ABOUT THE SPEAKER
Ken Kamler - Adventure physician
Ken Kamler has served as doctor on some of the world’s most daring expeditions, but also performs delicate microsurgery when at home in New York.

Why you should listen

Ken Kamler has practiced medicine in some of the most extreme conditions on Earth -- from the Andes mountains to the Antarctic ice to the Amazon rainforest. Many of his expeditions have been in concert with National Geographic, helping teams to carry out geological research and precision mapping less traveled areas of the world. He has also served as the chief high altitude physician in research by NASA, helping examine the human body’s response to high altitudes.

When not on expedition to a remote corner of the globe, Kamler practices microsurgery, specializing in hand reconstruction and finger reattachment. He has also chronicled his adventures in the books Doctor on Everest and Surviving the Extremes: A Doctor's Journey to the Limits of Human Endurance. His treatment of the climbers in the largest disaster to happen on Mount Everest was portrayed in the book Into Thin Air and in the IMAX film documentary, Everest. He has been active in promoting the Boy Scouts of America and currently serves as their Founders District Chairman in Queens, NY.

More profile about the speaker
Ken Kamler | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Ken Kamler: Medical miracle on Everest

קן קאלמר: נס רפואי על האוורסט

Filmed:
829,174 views

כשאסון הטיפוס הנורא ביותר בהיסטוריה של הר אוורסט התרחש, קן קאלמר היה הרופא היחידי על ההר. בTEDMED הוא חולק את הסיפור הלא יאמן של מטפסים הנלחמים כנגד תנאים קיצוניים ומשתמש בטכנולוגית הדמייה של המוח בכדי למפות נס רפואי של אדם אחד ששרד בערך 36 שעות קבור בשלג.
- Adventure physician
Ken Kamler has served as doctor on some of the world’s most daring expeditions, but also performs delicate microsurgery when at home in New York. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
OK. We'veללא שם: יש לנו heardשמע a lot of people
0
0
3000
אוקי. שמענו הרבה אנשים
00:18
speakלְדַבֵּר at this conferenceוְעִידָה
1
3000
2000
מדברים בכנס הזה
00:20
about the powerכּוֹחַ of the humanבן אנוש mindאכפת.
2
5000
3000
על הכוח של המוח האנושי
00:23
And what I'd like to do todayהיום
3
8000
2000
ומה שאני רוצה לעשות היום,
00:25
is give you a vividבָּהִיר exampleדוגמא
4
10000
2000
הוא לתת לכם דוגמה חיה
00:27
of how that powerכּוֹחַ can be unleashedשוחרר
5
12000
2000
של איך הכוח הזה יכול להשתחרר
00:29
when someoneמִישֶׁהוּ is in a survivalהישרדות situationמַצָב,
6
14000
3000
כשמישהו במצב שבו הוא צריך לשרוד,
00:32
how the will to surviveלִשְׂרוֹד can bringלְהָבִיא that out in people.
7
17000
3000
איך הרצון לשרוד יכול לשחרר את הכוח הזה אצל מישהו.
00:36
This is an incidentתַקרִית whichאיזה occurredהתרחש on Mountהר Everestאוורסט;
8
21000
3000
התאונה הזאת התרחשה על האוורסט
00:39
it was the worstהכי גרוע disasterאסון in the historyהִיסטוֹרִיָה of Everestאוורסט.
9
24000
4000
זה היה האסון הגדול ביותר בהיסטוריה של האוורסט
00:43
And when it occurredהתרחש, I was the only doctorדוֹקטוֹר on the mountainהַר.
10
28000
3000
וכאשר זה התרחש, אני הייתי הרופא היחידי על ההר.
00:46
So I'll take you throughדרך that
11
31000
2000
אז אני אקח אתכם דרך הסיפור
00:48
and we'llטוֹב see what it's like
12
33000
3000
ואנחנו נראה איך זה נראה
00:51
when someoneמִישֶׁהוּ really
13
36000
2000
כשמישהו באמת
00:53
summonsהַזמָנָה the will to surviveלִשְׂרוֹד.
14
38000
2000
זימן את הרצון לשרוד.
00:55
OK, this is Mountהר Everestאוורסט.
15
40000
2000
אוקי. זה האוורסט
00:57
It's 29,035 feetרגל highגָבוֹהַ.
16
42000
2000
הוא בגובה של 8850 מטרים.
00:59
I've been there sixשֵׁשׁ timesפִּי: Fourארבעה timesפִּי I did work with Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי,
17
44000
3000
אני הייתי שם 6 פעמים, ארבע פעמים עבדתי עם הנשיונל ג`אוגרפיק,
01:02
makingהֲכָנָה tectonicטקטוני plateצַלַחַת measurementsמידות;
18
47000
2000
לקחנו מדידות של תנועת לוחות טקטונים.
01:04
twiceפעמיים, I wentהלך with NASAנאס"א
19
49000
2000
פעמיים הייתי עם נאס"א
01:06
doing remoteמְרוּחָק sensingחישה devicesהתקנים.
20
51000
3000
בחנו מכשירים לחישה מרחוק.
01:09
It was on my fourthרביעי tripטיול to Everestאוורסט
21
54000
2000
זה היה הטיול הרביעי שלי לאוורסט
01:11
that a cometכוכב שביט passedעבר over the mountainהַר. Hyakutakeללא שם: Hyakutake.
22
56000
3000
ששביט חלף מעל ההר.
01:14
And the Sherpasשרפה told us then
23
59000
2000
השרפות אמרו לנו אז
01:16
that was a very badרַע omenאוֹת,
24
61000
2000
שזה סימן רע מאד,
01:18
and we should have listenedהקשבתי to them.
25
63000
2000
ואנחנו היינו צריכים להקשיב להם.
01:20
Everestאוורסט is an extremeקיצוני environmentסביבה.
26
65000
3000
האוורסט הוא סביבה קיצונית.
01:23
There's only one-thirdשליש as much oxygenחַמצָן at the summitפִּסגָה as there is at seaיָם levelרָמָה.
27
68000
3000
בפסגה כמות החמצן היא שליש ממה שיש בגובה פני הים.
01:26
Nearליד the summitפִּסגָה, temperaturesטמפרטורות
28
71000
2000
הטמפרטורה בקרבת הפסגה
01:28
can be 40 degreesמעלות belowלְהַלָן zeroאֶפֶס.
29
73000
2000
יכולה להגיע ל40 מעלות מתחת לאפס.
01:30
You can have windsרוחות 20 to 40 milesstomach an hourשָׁעָה.
30
75000
2000
מהירות הרוח נעה בין 30 ל 40 קמש.
01:32
It's actuallyלמעשה a wind-chillצינת רוח factorגורם
31
77000
2000
וכאשר מוסיפים את השפעת הרוח,
01:34
whichאיזה is lowerנמוך יותר than a summerקַיִץ day on Marsמַאְדִים.
32
79000
3000
הטמפרטורה נמוכה יותר מאשר יום קיץ במאדים.
01:38
I rememberלִזכּוֹר one time beingלהיות up nearליד the summitפִּסגָה,
33
83000
2000
אני זוכר שפעם אחת, כשהייתי קרוב לפסגה.
01:40
I reachedהשיג into my down jacketז'ָקֵט
34
85000
2000
הושטתי יד לתוך הג'קט
01:42
for a drinkלִשְׁתוֹת from my waterמַיִם bottleבקבוק,
35
87000
2000
לבקבוק מי השתייה שלי,
01:44
insideבְּתוֹך my down jacketז'ָקֵט,
36
89000
2000
שנמצא בתוך הג'קט הפנימי,
01:46
only to discoverלְגַלוֹת that the waterמַיִם was alreadyכְּבָר frozenקָפוּא solidמוצק.
37
91000
3000
רק בכדי לגלות שהמים כבר קפואים לחלוטין.
01:49
That givesנותן you an ideaרַעְיוֹן of just how severeחָמוּר
38
94000
2000
זה נותן לכם מושג עד כמה חמורים
01:51
things are nearליד the summitפִּסגָה.
39
96000
3000
הדברים ליד הפסגה.
01:55
OK, this is the routeמַסלוּל up Everestאוורסט.
40
100000
2000
אוקי. זהו נתיב העלייה לאוורסט.
01:57
It startsמתחיל at baseבסיס campמַחֲנֶה, at 17,500 feetרגל.
41
102000
4000
הוא מתחיל במחנה התחתון בגובה של בערך 6 ק"מ.
02:01
Campמַחֲנֶה One, 2,000 feetרגל higherגבוה יותר.
42
106000
3000
מחנה 1 נמצא 700 מטרים יותר גבוה.
02:04
Campמַחֲנֶה Two, anotherאַחֵר 2,000 feetרגל higherגבוה יותר up,
43
109000
2000
מחנה 2, עוד 700 מטרים גבוה יותר.
02:06
what's calledשקוראים לו the Westernהמערבי CwmCwm.
44
111000
2000
מה שנקרא "הקום המערבי"
02:08
CampThreeמחנה is at the baseבסיס of LhotseLhotse,
45
113000
2000
מחנה שלוש נמצא בבסיס של "להוסט"
02:10
whichאיזה is the fourthרביעי highestהכי גבוה mountainהַר in the worldעוֹלָם, but it's dwarfedגמד by Everestאוורסט.
46
115000
3000
שהוא ההר הרביעי בגובהו בעולם, אבל הוא מתגמד ליד האוורסט.
02:13
And then Campמַחֲנֶה Fourארבעה is the highestהכי גבוה campמַחֲנֶה;
47
118000
3000
ומחנה 4 הוא המחנה הגבוה ביותר.
02:16
that's 3,000 feetרגל shortקצר of the summitפִּסגָה.
48
121000
3000
המחנה נמצא ק"מ מהפסגה.
02:20
This is a viewנוף of baseבסיס campמַחֲנֶה.
