ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Jackson - Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time.

Why you should listen

Jeremy Jackson is the Ritter Professor of Oceanography and Director of the Center for Marine Biodiversity and Conservation at the Scripps Institution of Oceanography. Painting pictures of changing marine environments, particularly coral reefs and the Isthmus of Panama, Jackson's research captures the extreme environmental decline of the oceans that has accelerated in the past 200 years.

Jackson's current work focuses on the future of the world’s oceans, given overfishing, habitat destruction and ocean warming, which have fundamentally changed marine ecosystems and led to "the rise of slime." Although Jackson's work describes grim circumstances, even garnering him the nickname Dr. Doom, he believes that successful management and conservation strategies can renew the ocean’s health.

More profile about the speaker
Jeremy Jackson | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Jeremy Jackson: How we wrecked the ocean

ג'רמי ג'קסון: איך הרסנו את האוקיינוס

Filmed:
827,500 views

בהרצאה מצמיתה זו, אקולוג שונויות האלמוגים ג'רמי ג'קסון פורש את מצבו המזעזע של האוקיינוס בימינו: דיג-יתר, התחממות-יתר, זיהום - ומביא סימנים לכך שהמצב עתיד להחמיר בהרבה. צילומים ונתונים מדהימים מאששים את טיעונו.
- Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm an ecologistאֵקוֹלוֹג,
0
1000
2000
אני אקולוג,
00:18
mostlyבעיקר a coralאַלְמוֹג reefשׁוּנִית ecologistאֵקוֹלוֹג.
1
3000
2000
בעיקר אקולוג של שוניות אלמוגים.
00:20
I startedהתחיל out in Chesapeakeצ'ספיק Bayמִפרָץ
2
5000
2000
התחלתי במפרץ צ'ספיק:
00:22
and wentהלך divingצְלִילָה in the winterחוֹרֶף
3
7000
2000
יצאתי לצלול בחורף,
00:24
and becameהפכתי a tropicalטְרוֹפִּי ecologistאֵקוֹלוֹג overnightבין לילה.
4
9000
3000
והפכתי בין-לילה לאקולוג טרופי.
00:27
And it was really a lot of funכֵּיף
5
12000
3000
וזה היה באמת כיף גדול
00:30
for about 10 yearsשנים.
6
15000
2000
במשך כ-10 שנים.
00:32
I mean, somebodyמִישֶׁהוּ paysמשלם you
7
17000
2000
כלומר, מישהו משלם לך
00:34
to go around and travelלִנְסוֹעַ
8
19000
2000
להסתובב בעולם
00:36
and look at some of the mostרוב
9
21000
2000
ולחפש אחדים
00:38
beautifulיפה placesמקומות on the planetכוכב לכת.
10
23000
2000
מהמקומות היפים ביותר בכדור הארץ.
00:40
And that was what I did.
11
25000
3000
ובכך עסקתי.
00:43
And I endedהסתיים up in Jamaicaג'מייקה,
12
28000
2000
בסופו של דבר הגעתי לג'מייקה,
00:45
in the Westמַעֲרָב Indiesאיי הודו,
13
30000
2000
שבאיי הודו המערבית,
00:47
where the coralאַלְמוֹג reefsשוניות were really
14
32000
2000
ששוניות האלמוגים בה היו באמת
00:49
amongבין the mostרוב extraordinaryיוצא דופן, structurallyמבנית,
15
34000
2000
כמה מהיוצאים מן הכלל, מבחינה מבנית,
00:51
that I ever saw in my life.
16
36000
3000
שאי-פעם ראיתי בחיי.
00:54
And this pictureתְמוּנָה here,
17
39000
2000
התמונה הזאת
00:56
it's really interestingמעניין, it showsמופעים two things:
18
41000
2000
מאד מעניינת. היא מראה שני דברים.
00:58
First of all, it's in blackשָׁחוֹר and whiteלבן
19
43000
2000
ראשית, היא בשחור-לבן
01:00
because the waterמַיִם was so clearברור
20
45000
2000
כי המים כה צלולים
01:02
and you could see so farרָחוֹק,
21
47000
2000
והראות כה טובה
01:04
and filmסרט צילום was so slowלְהַאֵט
22
49000
2000
וזה נעשה בחשיפה האיטית
01:06
in the 1960s and earlyמוקדם 70s,
23
51000
2000
של שנות ה-60 ותחילת שנות ה-70,
01:08
you tookלקח picturesתמונות in blackשָׁחוֹר and whiteלבן.
24
53000
2000
הצילום נעשה בשחור-לבן.
01:10
The other thing it showsמופעים you
25
55000
2000
הדבר השני שהיא מראה
01:12
is that, althoughלמרות ש there's this beautifulיפה
26
57000
2000
היא שלמרות היופי הזה
01:14
forestיַעַר of coralאַלְמוֹג,
27
59000
2000
של יער האלמוגים,
01:16
there are no fishדג in that pictureתְמוּנָה.
28
61000
3000
אין דגים בתמונה.
01:19
Those reefsשוניות at Discoveryתַגלִית Bayמִפרָץ, Jamaicaג'מייקה
29
64000
3000
השוניות האלה של מפרץ דיסקברי שבג'מייקה
01:22
were the mostרוב studiedמְחוֹשָׁב coralאַלְמוֹג reefsשוניות
30
67000
2000
היו שוניות האלמוגים הכי נחקרות
01:24
in the worldעוֹלָם for 20 yearsשנים.
31
69000
2000
בעולם במשך 20 שנה.
01:26
We were the bestהטוב ביותר and the brightestהבהיר ביותר.
32
71000
2000
היינו הכי טובים והכי מבריקים.
01:28
People cameבא to studyלימוד our reefsשוניות from Australiaאוֹסטְרַלִיָה,
33
73000
3000
אנשים הגיעו לחקור את השוניות שלנו מאוסטרליה,
01:31
whichאיזה is sortסוג of funnyמצחיק
34
76000
2000
שזה קצת מצחיק,
01:33
because now we go to theirsשֶׁלָהֶם.
35
78000
2000
מפני שכעת אנחנו מגיעם אל השוניות שלהם.
01:35
And the viewנוף of scientistsמדענים
36
80000
3000
וההשקפה המדעית לגבי
01:38
about how coralאַלְמוֹג reefsשוניות work, how they oughtצריך to be,
37
83000
3000
אופן הפעולה של שוניות אלמוגים, איך הן אמורות להיות,
01:41
was basedמבוסס on these reefsשוניות
38
86000
2000
התבססה על שוניות אלה
01:43
withoutלְלֹא any fishדג.
39
88000
2000
נטולות הדגים.
01:45
Then, in 1980,
40
90000
2000
ואז, בשנות ה-80,
01:47
there was a hurricaneהוֹרִיקָן, Hurricaneהוֹרִיקָן Allenאלן.
41
92000
3000
התחולל הוריקן, הוריקן "אלן".
01:50
I put halfחֲצִי the labמַעבָּדָה
42
95000
2000
הכנסתי חצי מהמעבדה
01:52
up in my houseבַּיִת.
43
97000
2000
לביתי.
01:54
The windרוּחַ blewנשבה very strongחָזָק.
44
99000
2000
הרוח נשבה בעוצמה רבה מאד.
01:56
The wavesגלים were 25
45
101000
3000
הגלים היו בגובה
01:59
to 50 feetרגל highגָבוֹהַ.
46
104000
2000
של 8 עד 15 מטר,
02:01
And the reefsשוניות disappearedנעלם, and newחָדָשׁ islandsאיים formedנוצר,
47
106000
3000
והשוניות נעלמו, ונוצרו איים חדשים.
02:04
and we thought, "Well, we're realאמיתי smartלִכאוֹב.
48
109000
2000
ואנו חשבנו, "כמה שאנו חכמים.
02:06
We know that hurricanesהוריקנים
49
111000
2000
אנו יודעים שהוריקנים
02:08
have always happenedקרה in the pastעבר."
50
113000
2000
תמיד עברו כאן בעבר."
