ABOUT THE SPEAKER
Ken Kamler - Adventure physician
Ken Kamler has served as doctor on some of the world’s most daring expeditions, but also performs delicate microsurgery when at home in New York.

Why you should listen

Ken Kamler has practiced medicine in some of the most extreme conditions on Earth -- from the Andes mountains to the Antarctic ice to the Amazon rainforest. Many of his expeditions have been in concert with National Geographic, helping teams to carry out geological research and precision mapping less traveled areas of the world. He has also served as the chief high altitude physician in research by NASA, helping examine the human body’s response to high altitudes.

When not on expedition to a remote corner of the globe, Kamler practices microsurgery, specializing in hand reconstruction and finger reattachment. He has also chronicled his adventures in the books Doctor on Everest and Surviving the Extremes: A Doctor's Journey to the Limits of Human Endurance. His treatment of the climbers in the largest disaster to happen on Mount Everest was portrayed in the book Into Thin Air and in the IMAX film documentary, Everest. He has been active in promoting the Boy Scouts of America and currently serves as their Founders District Chairman in Queens, NY.

More profile about the speaker
Ken Kamler | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Ken Kamler: Medical miracle on Everest

Ken Kamler - medyczny cud na Evereście

Filmed:
829,174 views

Kiedy wydarzyła się największa tragedia w historii Mount Everestu, Ken Kamler był jedynym lekarzem na tej górze. Na TEDMED opowiedział nieprawdopodobną historię o tym, jak wspinacze pokonywali ekstremalne warunki i - wykorzystując technologię obrazowania mózgu - zilustrował medyczny cud - przypadek człowieka, który przetrwał 36 godzin zakopany pod śniegiem.
- Adventure physician
Ken Kamler has served as doctor on some of the world’s most daring expeditions, but also performs delicate microsurgery when at home in New York. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
OK. We'veMamy heardsłyszał a lot of people
0
0
3000
Dobrze. Na tej konferencji
00:18
speakmówić at this conferencekonferencja
1
3000
2000
usłyszeliśmy wielu mówców
00:20
about the powermoc of the humanczłowiek mindumysł.
2
5000
3000
opowiadających o sile ludzkiego umysłu.
00:23
And what I'd like to do todaydzisiaj
3
8000
2000
A ja mam dziś zamiar
00:25
is give you a vividżywy exampleprzykład
4
10000
2000
dać wam wyrazisty przykład
00:27
of how that powermoc can be unleashedUnleashed
5
12000
2000
tego, jak ta siła może zostać wyzwolona
00:29
when someonektoś is in a survivalprzetrwanie situationsytuacja,
6
14000
3000
gdy ktoś walczy o przetrwanie,
00:32
how the will to surviveprzetrwać can bringprzynieść that out in people.
7
17000
3000
jak wola przeżycia uwalnia niezwykłą moc.
00:36
This is an incidentincydent whichktóry occurredwystąpił on MountZamontować EverestEverest;
8
21000
3000
To jest zdarzenie, które miało miejsce na Evereście.
00:39
it was the worstnajgorszy disasterkatastrofa in the historyhistoria of EverestEverest.
9
24000
4000
Była to największa tragedia w historii tej góry.
00:43
And when it occurredwystąpił, I was the only doctorlekarz on the mountainGóra.
10
28000
3000
I kiedy się zdarzyła, byłem jedynym lekarzem na miejscu.
00:46
So I'll take you throughprzez that
11
31000
2000
A więc opowiem wam o tym
00:48
and we'lldobrze see what it's like
12
33000
3000
i zobaczymy jak to jest,
00:51
when someonektoś really
13
36000
2000
kiedy ktoś naprawdę
00:53
summonswezwanie the will to surviveprzetrwać.
14
38000
2000
okazuje wolę przetrwania.
00:55
OK, this is MountZamontować EverestEverest.
15
40000
2000
Dobrze. To jest Mt Everest.
00:57
It's 29,035 feetstopy highwysoki.
16
42000
2000
Ma on wysokość 8848m.
00:59
I've been there sixsześć timesczasy: FourCztery timesczasy I did work with NationalKrajowe GeographicGeograficzne,
17
44000
3000
Byłem tam sześć razy, cztery razy pracowałem dla National Geographic,
01:02
makingzrobienie tectonictektoniczne platetalerz measurementspomiary;
18
47000
2000
przy pomiarach płyty tektonicznej.
01:04
twicedwa razy, I wentposzedł with NASANASA
19
49000
2000
Dwa razy wybrałem się tam z NASA
01:06
doing remotezdalny sensingwyczuwając devicespomysłowość.
20
51000
3000
i pracowaliśmy nad urządzeniami do teledetekcji.
01:09
It was on my fourthczwarty tripwycieczka to EverestEverest
21
54000
2000
W trakcie mojej czwartej wyprawy na Everest
01:11
that a cometkometa passedminęło over the mountainGóra. HyakutakeHyakutake.
22
56000
3000
kometa Hyakutake przeleciała nad górą.
01:14
And the SherpasSzerpów told us then
23
59000
2000
Szerpowie powiedzieli nam wtedy,
01:16
that was a very badzły omenOmen,
24
61000
2000
że to bardzo zły znak,
01:18
and we should have listenedsłuchałem to them.
25
63000
2000
i powinniśmy byli ich posłuchać.
01:20
EverestEverest is an extremeskrajny environmentśrodowisko.
26
65000
3000
Everest to środowisko ekstremalne.
01:23
There's only one-thirdjedna trzecia as much oxygentlen at the summitszczyt as there is at seamorze levelpoziom.
27
68000
3000
Na szczycie jest tylko jedna trzecia tlenu, który znajduje się w powietrzu na poziomie morza.
01:26
NearW pobliżu the summitszczyt, temperaturestemperatury
28
71000
2000
W pobliżu wierzchołka temperatury
01:28
can be 40 degreesstopni belowponiżej zerozero.
29
73000
2000
spadają do 40 stopni poniżej zera.
01:30
You can have windswiatry 20 to 40 milesmile an hourgodzina.
30
75000
2000
Wiatr może wiać z prędkością 10-20 m/s.
01:32
It's actuallytak właściwie a wind-chillmroźny wiatr factorczynnik
31
77000
2000
To daje efekt wychłodzenia
01:34
whichktóry is lowerniższy than a summerlato day on MarsMars.
32
79000
3000
silniejszy niż w letni dzień na Marsie.
01:38
I rememberZapamiętaj one time beingistota up nearBlisko the summitszczyt,
33
83000
2000
Pewnego razu, w pobliżu szczytu,
01:40
I reachedosiągnięty into my down jacketkurtka
34
85000
2000
sięgnąłem pod kurtkę puchową
01:42
for a drinkdrink from my waterwoda bottlebutelka,
35
87000
2000
żeby napić się z butelki z wodą,
01:44
insidewewnątrz my down jacketkurtka,
36
89000
2000
którą miałem tam schowaną,
01:46
only to discoverodkryć that the waterwoda was alreadyjuż frozenmrożony solidsolidny.
37
91000
3000
i odkryłem, że woda zdążyła całkiem zamarznąć.
01:49
That givesdaje you an ideapomysł of just how severesilny
38
94000
2000
Daje to wyobrażenie o tym, jak surowe
01:51
things are nearBlisko the summitszczyt.
39
96000
3000
są warunki pod szczytem.
01:55
OK, this is the routetrasa up EverestEverest.
40
100000
2000
Dobrze. To jest droga na Everest.
01:57
It startszaczyna się at basebaza campobóz, at 17,500 feetstopy.
41
102000
4000
Zaczyna się w obozie bazowym na wysokości 5380m.
02:01
CampObóz One, 2,000 feetstopy higherwyższy.
42
106000
3000
Obóz pierwszy - 600m wyżej.
02:04
CampObóz Two, anotherinne 2,000 feetstopy higherwyższy up,
43
109000
2000
Obóz drugi, kolejne ponad 600m w górę,
02:06
what's callednazywa the WesternWestern CwmCWM.
44
111000
2000
przez dolinę zwaną Kotłem Zachodnim.
02:08
CampThreeCampThree is at the basebaza of LhotseLhotse,
45
113000
2000
Trzeci obóz jest u stóp Lhotse,
02:10
whichktóry is the fourthczwarty highestnajwyższy mountainGóra in the worldświat, but it's dwarfedskarłowaciałych by EverestEverest.
46
115000
3000
która jest czwartą najwyższą górą świata, ale wydaje się karłem przy Evereście.
02:13
And then CampObóz FourCztery is the highestnajwyższy campobóz;
47
118000
3000
I obóz czwarty, najwyższy,
02:16
that's 3,000 feetstopy shortkrótki of the summitszczyt.
48
121000
3000
900m od szczytu.