49
125000
2000
הנוף מהמחנה.
02:22
This is pitchedזָפוּף on a glacierקַרחוֹן at 17,500 feetרגל.
50
127000
3000
זה נקודה על הקרחון בגובה של 5700 מטר.
02:25
It's the highestהכי גבוה pointנְקוּדָה you can bringלְהָבִיא your yaksיאקים
51
130000
2000
הנקודה הגבוה ביותר שאליה ניתן להביא את היאקים שלך
02:27
before you have to unloadלִפְרוֹק.
52
132000
2000
לפני שחייבים לפרוק אותם.
02:29
And this is what they unloadedפָּרוּק for me:
53
134000
2000
וזה מה שהם פרקו בשבילי.
02:31
I had fourארבעה yakיאק loadsהמון of medicalרְפוּאִי suppliesאספקה,
54
136000
2000
היו לי ארבע יאקים עמוסים באספקה רפואית,
02:33
whichאיזה are dumpedזורק in a tentאוֹהֶל,
55
138000
2000
שנזרקה בתוך אוהל.
02:35
and here I am tryingמנסה to arrangeלְאַרגֵן things.
56
140000
3000
וניסיתי לארגן דברים.
02:38
This was our expeditionמִשׁלַחַת.
57
143000
2000
זאת המשלחת שלנו.
02:40
It was a Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי expeditionמִשׁלַחַת,
58
145000
2000
משלחת של הנשיונל ג`אוגרפיק,
02:42
but it was organizedמְאוּרגָן by The Explorersמגלים Clubמוֹעֲדוֹן.
59
147000
2000
אבל היא אורגנה ע"י מועדון החוקרים.
02:44
There were threeשְׁלוֹשָׁה other expeditionsמשלחות on the mountainהַר,
60
149000
2000
באותו זמן היו 3 קבוצות נוספות על ההר,
02:46
an Americanאֲמֶרִיקָאִי teamקְבוּצָה, a Newחָדָשׁ Zealandזילנד teamקְבוּצָה
61
151000
2000
קבוצה אמריקאית, קבוצה ניוזילנדית,
02:48
and an IMAXIMAX teamקְבוּצָה.
62
153000
2000
וקבוצת IMAX
02:52
And, after actuallyלמעשה two monthsחודשים of preparationהכנה,
63
157000
3000
ולאחר חודשיים של הכנות,
02:55
we builtבנוי our campsמחנות all the way up the mountainהַר.
64
160000
3000
בנינו את האוהלים שלנו למעלה על ההר.
02:58
This is a viewנוף looking up the icefallקרח נופל,
65
163000
2000
זאת תמונה של מבט למעלה על מפל הקרח.
03:00
the first 2,000 feetרגל of the climbלְטַפֵּס
66
165000
2000
700 מטר הראשונים של הטיפוס
03:02
up from baseבסיס campמַחֲנֶה.
67
167000
2000
למעלה מהמחנה הראשון.
03:05
And here'sהנה a pictureתְמוּנָה in the icefallקרח נופל;
68
170000
2000
וזאת תמונה של מפל הקרח.
03:07
it's a waterfallמפל מים, but it's frozenקָפוּא, but it movesמהלכים very slowlyלאט,
69
172000
3000
זה מפל מים אבל הוא קפוא, הוא זז ממש לאט,
03:10
and it actuallyלמעשה changesשינויים everyכֹּל day.
70
175000
2000
והוא למעשה משתנה כל יום.
03:12
When you're in it, you're like a ratעכברוש in a mazeמבוך;
71
177000
2000
כשאתה בפנים אתה כמו עכברוש במבוך
03:14
you can't even see over the topחלק עליון.
72
179000
2000
אתה אפילו לא יכול לראות מעבר לקצה.
03:17
This is nearליד the topחלק עליון of the icefallקרח נופל.
73
182000
2000
זאת תמונה בקצה העליון של המפל.
03:19
You want to climbלְטַפֵּס throughדרך at night when the iceקרח is frozenקָפוּא.
74
184000
3000
אתה רוצה לטפס במהלך הלילה שהקרח קפוא.
03:22
That way, it's lessפָּחוּת likelyסָבִיר to tumbleנפילה down on you.
75
187000
2000
ככה, פחות סביר שהוא יתמוטט עליך.
03:24
These are some climbersמטפסים reachingהַגָעָה the topחלק עליון of the icefallקרח נופל just at sun-upשמש.
76
189000
3000
אלו הם כמה מטפסים שמגיעים לקצה מפל הקרח בדיוק בזריחה.
03:30
This is me crossingמעבר a crevasseבֶּקַע.
77
195000
2000
זה אני חוצה בקיע.
03:32
We crossלַחֲצוֹת on aluminumאֲלוּמִינְיוּם laddersסולמות with safetyבְּטִיחוּת ropesחִבֵּל attachedמְצוֹרָף.
78
197000
3000
אנחנו חוצים עם סולמות אלומיניום וחבלים קשורים.
03:37
That's anotherאַחֵר crevasseבֶּקַע.
79
202000
2000
זה בקיע נוסף.
03:39
Some of these things are 10 storiesסיפורים deepעָמוֹק or more,
80
204000
2000
חלק מהדברים האלה הם בעומק של 10 קומות או יותר,
03:41
and one of my climbingטיפוס friendsחברים saysאומר that
81
206000
2000
ואחד מחברי לטיפוס אומר
03:43
the reasonסיבה we actuallyלמעשה climbלְטַפֵּס at night
82
208000
2000
שהסיבה שבגלל אנחנו מטפסים בלילה
03:45
is because if we ever saw the bottomתַחתִית
83
210000
2000
היא שאם נראה את הקרקעית
03:47
of what we're climbingטיפוס over,
84
212000
2000
של התהומות שאנחנו עוברים מעליהם,
03:49
we would never do it.
85
214000
3000
לא נעשה את זה לעולם.
03:52
Okay. This is Campמַחֲנֶה One.
86
217000
2000
אוקיי. מחנה 1.
03:54
It's the first flatשָׁטוּחַ spotלְזַהוֹת you can reachלְהַגִיעַ
87
219000
2000
זה הנקודה השטוחה הראשונה שאפשר להגיע עליה
03:56
after you get up to the topחלק עליון of the icefallקרח נופל.
88
221000
3000
אחרי שהגעת לחלק העליון של מפל הקרח.
03:59
And from there we climbלְטַפֵּס up to Campמַחֲנֶה Two,
89
224000
3000
ומשם מטפסים למעלה למחנה 2,
04:02
whichאיזה is sortסוג of the foregroundחֲזִית.
90
227000
2000
שזה בחזית.
04:04
These are climbersמטפסים movingמעבר דירה up the LhotseLhotse faceפָּנִים,
91
229000
2000
המטפסים האלה עולים על המפנה של להוסט,
04:06
that mountainהַר towardלקראת Campמַחֲנֶה Threeשְׁלוֹשָׁה.
92
231000
2000
ההר שלפני מחנה 3.
04:08
They're on fixedתוקן ropesחִבֵּל here.
93
233000
2000
הם על חבלים קבועים.
04:10
A fallנפילה here, if you weren'tלא היו ropedכָּבוּל in,
94
235000
2000
נפילה פה אם אתה לא קשור,
04:12
would be 5,000 feetרגל down.
95
237000
3000
תהיה נפילה של ק"מ וחצי למטה
04:16
This is a viewנוף takenנלקח from campמַחֲנֶה threeשְׁלוֹשָׁה.
96
241000
2000
זאת תמונה שצולמה ממחנה 3.
04:18
You can see the LhotseLhotse faceפָּנִים is in profileפּרוֹפִיל,
97
243000
2000
אתם יכולים לראות את המפנה של להוסט בפרופיל.
04:20
it's about a 45 degreeתוֹאַר angleזָוִית. It takes two daysימים to climbלְטַפֵּס it,
98
245000
3000
הוא בערך בשיפוע של 45 מעלות. לוקח יומים לטפס אותו.
04:23
so you put the campמַחֲנֶה halfwayבְּחַצִי הַדֶרֶך throughדרך.
99
248000
2000
אז אתה שם את המחנה באמצע הדרך.
04:25
If you noticeהודעה, the summitפִּסגָה of Everestאוורסט is blackשָׁחוֹר.
100
250000
2000
אם תשימו לב הפסגה של האוורסט שחורה.
04:27
There's no iceקרח over it.
101
252000
2000
אין קרח שמכסה אותה.
04:29
And that's because Everestאוורסט is so highגָבוֹהַ,
102
254000
2000
וזה בגלל שהאוורסט כל כך גבוה,
04:31
it's in the jetמטוס סילון streamזרם,
103
256000
2000
שהוא נמצא בתוך זרם הסילון,
04:33
and windsרוחות are constantlyתָמִיד scouringהַגעָלָה the faceפָּנִים,
104
258000
2000
ורוחות באופן קבוע, מצחצחות את פני השטח,
04:35
so no snowשֶׁלֶג getsמקבל to accumulateלִצְבּוֹר.
105
260000
2000
ככה ששלג לא יכול להצטבר.
04:37
What looksנראה like a cloudענן behindמֵאָחוֹר the summitפִּסגָה ridgeרֶכֶס
106
262000
2000
מה שנראה כמו עננים מאחורי רכס הפסגה
04:39
is actuallyלמעשה snowשֶׁלֶג beingלהיות blownפוצצו off the summitפִּסגָה.
107
264000
3000
זה למעשה שלג שמועף מהפסגה.
04:45
This is on the way up from Campמַחֲנֶה Threeשְׁלוֹשָׁה to Campמַחֲנֶה Fourארבעה,
108
270000
2000
זה בדרך ממחנה 3 למחנה 4,
04:47
movingמעבר דירה in, up throughדרך the cloudsעננים.