02:10
And we publishedיצא לאור a paperעיתון in Scienceמַדָע,
51
115000
2000
ופירסמנו מאמר בירחון "מדע",
02:12
the first time that anybodyמִישֶׁהוּ ever
52
117000
2000
וזו היתה הפעם הראשונה
02:14
describedמְתוּאָר the destructionהֶרֶס
53
119000
2000
שמישהו תיאר את ההרס
02:16
on a coralאַלְמוֹג reefשׁוּנִית by a majorגדול hurricaneהוֹרִיקָן.
54
121000
3000
שקורה בשונית אלמוגים אחרי הוריקן גדול.
02:19
And we predictedניבא what would happenלִקְרוֹת,
55
124000
2000
ובמאמר חזינו מה עתיד לקרות.
02:21
and we got it all wrongלא בסדר.
56
126000
2000
וטעינו לגמרי.
02:23
And the reasonסיבה was
57
128000
2000
הסיבה היתה
02:25
because of overfishingדיג,
58
130000
3000
דיג-יתר,
02:28
and the factעוּבדָה that a last commonמשותף grazerגזר,
59
133000
3000
והעובדה שמלחך הצמחים האחרון,
02:31
a seaיָם urchinפִּרחָח, diedמת.
60
136000
3000
קיפוד הים, מת.
02:34
And withinבְּתוֹך a fewמְעַטִים monthsחודשים
61
139000
2000
ותוך חודשים ספורים
02:36
after that seaיָם urchinפִּרחָח dyingגְסִיסָה, the seaweedאַצָה startedהתחיל to growלגדול.
62
141000
3000
אחרי שאותו קיפוד-ים מת, הצמחיה הימית החלה לגדול,
02:39
And that is the sameאותו reefשׁוּנִית;
63
144000
2000
והנה אותה שונית,
02:41
that's the sameאותו reefשׁוּנִית 15 yearsשנים agoלִפנֵי;
64
146000
2000
אותה שונית אחרי 15 שנה.
02:43
that's the sameאותו reefשׁוּנִית todayהיום.
65
148000
3000
זו אותה שונית, כיום.
02:46
The coralאַלְמוֹג reefsשוניות of the northצָפוֹן coastהחוף of Jamaicaג'מייקה
66
151000
3000
לשוניות האלמוגים בחוף הצפוני של ג'מייקה
02:49
have a fewמְעַטִים percentאָחוּז liveלחיות coralאַלְמוֹג coverכיסוי
67
154000
3000
יש ציפוי של אחוזים בודדים של אלמוגי חיים
02:52
and a lot of seaweedאַצָה and slimeרֶפֶשׁ.
68
157000
2000
והמון עשבי-ים ובוץ.
02:54
And that's more or lessפָּחוּת the storyכַּתָבָה
69
159000
2000
וזה פחות או יותר הסיפור
02:56
of the coralאַלְמוֹג reefsשוניות of the Caribbeanהקאריביים,
70
161000
2000
של שוניות האלמוגים בים הקריבי,
02:58
and increasinglyיותר ויותר, tragicallyבאופן טרגי,
71
163000
3000
ויותר ויותר, למרבה העצב,
03:01
the coralאַלְמוֹג reefsשוניות worldwideעוֹלָמִי.
72
166000
2000
של שוניות האלמוגים בעולם כולו.
03:03
Now, that's my little, depressingמְדַכֵּא storyכַּתָבָה.
73
168000
3000
והנה הסיפור הקטן והמדכא שלי.
03:06
All of us in our 60s and 70s
74
171000
3000
לכל אחד מאיתנו, בשנות ה-60 וה-70,
03:09
have comparableניתן להשוות depressingמְדַכֵּא storiesסיפורים.
75
174000
3000
יש סיפורים מדכאים שאפשר להשוות ביניהם.
03:12
There are tensעשרות of thousandsאלפים
76
177000
2000
יש עשרות אלפים
03:14
of those storiesסיפורים out there,
77
179000
2000
סיפורים כאלה.
03:16
and it's really hardקָשֶׁה to conjureלְהַעֲלוֹת up
78
181000
2000
וקשה מאד למצוא בהם
03:18
much of a senseלָחוּשׁ of well-beingרווחה,
79
183000
2000
משהו שמח,
03:20
because it just keepsשומר gettingמקבל worseרע יותר.
80
185000
2000
מפני שהמצב הולך ומחמיר.
03:22
And the reasonסיבה it keepsשומר gettingמקבל worseרע יותר
81
187000
2000
והסיבה שזה הולך ומחמיר
03:24
is that after a naturalטִבעִי catastropheקטסטרופה,
82
189000
3000
היא שאחרי אסון טבע,
03:27
like a hurricaneהוֹרִיקָן,
83
192000
3000
כמו הוריקן,
03:31
it used to be that there was
84
196000
2000
היה בעבר
03:33
some kindסוג of successionalסכסוכים sequenceסדר פעולות of recoveryהתאוששות,
85
198000
3000
איזשהו תהליך הדרגתי של התאוששות,
03:36
but what's going on now is that
86
201000
3000
אך מה שקורה כיום הוא,
03:39
overfishingדיג and pollutionזיהום and climateאַקלִים changeשינוי
87
204000
3000
שדיג היתר והזיהום ושינויי האקלים
03:42
are all interactingאינטראקציה
88
207000
2000
פועלים כולם במשולב
03:44
in a way that preventsמונע that.
89
209000
2000
באופן שמונע זאת.
03:46
And so I'm going to sortסוג of go throughדרך
90
211000
2000
אז בכוונתי לעבור
03:48
and talk about those threeשְׁלוֹשָׁה
91
213000
2000
על שלושה
03:50
kindsמיני of things.
92
215000
2000
סוגי דברים.
03:52
We hearלִשְׁמוֹעַ a lot about
93
217000
2000
שמענו הרבה על
03:54
the collapseהִתמוֹטְטוּת of codבַּקָלָה.
94
219000
2000
קריסת דיג הבקלה.
03:56
It's difficultקָשֶׁה to imagineלדמיין that
95
221000
2000
קשה לדמיין
03:58
two, or some historiansהיסטוריונים would say threeשְׁלוֹשָׁה worldעוֹלָם warsמלחמות
96
223000
4000
ששתיים, ויש היסטוריונים שיאמרו שלוש, מלחמות עולם
04:02
were foughtנלחם duringבְּמַהֲלָך the colonialקוֹלוֹנִיאָלִי eraתְקוּפָה
97
227000
2000
התחוללו בעידן הקולוניאלי
04:04
for the controlלִשְׁלוֹט of codבַּקָלָה.
98
229000
2000
סביב השליטה בדגי הבקלה.
04:06
Codבַּקָלָה fedהאכיל mostרוב of the people of Westernהמערבי Europeאֵירוֹפָּה.
99
231000
3000
הבקלה הזינה את רוב עמי אירופה המערבית.
04:09
It fedהאכיל the slavesעבדים
100
234000
2000
היא האכילה את העבדים
04:11
broughtהביא to the Antillesהאנטילים,
101
236000
3000
שהובאו לאיי האנטילים.
04:14
the songשִׁיר "Jamaicaג'מייקה Farewellפְּרִידָה" --
102
239000
2000
השיר "ג'מייקה פיירוול"--
04:16
"Ackeeאקי riceאורז saltמלח fishדג are niceנֶחְמָד" --
103
241000
2000
"אורז ודגים זה נחמד"--
04:18
is an emblemסֵמֶל of the importanceחֲשִׁיבוּת
104
243000
3000
מסמל את החשיבות
04:21
of saltמלח codבַּקָלָה from northeasternצפון מזרח Canadaקנדה.
105
246000
3000
שיש לדגי הבקלה של צפון-מזרח קנדה.
04:24
It all collapsedהתמוטט in the 80s and the 90s:
106
249000
3000
כל זה קרס בשנות ה-80 וה-90,
04:27
35,000 people lostאבד theirשֶׁלָהֶם jobsמקומות תעסוקה.
