ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Jackson - Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time.

Why you should listen

Jeremy Jackson is the Ritter Professor of Oceanography and Director of the Center for Marine Biodiversity and Conservation at the Scripps Institution of Oceanography. Painting pictures of changing marine environments, particularly coral reefs and the Isthmus of Panama, Jackson's research captures the extreme environmental decline of the oceans that has accelerated in the past 200 years.

Jackson's current work focuses on the future of the world’s oceans, given overfishing, habitat destruction and ocean warming, which have fundamentally changed marine ecosystems and led to "the rise of slime." Although Jackson's work describes grim circumstances, even garnering him the nickname Dr. Doom, he believes that successful management and conservation strategies can renew the ocean’s health.

More profile about the speaker
Jeremy Jackson | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Jeremy Jackson: How we wrecked the ocean

ジェレミー・ジャクソン:我々がどのように海を破壊してきたのか

Filmed:
827,500 views

サンゴ礁の生態学者であるジェレミー・ジャクソンが、魚の乱獲、過剰な海水の温度の上昇、汚染等悪化の一途をたどる海のショッキングな状況を衝撃的な写真と統計を用いて説明します。
- Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm an ecologist生態学者,
0
1000
2000
私は生態学者です
00:18
mostly主に a coralコーラル reefリーフ ecologist生態学者.
1
3000
2000
主にサンゴ礁の生態学が専門です
00:20
I started開始した out in Chesapeakeチェサピーク Bayベイ
2
5000
2000
チェサピーク湾からスタートしました
00:22
and went行った divingダイビング in the winter
3
7000
2000
冬の海に潜り
00:24
and becameなりました a tropicalトロピカル ecologist生態学者 overnight一晩.
4
9000
3000
そして一夜にして熱帯生態学者に鞍替えしました
00:27
And it was really a lot of fun楽しい
5
12000
3000
それはほんとうに楽しく
00:30
for about 10 years.
6
15000
2000
10年くらい続けました
00:32
I mean, somebody誰か pays払う you
7
17000
2000
と言うのは 他人に資金を出してもらい
00:34
to go around and travel旅行
8
19000
2000
あちこち旅に出かけ
00:36
and look at some of the most最も
9
21000
2000
調査する場所は
00:38
beautiful綺麗な places場所 on the planet惑星.
10
23000
2000
地球上で最も美しいところばかりでした
00:40
And that was what I did.
11
25000
3000
それが私の仕事でした
00:43
And I ended終了しました up in Jamaicaジャマイカ,
12
28000
2000
そしてジャマイカに行き着きました
00:45
in the West西 Indiesインディーズ,
13
30000
2000
西インド諸島では
00:47
where the coralコーラル reefsサンゴ礁 were really
14
32000
2000
サンゴ礁は本当に
00:49
among the most最も extraordinary特別な, structurally構造的に,
15
34000
2000
たぐいまれで 構造的にも
00:51
that I ever saw in my life.
16
36000
3000
今まで見たことのないものでした
00:54
And this picture画像 here,
17
39000
2000
ここに一枚の写真があります
00:56
it's really interesting面白い, it showsショー two things:
18
41000
2000
かなり興味深い写真で2つのことを示しています
00:58
First of all, it's in black and white
19
43000
2000
まず白黒写真です
01:00
because the water was so clearクリア
20
45000
2000
水があまりにも透明だったので
01:02
and you could see so far遠い,
21
47000
2000
とても遠くまで見ることができます
01:04
and film was so slowスロー
22
49000
2000
映像技術は遅れており
01:06
in the 1960s and early早い 70s,
23
51000
2000
1960年代や70年代初めのころは
01:08
you took取った picturesピクチャー in black and white.
24
53000
2000
写真を白黒写真で撮っていました
01:10
The other thing it showsショー you
25
55000
2000
この写真がもうひとつ示すことは
01:12
is that, althoughただし、 there's this beautiful綺麗な
26
57000
2000
この美しい
01:14
forest森林 of coralコーラル,
27
59000
2000
サンゴの森には
01:16
there are no fish in that picture画像.
28
61000
3000
魚が一匹も写っていないことです
01:19
Those reefsサンゴ礁 at Discovery発見 Bayベイ, Jamaicaジャマイカ
29
64000
3000
ジャマイカのディスカバリー湾のサンゴ礁は
01:22
were the most最も studied研究した coralコーラル reefsサンゴ礁
30
67000
2000
最も研究されたサンゴ礁で
01:24
in the world世界 for 20 years.
31
69000
2000
20年間世界から注目されていました
01:26
We were the bestベスト and the brightest最も明るい.
32
71000
2000
私たちは最も優秀であり
01:28
People came来た to study調査 our reefsサンゴ礁 from Australiaオーストラリア,
33
73000
3000
オーストラリアから我々のサンゴを研究に来ていました
01:31
whichどの is sortソート of funny面白い
34
76000
2000
ある意味おかしなことで
01:33
because now we go to theirsそれらの.
35
78000
2000
今では私たちが彼らのところに行くようになりました
01:35
And the view見る of scientists科学者
36
80000
3000
学者たちの見識として
01:38
about how coralコーラル reefsサンゴ礁 work, how they oughtすべきだ to be,
37
83000
3000
サンゴ礁がどのように機能しどうあるべきか
01:41
was basedベース on these reefsサンゴ礁
38
86000
2000
というのはこれらのサンゴに基づいています
01:43
withoutなし any fish.
39
88000
2000
魚のいないものですが
01:45
Then, in 1980,
40
90000
2000
1980年になると
01:47
there was a hurricaneハリケーン, Hurricaneハリケーン Allenアレン.
41
92000
3000
ハリケーン・アレンが襲来し
01:50
I put halfハーフ the lab研究室
42
95000
2000
私は実験室の半分を
01:52
up in my house.
43
97000
2000
家に避難させました
01:54
The wind blew吹っ飛んだ very strong強い.
44
99000
2000
すさまじい風が吹き荒れ
01:56
The waves were 25
45
101000
3000
波は25フィートから
01:59
to 50 feetフィート high高い.
46
104000
2000
50フィートの高さでした
02:01
And the reefsサンゴ礁 disappeared消えた, and new新しい islands島々 formed形成された,
47
106000
3000
サンゴは消え去り新しい島が形成されました
02:04
and we thought, "Well, we're realリアル smartスマート.
48
109000
2000
こう考えました 「私たちは頭がいいんだ
02:06
We know that hurricanesハリケーン
49
111000
2000
過去に何度もハリケーンが
02:08
have always happened起こった in the past過去."