109
272000
3000
מתקדמים מעלה דרך העננים.
04:52
And this is at Campמַחֲנֶה Fourארבעה.
110
277000
2000
וזה מחנה 4.
04:54
Onceפַּעַם you get to Campמַחֲנֶה Fourארבעה, you have maybe 24 hoursשעות
111
279000
3000
מהרגע שאתה מגיע למחנה 4 יש לך 24 שעות
04:57
to decideלְהַחלִיט if you're going to go for the summitפִּסגָה or not.
112
282000
2000
להחליט עם אתה הולך על הפסגה או לא.
04:59
Everybody'sשל כולם on oxygenחַמצָן, your suppliesאספקה are limitedמוגבל,
113
284000
3000
כולם על חמצן. האספקה שלך מוגבלת,
05:02
and you eitherאוֹ have to go up or go down,
114
287000
2000
או שאתה עולה למעלה או יורד,
05:04
make that decisionהַחְלָטָה very quicklyבִּמְהִירוּת.
115
289000
3000
קבל את ההחלטה במהירות.
05:07
This is a pictureתְמוּנָה of Robלִשְׁדוֹד Hallאולם.
116
292000
2000
זאת תמונה של רוב הול
05:09
He was the leaderמַנהִיג of the Newחָדָשׁ Zealandזילנד teamקְבוּצָה.
117
294000
2000
הוא היה המוביל של הקבוצה הניוזילנדית
05:11
This is a radioרָדִיוֹ he used laterיותר מאוחר to call his wifeאישה
118
296000
2000
זה הרדיו שהוא השתמש בכדי לדבר יותר מאוחר עם אשתו.
05:13
that I'll tell you about.
119
298000
3000
אני אספר לכם על זה.
05:17
These are some climbersמטפסים waitingהַמתָנָה to go to the summitפִּסגָה.
120
302000
2000
אלה כמה מטפסים שמחכים לעלות לפסגה.
05:19
They're up at Campמַחֲנֶה Fourארבעה, and you can see that there's windרוּחַ blowingמַשָׁב off the summitפִּסגָה.
121
304000
3000
הם במחנה 4 ואתם יכולים לראות שיש רוח שנושבת מהפסגה.
05:22
This is not good weatherמזג אוויר to climbלְטַפֵּס in,
122
307000
2000
זה לא מזג אוויר טוב לטפס בו,
05:24
so the climbersמטפסים are just waitingהַמתָנָה, hopingמקווה that the wind'sרוח going to dieלָמוּת down.
123
309000
3000
אז המטפסים פשוט מחכים, מקווים שהרוח תרגע.
05:29
And, in factעוּבדָה, the windרוּחַ does dieלָמוּת down at night.
124
314000
2000
ולמעשה הרוח נרגעת בלילה.
05:31
It becomesהופך very calmלְהַרְגִיעַ, there's no windרוּחַ at all.
125
316000
2000
היא נעשת רגועה מאד. למעשה אין רוח בכלל בלילה.
05:33
This looksנראה like a good chanceהִזדַמְנוּת to go for the summitפִּסגָה.
126
318000
3000
זה נראה כמו הזדמנות טובה להגיע לפסגה.
05:36
So here are some climbersמטפסים startingהחל out for the summitפִּסגָה
127
321000
2000
אז הנה כמה מטפסים מתחילים לעלות לפסגה
05:38
on what's calledשקוראים לו the Triangularמְשּוּלָשׁ Faceפָּנִים.
128
323000
2000
על מה שנקרא "המפנה המשולש"
05:40
It's the first partחֵלֶק of climbלְטַפֵּס.
129
325000
2000
זה החלק הראשון של הטיפוס.
05:42
It's doneבוצע in the darkאפל, because it's actuallyלמעשה lessפָּחוּת steepתָלוּל than what comesבא nextהַבָּא,
130
327000
2000
הוא נעשה בחשכה מכיוון שהוא למעשה פחות תלול ממה שבא אח"כ,
05:44
and you can gainלְהַשִׂיג daylightאוֹר hoursשעות if you do this in the darkאפל.
131
329000
3000
ואתה יכול להרוויח שעות יום אם אתה עושה את זה בחשכה.
05:48
So that's what happenedקרה.
132
333000
2000
אז זה מה שקרה.
05:50
The climbersמטפסים got on the southeastדְרוֹם מִזְרָח ridgeרֶכֶס.
133
335000
2000
המטפסים הגיעו לרכס הדרום מזרחי.
05:52
This is the viewנוף looking at the southeastדְרוֹם מִזְרָח ridgeרֶכֶס.
134
337000
2000
זה תמונה הצופה על הרכס הדרום מזרחי.
05:54
The summitפִּסגָה would be in the foregroundחֲזִית.
135
339000
2000
הפסגה נמצאת בקדמת התמונה.
05:56
From here, it's about 1,500 feetרגל
136
341000
3000
מפה זה בערך 500 מטר
05:59
up at a 30-degree-תוֹאַר angleזָוִית to the summitפִּסגָה.
137
344000
3000
בשיפוע של שלושים מעלות עד הפסגה.
06:04
But what happenedקרה that yearשָׁנָה was
138
349000
2000
אבל מה שקרה באותה שנה
06:06
the windרוּחַ suddenlyפִּתְאוֹם and unexpectedlyבאופן בלתי צפוי pickedהרים up.
139
351000
2000
זה שהרוח באופן בלתי צפוי התחזקה.
06:08
A stormסערה blewנשבה in that no one was anticipatingצופה.
140
353000
3000
נכנסה לאזור סופה שאף אחד לא צפה.
06:11
You can see here some ferociousפְּרָאִי windsרוחות
141
356000
2000
אתם יכולים לראות את הרוחות החזקות
06:13
blowingמַשָׁב snowשֶׁלֶג way highגָבוֹהַ off the summitפִּסגָה.
142
358000
3000
מעיפות שלג מהפסגה.
06:16
And there were climbersמטפסים on that summitפִּסגָה ridgeרֶכֶס.
143
361000
3000
והיו מטפסים על רכס הפסגה.
06:20
This is a pictureתְמוּנָה of me in that areaאֵזוֹר
144
365000
2000
זאת תמונה שלי מהאזור
06:22
takenנלקח a yearשָׁנָה before,
145
367000
2000
שצולמה שנה לפני,
06:24
and you can see I've got an oxygenחַמצָן maskמסכה on
146
369000
3000
ואתם יכולים לראות שיש לי מסכת חמצן
06:27
with a rebreatherrebreather.
147
372000
2000
עם מכשיר הסופח את הפחמן דו חמצני.
06:29
I have an oxygenחַמצָן hoseצינור connectedמְחוּבָּר here.
148
374000
2000
יש לי צינור אויר מחובר פה.
06:31
You can see on this climberמְטַפֵּס, we have two oxygenחַמצָן tanksטנקים in the backpackתיק גב --
149
376000
3000
אתם יכולים לראות על המטפס הזה, היו לנו שני מיכלי חמצן בתיק הגב,
06:34
little titaniumטִיטָן tanksטנקים, very lightweightקל --
150
379000
2000
מיכלים קטנים מטיטניום,מאד קלים.
06:36
and we're not carryingנְשִׂיאָה much elseאַחֵר.
151
381000
2000
חוץ מזה לא סחבנו כמעט כלום.
06:38
This is all you've got. You're very exposedחָשׂוּף on the summitפִּסגָה ridgeרֶכֶס.
152
383000
3000
זה כל מה שיש לך. אתה מאד חשוף על רכס הפסגה.
06:41
OK, this is a viewנוף takenנלקח on the summitפִּסגָה ridgeרֶכֶס itselfעצמה.
153
386000
3000
אוקיי. זאת תמונה שצולמה מרכס הפסגה.
06:44
This is on the way towardלקראת the summitפִּסגָה,
154
389000
2000
זה בדרך לפסגה.
06:46
on that 1,500-foot-כף רגל bridgeלְגַשֵׁר.
155
391000
3000
על הרכס הזה שאורכו 500 מטרים
06:49
All the climbersמטפסים here are climbingטיפוס unropedלא,
156
394000
2000
המטפסים אינם קשורים,
06:51
and the reasonסיבה is because
157
396000
2000
והסיבה היא
06:53
the dropיְרִידָה off is so sheerטָהוֹר on eitherאוֹ sideצַד
158
398000
2000
שנפילה מכל צד היא כל כך חריפה,
06:55
that if you were ropedכָּבוּל to somebodyמִישֶׁהוּ,
159
400000
2000
שאם את מחובר למישהו בחבל,
06:57
you'dהיית רוצה windרוּחַ up just pullingמושך them off with you.
160
402000
2000
אתה פשוט תמשוך אותו איתך בנפילה.
06:59
So eachכל אחד personאדם climbsמטפס individuallyבנפרד.
161
404000
2000
ככה שכל אחד מטפס באופן עצמאי.
07:01
And it's not a straightיָשָׁר pathנָתִיב at all,
162
406000
3000
וזה לא דרך ישרה בכלל.
07:04
it's very difficultקָשֶׁה climbingטיפוס,
163
409000
3000
זה טיפוס מאד קשה,
07:07
and there's always the riskלְהִסְתָכֵּן
164
412000
2000
ותמיד קיים הסיכון
07:09
of fallingנופל on eitherאוֹ sideצַד.
165
414000
2000
של נפילה לאחד הצדדים.
07:11
If you fallנפילה to your left, you're going to fallנפילה
166
416000
2000
אם אתה נופל לשמאל אתה תיפול
07:13
8,000 feetרגל into Nepalנפאל;
167
418000
2000
2400 מטרים לנאפל.
07:15
if you fallנפילה to your right,
168
420000
2000
אם אתה נופל לימין
07:17
you're going to fallנפילה 12,000 feetרגל into Tibetטיבט.