107
252000
3000
35,000 בני-אדם איבדו את עבודתם,
04:30
And that was the beginningהתחלה
108
255000
2000
וזו היתה ההתחלה
04:32
of a kindסוג of serialסידורי depletionדִלדוּל
109
257000
2000
של הידלדלות סדרתית
04:34
from biggerגדול יותר and tastierטעים יותר speciesמִין
110
259000
2000
החל ממינים גדולים וטעימים יותר
04:36
to smallerקטן יותר and not-so-tastyלא כל כך טעים speciesמִין,
111
261000
3000
ועד למינים קטנים ולא הכי טעימים,
04:39
from speciesמִין that were nearליד to home
112
264000
2000
ממינים שחיו ליד הבית,
04:41
to speciesמִין that were all around the worldעוֹלָם,
113
266000
3000
ועד למינים שחיו בכל העולם,
04:44
and what have you.
114
269000
2000
ואלה שחיים אצלכם.
04:46
It's a little hardקָשֶׁה to understandמבין that,
115
271000
2000
קצת קשה להבין זאת,
04:48
because you can go to a Costcoקוסטקו in the Unitedמאוחד Statesמדינות
116
273000
3000
כי הרי אפשר להיכנס לכל מרכול בארה"ב
04:51
and buyלִקְנוֹת cheapזוֹל fishדג.
117
276000
2000
ולקנות דגים בזול.
04:53
You oughtצריך to readלקרוא the labelתווית to find out where it cameבא from,
118
278000
2000
צריך לקרוא את התווית כדי לדעת מאין הם הגיעו,
04:55
but it's still cheapזוֹל,
119
280000
2000
אבל זה עדיין זול,
04:57
and everybodyכולם thinksחושב it's okay.
120
282000
2000
וכולם חושבים שזה בסדר,
04:59
It's hardקָשֶׁה to communicateלתקשר this,
121
284000
2000
וקשה להסביר את זה.
05:01
and one way that I think is really interestingמעניין
122
286000
3000
אז אחת הדרכים שבעזרתן אפשר לדעתי לעניין אנשים,
05:04
is to talk about sportספּוֹרט fishדג,
123
289000
3000
היא לדבר על ספורט הדיג,
05:07
because people like to go out and catchלתפוס fishדג.
124
292000
3000
כי אנשים אוהבים לצאת לדיג.
05:10
It's one of those things.
125
295000
2000
זה מין מנהג שכזה.
05:12
This pictureתְמוּנָה here showsמופעים the trophyפְּרָס fishדג,
126
297000
3000
התמונה הזו מראה את דג הפרס,
05:15
the biggestהגדול ביותר fishדג caughtנתפס
127
300000
2000
הדג הכי גדול שנתפס
05:17
by people who payלְשַׁלֵם a lot of moneyכֶּסֶף
128
302000
2000
ע"י אנשים ששילמו הרבה כסף
05:19
to get on a boatסִירָה,
129
304000
2000
כדי לעלות על סירה,
05:21
go to a placeמקום off of Keyמַפְתֵחַ Westמַעֲרָב in Floridaפלורידה,
130
306000
3000
לשוט לאיזה מקום ליד קי-ווסט שבפלורידה,
05:24
drinkלִשְׁתוֹת a lot of beerבירה,
131
309000
2000
לשתות המון בירה,
05:26
throwלזרוק a lot of hooksווים and linesקווים into the waterמַיִם,
132
311000
2000
להשליך הרבה קרסים וחכות אל המים,
05:28
come back with the biggestהגדול ביותר and the bestהטוב ביותר fishדג,
133
313000
3000
ולחזור עם הדגים הכי גדולים והכי טובים,
05:31
and the championאַלוּף trophyפְּרָס fishדג
134
316000
2000
ואת דג הפרס הגדול
05:33
are put on this boardלוּחַ, where people take a pictureתְמוּנָה,
135
318000
3000
שמו על הקרש הזה כדי שאנשים יצלמו אותו,
05:36
and this guy is obviouslyמובן מאליו
136
321000
2000
ואפשר לראות שהבחור הזה
05:38
really excitedנִרגָשׁ about that fishדג.
137
323000
3000
מאד מאושר מהדג הזה.
05:41
Well, that's what it's like now,
138
326000
2000
זה המצב עכשיו,
05:43
but this is what it was like in the 1950s
139
328000
2000
אבל כך זה נראה בשנות ה-50,
05:45
from the sameאותו boatסִירָה in the sameאותו placeמקום
140
330000
3000
באותה סירה ובאותו מקום
05:48
on the sameאותו boardלוּחַ on the sameאותו dockלַעֲגוֹן.
141
333000
3000
ואותו קרש ואותו מזח.
05:51
The trophyפְּרָס fishדג
142
336000
2000
ודג הפרס
05:53
were so bigגָדוֹל
143
338000
2000
היה כה גדול,
05:55
that you couldn'tלא יכול put any of those smallקָטָן fishדג up on it.
144
340000
3000
שאי-אפשר היה להניח לידו משהו מהדגים הקטנים האלה.
05:58
And the averageמְמוּצָע sizeגודל trophyפְּרָס fishדג
145
343000
2000
דג הפרס הממוצע
06:00
weighedשקל 250 to 300 poundsפאונד, goliathגָליַת grouperדַקָר,
146
345000
3000
שקל בין 100 ל-140 קילו, דג לוקוס ענק.
06:03
and if you wanted to go out and killלַהֲרוֹג something,
147
348000
2000
ואם רציתם לצאת ולהרוג משהו,
06:05
you could prettyיפה much countלספור on
148
350000
2000
הייתם יכולים להיות בטוחים
06:07
beingלהיות ableיכול to catchלתפוס one of those fishדג.
149
352000
2000
שתצליחו לתפוס דג כזה,
06:09
And they tastedטעים really good.
150
354000
2000
והם היו ממש טעימים.
06:11
And people paidשילם lessפָּחוּת in 1950 dollarsדולר
151
356000
3000
ואנשים שילמו פחות, במונחים של 1850,
06:14
to catchלתפוס that
152
359000
2000
כדי לתפוס אותם,
06:16
than what people payלְשַׁלֵם now
153
361000
2000
מכפי שמשלמים היום
06:18
to catchלתפוס those little, tinyזָעִיר fishדג.
154
363000
3000
כדי לתפוס את הדגים הקטנטנים האלה.
06:21
And that's everywhereבכל מקום.
155
366000
2000
וזה קורה בכל מקום.
06:23
It's not just the fishדג, thoughאם כי,
156
368000
2000
אבל לא רק הדגה נעלמת.
06:25
that are disappearingנעלם.
157
370000
2000
אבל לא רק הדגה נעלמת.
06:27
Industrialתַעֲשִׂיָתִי fishingדיג usesשימו bigגָדוֹל stuffדברים,
158
372000
3000
בדיג התעשייתי עושים שימוש
06:30
bigגָדוֹל machineryמְכוֹנוֹת.
159
375000
2000
במכונות גדולות.
06:32
We use netsרשתות that are 20 milesstomach long.
160
377000
2000
אנו משתמשים ברשתות באורך 30 קילומטר.
06:34
We use longlinesקווים ארוכים
161
379000
2000
אנו משתמשים בחכות גדולות
06:36
that have one millionמִילִיוֹן or two millionמִילִיוֹן hooksווים.
162
381000
3000
שיש עליהן מיליון או 2 מיליון קרסים.
06:39
And we trawlמִכְמוֹרֶת,
163
384000
2000
ואנו משתמשים במכמורות,
06:41
whichאיזה meansאומר to take something
164
386000
2000
שזה אומר לקחת משהו
06:43
the sizeגודל of a tractorטְרַקטוֹר trailerגְרוֹר truckמַשָׂאִית
165
388000
2000
בגודל של סמי-טריילר
06:45
that weighsשוקל thousandsאלפים and thousandsאלפים of poundsפאונד,
166
390000
3000
ששוקל אלפי טונות,
06:48
put it on a bigגָדוֹל chainשַׁרשֶׁרֶת,
167
393000
2000
לחבר אותו לשרשרת גדולה,
06:50
and dragלִגרוֹר it acrossלְרוֹחָב the seaיָם floorקוֹמָה
168
395000
2000
ולגרור אותו על קרקעית הים
06:52
to stirלְרַגֵשׁ up the bottomתַחתִית and catchלתפוס the fishדג.