50
113000
2000
襲来してきたことは分かっている」
02:10
And we published出版された a paper in Science科学,
51
115000
2000
そしてサイエンス誌に論文を発表しました
02:12
the first time that anybody ever
52
117000
2000
それは初めて研究者が
02:14
described記載された the destruction破壊
53
119000
2000
大きなハリケーンがもたらした
02:16
on a coralコーラル reefリーフ by a majorメジャー hurricaneハリケーン.
54
121000
3000
サンゴ礁の破壊を論じたものでした
02:19
And we predicted予測された what would happen起こる,
55
124000
2000
どうなるのか予測しましたが
02:21
and we got it all wrong違う.
56
126000
2000
すべて間違っていました
02:23
And the reason理由 was
57
128000
2000
その理由は
02:25
because of overfishing乱獲,
58
130000
3000
魚の乱獲であり
02:28
and the fact事実 that a last common一般 grazerグラザー,
59
133000
3000
どこにでもいた最後の草食動物であった
02:31
a sea urchinウニ, died死亡しました.
60
136000
3000
ウニが死滅したことでした
02:34
And within以内 a few少数 months数ヶ月
61
139000
2000
数か月のうちに
02:36
after that sea urchinウニ dying死ぬ, the seaweed海藻 started開始した to grow成長する.
62
141000
3000
ウニが死滅したあと海藻が成長し始めました
02:39
And that is the same同じ reefリーフ;
63
144000
2000
これが同じサンゴ礁です
02:41
that's the same同じ reefリーフ 15 years ago;
64
146000
2000
こちらが15年前の同じサンゴ礁で
02:43
that's the same同じ reefリーフ today今日.
65
148000
3000
これが現在の様子です
02:46
The coralコーラル reefsサンゴ礁 of the north coast海岸 of Jamaicaジャマイカ
66
151000
3000
ジャマイカ北部の沿岸部のサンゴ礁で
02:49
have a few少数 percentパーセント liveライブ coralコーラル coverカバー
67
154000
3000
生きたサンゴが生息しているのは数パーセントで
02:52
and a lot of seaweed海藻 and slimeスライム.
68
157000
2000
ほとんどが海藻とヘドロです
02:54
And that's more or lessもっと少なく the storyストーリー
69
159000
2000
このような話が
02:56
of the coralコーラル reefsサンゴ礁 of the Caribbeanカリブ海,
70
161000
2000
カリブ海のサンゴ礁の現状であり
02:58
and increasinglyますます, tragically悲劇的に,
71
163000
3000
さらに悲劇的なことに
03:01
the coralコーラル reefsサンゴ礁 worldwide世界的に.
72
166000
2000
世界中のサンゴ礁でも起こっていつのです
03:03
Now, that's my little, depressing落ち込む storyストーリー.
73
168000
3000
私の知っている少し気の重くなる話です
03:06
All of us in our 60s and 70s
74
171000
3000
60年代や70年代の私たちは皆
03:09
have comparable匹敵します depressing落ち込む stories物語.
75
174000
3000
同じような気の重い話を持っています
03:12
There are tens数十 of thousands
76
177000
2000
そのような話が
03:14
of those stories物語 out there,
77
179000
2000
何万もあり
03:16
and it's really hardハード to conjure呪文 up
78
181000
2000
幸福感を思い起こすのは
03:18
much of a senseセンス of well-being幸福,
79
183000
2000
とても難しいのです
03:20
because it just keeps維持する getting取得 worse悪化する.
80
185000
2000
状況は悪くなるばかりだからです
03:22
And the reason理由 it keeps維持する getting取得 worse悪化する
81
187000
2000
状況が悪化する原因は
03:24
is that after a naturalナチュラル catastrophe災害,
82
189000
3000
自然災害の後
03:27
like a hurricaneハリケーン,
83
192000
3000
例えばハリケーンが襲来した後
03:31
it used to be that there was
84
196000
2000
昔は
03:33
some kind種類 of successional後継者 sequenceシーケンス of recovery回復,
85
198000
3000
連続して何らかの回復作用が起こっていました
03:36
but what's going on now is that
86
201000
3000
しかし現在どうなっているかというと
03:39
overfishing乱獲 and pollution汚染 and climate気候 change変化する
87
204000
3000
魚の乱獲 汚染 気候変動
03:42
are all interacting相互作用する
88
207000
2000
すべてが相互作用し
03:44
in a way that prevents予防する that.
89
209000
2000
回復作用を阻んでいるのです
03:46
And so I'm going to sortソート of go throughを通して
90
211000
2000
これから1つずつ順番に検討し
03:48
and talk about those three
91
213000
2000
これらの3点について
03:50
kinds種類 of things.
92
215000
2000
話をしていきます
03:52
We hear聞く a lot about
93
217000
2000
よく耳にするのは
03:54
the collapse崩壊 of codタラ.
94
219000
2000
タラ資源の崩壊です
03:56
It's difficult難しい to imagine想像する that
95
221000
2000
想像するのは大変難しいですが
03:58
two, or some historians歴史家 would say three world世界 wars戦争
96
223000
4000
何人かの歴史家がいうには
04:02
were fought戦った during the colonialコロニアル era時代
97
227000
2000
植民地時代の3つの世界大戦は
04:04
for the controlコントロール of codタラ.
98
229000
2000
タラ資源の支配が目的でした
04:06
Codコード fed給餌した most最も of the people of Western西洋 Europeヨーロッパ.
99
231000
3000
タラをほとんどの西ヨーロッパの人々が食糧とし
04:09
It fed給餌した the slaves奴隷
100
234000
2000
アンティル諸島につれてこられた
04:11
brought持ってきた to the Antillesアンティル諸島,
101
236000
3000
奴隷に与えられていました
04:14
the song "Jamaicaジャマイカ Farewellお別れ" --
102
239000
2000
「さらばジャマイカ」の歌では
04:16
"Ackeeアクキー riceご飯 salt fish are niceいい" --
103
241000
2000
「アキーご飯と塩魚はうまい」とあり
04:18
is an emblemエンブレム of the importance重要度
104
243000
3000
その歌詞が象徴しているのは
04:21
of salt codタラ from northeastern北東 Canadaカナダ.
105
246000
3000
カナダの北東部からの塩漬けのタラの大切さです
04:24
It all collapsed崩壊した in the 80s and the 90s:
106
249000
3000
すべては80年代と90年代に崩壊し
04:27
35,000 people lost失われた their彼らの jobsジョブ.