02:20
This is a viewwidok of basebaza campobóz.
49
125000
2000
To jest widok obozu bazowego.
02:22
This is pitchedrozbił on a glacierlodowiec at 17,500 feetstopy.
50
127000
3000
Położonego na lodowcu na wysokości 5380m.
02:25
It's the highestnajwyższy pointpunkt you can bringprzynieść your yaksjaków
51
130000
2000
To najwyższy punkt, do którego dochodzą jaki,
02:27
before you have to unloadzwalnianie.
52
132000
2000
potem trzeba je rozładować.
02:29
And this is what they unloadedrozładowane for me:
53
134000
2000
A to wypakowano dla mnie -
02:31
I had fourcztery yakjak loadsmasa of medicalmedyczny supplieskieszonkowe dzieci,
54
136000
2000
Na czterech jakach miałem ładunki środków medycznych,
02:33
whichktóry are dumpedporzucony in a tentnamiot,
55
138000
2000
które zrzucono do namiotu.
02:35
and here I am tryingpróbować to arrangezorganizować things.
56
140000
3000
A tu staram się je uporządkować.
02:38
This was our expeditionwyprawa.
57
143000
2000
To jest nasz zespół.
02:40
It was a NationalKrajowe GeographicGeograficzne expeditionwyprawa,
58
145000
2000
Była to ekspedycja National Geographic,
02:42
but it was organizedzorganizowany by The ExplorersOdkrywcy ClubKlub.
59
147000
2000
ale zorganizował ją The Explorers Club.
02:44
There were threetrzy other expeditionswyprawy on the mountainGóra,
60
149000
2000
Na górze znajdowały się trzy inne ekspedycje,
02:46
an AmericanAmerykański teamzespół, a NewNowy ZealandZelandia teamzespół
61
151000
2000
zespół amerykański, z Nowej Zelandii,
02:48
and an IMAXIMAX teamzespół.
62
153000
2000
i z IMAX'a.
02:52
And, after actuallytak właściwie two monthsmiesiące of preparationprzygotowanie,
63
157000
3000
I, po dwóch miesiącach przygotowań,
02:55
we builtwybudowany our campsobozy all the way up the mountainGóra.
64
160000
3000
zaczęliśmy budować obozy w coraz wyższych częściach góry.
02:58
This is a viewwidok looking up the icefalllodospad,
65
163000
2000
To jest widok w górę lodospadu.
03:00
the first 2,000 feetstopy of the climbwspinać się
66
165000
2000
Czyli pierwsze 600m wspinania
03:02
up from basebaza campobóz.
67
167000
2000
ponad obozem bazowym.
03:05
And here'soto jest a pictureobrazek in the icefalllodospad;
68
170000
2000
A to jest zdjęcie z lodospadu.
03:07
it's a waterfallWodospad, but it's frozenmrożony, but it movesporusza się very slowlypowoli,
69
172000
3000
To wodospad, ale zamarznięty, i poruszający się powoli,
03:10
and it actuallytak właściwie changeszmiany everykażdy day.
70
175000
2000
co sprawia, że zmienia się co dzień.
03:12
When you're in it, you're like a ratszczur in a mazeLabirynt;
71
177000
2000
Kiedy na nim jesteś, czujesz się jak szczur w labiryncie,
03:14
you can't even see over the topTop.
72
179000
2000
nie widzisz nawet, co jest ponad szczytem.
03:17
This is nearBlisko the topTop of the icefalllodospad.
73
182000
2000
To jest już blisko wierzchołka lodospadu.
03:19
You want to climbwspinać się throughprzez at night when the icelód is frozenmrożony.
74
184000
3000
Lodospad należy pokonać nocą, kiedy lód jest zamarznięty -
03:22
That way, it's lessmniej likelyprawdopodobne to tumbleupadek down on you.
75
187000
2000
Wtedy jest mniejsze niebezpieczeństwo, że spadnie na ciebie.
03:24
These are some climberswspinaczy reachingosiągając the topTop of the icefalllodospad just at sun-upSun-up.
76
189000
3000
To wspinacze dochodzący do wierzchołka o wschodzie słońca.
03:30
This is me crossingprzejście a crevasseszczelinie.
77
195000
2000
To ja - pokonuję szczelinę.
03:32
We crosskrzyż on aluminumaluminium laddersdrabiny with safetybezpieczeństwo ropesliny attachedprzywiązany.
78
197000
3000
Przechodzimy przez nie po aluminiowych drabinach, przywiązani linami.
03:37
That's anotherinne crevasseszczelinie.
79
202000
2000
To inna szczelina.
03:39
Some of these things are 10 storieshistorie deepgłęboki or more,
80
204000
2000
Niektóre z nich są głębokie na 10 albo więcej pięter,
03:41
and one of my climbingwspinaczka friendsprzyjaciele saysmówi that
81
206000
2000
i jeden z moich znajomych wspinaczy mówi,
03:43
the reasonpowód we actuallytak właściwie climbwspinać się at night
82
208000
2000
że wspinamy się nocą,
03:45
is because if we ever saw the bottomDolny
83
210000
2000
bo gdybyśmy zobaczyli dno tego,
03:47
of what we're climbingwspinaczka over,
84
212000
2000
nad czym przechodzimy,
03:49
we would never do it.
85
214000
3000
nigdy byśmy się nie odważyli.
03:52
Okay. This is CampObóz One.
86
217000
2000
Dobrze. To jest obóz pierwszy.
03:54
It's the first flatmieszkanie spotmiejsce you can reachdosięgnąć
87
219000
2000
To pierwsze płaskie miejsce
03:56
after you get up to the topTop of the icefalllodospad.
88
221000
3000
powyżej wierzchołka lodospadu.
03:59
And from there we climbwspinać się up to CampObóz Two,
89
224000
3000
Stąd zaczyna się wspinaczka do obozu 2.
04:02
whichktóry is sortsortować of the foregroundpierwszoplanowy.
90
227000
2000
który widać jakby na pierwszym planie.
04:04
These are climberswspinaczy movingw ruchu up the LhotseLhotse facetwarz,
91
229000
2000
To wspinacze na ścianie Lhotse,
04:06
that mountainGóra towardw kierunku CampObóz ThreeTrzy.
92
231000
2000
tej góry przy trzecim obozie.
04:08
They're on fixednaprawiony ropesliny here.
93
233000
2000
korzystają tu z poręczówek.
04:10
A fallspadek here, if you weren'tnie były ropedroped in,
94
235000
2000
Upadek w tym miejscu, gdyby się nie asekurowali,
04:12
would be 5,000 feetstopy down.
95
237000
3000
oznacza lot 1500m w dół.
04:16
This is a viewwidok takenwzięty from campobóz threetrzy.
96
241000
2000
A to jest widok z obozu trzeciego.
04:18
You can see the LhotseLhotse facetwarz is in profileprofil użytkownika,
97
243000
2000
Widać profil ściany Lhotse,
04:20
it's about a 45 degreestopień anglekąt. It takes two daysdni to climbwspinać się it,
98
245000
3000
nachylonej pod kątem około 45 stopni. Wspinaczka zajmuje 2 dni.
04:23
so you put the campobóz halfwaywpół throughprzez.
99
248000
2000
Więc w połowie drogi rozbija się obóz.
04:25
If you noticeogłoszenie, the summitszczyt of EverestEverest is blackczarny.
100
250000
2000
Zwróćcie uwagę, szczyt Everestu jest czarny.
04:27
There's no icelód over it.
101
252000
2000
Nie ma na nim lodu.
04:29
And that's because EverestEverest is so highwysoki,
102
254000
2000
To dlatego, że Everest jest tak wysoki,
04:31
it's in the jetstrumień streamstrumień,
103
256000
2000
że znajduje się w zasięgu prądu strumieniowego
04:33
and windswiatry are constantlystale scouringdo czyszczenia the facetwarz,
104
258000
2000
i wiatry bezustannie napierają na ścianę,
04:35
so no snowśnieg getsdostaje to accumulategromadzić.
105
260000
2000
więc śnieg się nie odkłada.
04:37
What lookswygląda like a cloudChmura behindza the summitszczyt ridgeRidge
106
262000
2000
To, co wygląda jak chmura za granią,
04:39
is actuallytak właściwie snowśnieg beingistota blownnadęty off the summitszczyt.
107
264000
3000
to właśnie zdmuchiwany ze szczytu śnieg.
04:45
This is on the way up from CampObóz ThreeTrzy to CampObóz FourCztery,
108
270000
2000
Tak wygląda droga z obozu trzeciego do czwartego,
04:47
movingw ruchu in, up throughprzez the cloudschmury.
109
272000
3000
posuwamy się coraz wyżej przez chmury.
04:52
And this is at CampObóz FourCztery.