169
397000
3000
כדי להסעיר אותה ולתפוס את הדגים.
06:55
Think of it as
170
400000
3000
חישבו על כך
06:58
beingלהיות kindסוג of the bulldozingדחפור of a cityעִיר
171
403000
2000
כעל חישוף של עיר
07:00
or of a forestיַעַר,
172
405000
2000
או של יער,
07:02
because it clearsמנקה it away.
173
407000
2000
כי זה מנקה הכל.
07:04
And the habitatבית גידול destructionהֶרֶס
174
409000
2000
והרס בתי הגידול
07:06
is unbelievableבלתי יאומן.
175
411000
2000
הוא לא-ייאמן.
07:08
This is a photographתַצלוּם,
176
413000
2000
זהו צילום,
07:10
a typicalאופייני photographתַצלוּם,
177
415000
2000
צילום אופייני
07:12
of what the continentalיַבַּשׁתִי shelvesמדפים
178
417000
2000
שמראה איך המדפים היבשתיים
07:14
of the worldעוֹלָם look like.
179
419000
2000
נראים כיום.
07:16
You can see the rowsשורות in the bottomתַחתִית,
180
421000
3000
אפשר לראות את התלמים על הקרקעית,
07:19
the way you can see the rowsשורות
181
424000
2000
בדומה לתלמים שרואים
07:21
in a fieldשדה that has just been plowedחָרוּשׁ
182
426000
2000
בשדה שזה עתה נחרש
07:23
to plantצמח cornתירס.
183
428000
2000
לפני זריעת תירס.
07:25
What that was, was a forestיַעַר of spongesספוגים and coralאַלְמוֹג,
184
430000
3000
מה שהיה כאן הוא יער של ספוגים ואלמוגים,
07:28
whichאיזה is a criticalקריטי habitatבית גידול
185
433000
2000
וזה בית גידול חיוני
07:30
for the developmentהתפתחות of fishדג.
186
435000
2000
להתפתחותם של דגים.
07:32
What it is now is mudבּוֹץ,
187
437000
2000
כעת זה סתם בוץ.
07:35
and the areaאֵזוֹר of the oceanאוקיינוס floorקוֹמָה
188
440000
3000
והשטח של קרקעית האוקינוס
07:38
that has been transformedהשתנה from forestיַעַר
189
443000
3000
שנהפכה מיער
07:41
to levelרָמָה mudבּוֹץ, to parkingחֲנָיָה lot,
190
446000
2000
למשטח בוץ, למגרש חניה,
07:43
is equivalentהמקבילה to the entireשלם areaאֵזוֹר
191
448000
3000
שווה ערך לכל האזור
07:46
of all the forestsיערות
192
451000
2000
של כל היערות
07:48
that have ever been cutגזירה down
193
453000
2000
שאי-פעם נכרתו
07:50
on all of the earthכדור הארץ
194
455000
2000
עלי אדמות
07:52
in the historyהִיסטוֹרִיָה of humanityאֶנוֹשִׁיוּת.
195
457000
2000
בכל ההיסטוריה האנושית.
07:54
We'veללא שם: יש לנו managedמנוהל to do that
196
459000
2000
ואנו הצלחנו לעשות זאת
07:56
in the last 100 to 150 yearsשנים.
197
461000
3000
בתוך 100 עד 150 השנים האחרונות.
08:00
We tendנוטה to think of oilשֶׁמֶן spillsנשפך
198
465000
2000
אנו מודאגים בקשר לדליפות נפט
08:02
and mercuryכַּספִּית
199
467000
2000
ולכספית,
08:04
and we hearלִשְׁמוֹעַ a lot about plasticפלסטי these daysימים.
200
469000
2000
ואנו שומעים היום הרבה על פלסטיק.
08:06
And all of that stuffדברים is really disgustingמגעיל,
201
471000
2000
וכל הדברים האלה באמת מגעילים,
08:08
but what's really insidiousחַתרָנִי
202
473000
2000
אבל הדבר הערמומי באמת
08:10
is the biologicalבִּיוֹלוֹגִי pollutionזיהום that happensקורה
203
475000
3000
הוא הזיהום הביולוגי שמתרחש
08:13
because of the magnitudeגוֹדֶל of the shiftsמשמרות
204
478000
3000
בגלל עוצמת השינויים
08:16
that it causesגורם ל
205
481000
2000
שהוא מחולל
08:18
to entireשלם ecosystemsמערכות אקולוגיות.
206
483000
2000
בכל המערכות האקולוגיות.
08:20
And I'm going to just talk very brieflyבקצרה
207
485000
2000
וברצוני לדבר מאד בקצרה
08:22
about two kindsמיני of biologicalבִּיוֹלוֹגִי pollutionזיהום:
208
487000
3000
על שני סוגים של זיהום ביולוגי.
08:25
one is introducedהציג speciesמִין
209
490000
2000
האחד הוא המינים שמוחדרים מבחוץ,
08:27
and the other is what comesבא from nutrientsחומרים מזינים.
210
492000
3000
והשני הוא זה שמגיע בחומרים המזינים.
08:30
So this is the infamousמְתוֹעָב
211
495000
2000
זאת היא
08:32
Caulerpaקולרפה taxifoliaמסיפוליה,
212
497000
2000
הקאלופרה טקסיפוליה הידועה לשמצה,
08:34
the so-calledמה שנקרא killerרוֹצֵחַ algaeאַצוֹת.
213
499000
3000
המכונה אצה קטלנית.
08:37
A bookסֵפֶר was writtenכתוב about it.
214
502000
2000
נכתב עליה ספר.
08:39
It's a bitbit of an embarrassmentמְבוּכָה.
215
504000
2000
זה קצת מביך.
08:41
It was accidentallyבטעות releasedמְשׁוּחרָר
216
506000
2000
היא שוחררה בטעות
08:43
from the aquariumאַקוַרִיוּם in Monacoמונקו,
217
508000
2000
מתוך אקווריום במונקו.
08:45
it was bredbred to be coldקַר tolerantסוֹבלָנִי
218
510000
3000
פיתחו אותה לעמידות בקור,
08:48
to have in peoplesעמים aquariaאקוואריה.
219
513000
2000
כדי שתוכל לחיות באקווריומים ביתיים.
08:50
It's very prettyיפה,
220
515000
2000
היא מאד יפה,
08:52
and it has rapidlyמַהֵר startedהתחיל
221
517000
2000
והיא החלה במהירות
08:54
to overgrowלִגדוֹל יוֹתֵר
222
519000
2000
לגדול פרא ולהשתלט
08:56
the onceפַּעַם very richעָשִׁיר
223
521000
2000
על מה שהיה פעם
08:58
biodiversityהמגוון הביולוגי of the
224
523000
2000
המגוון הביולוגי העשיר מאד
09:00
northwesternצפון-מערב Mediterraneanיָם תִיכוֹנִי.
225
525000
2000
של צפון-מערב הים התיכון.
09:02
I don't know how manyרב of you rememberלִזכּוֹר the movieסרט
226
527000
2000
אינני יודע כמה מכם זוכרים את הסרט
09:04
"The Little Shopלִקְנוֹת of Horrorsזוועות,"
227
529000
2000
"חנות קטנה ומטריפה",
09:06
but this is the plantצמח of "The Little Shopלִקְנוֹת of Horrorsזוועות."
228
531000
3000
אבל זהו הצמח מהסרט "חנות קטנה ומטריפה".
09:09
But, insteadבמקום זאת of devouringטורף the people in the shopלִקְנוֹת,
229
534000
3000
אלא שבמקום לבלוע את האנשים שבחנות,
09:12
what it's doing is overgrowingמגרגר
230
537000
2000
הוא מתפשט
09:14
and smotheringחונקת
231
539000
2000
וחונק למעשה
09:16
virtuallyכִּמעַט all of the bottom-dwellingבדירה התחתונה life
232
541000
3000
את כל החיים על הקרקעית
09:19
of the entireשלם northwesternצפון-מערב
233
544000
3000
בכל האזור הצפון-מערבי
09:22
Mediterraneanיָם תִיכוֹנִי Seaיָם.
234
547000
2000
של הים התיכון.