169
422000
3000
אתה תיפול 4000 מטרים לטיבט.
07:20
So it's probablyכנראה better to fallנפילה into Tibetטיבט
170
425000
2000
ככה שככל הנראה עדיף ליפול לטיבט
07:22
because you'llאתה liveלחיות longerארוך יותר.
171
427000
2000
בגלל שתחיה זמן רב יותר.
07:24
(Laughterצחוק)
172
429000
5000
(צחוק)
07:29
But, eitherאוֹ way, you fallנפילה for the restמנוחה of your life.
173
434000
3000
אבל, בכל מקרה, אתה טיפול את שארית חייך.
07:33
OK. Those climbersמטפסים were up nearליד the summitפִּסגָה,
174
438000
2000
אוקיי. המטפסים האלה היו ליד הפסגה,
07:35
alongלְאוֹרֶך that summitפִּסגָה ridgeרֶכֶס that you see up there,
175
440000
4000
לאורך הרכס שאתם יכולים לראות כאן,
07:39
and I was down here in Campמַחֲנֶה Threeשְׁלוֹשָׁה.
176
444000
2000
ואני הייתי למטה, במחנה שלוש.
07:41
My expeditionמִשׁלַחַת was down in Campמַחֲנֶה Threeשְׁלוֹשָׁה,
177
446000
3000
המשלחת שלי הייתה למטה במחנה שלוש,
07:44
while these guys were up there in the stormסערה.
178
449000
2000
בזמן שהחברה האלה היו למעלה בסופה.
07:46
The stormסערה was so fierceעַז that we had to layלְהַנִיחַ,
179
451000
3000
הסופה היתה כל כך חזקה שהיינו צריכים לשכב
07:49
fullyלְגַמרֵי dressedלָבוּשׁ, fullyלְגַמרֵי equippedמְצוּיָד,
180
454000
2000
לבושים לגמרי, עם כל הציוד עלינו,
07:51
laidמוּנָח out on the tentאוֹהֶל floorקוֹמָה
181
456000
2000
לשכב על רצפת האוהל
07:53
to stop the tentאוֹהֶל from blowingמַשָׁב off the mountainהַר.
182
458000
2000
בכדי למנוע מהאוהל לעוף מהמקום.
07:55
It was the worstהכי גרוע windsרוחות I've ever seenלראות.
183
460000
2000
אלו היו הרוחות הנוראיות ביותר שראיתי מעודי.
07:57
And the climbersמטפסים up on the ridgeרֶכֶס
184
462000
3000
והמטפסים למעלה על הרכס
08:00
were that much higherגבוה יותר, 2,000 feetרגל higherגבוה יותר,
185
465000
2000
היו הרבה יותר גבוהים, 700 מטר יותר גבוהים,
08:02
and completelyלַחֲלוּטִין exposedחָשׂוּף to the elementsאלמנטים.
186
467000
3000
חשופים לגמרי לאיתני הטבע.
08:06
We were in radioרָדִיוֹ contactאיש קשר with some of them.
187
471000
2000
הינו בקשר רדיו עם חלק מהם.
08:08
This is a viewנוף takenנלקח alongלְאוֹרֶך the summitפִּסגָה ridgeרֶכֶס.
188
473000
3000
התמונה הזאת צולמה על רכס הפסגה.
08:11
Robלִשְׁדוֹד Hallאולם, we heardשמע by radioרָדִיוֹ,
189
476000
2000
רוב הול, שמענו אותו ברדיו,
08:13
was up here, at this pointנְקוּדָה in the stormסערה
190
478000
3000
היה פה למעלה,בנקודה הזאת בסופה
08:16
with Dougדאג Hansenהנסן.
191
481000
2000
עם דאג הנסן.
08:18
And we heardשמע that Robלִשְׁדוֹד was OK,
192
483000
2000
שמענו שרוב בסדר,
08:20
but Dougדאג was too weakחלש to come down.
193
485000
2000
ודאג חלש מידי ולא יכול לבוא למטה.
08:22
He was exhaustedתָשׁוּשׁ, and Robלִשְׁדוֹד was stayingלהישאר with him.
194
487000
3000
הוא היה מותש, ורוב נשאר איתו.
08:26
We alsoגַם got some badרַע newsחֲדָשׁוֹת in the stormסערה
195
491000
2000
שמענו גם חדשות רעות מאזור הסופה
08:28
that Beckבק Weathersאדים, anotherאַחֵר climberמְטַפֵּס,
196
493000
3000
באק וודארז,מטפס נוסף,
08:31
had collapsedהתמוטט in the snowשֶׁלֶג and was deadמֵת.
197
496000
3000
התמוטט בשלג ומת.
08:34
There were still 18 other climbersמטפסים
198
499000
2000
היו 18 מטפסים נוספים
08:36
that we weren'tלא היו awareמוּדָע of theirשֶׁלָהֶם conditionמַצָב.
199
501000
4000
שלא היינו מודעים למצבם
08:40
They were lostאבד. There was totalסה"כ confusionבִּלבּוּל on the mountainהַר;
200
505000
4000
הם היו אבודים . היה בילבול מוחלט על ההר.
08:44
all the storiesסיפורים were confusingמְבַלבֵּל, mostרוב of them were conflictingסוֹתֵר.
201
509000
3000
כל הסיפורים היו מבלבלים רובם סתרו אחד את השני.
08:47
We really had no ideaרַעְיוֹן what was going on duringבְּמַהֲלָך that stormסערה.
202
512000
3000
ממש לא היה לנו מושג מה קורה במהלך הסופה.
08:50
We were just hunkeredמשוכות down
203
515000
2000
היינו פשוט מעוגנים לרצפה
08:52
in our tentsאוהלים at Campמַחֲנֶה Threeשְׁלוֹשָׁה.
204
517000
2000
באוהלים שלנו במחנה שלוש.
08:54
Our two strongestהחזק ביותר climbersמטפסים, Toddטוד Burlesonבורלסון and Peteפיט Athansאתנים,
205
519000
3000
המטפסים החזקים ביותר שלנו,טוד בורלסון ופיט אטאנס,
08:57
decidedהחליט to go up to try to rescueלְהַצִיל who they could
206
522000
3000
החליטו לטפס למעלה ולנסות לחלץ את מי שאפשר
09:00
even thoughאם כי there was a ferociousפְּרָאִי stormסערה going.
207
525000
3000
למרות שהסופה עדיין השתוללה.
09:03
They triedניסה to radioרָדִיוֹ a messageהוֹדָעָה to Robלִשְׁדוֹד Hallאולם,
208
528000
3000
הם ניסו לשדר הודעה ברדיו לרוב הול,
09:06
who was a superbמְצוּיָן climberמְטַפֵּס
209
531000
3000
הוא היה מטפס מעולה
09:09
stuckתָקוּעַ, sortסוג of, with a weakחלש climberמְטַפֵּס
210
534000
2000
תקוע עם מטפס חלש
09:11
up nearליד the summitפִּסגָה.
211
536000
2000
למעלה ליד הפסגה.
09:13
I expectedצָפוּי them to say to Robלִשְׁדוֹד,
212
538000
2000
אני ציפיתי מהם שיגידו לרוב,
09:15
"Holdלְהַחזִיק on. We're comingמגיע."
213
540000
3000
"החזק מעמד אנחנו באים"
09:18
But in factעוּבדָה, what they said was,
214
543000
3000
אבל למעשה מה שהם אמרו היה
09:21
"Leaveלעזוב Dougדאג and come down yourselfעַצמְךָ.
215
546000
2000
"נטוש את דאג ובוא למטה בעצמך.
09:23
There's no chanceהִזדַמְנוּת of savingחִסָכוֹן him,
216
548000
2000
אין שום סיכוי להציל אותו,
09:25
and just try to saveלשמור yourselfעַצמְךָ at this pointנְקוּדָה."
217
550000
4000
ופשוט תנסה להציל את עצמך."
09:29
And Robלִשְׁדוֹד got that messageהוֹדָעָה,
218
554000
2000
ורוב קיבל את ההודעה הזאת,
09:31
but his answerתשובה was,
219
556000
3000
אבל התשובה שלו היתה
09:34
"We're bothשניהם listeningהַקשָׁבָה."
220
559000
3000
"שנינו שומעים."
09:40
Toddטוד and Peteפיט got up to the summitפִּסגָה ridgeרֶכֶס, up in here,
221
565000
3000
טוד ופיט עלו לרכס הפסגה
09:43
and it was a sceneסְצֵינָה of completeלְהַשְׁלִים chaosאי סדר up there.
222
568000
4000
וזה היה מחזה של כאוס מוחלט למעלה.
09:47
But they did what they could to stabilizeלְיַצֵב the people.
223
572000
3000
אבל הם עשו מה שהם יכלו וניסו לייצב את האנשים שם.
09:50
I gaveנתן them radioרָדִיוֹ adviceעֵצָה from Campמַחֲנֶה Threeשְׁלוֹשָׁה,
224
575000
3000
נתתי להם עצות ברדיו ממחנה 3.
09:53
and we sentנשלח down the climbersמטפסים that could make it down
225
578000
3000
ושלחנו למטה מטפסים שיכלו לרדת למטה
09:56
underתַחַת theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ powerכּוֹחַ.
226
581000
2000
בכוחות עצמם.
09:58
The onesיחידות that couldn'tלא יכול we just sortסוג of decidedהחליט to leaveלעזוב up at Campמַחֲנֶה Fourארבעה.
227
583000
3000
אלו שלא יכלו החלטנו להשאיר אותם במחנה 4.
10:01
So the climbersמטפסים were comingמגיע down alongלְאוֹרֶך this routeמַסלוּל.
228
586000
2000
ככה שהמטפסים הגיעו במורד המסלול.
10:03
This is takenנלקח from Campמַחֲנֶה Threeשְׁלוֹשָׁה, where I was.