110
277000
2000
A to jest w obozie czwartym.
04:54
OnceRaz you get to CampObóz FourCztery, you have maybe 24 hoursgodziny
111
279000
3000
Od momentu dotarcia do czwartego obozu masz może 24 godziny
04:57
to decidedecydować się if you're going to go for the summitszczyt or not.
112
282000
2000
na decyzję, czy atakujesz szczyt, czy nie.
04:59
Everybody'sEverybody's on oxygentlen, your supplieskieszonkowe dzieci are limitedograniczony,
113
284000
3000
Wszyscy używają tlenu. Zapasy są ograniczone,
05:02
and you eitherzarówno have to go up or go down,
114
287000
2000
więc musisz iść w górę albo zejść -
05:04
make that decisiondecyzja very quicklyszybko.
115
289000
3000
trzeba się szybko zdecydować.
05:07
This is a pictureobrazek of RobRob HallHall.
116
292000
2000
Na tym zdjęciu jest Rob Hall,
05:09
He was the leaderlider of the NewNowy ZealandZelandia teamzespół.
117
294000
2000
- lider grupy nowozelandzkiej.
05:11
This is a radioradio he used laterpóźniej to call his wifeżona
118
296000
2000
Trzyma w rękach radio, z którego dzwonił do żony,
05:13
that I'll tell you about.
119
298000
3000
o czym jeszcze opowiem.
05:17
These are some climberswspinaczy waitingczekanie to go to the summitszczyt.
120
302000
2000
To wspinacze oczekujący na wejście na szczyt.
05:19
They're up at CampObóz FourCztery, and you can see that there's windwiatr blowingdmuchanie off the summitszczyt.
121
304000
3000
Są na wysokości czwartego obozu i widać, jak wieje znad wierzchołka.
05:22
This is not good weatherpogoda to climbwspinać się in,
122
307000
2000
To nie jest dobra pogoda na wspinanie,
05:24
so the climberswspinaczy are just waitingczekanie, hopingmieć nadzieję that the wind'sWind going to dieumierać down.
123
309000
3000
więc czekają, licząc na to, że wiatr się uspokoi.
05:29
And, in factfakt, the windwiatr does dieumierać down at night.
124
314000
2000
I rzeczywiście, ucichł w nocy.
05:31
It becomesstaje się very calmspokojna, there's no windwiatr at all.
125
316000
2000
Zrobiło się bardzo spokojnie, w ogóle nie było wiatru.
05:33
This lookswygląda like a good chanceszansa to go for the summitszczyt.
126
318000
3000
Wydaje się, że to dobra okazja, żeby wyruszyć na szczyt.
05:36
So here are some climberswspinaczy startingstartowy out for the summitszczyt
127
321000
2000
Tu widać kilku wspinaczy, którzy wyruszają
05:38
on what's callednazywa the TriangularTrójkątne FaceTwarz.
128
323000
2000
przez tak zwaną "trójkątną ścianę".
05:40
It's the first partczęść of climbwspinać się.
129
325000
2000
To początek drogi,
05:42
It's doneGotowe in the darkciemny, because it's actuallytak właściwie lessmniej steepstromy than what comespochodzi nextNastępny,
130
327000
2000
który pokonuje się nocą, bo jest mniej stromy niż dalsze odcinki,
05:44
and you can gainzdobyć daylightświatło dzienne hoursgodziny if you do this in the darkciemny.
131
329000
3000
więc można zyskać czas za dnia, jeśli przejdzie się go przed świtem.
05:48
So that's what happenedstało się.
132
333000
2000
No dobrze, a teraz co się wydarzyło:
05:50
The climberswspinaczy got on the southeastpołudniowy wschód ridgeRidge.
133
335000
2000
Wspinacze dotarli na południowo-wschodnią grań.
05:52
This is the viewwidok looking at the southeastpołudniowy wschód ridgeRidge.
134
337000
2000
To jest widok na nią -
05:54
The summitszczyt would be in the foregroundpierwszoplanowy.
135
339000
2000
Szczyt jest gdzieś na pierwszym planie.
05:56
From here, it's about 1,500 feetstopy
136
341000
3000
Stąd brakuje około 450m
05:59
up at a 30-degree-stopnia anglekąt to the summitszczyt.
137
344000
3000
do wierzchołka, przy 30-stopniowym nachyleniu.
06:04
But what happenedstało się that yearrok was
138
349000
2000
Jednak w tamtym roku,
06:06
the windwiatr suddenlynagle and unexpectedlynieoczekiwanie pickeddoborowy up.
139
351000
2000
wiatr zerwał się nagle,
06:08
A stormburza blewwiał in that no one was anticipatingprzewidywanie.
140
353000
3000
i rozpoczęła się burza, której nikt nie mógł się spodziewać.
06:11
You can see here some ferociousokrutny windswiatry
141
356000
2000
Tu widać, jak gwałtowny wiatr,
06:13
blowingdmuchanie snowśnieg way highwysoki off the summitszczyt.
142
358000
3000
porywa śnieg wysoko znad wierzchołka.
06:16
And there were climberswspinaczy on that summitszczyt ridgeRidge.
143
361000
3000
A na grani szczytowej byli wtedy wspinacze.
06:20
This is a pictureobrazek of me in that areapowierzchnia
144
365000
2000
To zdjęcie przedstawia mnie w tym samym rejonie,
06:22
takenwzięty a yearrok before,
145
367000
2000
zostało zrobione rok wcześniej,
06:24
and you can see I've got an oxygentlen maskmaska on
146
369000
3000
i, jak widzicie - mam na sobie maskę tlenową,
06:27
with a rebreatherRebreather.
147
372000
2000
z oddycharką.
06:29
I have an oxygentlen hosewąż connectedpołączony here.
148
374000
2000
Mam też podpiętą rurę z tlenem,
06:31
You can see on this climberwspinacz, we have two oxygentlen tanksczołgi in the backpackPlecak --
149
376000
3000
A jak widać na tym wspinaczu, mamy dwie butle z tlenem w plecaku,
06:34
little titaniumTytan tanksczołgi, very lightweightlekkie --
150
379000
2000
małe tytanowe butle, bardzo lekkie.
06:36
and we're not carryingNiosąc much elsejeszcze.
151
381000
2000
I w zasadzie nie niesiemy wiele więcej.
06:38
This is all you've got. You're very exposednarażony on the summitszczyt ridgeRidge.
152
383000
3000
To wszystko, co masz. Na szczycie jesteś właściwie zupełnie odsłonięty.
06:41
OK, this is a viewwidok takenwzięty on the summitszczyt ridgeRidge itselfsamo.
153
386000
3000
A to jest zdjęcie zrobione na grani szczytowej.
06:44
This is on the way towardw kierunku the summitszczyt,
154
389000
2000
Na drodze na wierzchołek,
06:46
on that 1,500-foot-stopa bridgemost.
155
391000
3000
na tym 450-metrowym moście.
06:49
All the climberswspinaczy here are climbingwspinaczka unropedunroped,
156
394000
2000
Wspinacze podchodzą tu bez lin,
06:51
and the reasonpowód is because
157
396000
2000
co bierze się stąd,
06:53
the dropupuszczać off is so sheerzwykły on eitherzarówno sidebok
158
398000
2000
że zbocza z obu stron są tak strome,
06:55
that if you were ropedroped to somebodyktoś,
159
400000
2000
że gdybyś był związany z kimś,
06:57
you'dty byś windwiatr up just pullingciągnięcie them off with you.
160
402000
2000
pociągnąłbyś go za sobą w przepaść.
06:59
So eachkażdy personosoba climbswspina się individuallyindywidualnie.
161
404000
2000
Tak więc każdy wspina się osobno.
07:01
And it's not a straightproste pathścieżka at all,
162
406000
3000
A to wcale nie jest łatwa droga.
07:04
it's very difficulttrudny climbingwspinaczka,
163
409000
3000
To bardzo trudna wspinaczka,
07:07
and there's always the riskryzyko
164
412000
2000
i zawsze istnieje ryzyko,
07:09
of fallingspadanie on eitherzarówno sidebok.
165
414000
2000
że spadniesz na którąś stronę.
07:11
If you fallspadek to your left, you're going to fallspadek
166
416000
2000
Jeśli spadniesz na lewo, polecisz
07:13
8,000 feetstopy into NepalNepal;
167
418000
2000
2500 m do Nepalu.
07:15
if you fallspadek to your right,
168
420000
2000
Jeśli na prawo,
07:17
you're going to fallspadek 12,000 feetstopy into TibetTibet.
169
422000
3000
spadniesz 3600m do Tybetu.
07:20
So it's probablyprawdopodobnie better to fallspadek into TibetTibet
170
425000
2000
Prawdopodobnie lepiej jest spaść do Tybetu,
07:22
because you'llTy będziesz liverelacja na żywo longerdłużej.