09:24
We don't know anything that eatsאוכל it,
235
549000
2000
אנו לא מכירים משהו שאוכל אותה.
09:26
we're tryingמנסה to do all sortsמיני of geneticsגנטיקה
236
551000
2000
אנו עושים כל מיני ניסויים גנטיים
09:28
and figureדמות out something that could be doneבוצע,
237
553000
3000
כדי למצוא מה אפשר לעשות,
09:31
but, as it standsעומד, it's the monsterמִפלֶצֶת from hellגֵיהִנוֹם,
238
556000
3000
אבל לעת-עתה, זו מפלצת אמיתית,
09:34
about whichאיזה nobodyאף אחד knowsיודע what to do.
239
559000
3000
שאיש איננו יודע מה לעשות לגביה.
09:37
Now anotherאַחֵר formטופס of pollutionזיהום
240
562000
3000
צורה נוספת של זיהום
09:40
that's biologicalבִּיוֹלוֹגִי pollutionזיהום
241
565000
2000
שהוא זיהום ביולוגי
09:42
is what happensקורה from excessעודף nutrientsחומרים מזינים.
242
567000
2000
היא מה שקורה כשיש עודפי מזון.
09:44
The greenירוק revolutionמַהְפֵּכָה,
243
569000
2000
המהפכה הירוקה,
09:46
all of this artificialמְלָאכוּתִי nitrogenחַנקָן fertilizerדשן, we use too much of it.
244
571000
3000
כל אותם דשנים כימיים, השתמשנו ביותר מדי מהם.
09:49
It's subsidizedמְסוּבּסָד, whichאיזה is one of the reasonsסיבות we used too much of it.
245
574000
3000
הם מסובסדים, וזו אחת הסיבות שהשתמשנו ביותר מדי מהם.
09:52
It runsרץ down the riversנהרות,
246
577000
2000
הם נשטפים עם הנהרות,
09:54
and it feedsהזנות the planktonפלנקטון,
247
579000
2000
ומזינים את הפלנקטון,
09:56
the little microscopicמִיקרוֹסקוֹפִּי plantצמח cellsתאים
248
581000
2000
התאים הצמחיים המיקרוסקופיים
09:58
in the coastalחוֹפִי waterמַיִם.
249
583000
2000
שבמי החופים,
10:00
But sinceמאז we ateאכלתי all the oystersצדפות
250
585000
2000
אך מכיוון שאכלנו את כל הצדפות,
10:02
and we ateאכלתי all the fishדג that would eatלאכול the planktonפלנקטון,
251
587000
2000
ואת כל הדגים שיכלו לאכול את הפלנקטון,
10:04
there's nothing to eatלאכול the planktonפלנקטון
252
589000
2000
לא נשאר מי שיאכל את הפלנקטון.
10:06
and there's more and more of it,
253
591000
2000
ויש יותר ויותר מהם,
10:08
so it diesמת of oldישן ageגיל,
254
593000
2000
כך שהם מתים מזקנה,
10:10
whichאיזה is unheardחסר תקדים of for planktonפלנקטון.
255
595000
2000
שזה חסר-תקדים בכל הנוגע לפלנקטון.
10:12
And when it diesמת, it fallsנופל to the bottomתַחתִית
256
597000
2000
וכשהם מתים, הם שוקעים לקרקעית
10:14
and then it rotsרטבים,
257
599000
2000
ונרקבים שם,
10:16
whichאיזה meansאומר that bacteriaבַּקטֶרִיָה breakלשבור it down.
258
601000
2000
כלומר, החיידקים מפרקים אותם.
10:18
And in the processתהליך
259
603000
2000
ואגב כך
10:20
they use up all the oxygenחַמצָן,
260
605000
2000
הם מנצלים את כל החמצן.
10:22
and in usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני up all the oxygenחַמצָן
261
607000
2000
ובכך שהם מנצלים את כל החמצן,
10:24
they make the environmentסביבה utterlyלגמרי lethalקָטלָנִי
262
609000
2000
הם הופכים את הסביבה קטלנית לחלוטין
10:26
for anything that can't swimלשחות away.
263
611000
2000
לכל מה שלא יכול לשחות משם.
10:28
So, what we endסוֹף up with
264
613000
2000
כך שבסופו של דבר אנו מקבלים
10:30
is a microbialמיקרוביאלי zooגַן חַיוֹת
265
615000
2000
גן-חיות של חיידקים,
10:32
dominatedנשלט by bacteriaבַּקטֶרִיָה
266
617000
2000
שמושלים בהם חיידקים
10:34
and jellyfishמדוזה, as you see
267
619000
2000
ומדוזות, כפי שאתם רואים
10:36
on the left in frontחֲזִית of you.
268
621000
2000
לפניכם, מצד שמאל.
10:38
And the only fisheryדַיִג left --
269
623000
2000
ואזור הדיג שנותר,
10:40
and it is a commercialמִסְחָרִי fisheryדַיִג --
270
625000
2000
שהוא אזור של דגי מסחרי,
10:42
is the jellyfishמדוזה fisheryדַיִג
271
627000
2000
הוא אזור דיג המדוזות
10:44
you see on the right, where there used to be prawnsשרימפס.
272
629000
2000
שאתם רואים מימין, שבו היו פעם סרטני מאכל.
10:46
Even in Newfoundlandניופאונדלנד
273
631000
2000
אפילו בניופאונדלנד,
10:48
where we used to catchלתפוס codבַּקָלָה,
274
633000
2000
שם דגנו פעם דגי בקלה,
10:50
we now have a jellyfishמדוזה fisheryדַיִג.
275
635000
3000
יש כעת אזור-דיג של מדוזות.
10:53
And anotherאַחֵר versionגִרְסָה of this sortסוג of thing
276
638000
2000
וגירסה אחרת של הדבר הזה
10:55
is what is oftenלעתים קרובות calledשקוראים לו redאָדוֹם tidesגאות ושפל
277
640000
2000
היא מה שקרוי גאות אדומה
10:57
or toxicרַעִיל bloomsפורח.
278
642000
2000
של תפרחות ארסיות.
10:59
That pictureתְמוּנָה on the left is just staggeringמַדְהִים to me.
279
644000
3000
התמונה הזאת מזעזעת אותי.
11:02
I have talkedדיבר about it a millionמִילִיוֹן timesפִּי,
280
647000
2000
דיברתי עליה מיליון פעם,
11:04
but it's unbelievableבלתי יאומן.
281
649000
2000
והיא עדיין מדהימה אותי.
11:06
In the upperעֶלִיוֹן right of that pictureתְמוּנָה on the left
282
651000
2000
למעלה מימין, בתמונה משמאל
11:08
is almostכִּמעַט the Mississippiמיסיסיפי Deltaדֶלתָא,
283
653000
2000
זה כמו השפך של המיסיסיפי,
11:10
and the lowerנמוך יותר left of that pictureתְמוּנָה
284
655000
2000
ולמטה משמאל בתמונה הזאת
11:12
is the Texas-Mexicoטקסס - מקסיקו borderגבול.
285
657000
2000
זה בטקסס, בגבול מקסיקו,
11:14
You're looking at the entireשלם
286
659000
2000
מה שאתם רואים
11:16
northwesternצפון-מערב Gulfמפרץ of Mexicoמקסיקו;
287
661000
2000
זה כל צפון-מערב מפרץ מקסיקו.
11:18
you're looking at one toxicרַעִיל
288
663000
2000
אתם מתבוננים בתפרחת שוטונים ענקית
11:20
dinoflagellateדינוגלגלאט bloomלִפְרוֹחַ that can killלַהֲרוֹג fishדג,
289
665000
2000
שמסוגלת להרוג דגים,
11:22
madeעָשׂוּי by that beautifulיפה little creatureיְצוּר
290
667000
2000
שיצר אותה היצור היפהפה והקטן
11:24
on the lowerנמוך יותר right.
291
669000
2000
שלמטה מימין.
11:26
And in the upperעֶלִיוֹן right you see this
292
671000
2000
ומימין למעלה אתם רואים
11:28
blackשָׁחוֹר sortסוג of cloudענן
293
673000
2000
מעין ענן שחור
11:30
movingמעבר דירה ashoreעַל הַחוֹף.
