünk.
06:19
universalegyetemes distrustbizalmatlanság of the systemrendszer of justiceigazságszolgáltatás,
139
364000
3000
A jogrendszerrel szembeni univerzális bizalmatlanság [minden szinten].
06:22
universalegyetemes practicegyakorlat of defensivevédekező medicinegyógyszer.
140
367000
3000
Az önvédelemre berendezkedett orvoslás gyakorlata dívik [az orvosok részéről].
06:25
It's very hardkemény to measuremérték
141
370000
2000
Nagyon nehéz az ilyesmit mérni,
06:27
because there are mixedvegyes motivesmotívumok.
142
372000
2000
mert a motivációk sokfélék.
06:29
DoctorsOrvosok can make more on orderingmegrendelés teststesztek sometimesnéha,
143
374000
3000
Az orvosok néha többet keresnek azzal, ha teszteket írnak elő [ok nélkül].
06:32
and alsois they no longerhosszabb even know what's right or wrongrossz.
144
377000
3000
És már nem igazán tudják, hogy mi a rossz és mi a jó.
06:35
But reliablemegbízható estimatesbecsléseket
145
380000
2000
De a kár mértéke,
06:37
rangehatótávolság betweenközött 60 billionmilliárd, ezermillió and
146
382000
2000
60 milliárd és
06:39
200 billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár perper yearév.
147
384000
4000
200 milliárd dollár között lehet évente.
06:43
That's enoughelég to providebiztosítani caregondoskodás to all the people
148
388000
3000
Ez elég lenne, hogy mindazon amerikaiak, akiknek nincs
06:46
in AmericaAmerikai who don't have it.
149
391000
2000
biztosítása, ellátást kaphassanak.
06:48
The trialpróba lawyersügyvédek say, "Well, this legaljogi fearfélelem
150
393000
2000
A peres ügyvédek azt mondják: " Nos, a törvények keltette félelem,
06:50
makesgyártmányú doctorsorvosok practicegyakorlat better medicinegyógyszer."
151
395000
2000
arra sarkallja az orvosokat, hogy jobb gyógyászati munkát végezzenek."
06:52
Well that's been studiedtanult too, by the InstituteIntézet of MedicineOrvostudomány
152
397000
2000
Nos, ezt is megvizsgálták, pl. az Orvostudományi Intézet,
06:54
and othersmások. TurnsMenstruáció out that's not the caseügy.
153
399000
3000
és mások. Kiderült, nem ez a helyzet.
06:57
The fearfélelem has chilledhideg professionalszakmai interactioninterakció
154
402000
3000
A félelem megbénította a szakemberek interakcióit,
07:00
so thousandsTöbb ezer of tragictragikus errorshibák occurelőfordul
155
405000
3000
így a hibák ezrével esnek meg,
07:03
because doctorsorvosok are afraidfélnek
156
408000
3000
mert az orvosok félnek azt mondani, hogy:
07:06
to speakbeszél up: "Are you sure that's the right dosageadagolás?"
157
411000
3000
"Biztos, hogy ez a megfelelő dózis?"
07:09
Because they're not sure,
158
414000
2000
Nem biztosak benne, és
07:11
and they don't want to take legaljogi responsibilityfelelősség.
159
416000
3000
nem akarnak jogi felelősséget vállalni.
07:14
Let's go to schoolsiskolákban.
160
419000
2000
Térjünk át az iskolákra.
07:16
As we saw with the teachertanár in CodyCody, WyomingWyoming,
161
421000
3000
Mint a Cody, Wyomingban élő tanár esetéből kiviláglik,
07:19
she seemsÚgy tűnik, to be affectedérintett by the lawtörvény.
162
424000
2000
láthatóan befolyásolják a törvények.
07:21
Well it turnsmenetek out the schoolsiskolákban are literallyszó szerint drowningfulladás in lawtörvény.
163
426000
4000
Kiderült, hogy az iskolák, szó szerint belefulladnak a jogszabályokba.
07:25
You could have a separatekülönálló sectionszakasz of a lawtörvény librarykönyvtár
164
430000
3000
Külön könyvtári szekciókat lehetne szervezni a
07:28
around eachminden egyes of the followingkövetkező legaljogi conceptsfogalmak:
165
433000
3000
következő jogi fogalmak köré:
07:31
dueesedékes processfolyamat, specialkülönleges educationoktatás,
166
436000
2000
"a tanulási mássággal élőknek is járó ingyenes közoktatás",
07:33
no childgyermek left behindmögött,
167
438000
3000
az "Egy Gyermek Sem Maradhat Le" program,
07:36
zeronulla tolerancetolerancia, work rulesszabályok ...
168
441000
2000
"zéró tolerancia", "munkajogi szabályok az iskolában"...
07:38
it goesmegy on. We did a studytanulmány
169
443000
2000
Sorolhatnám. Tanulmányoztuk az összes
07:40
of all the rulesszabályok that affectérint one schooliskola
170
445000
3000
szabályt, mely az egyik New York-i iskolát
07:43
in NewÚj YorkYork. The BoardIgazgatóság of EdEd. had no ideaötlet.
171
448000
3000
érinti. A tanfelügyelőségnek fogalma sem volt.