171
427000
2000
bo będziesz żył dłużej.
07:24
(LaughterŚmiech)
172
429000
5000
-
07:29
But, eitherzarówno way, you fallspadek for the restodpoczynek of your life.
173
434000
3000
Tak czy inaczej, będziesz spadał do końca życia.
07:33
OK. Those climberswspinaczy were up nearBlisko the summitszczyt,
174
438000
2000
OK. Wspinacze byli już blisko wierzchołka,
07:35
alongwzdłuż that summitszczyt ridgeRidge that you see up there,
175
440000
4000
szli wzdłuż grani, którą tu widać,
07:39
and I was down here in CampObóz ThreeTrzy.
176
444000
2000
a ja byłem tu, niżej, w trzecim obozie.
07:41
My expeditionwyprawa was down in CampObóz ThreeTrzy,
177
446000
3000
Mój zespół był w obozie trzecim,
07:44
while these guys were up there in the stormburza.
178
449000
2000
a ci goście znajdowali się na górze, w środku burzy.
07:46
The stormburza was so fiercedziki that we had to laykłaść,
179
451000
3000
Burza była tak silna, że musieliśmy się położyć.
07:49
fullycałkowicie dressedubrany, fullycałkowicie equippedwyposażony,
180
454000
2000
Kompletnie ubrani i wyposażeni,
07:51
laidpołożony out on the tentnamiot floorpiętro
181
456000
2000
leżeliśmy na podłodze namiotu,
07:53
to stop the tentnamiot from blowingdmuchanie off the mountainGóra.
182
458000
2000
żeby nie zwiało go ze zbocza góry.
07:55
It was the worstnajgorszy windswiatry I've ever seenwidziany.
183
460000
2000
To był najgorszy wiatr, jaki widziałem,
07:57
And the climberswspinaczy up on the ridgeRidge
184
462000
3000
a wspinacze na grani
08:00
were that much higherwyższy, 2,000 feetstopy higherwyższy,
185
465000
2000
byli o wiele wyżej, 600m ponad nami,
08:02
and completelycałkowicie exposednarażony to the elementselementy.
186
467000
3000
całkowicie wystawieni na łaskę żywiołów.
08:06
We were in radioradio contactkontakt with some of them.
187
471000
2000
Z niektórymi byliśmy w kontakcie radiowym.
08:08
This is a viewwidok takenwzięty alongwzdłuż the summitszczyt ridgeRidge.
188
473000
3000
To jest widok wzdłuż grani szczytowej.
08:11
RobRob HallHall, we heardsłyszał by radioradio,
189
476000
2000
Rob Hall, jak usłyszeliśmy przez radio,
08:13
was up here, at this pointpunkt in the stormburza
190
478000
3000
był w tym miejscu, w środku burzy
08:16
with DougDoug HansenHansen.
191
481000
2000
z Dougiem Hansenem.
08:18
And we heardsłyszał that RobRob was OK,
192
483000
2000
Usłyszeliśmy, że Rob czuł się dobrze,
08:20
but DougDoug was too weaksłaby to come down.
193
485000
2000
ale Doug był za słaby, żeby zejść.
08:22
He was exhaustedwyczerpany, and RobRob was stayingprzebywający with him.
194
487000
3000
Był wycieńczony i Rob zdecydował pozostać z nim.
08:26
We alsorównież got some badzły newsAktualności in the stormburza
195
491000
2000
Dotarły do nas też złe wiadomości
08:28
that BeckBeck WeathersWarunkach pogodowych, anotherinne climberwspinacz,
196
493000
3000
o Becku Weathers, innym wspinaczu,
08:31
had collapsedzwinięty in the snowśnieg and was deadnie żyje.
197
496000
3000
który upadł w śniegu i umarł.
08:34
There were still 18 other climberswspinaczy
198
499000
2000
A na górze było jeszcze 18 innych wspinaczy,
08:36
that we weren'tnie były awareświadomy of theirich conditionstan.
199
501000
4000
których sytuacji nie znaliśmy.
08:40
They were lostStracony. There was totalcałkowity confusionzamieszanie on the mountainGóra;
200
505000
4000
Oni zaginęli. Na górze panował totalny chaos.
08:44
all the storieshistorie were confusingmylące, mostwiększość of them were conflictingpowodujące konflikt.
201
509000
3000
Opowieści były mylące, wiele było nawzajem sprzecznych.
08:47
We really had no ideapomysł what was going on duringpodczas that stormburza.
202
512000
3000
Tak naprawdę nie mieliśmy pojęcia o tym, co działo się w trakcie tej burzy.
08:50
We were just hunkeredhunkered down
203
515000
2000
Siedzieliśmy skuleni
08:52
in our tentsnamioty at CampObóz ThreeTrzy.
204
517000
2000
w naszych namiotach w trzecim obozie.
08:54
Our two strongestnajsilniejszy climberswspinaczy, ToddTodd BurlesonBurleson and PetePete AthansAthans,
205
519000
3000
Nasi dwaj najsilniejsi wspinacze - Todd Burleson i Pete Athans,
08:57
decidedzdecydowany to go up to try to rescueratować who they could
206
522000
3000
postanowili wyruszyć w górę i próbować ratować kogo się da,
09:00
even thoughchociaż there was a ferociousokrutny stormburza going.
207
525000
3000
chociaż trwała tam wściekła burza.
09:03
They triedwypróbowany to radioradio a messagewiadomość to RobRob HallHall,
208
528000
3000
Chcieli przez radio wysłać wiadomość do Roba Halla,
09:06
who was a superbZnakomity climberwspinacz
209
531000
3000
który był doskonałym wspinaczem,
09:09
stuckutknął, sortsortować of, with a weaksłaby climberwspinacz
210
534000
2000
który utknął na górze ze słabym partnerem
09:11
up nearBlisko the summitszczyt.
211
536000
2000
w pobliżu szczytu.
09:13
I expectedspodziewany them to say to RobRob,
212
538000
2000
Oczekiwałem, że powiedzą Robowi,
09:15
"HoldTrzymać on. We're comingprzyjście."
213
540000
3000
"Poczekaj, idziemy."
09:18
But in factfakt, what they said was,
214
543000
3000
Ale okazało się, że powiedzieli mu:
09:21
"LeaveUrlop DougDoug and come down yourselfsiebie.
215
546000
2000
"Zostaw Douga i sam zejdź na dół.
09:23
There's no chanceszansa of savingoszczędność him,
216
548000
2000
Nie ma szans na uratowanie go,
09:25
and just try to savezapisać yourselfsiebie at this pointpunkt."
217
550000
4000
więc spróbuj ocalić chociaż siebie."
09:29
And RobRob got that messagewiadomość,
218
554000
2000
I Rob otrzymał tę wiadomość,
09:31
but his answerodpowiedź was,
219
556000
3000
ale jego odpowiedź brzmiała:
09:34
"We're bothobie listeningsłuchający."
220
559000
3000
"Słuchamy was obaj".
09:40
ToddTodd and PetePete got up to the summitszczyt ridgeRidge, up in here,
221
565000
3000
Todd i Pete doszli do grani szczytowej, aż tu.
09:43
and it was a scenescena of completekompletny chaoschaos up there.
222
568000
4000
I zobaczyli kompletny chaos.
09:47
But they did what they could to stabilizeustabilizować the people.
223
572000
3000
Robili, co mogli, żeby uspokoić napotkanych ludzi.
09:50
I gavedał them radioradio adviceRada from CampObóz ThreeTrzy,
224
575000
3000
Ja dawałem im rady przez radio z trzeciego obozu
09:53
and we sentwysłane down the climberswspinaczy that could make it down
225
578000
3000
i wysyłaliśmy na dół wspinaczy, którzy mogli schodzić
09:56
underpod theirich ownwłasny powermoc.
226
581000
2000
o własnych siłach.
09:58
The oneste that couldn'tnie mógł we just sortsortować of decidedzdecydowany to leavepozostawiać up at CampObóz FourCztery.
227
583000
3000
Tych, którzy nie mogli zejść, zdecydowaliśmy się zostawić w czwartym obozie.
10:01
So the climberswspinaczy were comingprzyjście down alongwzdłuż this routetrasa.
228
586000
2000
Tak więc wspinacze schodzili tą drogą.
10:03
This is takenwzięty from CampObóz ThreeTrzy, where I was.
229
588000
3000
Zdjęcia zostało zrobione z trzeciego obozu, gdzie się znajdowałem.