294
675000
2000
שנע לעבר החוף.
11:32
That's the sameאותו speciesמִין.
295
677000
2000
זה אותו מין.
11:34
And as it comesבא to shoreחוף and the windרוּחַ blowsמכות,
296
679000
3000
וכשהוא מגיע לחוף והרוח נושבת,
11:37
and little dropletsטיפות of the waterמַיִם get into the airאוויר,
297
682000
3000
טיפות המים הקטנות נישאות באוויר,
11:40
the emergencyחרום roomsחדרים of all the hospitalsבתי חולים fillלמלא up
298
685000
3000
וחדרי המיון בכל בתי החולים מתמלאים
11:43
with people with acuteחַד respiratoryנשימה distressמְצוּקָה.
299
688000
2000
באנשים עם מצוקת נשימה חריפה.
11:45
And that's retirementפרישה לגמלאות homesבתים
300
690000
2000
וכאן גרים כל האנשים בגמלאות
11:47
on the westמַעֲרָב coastהחוף of Floridaפלורידה.
301
692000
2000
של החוף המערבי של פלורידה.
11:49
A friendחָבֵר and I did this thing in Hollywoodהוליווד
302
694000
2000
ידידי ואני הצגנו בהוליווד
11:51
we calledשקוראים לו Hollywoodהוליווד oceanאוקיינוס night,
303
696000
2000
משהו שכינינו "ערב אוקינוס".
11:53
and I was tryingמנסה to figureדמות out how to
304
698000
2000
וניסיתי למצוא דרך
11:55
explainלהסביר to actorsשחקנים what's going on.
305
700000
2000
להסביר לשחקנים מה קורה.
11:57
And I said,
306
702000
2000
אז אמרתי,
11:59
"So, imagineלדמיין you're in a movieסרט calledשקוראים לו 'Escape'בריחה from Malibu'מליבו '
307
704000
3000
"תארו לעצמכם שאתם בסרט 'הבריחה ממאליבו',
12:02
because all the beautifulיפה people have movedנִרגָשׁ
308
707000
2000
שבו כל האנשים היפים עברו
12:04
to Northצָפוֹן Dakotaדקוטה, where it's cleanלְנַקוֹת and safeבטוח.
309
709000
2000
לצפון-דקוטה הנקיה והבטוחה,
12:06
And the only people who are left there
310
711000
2000
והיחידים שנשארו
12:08
are the people who can't affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ
311
713000
3000
הם האנשים שלא היו להם אמצעים
12:11
to moveמהלך \ לזוז \ לעבור away from the coastהחוף,
312
716000
2000
להסתלק מאזור החוף,
12:13
because the coastהחוף, insteadבמקום זאת of beingלהיות paradiseגַן עֶדֶן,
313
718000
3000
כי החוף, במקום להיות גן-עדן,
12:16
is harmfulמַזִיק to your healthבְּרִיאוּת."
314
721000
2000
מזיק לבריאותכם."
12:18
And then this is amazingמדהים.
315
723000
2000
והנה עוד דבר מדהים,
12:20
It was when I was on holidayחַג last earlyמוקדם autumnסתָיו in Franceצָרְפַת.
316
725000
3000
זה היה כשהייתי בחופשה בתחילת הסתיו הקודם בצרפת.
12:23
This is from the coastהחוף of Brittanyבריטני,
317
728000
2000
זה צולם בחוף בריטני,
12:25
whichאיזה is beingלהיות envelopedעָטוּף
318
730000
2000
שהתכסה כולו
12:27
in this greenירוק, algalאגל slimeרֶפֶשׁ.
319
732000
3000
ברפש האצות הירוק הזה.
12:30
The reasonסיבה that it attractedנִמשָׁך so much attentionתשומת הלב,
320
735000
3000
הסיבה שזה משך תשומת לב כה רבה,
12:33
besidesחוץ מזה the factעוּבדָה that it's disgustingמגעיל,
321
738000
3000
פרט לעובדה שזה מגעיל,
12:36
is that seaיָם birdsציפורים flyingעַף over it
322
741000
2000
היא שעופות הים שעפות מעל לזה
12:38
are asphyxiatedחונק by the smellרֵיחַ and dieלָמוּת,
323
743000
3000
נחנקות מהריח ומתות,
12:41
and a farmerחַקלאַי diedמת of it,
324
746000
2000
איכר אחד מת מזה,
12:43
and you can imagineלדמיין the scandalסקנדל that happenedקרה.
325
748000
2000
ואתם יכולים לתאר לעצמכם איזו שערוריה זו היתה.
12:45
And so there's this warמִלחָמָה
326
750000
2000
אז ניטשת מלחמה
12:47
betweenבֵּין the farmersחקלאים
327
752000
2000
בין החוואים
12:49
and the fishermenדייגים about it all,
328
754000
2000
לבין הדייגים סביב זה.
12:51
and the netנֶטוֹ resultתוֹצָאָה is that
329
756000
2000
והתוצאה נטו היא
12:53
the beachesחופים of Brittanyבריטני have to be bulldozedדחפו of this stuffדברים
330
758000
3000
שיש לגרוף בדחפורים את החומר הזה מחופי בריטני
12:56
on a regularרגיל basisבָּסִיס.
331
761000
2000
באופן סדיר.
12:58
And then, of courseקוּרס, there's climateאַקלִים changeשינוי,
332
763000
2000
וכמובן, ישנו השינוי באקלים,
13:00
and we all know about climateאַקלִים changeשינוי.
333
765000
2000
וכולנו יודעים הכל על שינויי האקלים.
13:02
I guessלְנַחֵשׁ the iconicאיקוני figureדמות of it
334
767000
2000
לדעתי הדימוי הסמלי של זה
13:04
is the meltingהַתָכָה of the iceקרח
335
769000
2000
הוא המסת הקרח
13:06
in the Arcticאַרקטִי Seaיָם.
336
771000
2000
בים הארקטי.
13:08
Think about the thousandsאלפים and thousandsאלפים of people who diedמת
337
773000
3000
חישבו על רבבות בני האדם שמתו
13:11
tryingמנסה to find the Northwestצפון מערב Passageמַעֲבָר.
338
776000
3000
בנסיון לגלות את המעבר הצפון מערבי.
13:14
Well, the Northwestצפון מערב Passageמַעֲבָר is alreadyכְּבָר there.
339
779000
2000
ובכן, המעבר הצפון-מערבי כבר קיים.
13:16
I think it's sortסוג of funnyמצחיק;
340
781000
2000
אני חושב שזה די משעשע,
13:18
it's on the Siberianסיבירי coastהחוף,
341
783000
2000
שהוא נמצא בחוף של סיביר.
13:20
maybe the Russiansרוסים will chargeלחייב tollsאגרה.
342
785000
3000
אולי הרוסים יגבו דמי-מעבר.
13:23
The governmentsממשלות of the worldעוֹלָם
343
788000
2000
ממשלות העולם
13:25
are takingלְקִיחָה this really seriouslyברצינות.
344
790000
2000
מתייחסות לכך מאד ברצינות,
13:27
The militaryצבאי of the Arcticאַרקטִי nationsעמים
345
792000
3000
הצבאות של מדינות החוג הארקטי
13:30
is takingלְקִיחָה it really seriouslyברצינות.
346
795000
3000
מתייחסים לכך מאד ברצינות.
13:33
For all the denialהַכחָשָׁה of climateאַקלִים changeשינוי
347
798000
2000
בכל ההתעלמות משינויי האקלים
13:35
by governmentמֶמְשָׁלָה leadersמנהיגים,
348
800000
2000
מצד מנהיגי העולם,
13:37
the CIACIA
349
802000
2000
הסי-איי-איי
13:39
and the naviesצי of Norwayנורווגיה
350
804000
2000
והציים של נורבגיה,
13:41
and the U.S. and Canadaקנדה, whateverמה שתגיד
351
806000
3000
ארה"ב, קנדה ומי לא
13:44
are busilyבעוצמה thinkingחושב about
352
809000
2000
עסוקים מאד בשאלה
13:46
how they will secureלבטח theirשֶׁלָהֶם territoryשֶׁטַח
353
811000
3000
איך להגן על הטריטוריות שלהם
13:49
in this inevitabilityבלתי נמנע
354
814000
3000
במצב הבלתי-נמנע הזה,
13:52
from theirשֶׁלָהֶם pointנְקוּדָה of viewנוף.