229
588000
3000
התמונה הזאת צולמה ממחנה 3, מאיפה שאני הייתי.
10:06
And they all cameבא by me
230
591000
2000
והם כולם עברו לפני
10:08
so I could take a look at them and see what I could do for them,
231
593000
3000
ככה שיכולתי להבדוק אותם ולראות מה אני יכול לעשות עבורם,
10:12
whichאיזה is really not much, because Campמַחֲנֶה Threeשְׁלוֹשָׁה
232
597000
2000
ולמעשה זה לא היה כל כך הרבה בגלל שמחנה 3
10:14
is a little notchלַחֲרוֹץ cutגזירה in the iceקרח
233
599000
2000
הוא חתיכה קטנה של קרח
10:16
in the middleאֶמצַע of a 45-degree-תוֹאַר angleזָוִית.
234
601000
2000
באמצע מדרון בשיפוע של 45 מעלות.
10:18
You can barelyבקושי standלַעֲמוֹד outsideבחוץ the tentאוֹהֶל.
235
603000
2000
אתה בקושי יכול לעמוד מחוץ לאוהל.
10:20
It's really coldקַר; it's 24,000 feetרגל.
236
605000
2000
זה ממש קר וזה בגובה של 8000 מטר
10:22
The only suppliesאספקה I had at that altitudeגוֹבַה
237
607000
2000
האפסקה היחידה שהיתה לי בגובה הזה
10:24
were two plasticפלסטי bagsתיקים
238
609000
2000
היתה שתי שקיות פלסטיק
10:26
with preloadedטעון מראש syringesמזרקים
239
611000
2000
עם מזרקים מוכנים מראש
10:28
of painkillerמשכך כאבים and steroidsסטֵרֵאוֹדִים.
240
613000
3000
של משככי כאבים וסטרואידים
10:31
So, as the climbersמטפסים cameבא by me,
241
616000
2000
אז המטפסים חולפים לפני,
10:33
I sortסוג of assessedמוֹעֳרָך whetherהאם or not they were in conditionמַצָב
242
618000
2000
ואני מנסה להעריך האם הם נמצאים במצב שהם יכולים
10:35
to continueלְהַמשִׁיך on furtherנוסף down.
243
620000
2000
להמשיך לרדת למטה.
10:37
The onesיחידות that weren'tלא היו that lucidצָלוּל or were not that well coordinatedמְתוּאָם,
244
622000
3000
אלה שלא היו צלולים ולא היו בעלי קאורדינציה טובה,
10:40
I would give an injectionזריקה of steroidsסטֵרֵאוֹדִים
245
625000
3000
נתתי זריקה של סטרואידים
10:43
to try to give them some periodפרק זמן
246
628000
2000
בכדי לתת להם פרק זמן
10:45
of lucidityצְלִילוּת and coordinationתֵאוּם
247
630000
2000
של צלילות וקואורדינציה
10:47
where they could then work theirשֶׁלָהֶם way furtherנוסף down the mountainהַר.
248
632000
3000
בכדי שהם יוכלו להמשיך לרדת במורד ההר.
10:50
It's so awkwardמוזר to work up there that sometimesלִפְעָמִים
249
635000
2000
זה מוזר לעבוד למעלה כך שלפעמים
10:52
I even gaveנתן the injectionsזריקות right throughדרך theirשֶׁלָהֶם clothesבגדים.
250
637000
2000
אני אפילו נתתי את הזריקות ישר דרך הבגדים שלהם.
10:54
It was just too hardקָשֶׁה to maneuverלְתַמְרֵן
251
639000
3000
זה היה פשוט קשה מידי לתמרן
10:57
any other way up there.
252
642000
2000
בצורה אחרת שם למעלה.
10:59
While I was takingלְקִיחָה careלְטַפֵּל of them,
253
644000
2000
בזמן שאני טיפלתי בהם,
11:01
we got more newsחֲדָשׁוֹת about Robלִשְׁדוֹד Hallאולם.
254
646000
2000
קבלנו חדשות על רוב הול.
11:03
There was no way we could get up highגָבוֹהַ enoughמספיק to rescueלְהַצִיל him.
255
648000
3000
לא היה שום סיכוי להגיע למעלה לחלץ אותו.
11:07
He calledשקוראים לו in to say that he was aloneלבד now.
256
652000
3000
הוא התקשר לומר שהוא לבד עכשיו.
11:10
Apparentlyככל הנראה, Dougדאג had diedמת higherגבוה יותר up on the mountainהַר.
257
655000
3000
ככל הנראה דאג מת במקום גבוה יותר על ההר.
11:13
But Robלִשְׁדוֹד was now too weakחלש to come down himselfעַצמוֹ,
258
658000
3000
אבל רוב היה חלש מכדי לרדת למטה בעצמו,
11:16
and with the fierceעַז windsרוחות and up at that altitudeגוֹבַה,
259
661000
3000
ועם רוחות עזות למעלה בגובה
11:19
he was just beyondמעבר rescueלְהַצִיל
260
664000
2000
הוא פשוט היה מעבר לטווח החילוץ
11:21
and he knewידע it.
261
666000
2000
והוא ידע את זה.
11:23
At that pointנְקוּדָה, he askedשאל
262
668000
2000
בנקודה הזאת הוא ביקש
11:25
to be pagedמְעוּמָד into his wifeאישה.
263
670000
2000
שיחברו אותו לאשתו.
11:27
He was carryingנְשִׂיאָה a radioרָדִיוֹ.
264
672000
2000
הוא נשא את מכשיר הקשר.
11:29
His wifeאישה was home in Newחָדָשׁ Zealandזילנד,
265
674000
2000
אשתו היתה בבית בניו זילנד,
11:31
sevenשֶׁבַע monthsחודשים pregnantבְּהֵרָיוֹן with theirשֶׁלָהֶם first childיֶלֶד,
266
676000
3000
בהריון חודש שביעי עם הבן הראשון שלהם.
11:34
and Robלִשְׁדוֹד askedשאל to be patchedטָלוּא into her. That was doneבוצע,
267
679000
3000
ורוב ביקש שיחברו בינהם. זה בוצע.
11:37
and Robלִשְׁדוֹד and his wifeאישה
268
682000
2000
רוב ואשתו
11:39
had theirשֶׁלָהֶם last conversationשִׂיחָה.
269
684000
2000
קיימו את השיחה האחרונה שלהם.
11:41
They pickedהרים the nameשֵׁם for theirשֶׁלָהֶם babyתִינוֹק.
270
686000
2000
הם מצאו שם לתינוק שלהם.
11:43
Robלִשְׁדוֹד then signedחתם off,
271
688000
2000
רוב נעלם מהקשר,
11:45
and that was the last we ever heardשמע of him.
272
690000
3000
וזאת הפעם האחרונה ששמענו ממנו.
11:50
I was facedפנים with treatingטיפול a lot of criticallyבאופן ביקורתי illחולה patientsחולים
273
695000
3000
אני התמודדתי עם הרבה חולים במצב קריטי
11:53
at 24,000 feetרגל,
274
698000
2000
בגובה של 8000 מטר,
11:55
whichאיזה was an impossibilityאִי אֶפְשָׁרוּת.
275
700000
2000
מה שהיה בלתי אפשרי.
11:57
So what we did was, we got the victimsקורבנות
276
702000
2000
אז מה שעשינו זה לקחנו את החולים
11:59
down to 21,000 feetרגל, where it was easierקל יותר for me to treatטיפול them.
277
704000
3000
והורדנו אותם לגובה של 7000 מטרים, שם היה הרבה יותר קל לטפל בהם.
12:02
This was my medicalרְפוּאִי kitקִיט.
278
707000
2000
זאת הערכה הרפואית שלי.
12:04
It's a tackleלְהִתְמוֹדֵד boxקופסא filledמְמוּלָא with medicalרְפוּאִי suppliesאספקה.
279
709000
3000
הערכה היתה קופסה מלאה בציוד רפואי.
12:07
This is what I carriedנשא up the mountainהַר.
280
712000
3000
זה היה מה שסחבתי במעלה ההר.
12:10
I had more suppliesאספקה lowerנמוך יותר down,
281
715000
2000
היה לי עוד אספקה יותר למטה,
12:12
whichאיזה I askedשאל to be broughtהביא up to meetלִפְגוֹשׁ me at the lowerנמוך יותר campמַחֲנֶה.
282
717000
3000
שביקשתי שיעלו לי למחנה התחתון.
12:15
And this was sceneסְצֵינָה at the lowerנמוך יותר campמַחֲנֶה.
283
720000
2000
וזה המראה במחנה התחתון.
12:17
The survivorsניצולים cameבא in one by one.
284
722000
3000
הניצולים הגיעו אחד אחד.
12:20
Some of them were hypothermicהיפותרמי,
285
725000
2000
חלק מהם סובלים מהיפותרמיה,
12:22
some of them were frostbittenמוּכֶּה קוֹר, some were bothשניהם.
286
727000
3000
חלק מהם מכוויות קור, חלק גם וגם.
12:25
What we did was try to warmחַם them up as bestהטוב ביותר we could,
287
730000
3000
מה שעשינו היה לנסות לחמם אותם כמיטב יכולתנו,
12:28
put oxygenחַמצָן on them and try to reviveלְהַחִיוֹת them,
288
733000
3000
לשים עליהם חמצן ולנסות להחזיר להם קצת רוח חיים,
12:31
whichאיזה is difficultקָשֶׁה to do at 21,000 feetרגל,
289
736000
3000
שזה די קשה בגובה של 7000 מטרים,
12:34
when the tentאוֹהֶל is freezingקְפִיאָה.
290
739000
3000
שהאוהל קפוא
12:38
This is some severeחָמוּר frostbiteכְּוִיַת קוֹר on the feetרגל,
291
743000
3000
אלו כוויות קור חמורות ברגלים,
12:41
severeחָמוּר frostbiteכְּוִיַת קוֹר on the noseאף.