10:06
And they all cameoprawa ołowiana witrażu by me
230
591000
2000
Wszyscy przechodzili obok mnie,
10:08
so I could take a look at them and see what I could do for them,
231
593000
3000
mogłem na nich rzucić okiem i zobaczyć, jak mogę im pomóc,
10:12
whichktóry is really not much, because CampObóz ThreeTrzy
232
597000
2000
a mogłem niewiele, bo mój obóz
10:14
is a little notchwycięcie cutciąć in the icelód
233
599000
2000
to mała płachetka wykuta w lodzie,
10:16
in the middleśrodkowy of a 45-degree-stopnia anglekąt.
234
601000
2000
w środku stoku o nachyleniu 45 stopni.
10:18
You can barelyledwo standstoisko outsidena zewnątrz the tentnamiot.
235
603000
2000
Prawie nie dało się stać poza namiotem.
10:20
It's really coldzimno; it's 24,000 feetstopy.
236
605000
2000
Było bardzo zimno. Znajdowaliśmy się na wysokości ponad 7300m.
10:22
The only supplieskieszonkowe dzieci I had at that altitudeWysokość
237
607000
2000
Jedyne, co miałem, to
10:24
were two plasticPlastikowy bagstorby
238
609000
2000
dwie plastikowe torby
10:26
with preloadedfabrycznie syringesstrzykawek
239
611000
2000
ze strzykawkami
10:28
of painkillerlek przeciwbólowy and steroidssteroidy.
240
613000
3000
wypełnionymi środkami przeciwbólowymi i sterydami.
10:31
So, as the climberswspinaczy cameoprawa ołowiana witrażu by me,
241
616000
2000
Więc gdy wspinacze przychodzili,
10:33
I sortsortować of assessedoceniane whetherczy or not they were in conditionstan
242
618000
2000
Starałem się ocenić, czy będą w stanie
10:35
to continueKontyntynuj on furtherdalej down.
243
620000
2000
kontynuować marsz na dół.
10:37
The oneste that weren'tnie były that lucidLucid or were not that well coordinatedkoordynowane,
244
622000
3000
Ci, którzy nie byli wystarczająco przytomni albo mieli trudności z poruszaniem,
10:40
I would give an injectionwstrzyknięcia of steroidssteroidy
245
625000
3000
dostawali ode mnie zastrzyk ze sterydów
10:43
to try to give them some periodokres
246
628000
2000
dzięki któremu przez pewien czas
10:45
of lucidityLucidity and coordinationkoordynacja
247
630000
2000
odzyskiwali jasność myśli i koordynację na tyle,
10:47
where they could then work theirich way furtherdalej down the mountainGóra.
248
632000
3000
by mogli zejść niżej.
10:50
It's so awkwardniewygodne to work up there that sometimesczasami
249
635000
2000
Praca tam była tak niewygodna i niezręczna, że czasem
10:52
I even gavedał the injectionszastrzyki right throughprzez theirich clothesubranie.
250
637000
2000
dawałem im zastrzyki przez ubrania.
10:54
It was just too hardciężko to maneuvermanewr
251
639000
3000
Było po prostu zbyt trudno
10:57
any other way up there.
252
642000
2000
znaleźć tam inną metodę.
10:59
While I was takingnabierający careopieka of them,
253
644000
2000
Kiedy zajmowałem się nimi,
11:01
we got more newsAktualności about RobRob HallHall.
254
646000
2000
dostaliśmy nowe wiadomości o Robie Hallu.
11:03
There was no way we could get up highwysoki enoughdość to rescueratować him.
255
648000
3000
Nie było sposobu, by podejść wystarczająco wysoko, by móc go uratować.
11:07
He callednazywa in to say that he was alonesam now.
256
652000
3000
Zadzwonił, by nam powiedzieć, że jest już sam.
11:10
ApparentlyNajwyraźniej, DougDoug had diedzmarły higherwyższy up on the mountainGóra.
257
655000
3000
Co oznaczało, że Doug zmarł gdzieś wyżej na górze.
11:13
But RobRob was now too weaksłaby to come down himselfsamego siebie,
258
658000
3000
Ale Robowi brakowało już sił na zejście,
11:16
and with the fiercedziki windswiatry and up at that altitudeWysokość,
259
661000
3000
a przy tak porywistych wiatrach i na tej wysokości,
11:19
he was just beyondpoza rescueratować
260
664000
2000
nie dało się go już uratować,
11:21
and he knewwiedziałem it.
261
666000
2000
z czego zdawał sobie sprawę.
11:23
At that pointpunkt, he askedspytał
262
668000
2000
Poprosił wtedy, żeby
11:25
to be pagedstronicowanej into his wifeżona.
263
670000
2000
połączyć go z żoną,
11:27
He was carryingNiosąc a radioradio.
264
672000
2000
bo nadal miał przy sobie radio.
11:29
His wifeżona was home in NewNowy ZealandZelandia,
265
674000
2000
Jego żona była w domu w Nowej Zelandii.
11:31
sevensiedem monthsmiesiące pregnantw ciąży with theirich first childdziecko,
266
676000
3000
Była w siódmym miesiącu ciąży z ich pierwszym dzieckiem.
11:34
and RobRob askedspytał to be patchedpoprawione into her. That was doneGotowe,
267
679000
3000
I Rob poprosił o połączenie z nią. Zrobiliśmy to.
11:37
and RobRob and his wifeżona
268
682000
2000
Rob i jego żona
11:39
had theirich last conversationrozmowa.
269
684000
2000
rozmawiali po raz ostatni.
11:41
They pickeddoborowy the nameNazwa for theirich babydziecko.
270
686000
2000
Wybrali imię dla dziecka.
11:43
RobRob then signedpodpisany off,
271
688000
2000
Potem Rob się rozłączył
11:45
and that was the last we ever heardsłyszał of him.
272
690000
3000
i więcej już go nie usłyszeliśmy.
11:50
I was facedw obliczu with treatingleczenie a lot of criticallykrytycznie illchory patientspacjenci
273
695000
3000
Musiałem zająć się wieloma pacjentami w stanie krytycznym
11:53
at 24,000 feetstopy,
274
698000
2000
na wysokości ponad 7300m,
11:55
whichktóry was an impossibilityniemożność.
275
700000
2000
co było zadaniem niewykonalnym.
11:57
So what we did was, we got the victimsofiary
276
702000
2000
A więc postanowiliśmy zabrać ofiary niżej,
11:59
down to 21,000 feetstopy, where it was easierłatwiejsze for me to treatleczyć them.
277
704000
3000
na wysokość 6400m, gdzie byłoby mi łatwiej im pomóc.
12:02
This was my medicalmedyczny kitzestaw.
278
707000
2000
To był mój zestaw medyczny.
12:04
It's a tacklesprzęt boxpudełko filledwypełniony with medicalmedyczny supplieskieszonkowe dzieci.
279
709000
3000
To taka skrzynka narzędziowa ze sprzętem medycznym.
12:07
This is what I carriedrealizowane up the mountainGóra.
280
712000
3000
To jest to, co wniosłem na górę.
12:10
I had more supplieskieszonkowe dzieci lowerniższy down,
281
715000
2000
Miałem więcej rzeczy na dole,
12:12
whichktóry I askedspytał to be broughtprzyniósł up to meetspotykać się me at the lowerniższy campobóz.
282
717000
3000
i poprosiłem, żeby je wniesiono wyżej, żeby czekały na mnie w kolejnym obozie.
12:15
And this was scenescena at the lowerniższy campobóz.
283
720000
2000
A tak to wyglądało już niżej.
12:17
The survivorsktórzy przeżyli cameoprawa ołowiana witrażu in one by one.
284
722000
3000
Ci, którzy przeżyli, przychodzili po kolei,
12:20
Some of them were hypothermichipotermii,
285
725000
2000
niektórzy cierpieli na hipotermię,
12:22
some of them were frostbittenodmrożone, some were bothobie.
286
727000
3000
inni mieli odmrożenia, niektórzy to i to.
12:25
What we did was try to warmciepły them up as bestNajlepiej we could,
287
730000
3000
Próbowałem ich ogrzać najlepiej jak się dało,
12:28
put oxygentlen on them and try to reviveożywić them,
288
733000
3000
dać im tlen i reanimować,
12:31
whichktóry is difficulttrudny to do at 21,000 feetstopy,
289
736000
3000
co było trudne na tej wysokości,
12:34
when the tentnamiot is freezingzamrożenie.
290
739000
3000
kiedy w namiocie panował mróz.
12:38
This is some severesilny frostbiteodmrożenia on the feetstopy,
291
743000
3000
To jest przypadek ciężkich odmrożeń stóp,
12:41
severesilny frostbiteodmrożenia on the nosenos.
292
746000
3000
i ciężkich odmrożeń nosa.
12:47
This climberwspinacz was snowśnieg blindślepy.
293
752000
2000
Ten wspinacz dostał ślepoty śnieżnej.