107
252000
3000
35,000人が失業しました
04:30
And that was the beginning始まり
108
255000
2000
そこから始まったのは
04:32
of a kind種類 of serialシリアル depletion枯渇
109
257000
2000
一連の乱獲でした
04:34
from biggerより大きい and tastierおいしい species
110
259000
2000
大きく美味しいものから
04:36
to smaller小さい and not-so-tastyあまりおいしくない species,
111
261000
3000
小さくそれほど美味しくないものに及び
04:39
from species that were near近く to home
112
264000
2000
近くで獲れるものから
04:41
to species that were all around the world世界,
113
266000
3000
世界中の海のものに広がっていきました
04:44
and what have you.
114
269000
2000
そういったものです
04:46
It's a little hardハード to understandわかる that,
115
271000
2000
理解は容易ではありません
04:48
because you can go to a Costcoコスコ in the Unitedユナイテッド States
116
273000
3000
なぜならアメリカのコストコに行けば
04:51
and buy購入 cheap安いです fish.
117
276000
2000
安価な魚を購入できます
04:53
You oughtすべきだ to read読む the labelラベル to find out where it came来た from,
118
278000
2000
魚の産地はラベルを見なければわかりません
04:55
but it's still cheap安いです,
119
280000
2000
しかし安いことには変わりありません
04:57
and everybodyみんな thinks考える it's okay.
120
282000
2000
誰でも問題ないと考えます
04:59
It's hardハード to communicate通信する this,
121
284000
2000
これについて共感をするのは難しいです
05:01
and one way that I think is really interesting面白い
122
286000
3000
ある意味とても興味深いと思う話題が
05:04
is to talk about sportスポーツ fish,
123
289000
3000
釣りをスポーツとして楽しむことです
05:07
because people like to go out and catchキャッチ fish.
124
292000
3000
なぜなら多くの人は魚釣りに出かけるのが好きです
05:10
It's one of those things.
125
295000
2000
その1つがこれです
05:12
This picture画像 here showsショー the trophyトロフィー fish,
126
297000
3000
この写真はトロフィー・フィッシュです
05:15
the biggest最大 fish caught捕らえられた
127
300000
2000
釣った最も大きな魚で
05:17
by people who pay支払う a lot of moneyお金
128
302000
2000
釣り人は多額のお金を支払い
05:19
to get on a boatボート,
129
304000
2000
船に乗り込み
05:21
go to a place場所 off of Keyキー West西 in Floridaフロリダ州,
130
306000
3000
フロリダのキーウェスト沖にでかけ
05:24
drinkドリンク a lot of beerビール,
131
309000
2000
ビールを大量に飲み
05:26
throwスロー a lot of hooksフック and lines into the water,
132
311000
2000
釣り糸と釣り針を投げ入れ
05:28
come back with the biggest最大 and the bestベスト fish,
133
313000
3000
大きく最高の魚を釣り上げ帰港します
05:31
and the championチャンピオン trophyトロフィー fish
134
316000
2000
そして一番のトロフィー・フィッシュを
05:33
are put on this boardボード, where people take a picture画像,
135
318000
3000
このボードに掲げ写真におさめます
05:36
and this guy is obviously明らかに
136
321000
2000
この男性はもちろん
05:38
really excited興奮した about that fish.
137
323000
3000
大喜びです
05:41
Well, that's what it's like now,
138
326000
2000
これが現在の様子です
05:43
but this is what it was like in the 1950s
139
328000
2000
しかしこれが1950年代の様子です
05:45
from the same同じ boatボート in the same同じ place場所
140
330000
3000
同じ場所で 同じ船で
05:48
on the same同じ boardボード on the same同じ dockドック.
141
333000
3000
同じ港の 同じボードです
05:51
The trophyトロフィー fish
142
336000
2000
トロフィー・フィッシュは
05:53
were so big大きい
143
338000
2000
とても大きく
05:55
that you couldn'tできなかった put any of those small小さい fish up on it.
144
340000
3000
小さな魚を掲げることすらできませんでした
05:58
And the average平均 sizeサイズ trophyトロフィー fish
145
343000
2000
トロフィー・フィッシュの平均的な大きさは
06:00
weighed体重 250 to 300 poundsポンド, goliathゴリアテ grouperグルーパー,
146
345000
3000
250から300ポンドのイヤタラです
06:03
and if you wanted to go out and kill殺します something,
147
348000
2000
もし出かけて何かを獲物を得たいと思えば
06:05
you could prettyかなり much countカウント on
148
350000
2000
同じような大物が釣れることを
06:07
beingであること ableできる to catchキャッチ one of those fish.
149
352000
2000
毎回期待できました
06:09
And they tasted味わった really good.
150
354000
2000
これらの魚の味は素晴らしいものでした
06:11
And people paid支払った lessもっと少なく in 1950 dollarsドル
151
356000
3000
1950年に人々はお金をかけていませんでした
06:14
to catchキャッチ that
152
359000
2000
それも今の人々が
06:16
than what people pay支払う now
153
361000
2000
小さな魚を捕まえるために
06:18
to catchキャッチ those little, tiny小さな fish.
154
363000
3000
かけるよりも低い金額で
06:21
And that's everywhereどこにでも.
155
366000
2000
どこでも同じような状況です
06:23
It's not just the fish, thoughしかし,
156
368000
2000
魚だけではありません
06:25
that are disappearing消えていく.
157
370000
2000
失われてきたのは
06:27
Industrial産業 fishing釣り uses用途 big大きい stuffもの,
158
372000
3000
水産業界では規模の大きな
06:30
big大きい machinery機械.
159
375000
2000
装置を使います
06:32
We use netsネット that are 20 milesマイル long.
160
377000
2000
20マイルの長さのネットを使い
06:34
We use longlinesロングライン
161
379000
2000
延縄を使います
06:36
that have one million百万 or two million百万 hooksフック.
162
381000
3000
延縄には100万個や200万個の釣り針がついています
06:39
And we trawlトロール,
163
384000
2000
トロール網でも魚を獲ります
06:41
whichどの means手段 to take something
164
386000
2000
その規模は
06:43
the sizeサイズ of a tractorトラクター trailerトレーラー truckトラック
165
388000
2000
トラクタートレーラーと同じ大きさで
06:45
that weighs重く thousands and thousands of poundsポンド,
166
390000
3000
何千ポンドもの重さです
06:48
put it on a big大きい chain,
167
393000
2000
大きな鎖につけて
06:50
and dragドラッグ it across横断する the sea floor
168
395000
2000
海底の広い範囲を引きずり
06:52
to stir攪拌する up the bottom and catchキャッチ the fish.