292
746000
3000
כוויות קור חמורות על האף.
12:47
This climberמְטַפֵּס was snowשֶׁלֶג blindסומא.
293
752000
2000
המטפס הזה קיבל עיוורון מהשלג.
12:49
As I was takingלְקִיחָה careלְטַפֵּל of these climbersמטפסים,
294
754000
2000
אני טיפלתי במטפסים האלה,
12:51
we got a startlingמבהילה experienceניסיון.
295
756000
5000
אנחנו קיבלנו חוויה מדהימה
12:56
Out of nowhereלְשׁוּם מָקוֹם, Beckבק Weathersאדים,
296
761000
2000
פתאום, משום מקום, באק וודרז
12:58
who we had alreadyכְּבָר been told was deadמֵת,
297
763000
3000
שכבר נאמר עליו שהוא מת,
13:01
stumbledמעד into the tentאוֹהֶל,
298
766000
3000
נכנס לתוך האוהל,
13:04
just like a mummyאִמָא, he walkedהלך into the tentאוֹהֶל.
299
769000
3000
כמו מומיה, הוא הלך לתוך האוהל.
13:07
I expectedצָפוּי him to be incoherentמְבוּלבָּל,
300
772000
2000
ציפיתי שהוא יהיה מבולבל,
13:09
but, in factעוּבדָה, he walkedהלך into the tentאוֹהֶל and said to me,
301
774000
2000
אבל למעשה הוא צעד לתוך האוהל ואמר לי,
13:11
"Hiהיי, Kenקן. Where should I sitלָשֶׁבֶת?"
302
776000
3000
"הי קן. איפה לשבת?"
13:14
And then he said,
303
779000
2000
ואז הוא אמר,
13:16
"Do you acceptלְקַבֵּל my healthבְּרִיאוּת insuranceביטוח?"
304
781000
2000
"האם אתה מקבל את ביטוח הבריאות שלי?"
13:18
(Laughterצחוק)
305
783000
2000
(צחוק)
13:20
He really said that.
306
785000
2000
הוא באמת אמר את זה.
13:22
(Laughterצחוק)
307
787000
2000
(צחוק)
13:24
So he was completelyלַחֲלוּטִין lucidצָלוּל, but he was very severelyבחומרה frostbittenמוּכֶּה קוֹר.
308
789000
3000
הוא היה צלול לחלוטין אבל נכווה בצורה קשה מהקור.
13:27
You can see his handיד is completelyלַחֲלוּטִין whiteלבן;
309
792000
2000
אתם יכולים לראות שהיד שלו לבנה לגמרי,
13:29
his faceפָּנִים, his noseאף, is burnedנשרף.
310
794000
2000
והפנים שלו, האף שלו שרופים.
13:31
First, it turnsפונה whiteלבן, and then when it's completedהושלמה necrosisנֶמֶק,
311
796000
3000
קודם כל זה נהפך ללבן ואז כשזה מת לחלוטין,
13:34
it turnsפונה blackשָׁחוֹר, and then it fallsנופל off.
312
799000
3000
זה נהפך לשחור ונופל.
13:37
It's the last stageשלב, just like a scarצַלֶקֶת.
313
802000
2000
זה השלב האחרון בדיוק כמו צלקת.
13:39
So, as I was takingלְקִיחָה careלְטַפֵּל of Beckבק,
314
804000
2000
תוך כדי שטיפלתי בבאק,
13:41
he relatedקָשׁוּר what had been going on up there.
315
806000
2000
הוא התייחס למה שעבר עליו למעלה בהר.
13:43
He said he had gottenקיבל lostאבד in the stormסערה,
316
808000
3000
הוא אמר שהוא הלך לאיבוד בסופה,
13:46
collapsedהתמוטט in the snowשֶׁלֶג,
317
811000
2000
התמוטט בשלג,
13:48
and just laidמוּנָח there, unableלא מסוגל to moveמהלך \ לזוז \ לעבור.
318
813000
2000
ופשוט שכב שם לא מסוגל לזוז.
13:50
Some climbersמטפסים had come by and lookedהביט at him,
319
815000
3000
כמה מטפסים באו והסתכלו עליו,
13:53
and he heardשמע them say, "He's deadמֵת."
320
818000
3000
והוא שמע אותם אומרים "הוא מת".
13:57
But Beckבק wasn'tלא היה deadמֵת; he heardשמע that,
321
822000
3000
אבל באק לא היה מת, הוא שמע את זה,
14:00
but he was completelyלַחֲלוּטִין unableלא מסוגל to moveמהלך \ לזוז \ לעבור.
322
825000
2000
אבל הוא לא היה מסוגל לזוז.
14:02
He was in some sortסוג of catatonicקטטוני stateמדינה
323
827000
2000
הוא היה במצב קטטוני,
14:04
where he could be awareמוּדָע of his surroundingsסביבה,
324
829000
2000
שבו הוא היה מודע לסביבתו,
14:06
but couldn'tלא יכול even blinkלְמַצְמֵץ to indicateמצביע that he was aliveבחיים.
325
831000
3000
אבל לא יכל אפילו למצמץ בכדי להראות שהוא חי.
14:09
So the climbersמטפסים passedעבר him by,
326
834000
3000
אז המטפסים חלפו על פניו,
14:12
and Beckבק layלְהַנִיחַ there for a day, a night
327
837000
3000
ובאק שכב שם יום, לילה,
14:15
and anotherאַחֵר day,
328
840000
2000
ועוד יום,
14:17
in the snowשֶׁלֶג.
329
842000
2000
בתוך השלג.
14:19
And then he said to himselfעַצמוֹ,
330
844000
2000
ואז הוא אמר לעצמו,
14:21
"I don't want to dieלָמוּת.
331
846000
2000
"אני לא רוצה למות.
14:23
I have a familyמִשׁפָּחָה to come back to."
332
848000
2000
יש לי משפחה לחזור אליה"
14:25
And the thoughtsמחשבות of his familyמִשׁפָּחָה,
333
850000
2000
והוא חשב על המשפחה שלו,
14:27
his kidsילדים and his wifeאישה,
334
852000
2000
על הילדים שלו ואשתו,
14:29
generatedשנוצר enoughמספיק energyאֵנֶרְגִיָה,
335
854000
3000
ויצר מספיק אנרגיה,
14:32
enoughמספיק motivationמוֹטִיבָצִיָה in him,
336
857000
2000
מספיק מוטיבציה בתוכו,
14:34
so that he actuallyלמעשה got up.
337
859000
2000
בכדי לקום.
14:36
After layingשוכב in the snowשֶׁלֶג that long a time,
338
861000
2000
אחרי ששכב בשלג זמן ארוך,
14:38
he got up and foundמצאתי his way back to the campמַחֲנֶה.
339
863000
4000
הוא קם ומצא את דרכו חזרה למחנה.
14:42
And Beckבק told me that storyכַּתָבָה very quietlyבְּשֶׁקֶט,
340
867000
2000
ובאק סיפר לי את הסיפור ממש בשקט,
14:44
but I was absolutelyבהחלט stunnedהָמוּם by it.
341
869000
3000
אבל אני הייתי ממש המום ממנו.
14:47
I couldn'tלא יכול imagineלדמיין anybodyמִישֶׁהוּ layingשוכב in the snowשֶׁלֶג
342
872000
2000
אני לא יכולתי לדמיין מישהו שוכב בשלג
14:49
that long a time
343
874000
2000
לזמן כזה ארוך
14:51
and then gettingמקבל up.
344
876000
2000
ומצליח לקום.
14:53
He apparentlyככל הנראה reversedהפוך
345
878000
2000
הוא ככל הנראה הפך
14:55
an irreversibleבלתי הפיך hypothermiaהיפותרמיה.
346
880000
3000
היפותרמיה בלתי הפיכה.
14:58
And I can only try to speculateלְסַפְסֵר
347
883000
3000
ואני יכול רק לנסות לנחש
15:01
on how he did it.
348
886000
2000
איך הוא עשה את זה.
15:03
So, what if we had Beckבק
349
888000
2000
אם היה לנו את באק
15:05
hookedמָכוּר up to a SPECTSPECT scanלִסְרוֹק,
350
890000
2000
מחובר
15:07
something that could actuallyלמעשה measureלִמְדוֹד brainמוֹחַ functionפוּנקצִיָה?
351
892000
3000
משהו שממש יכול למדוד פעילות מוחית.
15:12
Just very simplyבפשטות, the threeשְׁלוֹשָׁה partsחלקים of the brainמוֹחַ:
352
897000
3000
ממש בקיצור, יש שלושה חלקים למוח:
15:15
the frontalחֲזִיתִי lobeאוּנָה, where you focusמוֹקֵד
353
900000
2000
האונה הקדמית איפה שאתה מרכז
15:17
your attentionתשומת הלב and concentrationריכוז;
354
902000
2000
את תשומת הלב שלך והריכוז,
15:19
you have the temporalזְמַנִי lobeאוּנָה,
355
904000
2000
יש את האונה הטמפורלית
15:21
where you formטופס imagesתמונות and keep memoriesזיכרונות;
356
906000
2000
איפה שאתה יוצר את התמונות שלך ושומר זכרונות,
15:23
and the posteriorאֲחוֹרִי partחֵלֶק of your brainמוֹחַ,
357
908000
2000
ויש את החלק האחורי של המוח,
15:25
whichאיזה containsמכיל the cerebellumמוֹחַ מְאוּרָך, whichאיזה controlsשולטת motionתְנוּעָה;
358
910000
2000
שמכיל את המוח הקטן, ששולט בתנועה,
15:27
and the brainמוֹחַ stemגֶזַע,
359
912000
2000
וגזע המוח,
15:29
where you have your basicבסיסי maintenanceתחזוקה functionsפונקציות,
360
914000
2000
איפה שיש לך את הפעולות הבסיסיות
15:31
like heartbeatדופק לב and respirationנשימה.