07:46
TensTENS of thousandsTöbb ezer of discreetdiszkrét rulesszabályok,
172
451000
2000
Több tízezer apró szabály,
07:48
60 stepslépések to suspendfelfüggesztése a studentdiák from schooliskola:
173
453000
4000
60 lépés, mely egy diák felfüggesztéséhez kell.
07:52
It's a formulaképlet for paralysisbénulás.
174
457000
2000
A bénultság egyenlete.
07:54
What's the effecthatás of that? One is a declinehanyatlás in ordersorrend.
175
459000
3000
Mi ennek a hatása? A rend hanyatlása.
07:57
Again, studiestanulmányok have shownLátható
176
462000
2000
Ismétlem, mindez közvetlenül
07:59
it's directlyközvetlenül attributabletulajdonítható
177
464000
2000
az egyéneket az állammal szemben kötelezően védő
08:01
to the riseemelkedik of dueesedékes processfolyamat.
178
466000
2000
folyamatokra vezethető vissza.
08:03
PublicNyilvános agendanapirend did a surveyfelmérés for us a couplepárosít of yearsévek agoezelőtt
179
468000
3000
A Public Agenda nevű civil szervezet, pár éve kutatást végzett a számunkra,
08:06
where they foundtalál that 43 percentszázalék of the highmagas schooliskola teacherstanárok in AmericaAmerikai
180
471000
3000
és azt találták, hogy az amerikai gimnáziumi tanárok 43%-a,
08:09
say that they spendtölt at leastlegkevésbé halffél of theirazok time
181
474000
3000
idejének felét
08:12
maintainingfenntartása ordersorrend in the classroomtanterem.
182
477000
3000
fegyelmezéssel tölti, az osztályban.
08:15
That meanseszközök those studentsdiákok are gettingszerzés halffél the learningtanulás
183
480000
3000
Ez annyit jelent, hogy a diákok feleannyit tanulnak,
08:18
they're supposedfeltételezett to, because if one childgyermek is disruptingmegszakítása the classosztály
184
483000
3000
mint amennyit kellene, mert ha csak egy gyerek is zavarja az órát,
08:21
no one can learntanul.
185
486000
2000
senki sem tanul.
08:23
And what happensmegtörténik when the teachertanár triespróbálkozás to assertazt állítják ordersorrend?
186
488000
4000
És mi történik, amikor a tanár fegyelmezni próbál?
08:27
They're threatenedfenyegetett with a legaljogi claimkövetelés.
187
492000
2000
Jogi lépésekkel fenyegetik meg őket.
08:29
We alsois surveyedmegkérdezett that. Seventy-eightHetvennyolc percentszázalék of the middleközépső and highmagas schooliskola teacherstanárok
188
494000
3000
Ezt is felmértük. Az amerikai általános és középiskolai tanárok 78%-át
08:32
in AmericaAmerikai have been threatenedfenyegetett by theirazok studentsdiákok
189
497000
3000
diákjaik már megfenyegették,
08:35
with violatingmegsértése theirazok rightsjogok, with lawsuitsperek
190
500000
2000
hogy pert akasztanak a nyakukba.
08:37
by theirazok studentsdiákok. They are threateningfenyegető, theirazok studentsdiákok.
191
502000
3000
A diákok perrel fenyegetőznek.
08:40
It's not that they usuallyáltalában sueSue,
192
505000
2000
Nem mintha általában perelnének...
08:42
it's not that they would wingyőzelem, but it's an
193
507000
3000
Nem mintha lenne esélyük nyerni, de
08:45
indicationjelzés of the corrosionkorrózió of authorityhatóság.
194
510000
3000
ez a tekintély erodálódását jelzi.
08:48
And how has this systemrendszer of lawtörvény workeddolgozott for governmentkormány?
195
513000
4000
És hogyan működött ez a jogrendszer a kormányzatnak?
08:52
It doesn't seemlátszik to be workingdolgozó very well does it?
196
517000
2000
Nem tűnik valami jól működőnek. Igaz?
08:54
NeitherSem in SacramentoSacramento norsem in WashingtonWashington.
197
519000
3000
Ahogy Sacramento-ban, úgy Washington-ban sem.
08:57
The other day at the StateÁllami of the UnionUnió speechbeszéd,
198
522000
2000
A minap, Obama elnök, az Egyesült Államok
08:59
PresidentElnök ObamaObama said,
199
524000
2000
helyzetét latolgató, rendszeres beszédében azt mondta,
09:01
and I think we could all agreeegyetért with this goalcél,
200
526000
2000
és gondolom, mind egyetérthetünk ezzel a céllal:
09:03
"From the first railroadsvasút to the interstateállamközi highwayországút systemrendszer,
201
528000
3000
"Az első vasutaktól, az államokat összekötő autópálya rendszerig,
09:06
our nationnemzet has always been the first to competeversenyez.
202
531000
3000
nemzetünk mindig elsőként szállt versenybe.
09:09
There is no reasonok EuropeEurópa or ChinaKína should have the fastestleggyorsabb trainsvonatok."
203
534000
5000
Nincs rá ok, hogy az EU-ban, vagy Kínában legyen a leggyorsabb vonat."