169
397000
3000
海の底をかき回し魚を捕獲します
06:55
Think of it as
170
400000
3000
想像してみてください 例えば
06:58
beingであること kind種類 of the bulldozingブルドーザー of a cityシティ
171
403000
2000
街を一つブルドーザーでならしたり
07:00
or of a forest森林,
172
405000
2000
森を一つを整地するようなものです
07:02
because it clearsクリアする it away.
173
407000
2000
同じように一掃してしまうからです
07:04
And the habitat生息地 destruction破壊
174
409000
2000
生育地の破壊は
07:06
is unbelievable信じられない.
175
411000
2000
信じがたいことです
07:08
This is a photograph写真,
176
413000
2000
ここに写真があります
07:10
a typical典型的な photograph写真,
177
415000
2000
典型的な写真です
07:12
of what the continentalコンチネンタル shelves
178
417000
2000
世界中の大陸棚が
07:14
of the world世界 look like.
179
419000
2000
どのような様子かを現わしています
07:16
You can see the rows in the bottom,
180
421000
3000
底に見えるすじは
07:19
the way you can see the rows
181
424000
2000
まるで畝を見ているようです
07:21
in a fieldフィールド that has just been plowed耕された
182
426000
2000
まさにトウモロコシを植えるために
07:23
to plant工場 cornコーン.
183
428000
2000
耕した畑のようです
07:25
What that was, was a forest森林 of spongesスポンジ and coralコーラル,
184
430000
3000
以前は海綿動物とサンゴ礁の森でした
07:28
whichどの is a criticalクリティカルな habitat生息地
185
433000
2000
魚が成長するためには
07:30
for the development開発 of fish.
186
435000
2000
欠かせない生育環境です
07:32
What it is now is mud,
187
437000
2000
今では泥となっています
07:35
and the areaエリア of the ocean海洋 floor
188
440000
3000
海底の面積
07:38
that has been transformed変形した from forest森林
189
443000
3000
森が変容し
07:41
to levelレベル mud, to parkingパーキング lot,
190
446000
2000
平らな泥で整地となった部分ですが
07:43
is equivalent同等 to the entire全体 areaエリア
191
448000
3000
それに相当するのは
07:46
of all the forests森林
192
451000
2000
人類の歴史のなかで
07:48
that have ever been cutカット down
193
453000
2000
私たちが伐採してきた
07:50
on all of the earth地球
194
455000
2000
地球上の森林の面積を
07:52
in the history歴史 of humanity人類.
195
457000
2000
合せたものすべてです
07:54
We've私たちは managed管理された to do that
196
459000
2000
我々がやってのけたのです
07:56
in the last 100 to 150 years.
197
461000
3000
過去100年から150年の間でです
08:00
We tend傾向がある to think of oil spills流出
198
465000
2000
オイル流出や
08:02
and mercury水銀
199
467000
2000
水銀を考えがちです
08:04
and we hear聞く a lot about plasticプラスチック these days日々.
200
469000
2000
最近はプラスチックについてよく耳にするようになりました
08:06
And all of that stuffもの is really disgusting嫌な,
201
471000
2000
これらすべて実に嫌なものです
08:08
but what's really insidious陰気な
202
473000
2000
しかし本当に油断ならないのは
08:10
is the biological生物学的 pollution汚染 that happens起こる
203
475000
3000
生物学的汚染の発生です
08:13
because of the magnitudeマグニチュード of the shiftsシフト
204
478000
3000
なぜならその変化の規模が
08:16
that it causes原因
205
481000
2000
もたらしている範囲は
08:18
to entire全体 ecosystems生態系.
206
483000
2000
生態系全体だからです
08:20
And I'm going to just talk very briefly簡単に
207
485000
2000
まず手短に話すことは
08:22
about two kinds種類 of biological生物学的 pollution汚染:
208
487000
3000
2種類の生物学的汚染です
08:25
one is introduced導入された species
209
490000
2000
一つは外来種で
08:27
and the other is what comes来る from nutrients栄養素.
210
492000
3000
もう一つは栄養物によるものです
08:30
So this is the infamous悪名高い
211
495000
2000
これは悪名高い
08:32
Caulerpaカウラーパ taxifoliaタキシフォリア,
212
497000
2000
イチイヅタです
08:34
the so-calledいわゆる killerキラー algae藻類.
213
499000
3000
キラー海藻とよばれています
08:37
A book was written書かれた about it.
214
502000
2000
キラー海藻について書かれた本があります
08:39
It's a bitビット of an embarrassment恥ずかしさ.
215
504000
2000
ばつが悪い話ですが
08:41
It was accidentally誤って released解放された
216
506000
2000
偶然にも出版されたのが
08:43
from the aquarium水族館 in Monacoモナコ,
217
508000
2000
モナコの水族館からでした
08:45
it was bred繁殖した to be coldコールド tolerant耐性のある
218
510000
3000
冷水に耐性があるものとして繁殖されました
08:48
to have in peoples人々 aquaria水槽.
219
513000
2000
水槽に使うためにです
08:50
It's very prettyかなり,
220
515000
2000
とても見栄えがよく
08:52
and it has rapidly急速に started開始した
221
517000
2000
そして急激に
08:54
to overgrow過成長
222
519000
2000
異常繁殖するようになり始めました
08:56
the once一度 very richリッチ
223
521000
2000
そこはかつて豊かな
08:58
biodiversity生物多様性 of the
224
523000
2000
生物多様性を有していた
09:00
northwestern北西部 Mediterranean地中海.
225
525000
2000
地中海の北西部です
09:02
I don't know how manyたくさんの of you remember思い出す the movie映画
226
527000
2000
どれくらいの人が覚えているかわかりませんが
09:04
"The Little Shopショップ of Horrors恐怖,"
227
529000
2000
「リトル・ショップ・オブ・ホラーズ」の映画を知っていますか
09:06
but this is the plant工場 of "The Little Shopショップ of Horrors恐怖."
228
531000
3000
これは「リトル・ショップ・オブ・ホラーズ」の植物です
09:09
But, instead代わりに of devouring食べる the people in the shopショップ,
229
534000
3000
店の中の人をむさぼる代わりに
09:12
what it's doing is overgrowing過成長
230
537000
2000
異常繁殖が起こり
09:14
and smothering窒息する
231
539000
2000
覆い消していったのは
09:16
virtually事実上 all of the bottom-dwelling下敷き life
232
541000
3000
実質的に海底近くに生息するすべての生物です
09:19
of the entire全体 northwestern北西部
233
544000
3000
それは地中海の
09:22
Mediterranean地中海 Sea.