361
916000
2000
כמו דופק ונשימה.
15:33
So let's take a cutגזירה throughדרך the brainמוֹחַ here,
362
918000
3000
אז בו נקח חתך של המוח כאן,
15:36
and imagineלדמיין that Beckבק
363
921000
2000
ונדמיין שבאק
15:38
was hookedמָכוּר up to a SPECTSPECT scanלִסְרוֹק.
364
923000
2000
מחובר לסורק מוח.
15:40
This measuresאמצעים dynamicדִינָמִי bloodדָם flowזְרִימָה
365
925000
2000
זה מודד זרימת דם דינמית
15:42
and thereforeלכן energyאֵנֶרְגִיָה flowזְרִימָה withinבְּתוֹך the brainמוֹחַ.
366
927000
2000
ולכן אנרגיה של הזרימה בתוך המוח.
15:44
So you have the prefrontalפרופרונטלי cortexקליפת המוח here,
367
929000
2000
אז יש פה את הקורטקס הקדמי
15:46
lightingתְאוּרָה up in redאָדוֹם.
368
931000
2000
מואר באדום.
15:48
This is a prettyיפה evenlyבאופן שווה distributedמופץ scanלִסְרוֹק.
369
933000
2000
זה סריקה מפולגת באופן די אחיד.
15:50
You have the middleאֶמצַע areaאֵזוֹר,
370
935000
2000
יש לך את האזור האמצעי,
15:52
where the temporalזְמַנִי lobeאוּנָה mightאולי be, in here,
371
937000
2000
איפה שהאונה הטמפורלית נמצאת
15:54
and the posteriorאֲחוֹרִי portionחֵלֶק, where the maintenanceתחזוקה functionsפונקציות are in the back.
372
939000
3000
והחלק האחורי, שבו נמצאות פונקציות התחזוקה
15:57
This is a roughlyבְּעֵרֶך normalנוֹרמָלִי scanלִסְרוֹק,
373
942000
2000
זה סריקה די נורמלית,
15:59
showingמראה equalשווה distributionהפצה of energyאֵנֶרְגִיָה.
374
944000
3000
שמראה חלוקה שווה של אנרגיה.
16:03
Now, you go to this one and you see how much more
375
948000
3000
עכשיו,נסתכל על זה ואתם יכולים לראות כמה
16:06
the frontalחֲזִיתִי lobesאונות are lightingתְאוּרָה up.
376
951000
2000
האונות הקדמיות מוארות.
16:08
This mightאולי be what Beckבק would be experiencingהִתנַסוּת
377
953000
2000
זה אולי מה שבאק חווה
16:10
when he realizesמממש he's in dangerסַכָּנָה.
378
955000
2000
כשהוא הבין שהוא בסכנה.
16:12
He's focusingהתמקדות all his attentionתשומת הלב
379
957000
2000
הוא ריכז את כל תשומת הלב שלו
16:14
on gettingמקבל himselfעַצמוֹ out of troubleצרות.
380
959000
2000
בלהחלץ מסכנה.
16:16
These partsחלקים of the brainמוֹחַ are quietingהַרגָעָה down.
381
961000
3000
החלקים האלה של המוח משתתקים.
16:19
He's not thinkingחושב about his familyמִשׁפָּחָה or anybodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר at this pointנְקוּדָה,
382
964000
3000
הוא לא חושב על המשפחה שלו או על מישהו אחר בנקודה הזאת,
16:22
and he's workingעובד prettyיפה hardקָשֶׁה.
383
967000
2000
והוא עובד די קשה.
16:24
He's tryingמנסה to get his musclesשרירים going and get out of this.
384
969000
3000
הוא מנסה להפעיל את השרירים שלו ולהחלץ מזה.
16:30
OK, but he's losingלאבד groundקרקע, אדמה here.
385
975000
3000
אבל הוא לא מצליח.
16:33
He's runningרץ out of energyאֵנֶרְגִיָה.
386
978000
2000
נגמרת לו האנרגיה.
16:35
It's too coldקַר; he can't keep his metabolicמטבולית firesשריפות going,
387
980000
3000
קר מידי. הוא לא מצליח לשמור על חילוף חומרים.
16:38
and, you see, there's no more redאָדוֹם here;
388
983000
2000
ואתם יכולים לראות שאין יותר אדום כאן.
16:40
his brainמוֹחַ is quietingהַרגָעָה down.
389
985000
2000
המוח נכבה.
16:42
He's collapsedהתמוטט in the snowשֶׁלֶג here. Everything is quietשֶׁקֶט,
390
987000
2000
הוא מטמוטט בשלג. הכל שקט.
16:44
there's very little redאָדוֹם anywhereבְּכָל מָקוֹם.
391
989000
2000
יש מעט מאד אדום.
16:47
Beckבק is poweringכוח down.
392
992000
2000
באק נכבה.
16:49
He's dyingגְסִיסָה.
393
994000
2000
הוא גוסס.
16:53
You go on to the nextהַבָּא scanלִסְרוֹק,
394
998000
2000
ממשיכים לתמונה הבאה,
16:55
but, in Beck'sשל בק caseמקרה,
395
1000000
2000
אבל במקרה של באק,
16:57
you can see that the middleאֶמצַע partחֵלֶק of his brainמוֹחַ
396
1002000
2000
אתם יכולים לראות את החלק האמצעי של המוח
16:59
is beginningהתחלה to lightאוֹר up again.
397
1004000
3000
הוא מתחיל להידלק שוב.
17:02
He's beginningהתחלה to think about his familyמִשׁפָּחָה.
398
1007000
2000
הוא מתחיל לחשוב על המשפחה שלו.
17:04
He's beginningהתחלה to have imagesתמונות
399
1009000
2000
הוא מתחיל לראות תמונות
17:06
that are motivatingמוטיבציה him to get up.
400
1011000
2000
שנותנות לו מוטיבציה לקום.
17:08
He's developingמתפתח energyאֵנֶרְגִיָה in this areaאֵזוֹר
401
1013000
2000
הוא מפתח אנרגיה באיזור
17:10
throughדרך thought.
402
1015000
2000
דרך המחשבה.
17:12
And this is how he's going to turnלפנות thought
403
1017000
3000
וכך הוא הצליח
17:15
back into actionפעולה.
404
1020000
3000
לחזור לחיים.
17:18
This partחֵלֶק of the brainמוֹחַ is calledשקוראים לו the anteriorקִדמִי cingulatecingulate gyrusgyrus.
405
1023000
2000
החלק הזה של המוח נקרא הג'יירוס המקיף הקדומני.
17:20
It's an areaאֵזוֹר in whichאיזה
406
1025000
2000
זה אזור
17:22
a lot of neuroscientistsמדעני מוח believe
407
1027000
3000
שהרבה ניורו מדענים מאמינים
17:25
the seatמושב of will existsקיים.
408
1030000
2000
שבו שוכן כוח הרצון.
17:27
This is where people make decisionsהחלטות, where they developלְפַתֵחַ willpowerכוח רצון.
409
1032000
3000
זה האזור שבו אנשים לוקחים החלטות, האזור שבו מפתחים כוח רצון.
17:30
And, you can see, there's an energyאֵנֶרְגִיָה flowזְרִימָה
410
1035000
2000
ואתם יכולים לראות ישנה זרימה של אנרגיה
17:32
going from the midבֵּינוֹנִי portionחֵלֶק of his brainמוֹחַ,
411
1037000
2000
הולכת מהחלק האמצעי של המוח,
17:34
where he's got imagesתמונות of his familyמִשׁפָּחָה,
412
1039000
2000
איפה שהוא רואה תמנות של המשפחה שלו,
17:36
into this areaאֵזוֹר, whichאיזה is poweringכוח his will.
413
1041000
3000
לאזור הזה שבו מתפתח הרצון.
17:41
Okay. This is gettingמקבל strongerיותר חזק and strongerיותר חזק
414
1046000
2000
אוקיי. זה הולך ומתחזק
17:43
to the pointנְקוּדָה where it's actuallyלמעשה
415
1048000
2000
לנקודה שבה זה באמת
17:45
going to be a motivatingמוטיבציה factorגורם.
416
1050000
2000
הולך להיות גורם משמעותי.
17:47
He's going to developלְפַתֵחַ enoughמספיק energyאֵנֶרְגִיָה in that areaאֵזוֹר --
417
1052000
2000
הוא הולך לפתח מספיק אנרגיה באזור הזה,
17:49
after a day, a night and a day --
418
1054000
2000
אחרי יום, לילה ועוד יום,
17:51
to actuallyלמעשה motivateלְהַנִיעַ himselfעַצמוֹ to get up.
419
1056000
3000
בכדי ליצור לעצמו מוטיבציה לקום.
17:57
And you can see here,
420
1062000
2000
ואתם יכולים לראות כאן,
17:59
he's startingהחל to get more energyאֵנֶרְגִיָה into the frontalחֲזִיתִי lobeאוּנָה.
421
1064000
2000
הוא מתחיל לקבל יותר אנרגיה לאונה הקידמית.
18:01
He's beginningהתחלה to focusמוֹקֵד, he can concentrateלְהִתְרַכֵּז now.
422
1066000
3000
הוא מתחיל להתמקד. הוא יכול להתרכז עכשיו.
18:04
He's thinkingחושב about what he's got to do to saveלשמור himselfעַצמוֹ.
423
1069000
2000
הוא מתחיל לחשוב על הצעדים שעליו לעשות בכדי להציל את עצמו.