09:14
Well, actuallytulajdonképpen there is a reasonok:
204
539000
2000
Nos, a valóságban van egy ilyen ok,
09:16
EnvironmentalKörnyezeti reviewfelülvizsgálat has evolvedfejlődött into a processfolyamat
205
541000
3000
a civil környezetvédelmi figyelem odáig fajult, hogy a neve ez lehetne:
09:19
of no pebblekavicsos left unturnedforgatott
206
544000
2000
"Egyetlen Kavics Sem Maradhat Láthatatlan",
09:21
for any majorJelentősebb projectprogram takingbevétel the better partrész of a decadeévtized,
207
546000
4000
mivel bármilyen komoly projekt közel tíz évet vesz igénybe,
09:25
then followedmajd by yearsévek of litigationpereskedés
208
550000
2000
majd évekig tartó pereskedés következik,
09:27
by anybodybárki who doesn't like the projectprogram.
209
552000
3000
bárki részéről, akinek nem tetszik a projekt.
09:30
Then, just stayingtartózkodás abovefelett the EarthFöld for one more secondmásodik,
210
555000
3000
És hogy még a föld felett időzzünk egy kicsit,
09:33
people are actingható like idiotsidióták,
211
558000
3000
az emberek úgy viselkednek, mint az idióták...
09:36
(LaughterNevetés)
212
561000
1000
(Nevetés)
09:37
all acrossát the countryország.
213
562000
2000
... az egész ország területén.
09:39
(ApplauseTaps)
214
564000
2000
(Taps)
09:41
IdiotsIdióták. A couplepárosít of yearsévek agoezelőtt,
215
566000
2000
Idióták. Pár éve,
09:43
BrowardBroward CountyMegye, FloridaFlorida, bannedkitiltva runningfutás at recessszünet.
216
568000
4000
A Florida-i Broward megyében, megtiltották a futást, a szünetekben.
09:47
(LaughterNevetés)
217
572000
1000
(Nevetés)
09:48
That meanseszközök all the boysfiúk are going to be ADDADD HOZZÁ.
218
573000
3000
Ez azt jelenti, hogy minden fiúnak figyelemzavara lesz.
09:51
I mean it's just absolutelyteljesen
219
576000
2000
Az a véleményem, hogy ez
09:53
a formulaképlet for failurehiba.
220
578000
2000
a kudarc képlete.
09:55
My favoritekedvenc, thoughbár, are all the warningFigyelem labelscímkéket.
221
580000
2000
De a kedvenceim, a figyelmeztető feliratok.
09:57
"CautionFigyelmeztetés: ContentsTartalomjegyzék are hotforró,"
222
582000
2000
Vigyázat, a tartalom forró,
09:59
on billionsmilliárdokat of coffeekávé cupscsésze.
223
584000
2000
a kávés papírpoharak milliárdjain.
10:01
ArcheologistsA régészek will digás us up in a thousandezer yearsévek
224
586000
3000
Az archeológusok ezer év múlva kiásnak minket, és
10:04
and they won'tszokás know about defensivevédekező medicinegyógyszer and stuffdolog,
225
589000
3000
nem tudnak majd semmit az önvédelmi orvoslásról, meg ilyenekről,
10:07
but they'llfognak see all these labelscímkéket, "ContentsTartalomjegyzék are extremelyrendkívüli módon hotforró."
226
592000
3000
de látják majd ezeket a feliratokat, hogy a tartalom különösen forró.
10:10
They'llThey'll think it was some kindkedves of aphrodisiacafrodiziákum.
227
595000
2000
Azt hiszik majd, hogy valamiféle afrodiziákum lehetett.
10:12
That's the only explanationmagyarázat. Because why
228
597000
3000
Ez lesz számukra az egyetlen magyarázat. Mert különben,
10:15
would you have to tell people that something was actuallytulajdonképpen hotforró?
229
600000
3000
miért kellene olyasmit mondanod az embereknek, hogy a tartalom forró?
10:18
My favoritekedvenc warningFigyelem was one on a five-inch5-lassan mászik fishinghalászati lurecsalétek.
230
603000
3000
A kedvenc figyelmeztetésem egy közel 13 cm-es csalétken volt.
10:21
I grewnőtt up in the SouthDél and whiledwhiled away the summersSummers fishinghalászati.
231
606000
3000
Délen nőttem fel, és horgászattal ütöttem el az időt.
10:24
Five-inch5-lassan mászik fishinghalászati lurecsalétek, it's a bignagy fishinghalászati lurecsalétek,
232
609000
2000
Egy ilyen majdnem 13 cm-es csali, az bizony elég nagy,
10:26
with a threehárom prongedÁgas hookhorog in the back,
233
611000
2000
három felé ágazó horoggal a végén,
10:28
and outsidekívül it said, "HarmfulKáros if swallowedlenyelt."
234
613000
3000
és ez volt ráírva: "Lenyelve sérülést okozhat.".
10:31
(LaughterNevetés)
235
616000
7000
(Nevetés)
10:38
So, noneegyik sem of these people
236
623000
2000
Szóval, ezek az emberek nem azt teszik,
10:40
are doing what they think is right.
237
625000
2000
amiről azt gondolják, hogy helyes.
10:42
And why not? They don't trustbizalom the lawtörvény. Why don't they trustbizalom the lawtörvény?
238
627000
2000
És miért nem? Nem bíznak a jogrendben. Miért?
10:44
Because it givesad us the worstlegrosszabb of bothmindkét worldsvilágok:
239
629000
2000
Mert mindkét világból a legrosszabbat mutatja.