12:49
As I was takingnabierający careopieka of these climberswspinaczy,
294
754000
2000
Kiedy zajmowałem się nimi,
12:51
we got a startlingzaskakujące experiencedoświadczenie.
295
756000
5000
stało się coś zdumiewającego.
12:56
Out of nowherenigdzie, BeckBeck WeathersWarunkach pogodowych,
296
761000
2000
Zupełnie znikąd, Beck Weathers,
12:58
who we had alreadyjuż been told was deadnie żyje,
297
763000
3000
o którym wiedzieliśmy, że zginął,
13:01
stumbledpotknął się into the tentnamiot,
298
766000
3000
wtoczył się do namiotu,
13:04
just like a mummyMumia, he walkedchodził into the tentnamiot.
299
769000
3000
zupełnie jak mumia, wkroczył do środka.
13:07
I expectedspodziewany him to be incoherentniespójne,
300
772000
2000
Sądziłem, że będzie nieprzytomny,
13:09
but, in factfakt, he walkedchodził into the tentnamiot and said to me,
301
774000
2000
ale wręcz przeciwnie - wszedł i powiedział:
13:11
"HiCześć, KenKen. Where should I sitsiedzieć?"
302
776000
3000
"Cześć Ken. Gdzie mogę usiąść?"
13:14
And then he said,
303
779000
2000
A potem powiedział:
13:16
"Do you acceptzaakceptować my healthzdrowie insuranceubezpieczenie?"
304
781000
2000
"Czy zaakceptujesz moje ubezpieczenie medyczne?"
13:18
(LaughterŚmiech)
305
783000
2000
-
13:20
He really said that.
306
785000
2000
Naprawdę tak było.
13:22
(LaughterŚmiech)
307
787000
2000
-
13:24
So he was completelycałkowicie lucidLucid, but he was very severelysurowo frostbittenodmrożone.
308
789000
3000
A więc był całkiem przytomny, choć miał ciężkie odmrożenia.
13:27
You can see his handdłoń is completelycałkowicie whitebiały;
309
792000
2000
Jego ręka była zupełnie biała.
13:29
his facetwarz, his nosenos, is burnedspalony.
310
794000
2000
a twarz, nos - jak spalone.
13:31
First, it turnsskręca whitebiały, and then when it's completedzakończony necrosismartwica,
311
796000
3000
Najpierw skóra bieleje, a potem, gdy komórki obumierają,
13:34
it turnsskręca blackczarny, and then it fallsspada off.
312
799000
3000
staje się czarna i odpada.
13:37
It's the last stageetap, just like a scarblizna.
313
802000
2000
To ostatnia faza, jak blizna.
13:39
So, as I was takingnabierający careopieka of BeckBeck,
314
804000
2000
Tak więc, kiedy zajmowałem się Beckiem,
13:41
he relatedzwiązane z what had been going on up there.
315
806000
2000
on opowiadał, co działo się na górze.
13:43
He said he had gottenzdobyć lostStracony in the stormburza,
316
808000
3000
Powiedział, że zgubił się w burzy,
13:46
collapsedzwinięty in the snowśnieg,
317
811000
2000
upadł na śnieg
13:48
and just laidpołożony there, unableniezdolny to moveruszaj się.
318
813000
2000
i leżał tam, nie mogąc się ruszyć.
13:50
Some climberswspinaczy had come by and lookedspojrzał at him,
319
815000
3000
Kilku wspinaczy minęło go i patrzyło
13:53
and he heardsłyszał them say, "He's deadnie żyje."
320
818000
3000
i usłyszał, jak mówili: "On nie żyje.".
13:57
But BeckBeck wasn'tnie było deadnie żyje; he heardsłyszał that,
321
822000
3000
Ale Beck nie był martwy, usłyszał to,
14:00
but he was completelycałkowicie unableniezdolny to moveruszaj się.
322
825000
2000
tylko zupełnie nie mógł się ruszyć.
14:02
He was in some sortsortować of catatonicCatatonic statestan
323
827000
2000
Cierpiał na coś w rodzaju katatonii,
14:04
where he could be awareświadomy of his surroundingsokolica,
324
829000
2000
- zdawał sobie sprawę, co dzieje się wokół,
14:06
but couldn'tnie mógł even blinkmigać to indicatewskazać that he was aliveżywy.
325
831000
3000
ale nie mógł nawet mrugnąć, żeby dać znak, że żyje.
14:09
So the climberswspinaczy passedminęło him by,
326
834000
3000
Więc wspinacze go mijali
14:12
and BeckBeck laykłaść there for a day, a night
327
837000
3000
a Beck leżał tam dzień i noc,
14:15
and anotherinne day,
328
840000
2000
i następny dzień,
14:17
in the snowśnieg.
329
842000
2000
cały czas w śniegu.
14:19
And then he said to himselfsamego siebie,
330
844000
2000
A potem powiedział sobie:
14:21
"I don't want to dieumierać.
331
846000
2000
"Nie chcę umierać.
14:23
I have a familyrodzina to come back to."
332
848000
2000
Mam rodzinę, do której chcę wrócić."
14:25
And the thoughtsmyśli of his familyrodzina,
333
850000
2000
I myśli o rodzinie,
14:27
his kidsdzieciaki and his wifeżona,
334
852000
2000
o dzieciach i żonie,
14:29
generatedwygenerowany enoughdość energyenergia,
335
854000
3000
wygenerowały wystarczającą ilość energii,
14:32
enoughdość motivationmotywacja in him,
336
857000
2000
i motywacji,
14:34
so that he actuallytak właściwie got up.
337
859000
2000
że rzeczywiście wstał.
14:36
After layingUkładanie in the snowśnieg that long a time,
338
861000
2000
Po tym, jak leżał w śniegu tak długo,
14:38
he got up and founduznany his way back to the campobóz.
339
863000
4000
podniósł się i odnalazł drogę z powrotem do obozu.
14:42
And BeckBeck told me that storyfabuła very quietlycicho,
340
867000
2000
Beck opowiedział mi tę historię bardzo spokojnie,
14:44
but I was absolutelyabsolutnie stunnedoszołomiony by it.
341
869000
3000
ale ja byłem nią kompletnie zadziwiony.
14:47
I couldn'tnie mógł imaginewyobrażać sobie anybodyktoś layingUkładanie in the snowśnieg
342
872000
2000
Nie mogę sobie wyobrazić nikogo leżącego w śniegu
14:49
that long a time
343
874000
2000
przez tyle czasu,
14:51
and then gettinguzyskiwanie up.
344
876000
2000
a potem podnoszącego się o własnych siłach.
14:53
He apparentlywidocznie reversedodwrócone
345
878000
2000
On najwyraźniej zdołał odwrócić
14:55
an irreversiblenieodwracalne hypothermiahipotermia.
346
880000
3000
nieodwracalną hipotermię.
14:58
And I can only try to speculatespekulować
347
883000
3000
I mogę tylko spekulować,
15:01
on how he did it.
348
886000
2000
jak tego dokonał.
15:03
So, what if we had BeckBeck
349
888000
2000
Co by było, gdybyśmy podłączyli Becka
15:05
hookedhaczykowaty up to a SPECTSPECT scanskandować,
350
890000
2000
do tomografu SPECT,
15:07
something that could actuallytak właściwie measurezmierzyć brainmózg functionfunkcjonować?
351
892000
3000
który może faktycznie zbadać funkcjonowanie mózgu?
15:12
Just very simplypo prostu, the threetrzy partsCzęści of the brainmózg:
352
897000
3000
A więc krótko: trzy części mózgu -
15:15
the frontalczołowy lobepłata, where you focusskupiać
353
900000
2000
płat czołowy, który jest obszarem odpowiedzialnym
15:17
your attentionUwaga and concentrationstężenie;
354
902000
2000
za uwagę i skupienie.
15:19
you have the temporalczasowy lobepłata,
355
904000
2000
Następnie płat skroniowy,
15:21
where you formformularz imagesobrazy and keep memorieswspomnienia;
356
906000
2000
gdzie powstają obrazy i przechowywane są wspomnienia
15:23
and the posteriortylnej partczęść of your brainmózg,
357
908000
2000
i tylna część mózgu,
15:25
whichktóry containszawiera the cerebellummóżdżek, whichktóry controlssterownica motionruch;
358
910000
2000
która zawiera móżdżek, kontrolujący ruch.
15:27
and the brainmózg stemtrzon,
359
912000
2000
W końcu pień mózgu,
15:29
where you have your basicpodstawowy maintenancekonserwacja functionsFunkcje,
360
914000
2000
odpowiedzialny za podstawowe funkcje podtrzymujące życie
15:31
like heartbeatbicie serca and respirationoddychanie.
361
916000
2000
takie jak bicie serca i oddech.