18:06
So this energyאֵנֶרְגִיָה has been transmittedהועבר
424
1071000
2000
אז האנרגיה הזאת עברה
18:08
up towardלקראת the frontחֲזִית of his brainמוֹחַ,
425
1073000
2000
ישר מקדמת המוח,
18:10
and it's gettingמקבל quieterשקט יותר down here,
426
1075000
2000
וזה נהיה חלש יותר כאן,
18:12
but he's usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this energyאֵנֶרְגִיָה
427
1077000
2000
אבל הוא עושה שימוש באנרגיה
18:14
to think about what he has to do to get himselfעַצמוֹ going.
428
1079000
3000
בכדי לחשוב מה הוא צריך לעשות בכדי לזוז.
18:17
And then, that energyאֵנֶרְגִיָה is sortסוג of spreadingפְּרִיסָה
429
1082000
3000
ואז האנרגיה הזאת מתפזרת
18:20
throughoutבְּמֶשֶך his thought areasאזורי.
430
1085000
2000
ברחבי שטחי המחשבה שלו.
18:22
He's not thinkingחושב about his familyמִשׁפָּחָה now, and he's gettingמקבל himselfעַצמוֹ motivatedמוטיבציה.
431
1087000
3000
הוא לא חושב על המשפחה שלו עכשיו, הוא יוצר לעצמו מוטיבציה.
18:25
This is the posteriorאֲחוֹרִי partחֵלֶק, where his musclesשרירים are going to be movingמעבר דירה,
432
1090000
3000
זה החלק האחורי, המקום שמפעיל את השרירים,
18:28
and he's going to be pacingצְעָדָה himselfעַצמוֹ.
433
1093000
2000
והוא הולך להצעיד את עצמו.
18:30
His heartלֵב and lungsריאות are going to pickלִבחוֹר up speedמְהִירוּת.
434
1095000
3000
הריאות והלב שלו הולכים לתפוס תאוצה.
18:33
So this is what I can speculateלְסַפְסֵר mightאולי have been going on
435
1098000
3000
אז זה לפי דעתי מה שהיינו רואים
18:36
had we been ableיכול to do a SPECTSPECT scanלִסְרוֹק on Beckבק
436
1101000
3000
אם היינו יכולים לחבר סורק מוח לבאק
18:39
duringבְּמַהֲלָך this survivalהישרדות epicאפוס.
437
1104000
3000
במהלך חווית ההישרדות שלו.
18:43
So here I am takingלְקִיחָה careלְטַפֵּל of Beckבק at 21,000 feetרגל,
438
1108000
3000
והנה אני מטפל בבאק בגובה של 7000 מטרים,
18:46
and I feltהרגיש what I was doing was completelyלַחֲלוּטִין trivialקַטנוּנִי
439
1111000
3000
ואני הרגשתי שמה שאני עושה הוא טריוויאלי לחלוטין
18:49
comparedבהשוואה to what he had doneבוצע for himselfעַצמוֹ.
440
1114000
2000
בהשוואה למה שהוא עשה למען עצמו.
18:51
It just showsמופעים you what the powerכּוֹחַ of the mindאכפת can do.
441
1116000
3000
זה פשוט מראה לכם מה כוח המחשבה יכול לעשות.
18:56
He was criticallyבאופן ביקורתי illחולה, there were other criticallyבאופן ביקורתי illחולה patientsחולים;
442
1121000
2000
הוא היה במצב ממש קריטי, היו חולים נוספים במצב קריטי.
18:58
luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, we were ableיכול to get a helicopterמַסוֹק
443
1123000
2000
למזלנו הצלחנו להשיג מסוק
19:00
in to rescueלְהַצִיל these guys.
444
1125000
3000
לחלץ את החברה האלה.
19:03
A helicopterמַסוֹק cameבא in at 21,000 feetרגל
445
1128000
3000
מסוק הגיע לגובה של 7000 מטרים
19:06
and carriedנשא out the highestהכי גבוה helicopterמַסוֹק rescueלְהַצִיל in historyהִיסטוֹרִיָה.
446
1131000
3000
וערך את החילוץ הגבוה בהיסטוריה.
19:10
It was ableיכול to landארץ on the iceקרח, take away Beckבק
447
1135000
2000
הוא נחת על הקרח, לקח את באק
19:12
and the other survivorsניצולים, one by one,
448
1137000
3000
ואת הניצולים הנוספים, אחד אחרי השני
19:15
and get them off to Kathmanduקטמנדו in a clinicמרפאה
449
1140000
3000
והוריד אותם למרפאה
19:18
before we even got back to baseבסיס campמַחֲנֶה.
450
1143000
3000
לפני שאנחנו אפילו הצלחנו לחזור למחנה הבסיס.
19:21
This is a sceneסְצֵינָה at baseבסיס campמַחֲנֶה,
451
1146000
2000
זאת המראה במחנה הבסיס.
19:23
at one of the campsמחנות
452
1148000
2000
באחד המחנות
19:25
where some of the climbersמטפסים were lostאבד.
453
1150000
2000
היכן שחלק מהמטפסים נעלמו
19:27
And we had a memorialזִכָּרוֹן serviceשֵׁרוּת there
454
1152000
2000
וערכנו טקס זיכרון שם
19:29
a fewמְעַטִים daysימים laterיותר מאוחר.
455
1154000
2000
כמה ימים לאחר מכן.
19:31
These are Serphasסרפא lightingתְאוּרָה juniperעַרעָר branchesענפים.
456
1156000
3000
אלה שרפות מדליקים ענפים של ערער.
19:34
They believe juniperעַרעָר smokeעָשָׁן is holyקָדוֹשׁ.
457
1159000
3000
הם מאמינים שעשן של ערער הוא קדוש.
19:37
And the climbersמטפסים stoodקם around on the highגָבוֹהַ rocksסלעים
458
1162000
4000
ומטפסים עמדו מסביב על הסלעים הגבוהים
19:41
and spokeדיבר of the climbersמטפסים who were lostאבד
459
1166000
3000
ודיברו על המטפסים שאבדו
19:44
up nearליד the summitפִּסגָה,
460
1169000
2000
למעלה ליד הפסגה
19:46
turningחֲרִיטָה to the mountainהַר, actuallyלמעשה, to talk to them directlyבאופן ישיר.
461
1171000
3000
הדוברים פנו אל ההר כאילו הם מדברים אל המתים ישירות.
19:51
There were fiveחָמֵשׁ climbersמטפסים lostאבד here.
462
1176000
2000
כאן חסרים חמישה מטפסים.
19:53
This was Scottסקוט Fischerפישר,
463
1178000
3000
זה סקוט פישר,
19:58
Robלִשְׁדוֹד Hallאולם,
464
1183000
2000
רוב הול,
20:00
Andyאנדי Harrisהאריס,
465
1185000
2000
אנדי הריס
20:02
Dougדאג Hansenהנסן
466
1187000
2000
דאג הנסן,
20:04
and YasukoYasuko Nambaנמבה.
467
1189000
2000
ויאסוקו נאמבה.
20:06
And one more climberמְטַפֵּס
468
1191000
2000
ועוד מטפס אחד
20:08
should have diedמת that day, but didn't,
469
1193000
3000
היה אמור למות שם באותו יום אבל הוא ניצל
20:11
and that's Beckבק Weathersאדים.
470
1196000
3000
וזה היה באק וודרז.
20:14
He was ableיכול to surviveלִשְׂרוֹד
471
1199000
2000
הוא הצליח לשרוד
20:16
because he was ableיכול to generateלִיצוֹר that incredibleמדהים willpowerכוח רצון,
472
1201000
3000
בגלל שהוא הצליח להפיק כוח רצון בלתי נתפס,
20:19
he was ableיכול to use all the powerכּוֹחַ of his mindאכפת
473
1204000
3000
הוא הצליח להשתמש בכוח של המחשבה שלו
20:22
to saveלשמור himselfעַצמוֹ.
474
1207000
3000
בכדי להציל את עצמו.
20:25
These are Tibetanטיבטי prayerתְפִלָה flagsדגלים.
475
1210000
2000
אלו הם דגלי תפילה טיבטים.
20:27
These Sherpasשרפה believe that
476
1212000
2000
השרפות האלה מאמינים
20:29
if you writeלִכתוֹב prayersתפילות on these flagsדגלים,
477
1214000
2000
שאם אתה כותב תפילה על הדגלים האלה.
20:31
the messageהוֹדָעָה will be carriedנשא up to the godsאלים,
478
1216000
3000
ההודעה תנשא לאלים,
20:34
and that yearשָׁנָה, Beck'sשל בק messageהוֹדָעָה was answeredענה.
479
1219000
3000
ובשנה הזאת ההודעה של באק נענתה.
20:38
Thank you.
480
1223000
2000
תודה רבה
20:40
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
481
1225000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by eviatar edlerman
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Kamler - Adventure physician
Ken Kamler has served as doctor on some of the world’s most daring expeditions, but also performs delicate microsurgery when at home in New York.

Why you should listen

Ken Kamler has practiced medicine in some of the most extreme conditions on Earth -- from the Andes mountains to the Antarctic ice to the Amazon rainforest. Many of his expeditions have been in concert with National Geographic, helping teams to carry out geological research and precision mapping less traveled areas of the world. He has also served as the chief high altitude physician in research by NASA, helping examine the human body’s response to high altitudes.

When not on expedition to a remote corner of the globe, Kamler practices microsurgery, specializing in hand reconstruction and finger reattachment. He has also chronicled his adventures in the books Doctor on Everest and Surviving the Extremes: A Doctor's Journey to the Limits of Human Endurance. His treatment of the climbers in the largest disaster to happen on Mount Everest was portrayed in the book Into Thin Air and in the IMAX film documentary, Everest. He has been active in promoting the Boy Scouts of America and currently serves as their Founders District Chairman in Queens, NY.

More profile about the speaker
Ken Kamler | Speaker | TED.com