355
817000
2000
כל אחד מנקודת השקפתו.
13:54
And, of courseקוּרס, Arcticאַרקטִי communitiesקהילות are toastהרמת כוסית.
356
819000
2000
וכמובן, קהילות החוג הארקטי הן בצרות.
13:56
The other kindsמיני of effectsההשפעות of climateאַקלִים changeשינוי --
357
821000
2000
הסוגים הנוספים של השפעות שינויי האקלים--
13:58
this is coralאַלְמוֹג bleachingהַלבָּנָה. It's a beautifulיפה pictureתְמוּנָה, right?
358
823000
2000
אלו אלמוגים שהלבינו. תמונה יפה באמת.
14:00
All that whiteלבן coralאַלְמוֹג.
359
825000
2000
כל האלמוגים הלבנים האלה.
14:02
Exceptמלבד it's supposedאמור to be brownחום.
360
827000
3000
אלא שהם אמורים להיות חומים.
14:05
What happensקורה is that
361
830000
2000
ומה שקורה הוא
14:07
the coralsאלמוגים are a symbiosisסִימבִּיוֹזָה,
362
832000
2000
שהאלמוגים הם צורת חיים סימביוטית,
14:09
and they have these little algalאגל cellsתאים
363
834000
2000
ויש להם תאי אצה קטנים
14:11
that liveלחיות insideבְּתוֹך them.
364
836000
2000
שחיים בתוכם.
14:13
And the algaeאַצוֹת give the coralsאלמוגים sugarסוכר,
365
838000
2000
האצה נותנת לאלמוגים סוכר,
14:15
and the coralsאלמוגים give the algaeאַצוֹת
366
840000
2000
והאלמוגים נותנים לאצה
14:17
nutrientsחומרים מזינים and protectionהֲגָנָה.
367
842000
2000
חומרים מזינים והגנה.
14:19
But when it getsמקבל too hotחַם,
368
844000
2000
אבל כשיש התחממות רבה מדי,
14:21
the algaeאַצוֹת can't make the sugarסוכר.
369
846000
2000
האצות לא מסוגלות לייצר סוכר,
14:23
The coralsאלמוגים say, "You cheatedמְרוּמֶה. You didn't payלְשַׁלֵם your rentהשכרה."
370
848000
2000
והאלמוגים אומרים, "רימיתם! לא שילמתם שכר-דירה."
14:25
They kickבְּעִיטָה them out, and then they dieלָמוּת.
371
850000
3000
והם מסלקים אותן, ואז הם מתים.
14:28
Not all of them dieלָמוּת; some of them surviveלִשְׂרוֹד,
372
853000
2000
לא כולם מתים. חלקם שורדים.
14:30
some more are survivingשורד,
373
855000
2000
חלק מהם שורדים,
14:32
but it's really badרַע newsחֲדָשׁוֹת.
374
857000
2000
אבל אלה באמת בשורות רעות.
14:34
To try and give you a senseלָחוּשׁ of this,
375
859000
2000
כדי לתת לכם מושג לגבי זה,
14:36
imagineלדמיין you go campingקֶמפִּינג in Julyיולי
376
861000
3000
תארו לעצמכן שאתם יוצאים לקמפינג ביולי
14:39
somewhereאי שם in Europeאֵירוֹפָּה or in Northצָפוֹן Americaאמריקה,
377
864000
3000
במקום כלשהו באירופה או בצפון-אמריקה,
14:42
and you wakeלְהִתְעוֹרֵר up the nextהַבָּא morningשַׁחַר, and you look around you,
378
867000
2000
ואתם מתעוררים בבוקר ומביטים סביב,
14:44
and you see that 80 percentאָחוּז of the treesעצים,
379
869000
2000
ורואים ש-80 אחוז מהעצים,
14:46
as farרָחוֹק as you can see,
380
871000
2000
עד קצה גבול הראייה,
14:48
have droppedירד theirשֶׁלָהֶם leavesמשאיר and are standingעוֹמֵד there nakedעֵירוֹם.
381
873000
3000
השירו את העלים ועומדים עירומים.
14:51
And you come home, and you discoverלְגַלוֹת
382
876000
2000
ואתם חוזרים הביתה ומגלים
14:53
that 80 percentאָחוּז of all the treesעצים
383
878000
2000
ש-80 אחוז מכל העצים
14:55
in Northצָפוֹן Americaאמריקה and in Europeאֵירוֹפָּה
384
880000
2000
בצפון-אמריקה ובאירופה
14:57
have droppedירד theirשֶׁלָהֶם leavesמשאיר.
385
882000
2000
השירו את עליהם.
14:59
And then you readלקרוא in the paperעיתון a fewמְעַטִים weeksשבועות laterיותר מאוחר,
386
884000
2000
וכמה שבועות אחר כך אתם קוראים בעיתון,
15:01
"Oh, by the way, a quarterרובע of those diedמת."
387
886000
3000
שחוץ מזה, רבע מכל העצים האלה מתו.
15:04
Well, that's what happenedקרה in the Indianהוֹדִי Oceanאוקיינוס
388
889000
3000
זה מה שקרה באוקינוס ההודי
15:07
duringבְּמַהֲלָך the 1998 ElEl Ninoנינו,
389
892000
2000
במהלך "אל ניניו" של 1998,
15:09
an areaאֵזוֹר vastlyבְּמִדָה נִכֶּרֶת greaterגדול יותר
390
894000
2000
אזור גדול בהרבה
15:11
than the sizeגודל of Northצָפוֹן Americaאמריקה and Europeאֵירוֹפָּה,
391
896000
2000
מכל צפון-אמריקה ואירופה,
15:13
when 80 percentאָחוּז of all the coralsאלמוגים bleachedמולבן
392
898000
3000
כש-80 אחוז מכל האלמוגים הלבינו
15:16
and a quarterרובע of them diedמת.
393
901000
3000
ורבע מהם מתו.
15:19
And then the really scaryמַפְחִיד thing
394
904000
2000
והדבר המפחיד באמת
15:21
about all of this --
395
906000
2000
בכל זה,
15:23
the overfishingדיג, the pollutionזיהום and the climateאַקלִים changeשינוי --
396
908000
3000
בדיג היתר, בזיהום ובשינויי האקלים,
15:26
is that eachכל אחד thing doesn't happenלִקְרוֹת in a vacuumלִשְׁאוֹב.
397
911000
3000
הוא שכל אחד מהם איננו קורה כשלעצמו,
15:29
But there are these, what we call, positiveחִיוּבִי feedbacksמשוב,
398
914000
3000
אלא שיש מה שאנו מכנים משובים חיוביים.
15:32
the synergiesסינרגיות amongבין them
399
917000
2000
הסינרגיה ביניהם,
15:34
that make the wholeכֹּל vastlyבְּמִדָה נִכֶּרֶת greaterגדול יותר
400
919000
2000
שהופכת את השלם לגדול בהרבה
15:36
than the sumסְכוּם of the partsחלקים.
401
921000
2000
מסכום חלקיו.
15:38
And the great scientificמַדָעִי challengeאתגר
402
923000
3000
והאתגר המדעי הגדול
15:41
for people like me in thinkingחושב about all this,
403
926000
3000
עבור אנשים כמוני, שחושבים על כל זה,
15:44
is do we know how
404
929000
2000
הוא בשאלה האם נדע איך
15:46
to put Humptyהמפטי Dumptyדומטי back togetherיַחַד again?
405
931000
3000
להרכיב בחזרה את מה שנשבר?
15:49
I mean, because we, at this pointנְקוּדָה, we can protectלְהַגֵן it.
406
934000
3000
כלומר, בשלב זה אנו יכולים להגן על זה.
15:52
But what does that mean?
407
937000
2000
אבל מה זה אומר?