10:46
It's randomvéletlen -- anybodybárki can sueSue for almostmajdnem anything
240
631000
3000
Teljesen véletlenszerű. Bárki bármiért perelhet,
10:49
and take it to a juryzsűri, not even an efforterőfeszítés at consistencykövetkezetesség --
241
634000
3000
és esküdtszék elé viheti az ügyet. Nincs benne semmi egységes.
10:52
and it's alsois too detailedrészletes.
242
637000
2000
És túl részletező az egész.
10:54
In the areasnak that are regulatedszabályozott, there are so manysok rulesszabályok
243
639000
3000
A szabályozott témakörökben olyan sok a szabály, hogy
10:57
no humanemberi could possiblyesetleg know it.
244
642000
2000
nincs ember, aki minddel tisztában lehetne.
10:59
Well how do you fixerősít it? We could spendtölt 10,000 lifetimesélettartama
245
644000
2000
Hogyan lehet ezen változtatni? 10 000 emberéletet tölthetnénk
11:01
tryingmegpróbálja to pruneaszalt szilva this legaljogi jungledzsungel.
246
646000
2000
ennek a jogi dzsungelnek a nyesegetésével.
11:03
But the challengekihívás here is not one of just
247
648000
3000
De a kihívás itt nem csupán a jogrend
11:06
amendingmódosításáról the lawtörvény,
248
651000
2000
javítgatása.
11:08
because the hurdleakadály for successsiker is trustbizalom.
249
653000
4000
A siker akadálya itt a bizalomvesztés.
11:12
People -- for lawtörvény to be the platformemelvény for freedomszabadság,
250
657000
4000
Hogy a jog lehessen a szabadság platformja,
11:16
people have to trustbizalom it.
251
661000
3000
az embereknek bízni kellene benne.
11:19
So, that's my secondmásodik propositionjavaslat:
252
664000
2000
Ez a második ajánlásom.
11:21
TrustBizalom is an essentialalapvető conditionfeltétel
253
666000
3000
A bizalom alapvető kondíció
11:24
to a freeingyenes societytársadalom.
254
669000
2000
egy szabad társadalom számára.
11:26
Life is complicatedbonyolult enoughelég withoutnélkül legaljogi fearfélelem.
255
671000
3000
Az élet elég bonyolult már a jogi szorongások nélkül is.
11:29
But lawtörvény is differentkülönböző than other kindsféle of uncertaintiesbizonytalanság,
256
674000
2000
De a jog különbözik egyéb bizonytalansági tényezőktől.
11:31
because it carrieshordoz with it the powererő of stateállapot.
257
676000
3000
Mert magában hordozza az állam hatalmát.
11:34
And so the stateállapot can come in.
258
679000
2000
Itt belép az állam.
11:36
It actuallytulajdonképpen changesváltoztatások the way people think.
259
681000
3000
Megváltozik tőle az emberek gondolkodása.
11:39
It's like havingamelynek a little lawyerjogász on your shouldersvállak
260
684000
3000
Olyan, mintha egy kis ügyvéd ülne a válladon,
11:42
all day long, whisperingsuttogó in your earfül,
261
687000
2000
egész nap, és a füledbe sutyorogna,
11:44
"Could that go wrongrossz? MightLehet, hogy that go wrongrossz?"
262
689000
2000
"Lehet ebből baj? Esetleg baj lesz belőle?"
11:46
It drivesmeghajtók people from the smartOkos partrész of the brainagy --
263
691000
4000
Eltereli az embereket az agy értelmes részéről,
11:50
that darksötét, deepmély well of the subconscioustudatalatti,
264
695000
3000
a mély tudatalatti kúttól,
11:53
where instinctsösztönök and experiencetapasztalat,
265
698000
2000
ahol az ösztönök és a tapasztalatok,
11:55
and all the other factorstényezők of creativitykreativitás
266
700000
3000
a kreativitás minden más faktora,
11:58
and good judgmentítélet are --
267
703000
2000
és az ítélőképesség lakoznak...
12:00
it drivesmeghajtók us to the thinvékony veneerfurnér of conscioustudatos logiclogika.
268
705000
3000
... átterelődünk innen, a felszínes, tudatos logika síkjára.
12:03
Prettycsinos soonhamar the doctor'sorvos sayingmondás, "Well, I doubtkétség
269
708000
2000
Hamarosan az orvos ezt mondja majd: " Nos, kétlem, hogy ezt a
12:05
if that headachefejfájás could be a tumortumor, but who would protectvéd me
270
710000
2000
fejfájást tumor váltja ki, de ki véd meg engem, ha mégis az,
12:07
if it were? So maybe I'll just ordersorrend the MRIMRI."
271
712000
3000
úgyhogy talán inkább elrendelek egy MRI-t."
12:10
Then you've wastedelpusztít 200 billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár in unnecessaryszükségtelen teststesztek.
272
715000
4000
És máris 200 milliárd dollárt pazaroltunk felesleges tesztekre.
12:14
If you make people self-consciousöntudatos
273
719000
3000
Ha az embereket folyton rákényszeríted, hogy
12:17
about theirazok judgmentsértékelések, studiestanulmányok showelőadás
274
722000
2000
állandóan tudatában legyenek a döntéseiknek, akkor
12:19
you will make them make worserosszabb judgmentsértékelések.
275
724000
3000
arra kényszeríted őket, hogy a szokásosnál rosszabb döntéseket hozzanak.
