ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.

Why you should listen

Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.

More profile about the speaker
Seth Berkley | Speaker | TED.com
TED2010

Seth Berkley: HIV and flu -- the vaccine strategy

סת ברקלי: איידס ושפעת -- אסטרטגיית החיסונים

Filmed:
647,763 views

סת ברקלי מסביר כיצד התפתחויות חכמות בתכנון, ייצור והפצה של חיסונים מקרבות אותנו יותר מאי-פעם לחיסול קבוצה שלמה של איומים גלובליים -- מאיידס ומלריה ועד מגיפות שפעת.
- Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Do you worryדאגה about what is going to killלַהֲרוֹג you?
0
2000
3000
האם אתם מודאגים לגבי מה עלול להרוג אתכם?
00:20
Heartלֵב diseaseמַחֲלָה, cancerמחלת הסרטן,
1
5000
2000
מחלת-לב, סרטן,
00:22
a carאוטו accidentתְאוּנָה?
2
7000
2000
תאונה?
00:24
Mostרוב of us worryדאגה about things we can't controlלִשְׁלוֹט,
3
9000
3000
רובנו דואגים בקשר לדברים שאין לנו שליטה עליהם
00:27
like warמִלחָמָה, terrorismטֵרוֹר,
4
12000
2000
כמו מלחמות, טרור,
00:29
the tragicטְרָגִי earthquakeרעידת אדמה that just occurredהתרחש in Haitiהאיטי.
5
14000
3000
רעידת האדמה הטרגית שהתרחשה זה עתה בהאיטי.
00:32
But what really threatensמאיים humanityאֶנוֹשִׁיוּת?
6
17000
3000
אבל מה באמת מאיים על האנושות?
00:36
A fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי, Professorפּרוֹפֶסוֹר Vaclavואצלב SmilSmil
7
21000
2000
לפני מספר שנים, פרופ' ואקלאוו סמיל
00:38
triedניסה to calculateלחשב the probabilityהִסתַבְּרוּת
8
23000
2000
ניסה לחשב את הסבירות
00:40
of suddenפִּתְאוֹמִי disastersאסונות
9
25000
2000
לאסונות פתאומיים
00:42
largeגָדוֹל enoughמספיק to changeשינוי historyהִיסטוֹרִיָה.
10
27000
2000
הגדולים מספיק כדי לשנות את ההיסטוריה.
00:44
He calledשקוראים לו these,
11
29000
2000
הוא קרא להם
00:46
"massivelyבאופן מאסיבי fatalקָטלָנִי discontinuitiesרציפות,"
12
31000
2000
"אי-רציפויות מסיביות קטלניות"
00:48
meaningמַשְׁמָעוּת that they could killלַהֲרוֹג
13
33000
2000
זה אומר שהם מסוגלים לחסל
00:50
up to 100 millionמִילִיוֹן people
14
35000
2000
עד 100 מיליון אנשים
00:52
in the nextהַבָּא 50 yearsשנים.
15
37000
2000
ב-50 השנים הבאות.
00:54
He lookedהביט at the oddsקְטָטָה of anotherאַחֵר worldעוֹלָם warמִלחָמָה,
16
39000
3000
הוא בחן את הסיכויים למלחמת עולם נוספת,
00:57
of a massiveמַסִיבִי volcanicווּלקָנִי eruptionהִתפָּרְצוּת,
17
42000
2000
להתפרצות געשית גדולה,
00:59
even of an asteroidאַסטֵרוֹאִיד hittingלהכות the Earthכדור הארץ.
18
44000
2000
ואפילו לפגיעת אסטרואיד בכדור-הארץ.
01:01
But he placedמוּצָב the likelihoodסְבִירוּת of one suchכגון eventמִקרֶה
19
46000
3000
אבל הוא מיקם את הסבירות לאירוע אחד
01:04
aboveמֵעַל all othersאחרים
20
49000
2000
מעל כולם,
01:06
at closeלִסְגוֹר to 100 percentאָחוּז,
21
51000
2000
קרוב ל-100 אחוז,
01:08
and that is a severeחָמוּר fluשַׁפַעַת pandemicמגיפה.
22
53000
3000
והוא מגיפת שפעת חמורה.
01:12
Now, you mightאולי think of fluשַׁפַעַת