15:54
We really don't know.
408
939000
2000
איננו באמת יודעים.
15:57
So what are the oceansהאוקיינוסים going to be like
409
942000
3000
ואיך ייראו האוקינוסים
16:00
in 20 or 50 yearsשנים?
410
945000
3000
בעוד 20 או 50 שנה?
16:03
Well, there won'tרָגִיל be any fishדג
411
948000
2000
לא יהיו הרבה דגים
16:05
exceptמלבד for minnowsדגיגים,
412
950000
2000
פרט לגסטרוסטאוסים,
16:07
and the waterמַיִם will be prettyיפה dirtyמְלוּכלָך,
413
952000
3000
והמים יהיו מלוכלכים למדי,
16:10
and all those kindsמיני of things
414
955000
2000
ויהיו כל מיני דברים,
16:12
and fullמלא of mercuryכַּספִּית, etcוכו., etcוכו.
415
957000
3000
המון כספית וכו' וכו'
16:17
And deadמֵת zonesאזורי will get biggerגדול יותר and biggerגדול יותר
416
962000
2000
והאזורים המתים ילכו ויגדלו,
16:19
and they'llהם יהיו startהַתחָלָה to mergeלְמַזֵג,
417
964000
2000
והם יתחילו להתחבר.
16:21
and we can imagineלדמיין something like
418
966000
2000
ואנו יכולים לדמיין משהו כמו
16:23
the dead-zonificationייבוש
419
968000
2000
הכרזה על אזור מת
16:25
of the globalגלוֹבָּלִי, coastalחוֹפִי oceanאוקיינוס.
420
970000
3000
של כל חופי האוקינוס בעולם.
16:28
Then you sure won'tרָגִיל want to eatלאכול fishדג that were raisedמוּרָם in it,
421
973000
3000
ואז ודאי לא תרצו לאכול דגים שגדלו שם,
16:31
because it would be a kindסוג of
422
976000
2000
כי זה יהיה כמו
16:33
gastronomicגַסטרוֹנוֹמִי Russianרוּסִי rouletteרוּלֶטָה.
423
978000
2000
רולטה רוסית גסטרונומית.
16:35
Sometimesלִפְעָמִים you have a toxicרַעִיל bloomלִפְרוֹחַ;
424
980000
2000
לפעמים תהיה פריחה ארסית,
16:37
sometimesלִפְעָמִים you don't.
425
982000
2000
ולפעמים לא.
16:39
That doesn't sellמכירה.
426
984000
2000
זה לא טוב למכירות.
16:41
The really scaryמַפְחִיד things thoughאם כי
427
986000
2000
אך מה שבאמת מפחיד
16:43
are the physicalגוּפָנִי, chemicalכִּימִי,
428
988000
3000
הוא ההיבטים הפיזיים, הכימיים,
16:46
oceanographicאוקיינוגרפי things that are happeningמתרחש.
429
991000
3000
של מה שקורה מבחינת חקר האוקיינוסים.
16:49
As the surfaceמשטח of the oceanאוקיינוס getsמקבל warmerחם יותר,
430
994000
3000
ככל שפני הים מתחממים,
16:52
the waterמַיִם is lighterקל יותר when it's warmerחם יותר,
431
997000
2000
המים נעשים קלים יותר,
16:54
it becomesהופך harderקשה יותר and harderקשה יותר
432
999000
2000
וקשה יותר ויותר
16:56
to turnלפנות the oceanאוקיינוס over.
433
1001000
2000
למי הים להסתחרר.
16:58
We say it becomesהופך
434
1003000
2000
אנו אומרים שזה עושה את הים
17:00
more stronglyבְּתוֹקֶף stratifiedמְרוּבָּד.
435
1005000
2000
למרובד יותר בנוקשות.
17:02
The consequenceתוֹצָאָה of that is that
436
1007000
2000
התוצאה של זה היא
17:04
all those nutrientsחומרים מזינים
437
1009000
2000
שכל החומרים המזינים האלה
17:06
that fuelלתדלק the great anchovetaאנצ'ובטה fisheriesדיג,
438
1011000
3000
שמזינים את אזורי הדיג של ה"אנשובטה",
17:09
of the sardinesסרדינים of Californiaקליפורניה
439
1014000
2000
של הסרדינים של קליפורניה,
17:11
or in Peruפרו or whateverמה שתגיד,
440
1016000
3000
או פרו, או בכל מקום,
17:14
those slowלְהַאֵט down
441
1019000
2000
הם מאיטים,
17:16
and those fisheriesדיג collapseהִתמוֹטְטוּת.
442
1021000
2000
ואזורי הדיג האלה יקרסו,
17:18
And, at the sameאותו time,
443
1023000
2000
ובמקביל,
17:20
waterמַיִם from the surfaceמשטח, whichאיזה is richעָשִׁיר in oxygenחַמצָן,
444
1025000
3000
המים מפני הים, העשירים בחמצן,
17:23
doesn't make it down
445
1028000
3000
לא יצליחו להגיע למטה,
17:27
and the oceanאוקיינוס turnsפונה into a desertמִדבָּר.
446
1032000
3000
והים יהפוך למדבר.
17:30
So the questionשְׁאֵלָה is: How are we all
447
1035000
2000
אז השאלה היא: איך כולנו
17:32
going to respondלְהָגִיב to this?
448
1037000
2000
מתכוננים להגיב לכך?
17:34
And we can do
449
1039000
2000
והאם נוכל
17:36
all sortsמיני of things to fixלתקן it,
450
1041000
2000
לעשות כל מיני דברים כדי לתקן זאת?
17:38
but in the finalסופי analysisאָנָלִיזָה,
451
1043000
2000
אלא שבניתוח סופי
17:40
the thing we really need to fixלתקן
452
1045000
2000
הדבר שאנו באמת צריכים לתקן
17:42
is ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
453
1047000
2000
הוא את עצמנו.
17:44
It's not about the fishדג; it's not about the pollutionזיהום;
454
1049000
3000
לא מדובר בדגה, לא מדובר בזיהום.
17:47
it's not about the climateאַקלִים changeשינוי.
455
1052000
2000
לא מדובר בשינויי האקלים.
17:49
It's about us
456
1054000
2000
מדובר בנו,
17:51
and our greedחמדנות and our need for growthצְמִיחָה
457
1056000
3000
בתאוות הבצע שלנו ובצורך שלנו לגדול
17:54
and our inabilityחוסר יכולת to imagineלדמיין a worldעוֹלָם
458
1059000
3000
וביכולתנו לדמיין עולם
17:57
that is differentשונה from the selfishאָנוֹכִי worldעוֹלָם
459
1062000
2000
שונה מן העולם האנוכי
17:59
we liveלחיות in todayהיום.
460
1064000
2000
שבו אנו לחיים כיום.
18:01
So the questionשְׁאֵלָה is: Will we respondלְהָגִיב to this or not?
461
1066000
3000
השאלה היא: האם נגיב לכך או לא?
18:04
I would say that the futureעתיד of life
462
1069000
2000
הייתי אומר שעתיד החיים
18:06
and the dignityכָּבוֹד of humanבן אנוש beingsישויות
463
1071000
2000
וכבודם של בני האדם
18:08
dependsתלוי on our doing that.
464
1073000
2000
תלוי בכך שנעשה זאת.
18:10
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
465
1075000
2000
תודה רבה.
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Shahar Kaiser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Jackson - Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time.

Why you should listen

Jeremy Jackson is the Ritter Professor of Oceanography and Director of the Center for Marine Biodiversity and Conservation at the Scripps Institution of Oceanography. Painting pictures of changing marine environments, particularly coral reefs and the Isthmus of Panama, Jackson's research captures the extreme environmental decline of the oceans that has accelerated in the past 200 years.

Jackson's current work focuses on the future of the world’s oceans, given overfishing, habitat destruction and ocean warming, which have fundamentally changed marine ecosystems and led to "the rise of slime." Although Jackson's work describes grim circumstances, even garnering him the nickname Dr. Doom, he believes that successful management and conservation strategies can renew the ocean’s health.

More profile about the speaker
Jeremy Jackson | Speaker | TED.com