12:22
If you tell the pianistzongorista to think about how she's hittingütő the notesjegyzetek
276
727000
4000
Ha azt mondod a zongoristának, hogy tudatosan figyeljen oda arra, ahogy
12:26
when she's playingjátszik the piecedarab, she can't playjáték the piecedarab.
277
731000
4000
leüti a hangokat, miközben a darabot játssza, nem lesz képes lejátszani a darabot.
12:30
Self-consciousnessÖntudat is the enemyellenség of accomplishmentteljesítmény.
278
735000
3000
Az állandó tudatosság a siker ellensége.
12:33
EdisonEdison statedmegállapított it bestlegjobb. He said,
279
738000
2000
Edison fejezte ki a legjobban. Azt mondta,
12:35
"HellPokol, we ain'tnem got no rulesszabályok around here,
280
740000
2000
"A pokolba, nincsenek szabályaink errefelé,
12:37
we're tryingmegpróbálja to accomplishmegvalósítani, végrahajt something."
281
742000
2000
mivel éppen meg akarunk valósítani valamit."
12:39
(LaughterNevetés)
282
744000
2000
(Nevetés)
12:41
So, how do you restorevisszaállítás trustbizalom?
283
746000
1000
Akkor hogyan állítod helyre a bizalmat?
12:42
TweakingCsípés the law'störvény clearlytisztán not good enoughelég,
284
747000
2000
A jog csűrés csavarása nem elég jó megoldás.
12:44
and tortszerződésen kívüli károkozás reformreform, whichmelyik is a great ideaötlet,
285
749000
3000
És a jogi jellegű reformok jó dolgok, pl. az ilyen szerződésen kívüli esetekben,
12:47
lowerscsökkenti a your costköltség if you're a businesspersonüzletember,
286
752000
2000
csökkenti a költségeidet, ha üzletember vagy,
12:49
but it's like a Band-AidSebtapasz on this gapingtátott szájjal woundseb of distrustbizalmatlanság.
287
754000
3000
de kb. egy ragtapasszal ér fel az egész, a bizalmatlanságnak ezen a tátongó sebén.
12:52
StatesÁllamok with extensivekiterjedt tortszerződésen kívüli károkozás reformreform
288
757000
2000
A speciális jogi reformok ellenére, egyes tagállamok,
12:54
still sufferszenvedni all these pathologiesmegbetegedések.
289
759000
2000
ilyen patológiáktól szenvednek.
12:56
So, what's neededszükséges is not just to limithatár claimskövetelések,
290
761000
3000
Nem elég csupán a felperesek követeléseit limitálni,
12:59
but actuallytulajdonképpen createteremt a dryszáraz groundtalaj of freedomszabadság.
291
764000
3000
hanem a szabadságot is meg kell alapozni.
13:02
It turnsmenetek out that freedomszabadság actuallytulajdonképpen has a formalhivatalos structureszerkezet.
292
767000
4000
Kiderült, hogy a szabadságnak formális struktúrája van.
13:06
And it is this:
293
771000
2000
Ez lenne az:
13:08
LawTörvény setskészletek boundarieshatárok,
294
773000
2000
a törvények határokat szabnak,
13:10
and on one sideoldal of those boundarieshatárok are all the things
295
775000
2000
az egyik oldalon azok a dolgok vannak,
13:12
you can't do or mustkell do --
296
777000
2000
melyeket nem tehetsz meg, a másikon azok, melyeket meg kell tenned.
13:14
you can't steallop, you've got to payfizetés your taxesadók --
297
779000
1000
Nem lophatsz. Adót kell fizetned.
13:15
but those sameazonos boundarieshatárok are supposedfeltételezett to definemeghatározzák
298
780000
3000
De ugyan ezek a határok jelölik ki
13:18
and protectvéd a dryszáraz groundtalaj of freedomszabadság.
299
783000
4000
és védik a szabadság alapjait is.
13:22
IsaiahÉzsaiás BerlinBerlin put it this way:
300
787000
2000
Isaiah Berlin így fejezte ki mindezt:
13:24
"LawTörvény setskészletek frontiershatárok, not artificiallymesterségesen drawnhúzott,
301
789000
3000
"A törvény olyan - nem mesterséges - határokat szab,
13:27
withinbelül whichmelyik menférfiak shallköteles be inviolablesérthetetlen."
302
792000
4000
melyeken belül az ember sérthetetlen."
13:31
We'veMost már forgottenelfelejtett that secondmásodik partrész.
303
796000
2000
Elfeledkeztünk erről a második részről.
13:33
Those dikesgátak have burstrobbanás. People wadeátgázol throughkeresztül lawtörvény
304
798000
3000
A gátak átszakadtak. Az emberek hol a jogban vergődnek, hol átgázolnak rajta,
13:36
all day long.
305
801000
2000
nap nap után.
13:38
So, what's neededszükséges now
306
803000
2000
Most ezen gátak
13:40
is to rebuildújjáépíteni these boundarieshatárok.
307
805000
3000
újjáépítésére van szükség.
13:43
And it's especiallykülönösen importantfontos to rebuildújjáépíteni them
308
808000
2000
Különösen a polgári perek miatt
13:45
for lawsuitsperek.
309
810000
2000
fontos az újjáépítésük.
13:47
Because what people can sueSue for establishesmegállapítja the boundarieshatárok
310
812000
3000
Mert a pereskedés mások szabadságának
13:50
for everybodymindenki else'smásét freedomszabadság.