23
57000
2000
אתם עשויים לחשוב על שפעת
01:14
as just a really badרַע coldקַר,
24
59000
3000
בתור איזו הצטננות חמורה.
01:17
but it can be a deathמוות sentenceמשפט.
25
62000
2000
אבל היא עלולה להיות גזר-דין מוות.
01:19
Everyכֹּל yearשָׁנָה, 36,000 people in the Unitedמאוחד Statesמדינות
26
64000
3000
כל שנה, 36,000 תושבים בארה"ב
01:22
dieלָמוּת of seasonalעוֹנָתִי fluשַׁפַעַת.
27
67000
3000
מתים משפעת עונתית.
01:25
In the developingמתפתח worldעוֹלָם, the dataנתונים is much sketchierסקיצה
28
70000
2000
בעולם המתפתח, הנתונים הרבה פחות מדוייקים,
01:27
but the deathמוות tollאַגרָה is almostכִּמעַט
29
72000
2000
אבל כמעט בטוח
01:29
certainlyבְּהֶחלֵט higherגבוה יותר.
30
74000
2000
שהמספר יותר גבוה.
01:31
You know, the problemבְּעָיָה is if
31
76000
2000
הבעיה נוצרת כאשר
01:33
this virusוִירוּס occasionallyלִפְעָמִים mutatesמוטציה
32
78000
2000
לפעמים נגיף זה עובר מוטאציה
01:35
so dramaticallyבאופן דרמטי,
33
80000
2000
כל-כך דרמטית,
01:37
it essentiallyלמעשה is a newחָדָשׁ virusוִירוּס
34
82000
2000
שהוא בעצם הופך לנגיף חדש.
01:39
and then we get a pandemicמגיפה.
35
84000
2000
ואז יש לנו מגיפה.
01:43
In 1918, a newחָדָשׁ virusוִירוּס appearedהופיע
36
88000
3000
בשנת 1918 הופיע נגיף חדש
01:46
that killedנהרג some 50 to 100 millionמִילִיוֹן people.
37
91000
3000
אשר חיסל משהו כמו 50 עד 100 מיליון אנשים.
01:49
It spreadהתפשטות like wildfireאש בשדה קוצים
38
94000
2000
הוא התפשט כמו שריפה בשדה קוצים.
01:51
and some diedמת withinבְּתוֹך hoursשעות of developingמתפתח symptomsהסימפטומים.
39
96000
3000
חלק מתו תוך שעות לאחר הופעת התסמינים.
01:54
Are we saferבטוח יותר todayהיום?
40
99000
2000
האם היום אנו יותר בטוחים?
01:56
Well, we seemנראה to have dodgedהתחמק
41
101000
2000
ובכן, נראה שהשנה התחמקנו
01:58
the deadlyקטלני pandemicמגיפה this yearשָׁנָה
42
103000
2000
מהמגיפה הקטלנית
02:00
that mostרוב of us fearedפחד,
43
105000
2000
שממנה רובנו חששנו.
02:02
but this threatאִיוּם could reappearיופיע שוב at any time.
44
107000
3000
אבל איום זה עלול להופיע שנית בכל רגע.
02:05
The good newsחֲדָשׁוֹת is that
45
110000
2000
החדשות הטובות הן
02:07
we're at a momentרֶגַע in time
46
112000
2000
שאנו נמצאים בנקודת זמן
02:09
when scienceמַדָע, technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, globalizationגלובליזציה is convergingמתכנסים
47
114000
3000
כאשר מדע, טכנולוגיה וגלובליזציה משתלבים יחד
02:12
to createלִיצוֹר an unprecedentedחֲסַר תַקְדִים possibilityאפשרות:
48
117000
2000
כדי ליצור אפשרות חסרת תקדים,
02:14
the possibilityאפשרות to make historyהִיסטוֹרִיָה
49
119000
2000
האפשרות לעשות היסטוריה
02:16
by preventingמניעה infectiousמִדַבֵּק diseasesמחלות
50
121000
3000
על-ידי מניעת מחלות מידבקות
02:19
that still accountחֶשְׁבּוֹן for one-fifthחמישית of all deathsמוות
51
124000
3000
אשר עדיין אחראיות לחמישית מכלל מקרי המוות
02:22
and countlessאינספור miseryאומללות on Earthכדור הארץ.