15:33
So let's take a cutciąć throughprzez the brainmózg here,
362
918000
3000
Zróbmy przekrój przez mózg w tym miejscu
15:36
and imaginewyobrażać sobie that BeckBeck
363
921000
2000
i wyobraźmy sobie, że Beck
15:38
was hookedhaczykowaty up to a SPECTSPECT scanskandować.
364
923000
2000
był podłączony do skanera SPECT.
15:40
This measuresśrodki dynamicdynamiczny bloodkrew flowpływ
365
925000
2000
To urządzenie mierzy dynamiczny przepływ krwi
15:42
and thereforew związku z tym energyenergia flowpływ withinw ciągu the brainmózg.
366
927000
2000
a więc przepływ energii przez mózg.
15:44
So you have the prefrontalprzedczołowej cortexkora here,
367
929000
2000
Tu widzimy korę przedczołową,
15:46
lightingoświetlenie up in redczerwony.
368
931000
2000
świecącą na czerwono.
15:48
This is a prettyładny evenlyrównomiernie distributedRozpowszechniane scanskandować.
369
933000
2000
To dość równomiernie rozkładający się skan.
15:50
You have the middleśrodkowy areapowierzchnia,
370
935000
2000
W części środkowej
15:52
where the temporalczasowy lobepłata mightmoc be, in here,
371
937000
2000
gdzie prawdopodobnie jest płat skroniowy, o tutaj,
15:54
and the posteriortylnej portionczęść, where the maintenancekonserwacja functionsFunkcje are in the back.
372
939000
3000
i w części tylnej, gdzie znajdują się funkcje podtrzymania życia.
15:57
This is a roughlyw przybliżeniu normalnormalna scanskandować,
373
942000
2000
To dość normalny obraz,
15:59
showingseans equalrówny distributiondystrybucja of energyenergia.
374
944000
3000
pokazujący równomierny rozkład energii.
16:03
Now, you go to this one and you see how much more
375
948000
3000
A jeśli popatrzymy na ten i zobaczymy, o ile bardziej
16:06
the frontalczołowy lobespłaty are lightingoświetlenie up.
376
951000
2000
świecą się płaty czołowe,
16:08
This mightmoc be what BeckBeck would be experiencingdoświadczanie
377
953000
2000
zrozumiemy, co mogło dziać się z Beckiem,
16:10
when he realizesuświadamia sobie he's in dangerniebezpieczeństwo.
378
955000
2000
kiedy zdał sobie sprawę, że jest zagrożony.
16:12
He's focusingskupienie all his attentionUwaga
379
957000
2000
Koncentruje całą uwagę,
16:14
on gettinguzyskiwanie himselfsamego siebie out of troublekłopot.
380
959000
2000
na tym, jak się wydostać z opresji.
16:16
These partsCzęści of the brainmózg are quietingwyciszenie down.
381
961000
3000
Te części mózgu się uspokajają.
16:19
He's not thinkingmyślący about his familyrodzina or anybodyktoś elsejeszcze at this pointpunkt,
382
964000
3000
W tym momencie nie myśli o rodzinie ani nikim innym.
16:22
and he's workingpracujący prettyładny hardciężko.
383
967000
2000
Pracuje naprawdę ciężko.
16:24
He's tryingpróbować to get his musclesmięśnie going and get out of this.
384
969000
3000
Stara się zmobilizować mięśnie i wydostać stamtąd.
16:30
OK, but he's losingprzegrywający groundziemia here.
385
975000
3000
OK. Ale tu zaczyna się gubić.
16:33
He's runningbieganie out of energyenergia.
386
978000
2000
Traci energię.
16:35
It's too coldzimno; he can't keep his metabolicmetaboliczne firespożary going,
387
980000
3000
Jest za zimno. Nie może podtrzymać procesów metabolicznych.
16:38
and, you see, there's no more redczerwony here;
388
983000
2000
I - widzicie - nie ma tu już koloru czerwonego.
16:40
his brainmózg is quietingwyciszenie down.
389
985000
2000
Jego mózg się uspokaja.
16:42
He's collapsedzwinięty in the snowśnieg here. Everything is quietcichy,
390
987000
2000
To jest moment, kiedy upada na śnieg. Wszystko cichnie.
16:44
there's very little redczerwony anywheregdziekolwiek.
391
989000
2000
Prawie nie widać koloru czerwonego.
16:47
BeckBeck is poweringZasilanie down.
392
992000
2000
Beck się wyłącza.
16:49
He's dyingumierający.
393
994000
2000
Umiera.
16:53
You go on to the nextNastępny scanskandować,
394
998000
2000
Popatrzmy na nastepny skan.
16:55
but, in Beck'sBeck's casewalizka,
395
1000000
2000
Ale, w przypadku Becka
16:57
you can see that the middleśrodkowy partczęść of his brainmózg
396
1002000
2000
widzicie, że środkowa część mózgu
16:59
is beginningpoczątek to lightlekki up again.
397
1004000
3000
zaczyna się znów włączać.
17:02
He's beginningpoczątek to think about his familyrodzina.
398
1007000
2000
Zaczyna myśleć o rodzinie
17:04
He's beginningpoczątek to have imagesobrazy
399
1009000
2000
Przed oczami przesuwają się obrazy,
17:06
that are motivatingmotywowanie him to get up.
400
1011000
2000
które motywują go do tego, żeby wstać.
17:08
He's developingrozwijanie energyenergia in this areapowierzchnia
401
1013000
2000
Generuje energię w tej części
17:10
throughprzez thought.
402
1015000
2000
dzięki myślom.
17:12
And this is how he's going to turnskręcać thought
403
1017000
3000
I w ten sposób przekształca myśl
17:15
back into actionczynność.
404
1020000
3000
w działanie.
17:18
This partczęść of the brainmózg is callednazywa the anteriorprzedniej cingulatezakrętu gyruszakrętu.
405
1023000
2000
Ta część mózgu nazywa się przednim zakrętem obręczy.
17:20
It's an areapowierzchnia in whichktóry
406
1025000
2000
To obszar, który
17:22
a lot of neuroscientistsneurolodzy believe
407
1027000
3000
według wielu neurobiologów,
17:25
the seatsiedzenie of will existsistnieje.
408
1030000
2000
jest odpowiedzialny za wolę.
17:27
This is where people make decisionsdecyzje, where they developrozwijać willpowersiła woli.
409
1032000
3000
To tu ludzie podejmują decyzję, gromadzą siłę woli.
17:30
And, you can see, there's an energyenergia flowpływ
410
1035000
2000
Widoczny jest przepływ energii
17:32
going from the midŚrodek portionczęść of his brainmózg,
411
1037000
2000
od środkowej części jego mózgu
17:34
where he's got imagesobrazy of his familyrodzina,
412
1039000
2000
gdzie znajdują się obrazy rodziny,
17:36
into this areapowierzchnia, whichktóry is poweringZasilanie his will.
413
1041000
3000
do tego obszaru, który zarządza wolą.
17:41
Okay. This is gettinguzyskiwanie strongersilniejszy and strongersilniejszy
414
1046000
2000
Dobrze. Proces ten się nasila
17:43
to the pointpunkt where it's actuallytak właściwie
415
1048000
2000
aż do momentu, gdy
17:45
going to be a motivatingmotywowanie factorczynnik.
416
1050000
2000
staje się to czynnikiem motywacyjnym.
17:47
He's going to developrozwijać enoughdość energyenergia in that areapowierzchnia --
417
1052000
2000
Zgromadzi wystarczającą ilość energii w tej części,
17:49
after a day, a night and a day --
418
1054000
2000
po dniu, nocy i kolejnym dniu,
17:51
to actuallytak właściwie motivatemotywować himselfsamego siebie to get up.
419
1056000
3000
żeby zmotywować się do wstania.
17:57
And you can see here,
420
1062000
2000
A tu widzicie,
17:59
he's startingstartowy to get more energyenergia into the frontalczołowy lobepłata.
421
1064000
2000
jak energia przepływa do płata czołowego.
18:01
He's beginningpoczątek to focusskupiać, he can concentratekoncentrować now.
422
1066000
3000
Zaczyna się skupiać. Teraz może się skoncentrować.
18:04
He's thinkingmyślący about what he's got to do to savezapisać himselfsamego siebie.
423
1069000
2000
Zastanawia się, co musi zrobić, żeby się ocalić.
18:06
So this energyenergia has been transmittedprzekazywane
424
1071000
2000
Tak więc energia przemieściła się
18:08
up towardw kierunku the frontz przodu of his brainmózg,
425
1073000
2000
w stronę czołowej częsci mózgu,
18:10
and it's gettinguzyskiwanie quieterciszej down here,
426
1075000
2000
i tu się uspokaja,
18:12
but he's usingza pomocą this energyenergia
427
1077000
2000
ale ta energia jest wykorzystywana
18:14
to think about what he has to do to get himselfsamego siebie going.