311
815000
2000
határait is befolyásolja.
13:52
If someonevalaki bringshoz a lawsuitper over, "A kidkölyök fellesett off the seesawhinta,"
312
817000
3000
Mert amikor valaki egy mérleghintáról lepottyant gyerek miatt perel,
13:55
it doesn't matterügy what happensmegtörténik in the lawsuitper,
313
820000
2000
a per folyamatától függetlenül,
13:57
all the seesawsmérleghinta will disappeareltűnik.
314
822000
2000
minden mérleghinta eltűnik.
13:59
Because no one will want to take the riskkockázat of a lawsuitper.
315
824000
2000
Mert senki sem reszkírozza meg egy per lehetőségét.
14:01
And that's what's happenedtörtént. There are no seesawsmérleghinta, jungledzsungel gymstornatermek,
316
826000
2000
Ez történt. Nincs mérleghinta, nincs mászóka,
14:03
merry-go-roundskörhinta, climbingmászó ropeskötelek,
317
828000
2000
ringlispíl, mászó kötél,
14:05
nothing that would interestérdeklődés a kidkölyök over the agekor of fournégy,
318
830000
3000
semmi, ami egy négy évesnél idősebb gyereket érdekelhetne,
14:08
because there's no riskkockázat associatedtársult with it.
319
833000
2000
mert rizikós.
14:10
So, how do we rebuildújjáépíteni it?
320
835000
2000
Hogyan lehet ezt helyrehozni?
14:12
Life is too complexösszetett for...
321
837000
2000
Az élet túl komplex...
14:14
(ApplauseTaps)
322
839000
5000
(Taps)
14:19
Life is too complexösszetett for a softwareszoftver programprogram.
323
844000
2000
Az élet túl komplex egy szoftver program számára.
14:21
All these choicesválasztás involvevonja valueérték judgmentsértékelések
324
846000
2000
Mindezek a választások értékítéletet követelnek meg,
14:23
and socialtársadalmi normsnormák, not objectivecélkitűzés factstények.
325
848000
3000
és társadalmi normákat, nem objektív tényeket.
14:26
And so here is the fourthnegyedik propositionjavaslat.
326
851000
3000
És íme a negyedik ajánlás.
14:29
This is what we have, the philosophyfilozófia we have to changeváltozás to.
327
854000
2000
Ebbe a filozófiai irányba kell változtatnunk.
14:31
And there are two essentialalapvető elementselemek of it:
328
856000
3000
Két lényegi eleme van.
14:34
We have to simplifyegyszerűsítése the lawtörvény.
329
859000
3000
Egyszerűsítenünk kell a törvényeket.
14:37
We have to migratevándorol from all this complexitybonyolultság
330
862000
3000
Ettől a komplexitástól el kell jutnunk
14:40
towardsfelé generalTábornok principleselvek and goalscélok.
331
865000
2000
az általános elvekig és célokig.
14:42
The constitutionalkotmány is only 16 pagesoldalak long.
332
867000
3000
Az alkotmány csak 16 oldalas.
14:45
WorkedMunkás prettyszép well for 200 yearsévek.
333
870000
2000
200 évig egész jól működött.
14:47
LawTörvény has to be simpleegyszerű enoughelég
334
872000
2000
A törvényeknek elég egyszerűnek kell lenni,
14:49
so that people can internalizeinternalizálása it
335
874000
3000
hogy az emberek internalizálni tudják őket,
14:52
in theirazok dailynapi choicesválasztás.
336
877000
2000
a mindennapi választásaikhoz.
14:54
If they can't internalizeinternalizálása it, they won'tszokás trustbizalom it.
337
879000
4000
Ha nem képesek belső értékké tenni, nem bíznak majd benne.
14:58
And how do you make it simpleegyszerű?
338
883000
2000
És hogyan lehet leegyszerűsíteni?
15:00
Because life is complexösszetett,
339
885000
2000
Mert ugyebár az élet bonyolult.
15:02
and here is the hardestlegnehezebb and biggestlegnagyobb changeváltozás:
340
887000
3000
És itt van a legkeményebb és legnagyobb változás.
15:05
We have to restorevisszaállítás the authorityhatóság
341
890000
2000
A bíráknak és tisztségviselőknek
15:07
to judgesbírók and officialstisztviselők
342
892000
2000
vissza kell adni a szakértői tekintélyt,
15:09
to interpretértelmezése and applyalkalmaz the lawtörvény.
343
894000
2000
hogy ők értelmezzék és alkalmazzák a törvényeket.
15:11
(ApplauseTaps)
344
896000
3000
(Taps)
15:14
We have to rehumanizeújra emberséggel kell megtöltenünk the lawtörvény.
345
899000
3000
Újra emberséggel kell megtöltenünk a törvényt.
15:17
To make lawtörvény simpleegyszerű so that you feel freeingyenes,
346
902000
3000
Ahhoz, hogy a jogrend egyszerűbb legyen, olyan mértékben, hogy szabadnak érezhessétek magatokat,
15:20
the people in chargedíj have to be freeingyenes
347
905000
2000
a döntéshozóknak is szabadságában kell álljon, hogy
15:22
to use theirazok judgmentítélet to interpretértelmezése and applyalkalmaz the lawtörvény
348
907000
3000
saját ítélőképességükre hagyatkozva értelmezzék és alkalmazzák a törvényeket,
15:25
in accordegyetértés with reasonableésszerű socialtársadalmi normsnormák.