234
547000
2000
北西部全域におよびました
09:24
We don't know anything that eats食べる it,
235
549000
2000
この海藻を食べる生物が分かりません
09:26
we're trying試す to do all sortsソート of genetics遺伝学
236
551000
2000
あらゆる遺伝子検査を試み
09:28
and figure数字 out something that could be done完了,
237
553000
3000
解決方法を探そうとしましたが
09:31
but, as it standsスタンド, it's the monsterモンスター from hell地獄,
238
556000
3000
現状ではそれは地獄からの怪物であり
09:34
about whichどの nobody誰も knows知っている what to do.
239
559000
3000
誰もどうすべきかわからないのです
09:37
Now another別の form of pollution汚染
240
562000
3000
ここで別の汚染の種類を紹介します
09:40
that's biological生物学的 pollution汚染
241
565000
2000
その生物学的汚染は
09:42
is what happens起こる from excess過剰 nutrients栄養素.
242
567000
2000
過剰な栄養分によって引き起こされます
09:44
The green revolution革命,
243
569000
2000
緑の革命では
09:46
all of this artificial人工的な nitrogen窒素 fertilizer肥料, we use too much of it.
244
571000
3000
人工的な窒素肥料を使いすぎました
09:49
It's subsidized補助金, whichどの is one of the reasons理由 we used too much of it.
245
574000
3000
資金的援助が過剰な使用の理由の1つでした
09:52
It runs走る down the rivers河川,
246
577000
2000
それは川を流れ
09:54
and it feedsフィード the planktonプランクトン,
247
579000
2000
プランクトンの餌となりました
09:56
the little microscopic微視的 plant工場 cells細胞
248
581000
2000
沿岸部の水の中に生息する
09:58
in the coastal沿岸の water.
249
583000
2000
微小生物の植物細胞です
10:00
But since以来 we ate食べた all the oystersカキ
250
585000
2000
しかし私たちが牡蠣を食べつくし
10:02
and we ate食べた all the fish that would eat食べる the planktonプランクトン,
251
587000
2000
プランクトンを食べる魚を食べつくしたことによって
10:04
there's nothing to eat食べる the planktonプランクトン
252
589000
2000
プランクトンを食べる生物がいなくなりました
10:06
and there's more and more of it,
253
591000
2000
そしてどんどん増えていっています
10:08
so it dies死ぬ of old古い age年齢,
254
593000
2000
寿命を全うすると死にますが
10:10
whichどの is unheard聞いたことがない of for planktonプランクトン.
255
595000
2000
プランクトンにとって関係ないことです
10:12
And when it dies死ぬ, it falls落ちる to the bottom
256
597000
2000
死ぬと水底に沈み
10:14
and then it rots腐った,
257
599000
2000
腐敗しますが
10:16
whichどの means手段 that bacteria細菌 breakブレーク it down.
258
601000
2000
バクテリアが分解するということです
10:18
And in the processプロセス
259
603000
2000
この分解過程において
10:20
they use up all the oxygen酸素,
260
605000
2000
酸素を使いきります
10:22
and in usingを使用して up all the oxygen酸素
261
607000
2000
酸素を使いきってしまうなかで
10:24
they make the environment環境 utterly全く lethal致死
262
609000
2000
逃げることのできない生物にとって
10:26
for anything that can't swim泳ぐ away.
263
611000
2000
環境を完全に死をもたらすものに変えてしまいます
10:28
So, what we end終わり up with
264
613000
2000
結局たどりつくのは
10:30
is a microbial微生物 zoo動物園
265
615000
2000
微生物がごったがえした状態で
10:32
dominated支配 by bacteria細菌
266
617000
2000
占領しているのはバクテリアや
10:34
and jellyfishクラゲ, as you see
267
619000
2000
クラゲです ご存じのとおり
10:36
on the left in frontフロント of you.
268
621000
2000
左の写真のようになります
10:38
And the only fishery漁業 left --
269
623000
2000
唯一残った水産業は
10:40
and it is a commercial商業の fishery漁業 --
270
625000
2000
商業漁業としての
10:42
is the jellyfishクラゲ fishery漁業
271
627000
2000
クラゲ漁です
10:44
you see on the right, where there used to be prawnsエビ.
272
629000
2000
右の写真かつてはエビ漁でした
10:46
Even in Newfoundlandニューファンドランド
273
631000
2000
ニューファンドランド島でさえ
10:48
where we used to catchキャッチ codタラ,
274
633000
2000
以前はタラを釣っていたのが
10:50
we now have a jellyfishクラゲ fishery漁業.
275
635000
3000
今はクラゲ漁へと変化しました
10:53
And another別の versionバージョン of this sortソート of thing
276
638000
2000
同じような他の事例として
10:55
is what is oftenしばしば calledと呼ばれる red tides
277
640000
2000
赤潮 もしくは
10:57
or toxic毒性 blooms開花する.
278
642000
2000
アオコとよばれるものがあります
10:59
That picture画像 on the left is just staggering驚異的な to me.
279
644000
3000
左の写真に衝撃的を受けました
11:02
I have talked話した about it a million百万 times,
280
647000
2000
これについて何百回も話してきましたが
11:04
but it's unbelievable信じられない.
281
649000
2000
信じられないことです
11:06
In the upperアッパー right of that picture画像 on the left
282
651000
2000
左の写真の右上部分は
11:08
is almostほぼ the Mississippiミシシッピ Deltaデルタ,
283
653000
2000
ミシシッピデルタの近くです
11:10
and the lower低い left of that picture画像
284
655000
2000
その写真の左下は
11:12
is the Texas-Mexicoテキサス州 - メキシコ border境界.
285
657000
2000
テキサス州とメキシコの国境です
11:14
You're looking at the entire全体
286
659000
2000
この写真で見ているのは
11:16
northwestern北西部 Gulf of Mexicoメキシコ;
287
661000
2000
メキシコ湾西部の全域です
11:18
you're looking at one toxic毒性
288
663000
2000
皆さんが見ているのは
11:20
dinoflagellate渦鞭毛藻類 bloom咲く that can kill殺します fish,
289
665000
2000
魚を殺すことのできる有毒な渦鞭毛藻の発生です
11:22
made by that beautiful綺麗な little creature生き物
290
667000
2000
これをもたらす小さな美しい生き物は
11:24
on the lower低い right.
291
669000
2000
右下の写真です
11:26
And in the upperアッパー right you see this
292
671000
2000
右上に見えるのは
11:28
black sortソート of cloud
293
673000
2000
黒い雲のようなものですが
11:30
moving動く ashore陸揚げ.
294
675000
2000
岸に向かい押し寄せています
11:32
That's the same同じ species.