428
1079000
3000
do tego, by zaplanować, jak się stamtąd ruszyć.
18:17
And then, that energyenergia is sortsortować of spreadingrozpościerający się
429
1082000
3000
A potem energia się jakby rozprzestrzenia
18:20
throughoutpoprzez his thought areasobszary.
430
1085000
2000
na obszary myśli.
18:22
He's not thinkingmyślący about his familyrodzina now, and he's gettinguzyskiwanie himselfsamego siebie motivatedmotywację.
431
1087000
3000
Nie myśli teraz o rodzinie, stara się zmotywować.
18:25
This is the posteriortylnej partczęść, where his musclesmięśnie are going to be movingw ruchu,
432
1090000
3000
To jest część tylna, odpowiedzialna za ruch mięśni,
18:28
and he's going to be pacingstymulacji himselfsamego siebie.
433
1093000
2000
więc będzie się poruszał.
18:30
His heartserce and lungspłuca are going to pickwybierać up speedprędkość.
434
1095000
3000
Jego serce i płuca pracują coraz szybciej.
18:33
So this is what I can speculatespekulować mightmoc have been going on
435
1098000
3000
Można się domyślać, że to właśnie zobaczylibyśmy,
18:36
had we been ablezdolny to do a SPECTSPECT scanskandować on BeckBeck
436
1101000
3000
gdybyśmy mogli zrobić Beckowi skan SPECT
18:39
duringpodczas this survivalprzetrwanie epicEpic.
437
1104000
3000
w trakcie jego dramatycznej wyprawy.
18:43
So here I am takingnabierający careopieka of BeckBeck at 21,000 feetstopy,
438
1108000
3000
To ja, zajmuję się Beckiem na wysokości 6400m,
18:46
and I feltczułem what I was doing was completelycałkowicie trivialtrywialny
439
1111000
3000
ale wydawało mi się, że to, co ja zrobiłem, było bułką z masłem
18:49
comparedporównywane to what he had doneGotowe for himselfsamego siebie.
440
1114000
2000
w porównaniu z tym, czego on sam dokonał.
18:51
It just showsprzedstawia you what the powermoc of the mindumysł can do.
441
1116000
3000
Obrazuje to, jaka jest siła ludzkiego umysłu.
18:56
He was criticallykrytycznie illchory, there were other criticallykrytycznie illchory patientspacjenci;
442
1121000
2000
Beck był w stanie krytycznym. Oprócz niego było więcej bardzo chorych pacjentów.
18:58
luckilyna szczęście, we were ablezdolny to get a helicopterśmigłowiec
443
1123000
2000
Na szczęście, udało się sprowadzić helikopter
19:00
in to rescueratować these guys.
444
1125000
3000
żeby ich uratować.
19:03
A helicopterśmigłowiec cameoprawa ołowiana witrażu in at 21,000 feetstopy
445
1128000
3000
Helikopter przyleciał na 6400m
19:06
and carriedrealizowane out the highestnajwyższy helicopterśmigłowiec rescueratować in historyhistoria.
446
1131000
3000
i przeprowadził najwyższą w historii akcję ratunkową przy pomocy helikoptera.
19:10
It was ablezdolny to landwylądować on the icelód, take away BeckBeck
447
1135000
2000
Wylądował na lodzie, zabrał Becka
19:12
and the other survivorsktórzy przeżyli, one by one,
448
1137000
3000
i kolejnych ocalonych, jednego po drugim
19:15
and get them off to KathmanduKathmandu in a clinicklinika
449
1140000
3000
i zawiózł ich do Katmandu do kliniki
19:18
before we even got back to basebaza campobóz.
450
1143000
3000
jeszcze zanim my dotarliśmy do obozu bazowego.
19:21
This is a scenescena at basebaza campobóz,
451
1146000
2000
Tak to wyglądało w obozie bazowym,
19:23
at one of the campsobozy
452
1148000
2000
jednym z obozów,
19:25
where some of the climberswspinaczy were lostStracony.
453
1150000
2000
z którego zaginęli wspinacze.
19:27
And we had a memorialmemoriał serviceusługa there
454
1152000
2000
Odbyła się tam uroczystość żałobna
19:29
a fewkilka daysdni laterpóźniej.
455
1154000
2000
parę dni później.
19:31
These are SerphasSerphas lightingoświetlenie juniperjałowiec branchesoddziały.
456
1156000
3000
Tu Szerpowie palą gałązki jałowca.
19:34
They believe juniperjałowiec smokepalić is holyŚwięty.
457
1159000
3000
Wierzą, że dym jałowcowy jest święty.
19:37
And the climberswspinaczy stoodstał around on the highwysoki rocksskały
458
1162000
4000
Wspinacze stali wokół na wysokich głazach
19:41
and spokeprzemówił of the climberswspinaczy who were lostStracony
459
1166000
3000
i rozmawiali o himalaistach
19:44
up nearBlisko the summitszczyt,
460
1169000
2000
zaginionych pod szczytem,
19:46
turningobrócenie to the mountainGóra, actuallytak właściwie, to talk to them directlybezpośrednio.
461
1171000
3000
i zwracali się w stronę góry, żeby mówić bezpośrednio do nich.
19:51
There were fivepięć climberswspinaczy lostStracony here.
462
1176000
2000
Zginęło tam pięciu wspinaczy.
19:53
This was ScottScott FischerFischer,
463
1178000
3000
Scott Fischer,
19:58
RobRob HallHall,
464
1183000
2000
Rob Hall,
20:00
AndyAndy HarrisHarris,
465
1185000
2000
Andy Harris,
20:02
DougDoug HansenHansen
466
1187000
2000
Doug Hansen,
20:04
and YasukoYasuko NambaNamba.
467
1189000
2000
i Yasuko Namba.
20:06
And one more climberwspinacz
468
1191000
2000
Jeszcze jeden himalaista
20:08
should have diedzmarły that day, but didn't,
469
1193000
3000
powinien był zginąć tego dnia, ale nie zginął.
20:11
and that's BeckBeck WeathersWarunkach pogodowych.
470
1196000
3000
To właśnie Beck Weathers.
20:14
He was ablezdolny to surviveprzetrwać
471
1199000
2000
Zdołał on przeżyć
20:16
because he was ablezdolny to generateGenerować that incredibleniesamowite willpowersiła woli,
472
1201000
3000
bo udało mu się wygenerować niezwykłą siłę woli,
20:19
he was ablezdolny to use all the powermoc of his mindumysł
473
1204000
3000
użył całej mocy swego umysłu,
20:22
to savezapisać himselfsamego siebie.
474
1207000
3000
żeby się uratować.
20:25
These are TibetanTybetański prayermodlitwa flagsflagi.
475
1210000
2000
To są tybetańskie flagi modlitewne.
20:27
These SherpasSzerpów believe that
476
1212000
2000
Szerpowie wierzą, że
20:29
if you writepisać prayersmodły on these flagsflagi,
477
1214000
2000
jeśli napiszesz na nich modlitwy,
20:31
the messagewiadomość will be carriedrealizowane up to the godsbogowie,
478
1216000
3000
to wiadomość dotrze do bogów.
20:34
and that yearrok, Beck'sBeck's messagewiadomość was answeredodpowiedział.
479
1219000
3000
Tego roku, prośba Becka została wysłuchana.
20:38
Thank you.
480
1223000
2000
Dziękuję.
20:40
(ApplauseAplauz)
481
1225000
2000
[brawa]
Translated by Aleksandra Targonska
Reviewed by Ewa Bielczyk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Kamler - Adventure physician
Ken Kamler has served as doctor on some of the world’s most daring expeditions, but also performs delicate microsurgery when at home in New York.

Why you should listen

Ken Kamler has practiced medicine in some of the most extreme conditions on Earth -- from the Andes mountains to the Antarctic ice to the Amazon rainforest. Many of his expeditions have been in concert with National Geographic, helping teams to carry out geological research and precision mapping less traveled areas of the world. He has also served as the chief high altitude physician in research by NASA, helping examine the human body’s response to high altitudes.

When not on expedition to a remote corner of the globe, Kamler practices microsurgery, specializing in hand reconstruction and finger reattachment. He has also chronicled his adventures in the books Doctor on Everest and Surviving the Extremes: A Doctor's Journey to the Limits of Human Endurance. His treatment of the climbers in the largest disaster to happen on Mount Everest was portrayed in the book Into Thin Air and in the IMAX film documentary, Everest. He has been active in promoting the Boy Scouts of America and currently serves as their Founders District Chairman in Queens, NY.

More profile about the speaker
Ken Kamler | Speaker | TED.com