349
910000
2000
[mindezt] méltányos társadalmi szabályoknak megfelelően.
15:27
As you're going down, and walkinggyalogló down the sidewalkjárda duringalatt the day,
350
912000
4000
Amikor lemész az utcára, és a járdán baktatsz napközben,
15:31
you have to think that if there is a disputevita,
351
916000
3000
tudnod kell, hogy ha vitád van,
15:34
there's somebodyvalaki in societytársadalom who seeslát it as theirazok jobmunka
352
919000
4000
van valaki a társadalomban, aki azt tekinti feladatának, hogy
15:38
to affirmativelya Citi emellett határozottan protectvéd you
353
923000
2000
megvédjen téged,
15:40
if you're actingható reasonablyésszerűen.
354
925000
2000
amennyiben méltányosan viselkedsz.
15:42
That personszemély doesn't existlétezik todayMa.
355
927000
3000
Ez a személy ma nem létezik.
15:45
This is the hardestlegnehezebb hurdleakadály.
356
930000
3000
Ez a legnagyobb gondunk.
15:48
It's actuallytulajdonképpen not very hardkemény. Ninety-eightKilencvennyolc percentszázalék of casesesetek, this is a piecedarab of caketorta.
357
933000
3000
De valójában nem is olyan nagy. Az esetek 98%-a egyszerű ügy.
15:51
Maybe you've got a claimkövetelés in smallkicsi claimskövetelések courtbíróság
358
936000
2000
Lehet, hogy van egy tyúkpered,
15:53
for your lostelveszett pairpár of pantsnadrág for $100,
359
938000
2000
az elveszett 100 dolláros nadrágod miatt,
15:55
but not in a courtbíróság of generalTábornok jurisdictionjoghatóság for millionsTöbb millió of dollarsdollár.
360
940000
3000
de nem egy bírósági ügyed, több millió dolláros nagyságrendben.
15:58
CaseEset dismissedelutasította a withoutnélkül prejudiceelőítélet or refilingtyúkperes in smallkicsi claimskövetelések courtbíróság.
361
943000
3000
A tyúkperes esetedet ejtik [ha méltánytalan a követelésed], kötelezettség vagy perújrafelvétel nélkül.
16:01
Takes fiveöt minutespercek. That's it,
362
946000
2000
Úgy öt percig tart. Ennyi.
16:03
it's not that hardkemény.
363
948000
2000
Nem nehéz.
16:05
But it's a hardkemény hurdleakadály because we got into this legaljogi quicksandfutóhomok
364
950000
4000
A gond abból fakad, hogy beleléptünk ebbe a jogi futóhomokba, mert
16:09
because we wokefelébredt up in the 1960s
365
954000
2000
az 1960-as években ráébredtünk, hogy
16:11
to all these really badrossz valuesértékeket: racismrasszizmus,
366
956000
2000
rossz az értékrendünk: rasszizmus,
16:13
gendernem discriminationhátrányos megkülönböztetés, pollutionkörnyezetszennyezés --
367
958000
2000
nemi diszkrimináció, és környezetszennyezés.
16:15
they were badrossz valuesértékeket. And we wanted to createteremt a legaljogi systemrendszer
368
960000
3000
Nagyon pocsék dolgok ezek. Olyan jogrendet akartunk, melynek
16:18
where no one could have badrossz valuesértékeket anymoretöbbé.
369
963000
4000
keretei között, senkinek sem lehet rossz értékrendje.
16:22
The problemprobléma is, we createdkészítette a systemrendszer
370
967000
2000
Az a baj, hogy olyan rendszert teremtettünk, melyben
16:24
where we eliminatedEltüntetett the right to have good valuesértékeket.
371
969000
2000
elimináltuk a jó értékrendhez való jogot is.
16:26
It doesn't mean that people in authorityhatóság
372
971000
4000
Ez persze nem azt jelenti, hogy a hatalom gyakorlói
16:30
can do whatevertök mindegy they want.
373
975000
2000
azt tehetnek amit csak akarnak.
16:32
They're still boundedkorlátos by legaljogi goalscélok and principleselvek:
374
977000
3000
Kötik őket a jogi célok és elvek.
16:35
The teachertanár is accountablefelelős to the principal,
375
980000
3000
A tanár beszámolással tartozik az igazgatónak.
16:38
the judgebíró is accountablefelelős to an appellatefellebbviteli courtbíróság,
376
983000
2000
A bíró a fellebbviteli bíróság felé tartozik beszámolással.
16:40
the presidentelnök is accountablefelelős to votersszavazók.
377
985000
3000
Az elnök a választók felé számol be.
16:43
But the accountability'selszámoltathatóság barátait up the linevonal
378
988000
2000
De ezt a felelősséget, mindvégig,
16:45
judgingítélve the decisiondöntés againstellen the effecthatás on everybodymindenki,
379
990000
3000
nem csak az elégedetlenkedő egyénre, hanem
16:48
not just on the disgruntledelégedetlen personszemély.
380
993000
3000
mindannyiunkra gyakorolt hatásai alapján is meg kell ítélni.
16:51
You can't runfuss a societytársadalom by the lowestlegalacsonyabb commonközös denominatornévadó.