295
677000
2000
これは同じ生物です
11:34
And as it comes来る to shore海岸 and the wind blows吹く,
296
679000
3000
それが岸に近づき 風が吹くと
11:37
and little droplets小滴 of the water get into the air空気,
297
682000
3000
水の小さな滴が空気に混じり
11:40
the emergency緊急 rooms部屋 of all the hospitals病院 fill埋める up
298
685000
3000
病院の緊急治療室がいっぱいになります
11:43
with people with acute急性 respiratory呼吸器 distress苦痛.
299
688000
2000
急性呼吸器障害を起こした人ばかりです
11:45
And that's retirement退職 homes
300
690000
2000
これらの老人ホームでは
11:47
on the west西 coast海岸 of Floridaフロリダ州.
301
692000
2000
フロリダの西海岸にあります
11:49
A friend友人 and I did this thing in Hollywoodハリウッド
302
694000
2000
私は友人とハリウッドで
11:51
we calledと呼ばれる Hollywoodハリウッド ocean海洋 night,
303
696000
2000
これをハリウッドのオーシャンナイトと名づけました
11:53
and I was trying試す to figure数字 out how to
304
698000
2000
私たちは何が起こっているのかを
11:55
explain説明する to actors俳優 what's going on.
305
700000
2000
どのように説明できるか考えていました
11:57
And I said,
306
702000
2000
そして私はいいました
11:59
"So, imagine想像する you're in a movie映画 calledと呼ばれる 'Escape'エスケープ from Malibu'マリブ'
307
704000
3000
「"マリブからの逃避"とよばれる映画の中にいると想像してみて」
12:02
because all the beautiful綺麗な people have moved移動した
308
707000
2000
優雅な人々はすべて
12:04
to North Dakotaダコタ, where it's cleanクリーン and safe安全.
309
709000
2000
清潔で安全なノースダコタに引っ越し
12:06
And the only people who are left there
310
711000
2000
そこに残っている人たちは
12:08
are the people who can't afford余裕
311
713000
3000
十分なお金を持ち合わせていない人で
12:11
to move動く away from the coast海岸,
312
716000
2000
沿岸部から引っ越すことができない人たちです
12:13
because the coast海岸, instead代わりに of beingであること paradiseパラダイス,
313
718000
3000
沿岸部は天国ではなく
12:16
is harmful有害な to your health健康."
314
721000
2000
健康に被害を及ぼすものなのです
12:18
And then this is amazing素晴らしい.
315
723000
2000
これは驚くべきことです
12:20
It was when I was on holiday休日 last early早い autumn in Franceフランス.
316
725000
3000
休暇で去年の初秋にフランスに行った時のことです
12:23
This is from the coast海岸 of Brittanyブルターニュ,
317
728000
2000
ブルターニュの海辺を
12:25
whichどの is beingであること envelopedエンベロープ
318
730000
2000
覆い隠していたのは
12:27
in this green, algal藻類 slimeスライム.
319
732000
3000
この緑の藻やヘドロです
12:30
The reason理由 that it attracted引き寄せた so much attention注意,
320
735000
3000
これが特に注目されたのは
12:33
besidesその他 the fact事実 that it's disgusting嫌な,
321
738000
3000
気味が悪いということの他に
12:36
is that sea birds flying飛行 over it
322
741000
2000
この上を飛んだ海鳥が
12:38
are asphyxiated窒息した by the smell臭い and die死ぬ,
323
743000
3000
悪臭で窒息し死んでいたからです
12:41
and a farmer農家 died死亡しました of it,
324
746000
2000
農民一人も命を落としました
12:43
and you can imagine想像する the scandalスキャンダル that happened起こった.
325
748000
2000
このスキャンダルが想像にかたくないでしょう
12:45
And so there's this war戦争
326
750000
2000
これは戦争です
12:47
betweenの間に the farmers農民
327
752000
2000
農民たちと
12:49
and the fishermen漁師 about it all,
328
754000
2000
漁師たちの
12:51
and the netネット result結果 is that
329
756000
2000
そして最終的な結果は
12:53
the beachesビーチ of Brittanyブルターニュ have to be bulldozedブルドーザー of this stuffもの
330
758000
3000
ブルターニュの海辺はブルドーザーで一掃することが
12:56
on a regular定期的 basis基礎.
331
761000
2000
定期的に行われるようになりました
12:58
And then, of courseコース, there's climate気候 change変化する,
332
763000
2000
そして もちろん 気候変動があります
13:00
and we all know about climate気候 change変化する.
333
765000
2000
誰でも気候変動について知っています
13:02
I guess推測 the iconic象徴的な figure数字 of it
334
767000
2000
象徴的なことは
13:04
is the melting溶融 of the ice
335
769000
2000
北極圏の氷が
13:06
in the Arctic北極 Sea.
336
771000
2000
溶けていることでしょう
13:08
Think about the thousands and thousands of people who died死亡しました
337
773000
3000
北西航路を探そうとして
13:11
trying試す to find the Northwest北西 Passage通路.
338
776000
3000
多数の人が命を落としたことを考えてみてください
13:14
Well, the Northwest北西 Passage通路 is already既に there.
339
779000
2000
北西航路はすでに存在しています
13:16
I think it's sortソート of funny面白い;
340
781000
2000
ある意味おかしなことだと思うのですが
13:18
it's on the Siberianシベリア人 coast海岸,
341
783000
2000
シベリアの沿岸部では
13:20
maybe the Russiansロシア人 will charge電荷 tolls通行料.
342
785000
3000
ロジア人たちが通行税を取ろうとするかもしれません
13:23
The governments政府 of the world世界
343
788000
2000
世界中の政府が
13:25
are taking取る this really seriously真剣に.
344
790000
2000
これを真剣にとらえています
13:27
The military軍事 of the Arctic北極 nations
345
792000
3000
北極圏の国の軍部は
13:30
is taking取る it really seriously真剣に.
346
795000
3000
とても深刻に考えています
13:33
For all the denial拒否 of climate気候 change変化する
347
798000
2000
気候変動をすべて否定する
13:35
by government政府 leaders指導者,
348
800000
2000
各国の政府
13:37
the CIACIA
349
802000
2000
CIA
13:39
and the navies海軍 of Norwayノルウェー
350
804000
2000
そしてノルウェイ
13:41
and the U.S. and Canadaカナダ, whateverなんでも
351
806000
3000
アメリカ カナダ どこでもよいのですが
13:44
are busily忙しく thinking考え about
352
809000
2000
懸命に考えていることは
13:46
how they will secure安全な their彼らの territory地域
353
811000
3000
どのように領地を守るかということです
13:49
in this inevitability必然性
354
814000
3000
この避けれない状況というのは
13:52
from their彼らの pointポイント of view見る.