381
996000
4000
Nem működtethetsz egy társadalmat a legkisebb közös nevező mentén.
16:55
(ApplauseTaps)
382
1000000
7000
(Taps)
17:02
So, what's neededszükséges is a basicalapvető shiftváltás in philosophyfilozófia.
383
1007000
2000
Egy alapvető filozófiai elmozdulásra van szükség.
17:04
We can pullHúzni the plugdugó on a lot of this stuffdolog if we shiftváltás our philosophyfilozófia.
384
1009000
3000
Ha erre képesek leszünk, sok problémás méregfogat húzhatunk ki.
17:07
We'veMost már been taughttanított that authorityhatóság is the enemyellenség of freedomszabadság.
385
1012000
3000
Azt tanultuk, hogy a tekintély a szabadság ellensége.
17:10
It's not trueigaz. AuthorityHatóság, in facttény,
386
1015000
2000
Ez nem igaz. A hatalmi struktúra, valójában,
17:12
is essentialalapvető to freedomszabadság.
387
1017000
2000
szükséges a szabadsághoz.
17:14
LawTörvény is a humanemberi institutionintézmény;
388
1019000
2000
A jogrend egy emberi intézmény.
17:16
responsibilityfelelősség is a humanemberi institutionintézmény.
389
1021000
2000
A méltányosság is egy emberi intézmény.
17:18
If teacherstanárok don't have authorityhatóság to runfuss the classroomtanterem,
390
1023000
2000
Ha a tanároknak nem áll hatalmukban, hogy az osztályt irányítsák, és
17:20
to maintainfenntart ordersorrend, everybody'smindenkié learningtanulás suffersszenved.
391
1025000
3000
rendet tartsanak, akkor mindenki tanulási folyamata kárt szenved.
17:23
If the judgebíró doesn't have the authorityhatóság to tossdobás out unreasonableésszerűtlen claimskövetelések,
392
1028000
3000
Ha a bírónak nincs joga, hogy kidobja a méltánytalan ügyeket,
17:26
then all of us go throughkeresztül the day looking over our shouldersvállak.
393
1031000
2000
akkor mindannyian folyton a hátunk mögé nézegetünk, napközben.
17:28
If the environmentalkörnyezeti agencyügynökség can't decidedöntsd el
394
1033000
2000
Ha a környezetvédelmi ügynökség képtelen eldönteni, hogy
17:30
that the powererő linesvonalak are good for the environmentkörnyezet,
395
1035000
3000
az elektromos vezetékek jók vagy sem, a környezetnek, akkor
17:33
then there's no way to bringhoz the powererő from the windszél farmsgazdaságok
396
1038000
2000
képtelenség elvinni az áramot a szélkerék farmoktól a
17:35
to the cityváros.
397
1040000
2000
városig.
17:37
A freeingyenes societytársadalom requiresigényel redpiros lightsLámpák and greenzöld lightsLámpák,
398
1042000
3000
Egy szabad társadalomban kellenek a vörös és zöld jelzőfények,
17:40
otherwisemásképp it soonhamar descendsleszáll into gridlockkörbetartozás.
399
1045000
3000
különben hatalmas kiterjedésű forgalmi dugóba keveredünk.
17:43
That's what's happenedtörtént to AmericaAmerikai. Look around.
400
1048000
3000
Ez történt Amerikával. Nézzetek körül.
17:46
What the worldvilág needsigények now
401
1051000
2000
Most a világnak arra van szüksége, hogy
17:48
is to restorevisszaállítás the authorityhatóság to make commonközös choicesválasztás.
402
1053000
3000
helyreállítsuk a hatalmi struktúrát, hogy aztán közös döntéseket hozzunk.
17:51
It's the only way to get our freedomszabadság back,
403
1056000
4000
Csak így kaphatjuk vissza a szabadságunkat.
17:55
and it's the only way to releasekiadás the energyenergia and passionszenvedély
404
1060000
3000
Ez az egyetlen módja, hogy felszabadítsuk az energiákat és szenvedélyeket,
17:58
neededszükséges so that we can meettalálkozik the challengeskihívások
405
1063000
2000
hogy képesek legyünk korszakunk kihívásaira reagálni.
18:00
of our time. Thank you.
406
1065000
2000
Köszönöm.
18:02
(ApplauseTaps)
407
1067000
14000
(Taps) [Translated and subtitled by/Fordította és feliratozta: Regina Saphier]
Translated by Regina Saphier
Reviewed by Hope Albright

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip K. Howard - Legal activist
Philip K. Howard is the founder of Common Good, a drive to overhaul the US legal system. His new book is 'The Rule of Nobody.'

Why you should listen

We love to laugh at America’s warning-label culture (the bag of airline peanuts that says Caution: Contains Nuts). But more troubling are the everyday acts of silence and loss promoted by the fear of being sued. Your doctor might not speak to you frankly; your kids’ principal might not feel he has the right to remove bad teachers.

Attorney Philip K. Howard founded the nonpartisan group Common Good to combat this culture and reform several key areas of our legal system. Among Common Good’s suggestions: specialized health care courts, which would give lower but smarter awards, and a project with the NYC Board of Ed and the Teachers Union to overhaul the disciplinary system in New York public schools. His new book is The Rule of Nobody: Saving America from Dead Laws and Broken Government.

More profile about the speaker
Philip K. Howard | Speaker | TED.com