355
817000
2000
かれらにとっての見方ですが
13:54
And, of courseコース, Arctic北極 communitiesコミュニティ are toastトースト.
356
819000
2000
もちろん北極圏の社会は駄目になっています
13:56
The other kinds種類 of effects効果 of climate気候 change変化する --
357
821000
2000
気候変動の他の影響は
13:58
this is coralコーラル bleaching漂白. It's a beautiful綺麗な picture画像, right?
358
823000
2000
サンゴの白化です現象です 美しい写真ではないでしょうか?
14:00
All that white coralコーラル.
359
825000
2000
すべて真っ白なサンゴです
14:02
Except例外 it's supposed想定される to be brown褐色.
360
827000
3000
ただしこれらは茶色であるべきなんです
14:05
What happens起こる is that
361
830000
2000
何が起こったかというと
14:07
the coralsサンゴ are a symbiosis共生,
362
832000
2000
サンゴは共生しており
14:09
and they have these little algal藻類 cells細胞
363
834000
2000
サンゴには褐虫藻が共生しています
14:11
that liveライブ inside内部 them.
364
836000
2000
サンゴのなかで生息しており
14:13
And the algae藻類 give the coralsサンゴ sugarシュガー,
365
838000
2000
藻はサンゴに糖分を与え
14:15
and the coralsサンゴ give the algae藻類
366
840000
2000
サンゴから藻には
14:17
nutrients栄養素 and protection保護.
367
842000
2000
栄養分とすみかを提供します
14:19
But when it gets取得 too hotホット,
368
844000
2000
しかし水温が上がると
14:21
the algae藻類 can't make the sugarシュガー.
369
846000
2000
藻は糖を作ることができなくなります
14:23
The coralsサンゴ say, "You cheated騙された. You didn't pay支払う your rent家賃."
370
848000
2000
サンゴはこう言うでしょう「だまされた。すみかを提供したのに見返りがない」
14:25
They kickキック them out, and then they die死ぬ.
371
850000
3000
サンゴは藻を追い出し、追い出された藻は死んでしまいます
14:28
Not all of them die死ぬ; some of them survive生き残ります,
372
853000
2000
すべてが死ぬわけではなく生き残るものもいます
14:30
some more are surviving生き残る,
373
855000
2000
いくらかは生き残るでしょう
14:32
but it's really bad悪い newsニュース.
374
857000
2000
しかしそれはやっかいなことです
14:34
To try and give you a senseセンス of this,
375
859000
2000
少し実感してもらいましょう
14:36
imagine想像する you go campingキャンプ in July7月
376
861000
3000
7月にキャンプに行ったと想像してください
14:39
somewhereどこかで in Europeヨーロッパ or in North Americaアメリカ,
377
864000
3000
ヨーロッパか北アメリカのどこかです
14:42
and you wake目覚め up the next morning, and you look around you,
378
867000
2000
ある朝目を覚まして辺りを見回すと
14:44
and you see that 80 percentパーセント of the trees,
379
869000
2000
木々の80パーセント
14:46
as far遠い as you can see,
380
871000
2000
あなたが見渡すかぎり
14:48
have dropped落とした their彼らの leaves and are standing立っている there naked.
381
873000
3000
木の葉が落ちてしまい裸になっているのです
14:51
And you come home, and you discover発見する
382
876000
2000
そして家に帰ると発見します
14:53
that 80 percentパーセント of all the trees
383
878000
2000
すべての木の80パーセント
14:55
in North Americaアメリカ and in Europeヨーロッパ
384
880000
2000
北アメリカとヨーロッパの木が
14:57
have dropped落とした their彼らの leaves.
385
882000
2000
葉を落としてしまったのです
14:59
And then you read読む in the paper a few少数 weeks later後で,
386
884000
2000
何週間後かに記事を目にします
15:01
"Oh, by the way, a quarter四半期 of those died死亡しました."
387
886000
3000
「ところでその4分の1が死んでしまった」と
15:04
Well, that's what happened起こった in the Indianインド人 Ocean海洋
388
889000
3000
これがインド洋で起こっていることです
15:07
during the 1998 Elエル Ninoニノ,
389
892000
2000
1998年のエルニーニョでは
15:09
an areaエリア vastly大いに greater大きい
390
894000
2000
かなりの地域で
15:11
than the sizeサイズ of North Americaアメリカ and Europeヨーロッパ,
391
896000
2000
北アメリカやヨーロッパより大きな範囲で
15:13
when 80 percentパーセント of all the coralsサンゴ bleached晒された
392
898000
3000
80パーセント以上のサンゴが白化し
15:16
and a quarter四半期 of them died死亡しました.
393
901000
3000
4分の1が死にました
15:19
And then the really scary怖い thing
394
904000
2000
本当に恐ろしいことは
15:21
about all of this --
395
906000
2000
これらのすべてについて
15:23
the overfishing乱獲, the pollution汚染 and the climate気候 change変化する --
396
908000
3000
乱獲 汚染 気候変動
15:26
is that each thing doesn't happen起こる in a vacuum真空.
397
911000
3000
それぞれが真空管のなかで起こっているのではないことです
15:29
But there are these, what we call, positiveポジティブ feedbacksフィードバック,
398
914000
3000
ポジティブ・フィードバックというものがあります
15:32
the synergies相乗効果 among them
399
917000
2000
これらの間での相互作用は
15:34
that make the whole全体 vastly大いに greater大きい
400
919000
2000
その影響がより大きくなり
15:36
than the sum of the parts部品.
401
921000
2000
それぞれを足したものよりも大きいのです
15:38
And the great scientific科学的 challengeチャレンジ
402
923000
3000
直面する大きな科学的な課題
15:41
for people like me in thinking考え about all this,
403
926000
3000
これらについて考えている私たちにとっての課題は
15:44
is do we know how
404
929000
2000
私たちはどのように
15:46
to put Humptyハンプティ Dumptyダンプティ back together一緒に again?
405
931000
3000
ハンプティダンプティを 再び元に戻すのか
15:49
I mean, because we, at this pointポイント, we can protect保護する it.
406
934000
3000
というのも 現時点で私たちは保護することはできます
15:52
But what does that mean?
407
937000
2000
それは何を意味しているのでしょうか
15:54
We really don't know.
408
939000
2000
私たちには分かっていません
15:57
So what are the oceans going to be like
409
942000
3000
海がどのようになっていくのか
16:00
in 20 or 50 years?
410
945000
3000
20年後や50年後には
16:03
Well, there won't〜されません be any fish
411
948000
2000
全く魚が生息せず
16:05
exceptを除いて for minnowsミニー,
412
950000
2000
いるのは小魚だけで
16:07
and the water will be prettyかなり dirty汚れた,
413
952000
3000
水がとても汚れ
16:10
and all those kinds種類 of things
414
955000
2000
そのような悪いことばかりです
16:12
and full満員 of mercury水銀, etc., etc.
415
957000
3000
水銀にまみれているとか
16:17
And deadデッド zonesゾーン will get biggerより大きい and biggerより大きい
416
962000
2000
デッドゾーンはどんどん広がり
16:19
and they'll彼らは start開始 to mergeマージ,
417
964000
2000
それぞれが結合しはじめ
16:21
and we can imagine想像する something like
418
966000
2000
そして考えるようになるでしょう
16:23
the dead-zonificationデッドゾーン化
419
968000
2000
デッドゾーンの区分化のようなことです
16:25
of the globalグローバル, coastal沿岸の ocean海洋.
420
970000
3000
地球規模や沿岸域で
16:28
Then you sure won't〜されません want to eat食べる fish that were raised育った in it,
421
973000
3000
そのようなところで育った魚を食べたくないでしょう
16:31
because it would be a kind種類 of
422
976000
2000
その魚を食べるということは
16:33
gastronomicグルメ Russianロシア rouletteルーレット.
423
978000
2000
食事のロシアンルーレットのようなものです
16:35
Sometimes時々 you have a toxic毒性 bloom咲く;
424
980000
2000
あるときはアオコが当り
16:37
sometimes時々 you don't.
425
982000
2000
別のときには当たりません
16:39
That doesn't sell売る.
426
984000
2000
受け入れることはできません
16:41
The really scary怖い things thoughしかし
427
986000
2000
最も恐ろしいことは
16:43
are the physical物理的, chemical化学,
428
988000
3000
物理的 化学的
16:46
oceanographic海洋学 things that are happeningハプニング.
429
991000
3000
海洋学的なことが現実に起こっているのです
16:49
As the surface表面 of the ocean海洋 gets取得 warmer暖かい,
430
994000
3000
海面の温度が上がることによって
16:52
the water is lighterライター when it's warmer暖かい,
431
997000
2000
水温が上がると水は軽くなり
16:54
it becomes〜になる harderもっと強く and harderもっと強く
432
999000
2000
どんどん起こりづらくなるのが
16:56
to turn順番 the ocean海洋 over.
433
1001000
2000
海水循環です
16:58
We say it becomes〜になる
434
1003000
2000
それがどうなるかというと
17:00
more strongly強く stratified成層.
435
1005000
2000
今まで以上の層を形成します
17:02
The consequence結果 of that is that
436
1007000
2000
その結果として
17:04
all those nutrients栄養素
437
1009000
2000
これらすべての栄養素が
17:06
that fuel燃料 the great anchoveta錨鎖 fisheries漁業,
438
1011000
3000
カタクチイワシ漁に影響を及ぼします
17:09
of the sardinesイワシ of Californiaカリフォルニア
439
1014000
2000
カリフォルニアのイワシ
17:11
or in Peruペルー or whateverなんでも,
440
1016000
3000
ペルーや他の地域
17:14
those slowスロー down
441
1019000
2000
それらが減速し
17:16
and those fisheries漁業 collapse崩壊.
442
1021000
2000
漁業が崩壊するでしょう
17:18
And, at the same同じ time,
443
1023000
2000
そして同じように
17:20
water from the surface表面, whichどの is richリッチ in oxygen酸素,
444
1025000
3000
酸素が豊富な海面の水が
17:23
doesn't make it down
445
1028000
3000
海底にいかなくなり
17:27
and the ocean海洋 turnsターン into a desert砂漠.
446
1032000
3000
海は砂漠のようになるでしょう
17:30
So the question質問 is: How are we all
447
1035000
2000
問題になるのは どのように私たちは
17:32
going to respond応答する to this?
448
1037000
2000
この状況に対処するつもりなのでしょうか?
17:34
And we can do
449
1039000
2000
私たちができることは
17:36
all sortsソート of things to fix修正する it,
450
1041000
2000
状況を改善するためのあらゆることです
17:38
but in the final最後の analysis分析,
451
1043000
2000
しかし 結局
17:40
the thing we really need to fix修正する
452
1045000
2000
私たちが本当に直さなければならないのは
17:42
is ourselves自分自身.
453
1047000
2000
私たち自身です
17:44
It's not about the fish; it's not about the pollution汚染;
454
1049000
3000
魚でもなく公害でもありません
17:47
it's not about the climate気候 change変化する.
455
1052000
2000
気候変動でもありません
17:49
It's about us
456
1054000
2000
すべて私たち人間なのです
17:51
and our greed貪欲 and our need for growth成長
457
1056000
3000
私たちの欲や発展のための需要
17:54
and our inability無能 to imagine想像する a world世界
458
1059000
3000
自分たちが利己的ではない
17:57
that is different異なる from the selfish利己的 world世界
459
1062000
2000
世界に暮らしていることを
17:59
we liveライブ in today今日.
460
1064000
2000
考える想像力がないこと
18:01
So the question質問 is: Will we respond応答する to this or not?
461
1066000
3000
そこで質問です 「これに対して私たちな何か行動を起こすのでしょうか」
18:04
I would say that the future未来 of life
462
1069000
2000
未来の生活
18:06
and the dignity尊厳 of human人間 beings存在
463
1071000
2000
そして人間の尊厳は
18:08
depends依存する on our doing that.
464
1073000
2000
私たちの行為にかかっています
18:10
Thank you. (Applause拍手)
465
1075000
2000
ありがとうございました (拍手)
Translated by Ayako Fujieda
Reviewed by Philline Dilao

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Jackson - Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time.

Why you should listen

Jeremy Jackson is the Ritter Professor of Oceanography and Director of the Center for Marine Biodiversity and Conservation at the Scripps Institution of Oceanography. Painting pictures of changing marine environments, particularly coral reefs and the Isthmus of Panama, Jackson's research captures the extreme environmental decline of the oceans that has accelerated in the past 200 years.

Jackson's current work focuses on the future of the world’s oceans, given overfishing, habitat destruction and ocean warming, which have fundamentally changed marine ecosystems and led to "the rise of slime." Although Jackson's work describes grim circumstances, even garnering him the nickname Dr. Doom, he believes that successful management and conservation strategies can renew the ocean’s health.

More profile about the speaker
Jeremy Jackson | Speaker | TED.com