52
127000
3000
ולסבל אין-קץ על-פני כדור-הארץ.
02:25
We can do this.
53
130000
2000
אנחנו יכולים לעשות זאת.
02:27
We're alreadyכְּבָר preventingמניעה millionsמיליונים of deathsמוות
54
132000
2000
כבר עכשיו אנחנו מונעים מיליוני מיתות
02:29
with existingקיים vaccinesחיסונים,
55
134000
2000
בעזרת חיסונים קיימים.
02:31
and if we get these to more people,
56
136000
2000
ואם נגיע איתם ליותר אנשים,
02:33
we can certainlyבְּהֶחלֵט saveלשמור more livesחיים.
57
138000
3000
בטוח שנוכל להציל יותר חיים.
02:36
But with newחָדָשׁ or better vaccinesחיסונים
58
141000
2000
אבל עם חיסונים חדשים או יותר טובים
02:38
for malariaמָלַרִיָה, TBשַׁחֶפֶת, HIVHIV,
59
143000
3000
למלריה, שחפת, איידס,
02:41
pneumoniaדלקת ריאות, diarrheaשִׁלשׁוּל, fluשַׁפַעַת,
60
146000
2000
דלקת ריאות, שלשולים, שפעת
02:43
we could endסוֹף sufferingסֵבֶל
61
148000
2000
נוכל להביא לסוף הסבל
02:45
that has been on the Earthכדור הארץ sinceמאז the beginningהתחלה of time.
62
150000
3000
השורר על כדור-הארץ מראשית ההיסטוריה.
02:48
So, I'm here to trumpetחֲצוֹצְרָה vaccinesחיסונים for you.
63
153000
2000
אני כאן כדי להשמיע את קולם של החיסונים.
02:50
But first, I have to explainלהסביר why they're importantחָשׁוּב
64
155000
3000
אבל תחילה, עליי להסביר מדוע הם כה חשובים.
02:53
because vaccinesחיסונים, the powerכּוֹחַ of them,
65
158000
3000
מכיוון שחיסונים, העוצמה שלהם,
02:56
is really like a whisperלַחַשׁ.
66
161000
2000
היא ממש כמו לחש.
02:58
When they work, they can make historyהִיסטוֹרִיָה,
67
163000
2000
כאשר הם פועלים, הם יכולים לעשות היסטוריה,
03:00
but after a while
68
165000
2000
אבל לאחר זמן מה,
03:02
you can barelyבקושי hearלִשְׁמוֹעַ them.
69
167000
2000
ניתן בקושי לשמוע אותם.
03:04
Now, some of us are oldישן enoughמספיק
70
169000
3000
חלקנו מספיק מבוגרים
03:07
to have a smallקָטָן, circularעָגוֹל scarצַלֶקֶת on our armsנשק
71
172000
3000
כדי שתהיה לנו צלקת קטנה ועגולה על זרועותינו
03:10
from an inoculationהַרכָּבָה we receivedקיבלו as childrenיְלָדִים.
72
175000
3000
מחיסון שקיבלנו כילדים.
03:13
But when was the last time you worriedמוּדְאָג about smallpoxאֲבַעבּוּעוֹת,
73
178000
3000
אבל מתי היתה הפעם האחרונה שדאגתם בגלל אבעבועות שחורות,
03:16
a diseaseמַחֲלָה that killedנהרג halfחֲצִי a billionמיליארד people last centuryמֵאָה
74
181000
3000
מחלה שחיסלה חצי מיליארד בני-אדם במאה שעברה
03:19
and no longerארוך יותר is with us?
75
184000
2000
ואשר כבר איננה איתנו?
03:21
Or polioפּוֹלִיוֹ? How manyרב of you rememberלִזכּוֹר the ironבַּרזֶל lungריאה?
76
186000
3000
או פוליו -- כמה מכם זוכרים את ריאת הברזל?
03:24
We don't see scenesסצנות like this anymoreיותר
77
189000
3000
איננו רואים כבר מראות כאלה
03:27
because of vaccinesחיסונים.
78
192000
2000
בגלל החיסונים.
03:29
Now, it's interestingמעניין
79
194000
2000
עכשיו, זה מעניין
03:31
because there are 30-odd-מוזר diseasesמחלות
80
196000
3000
כי ישנן 30 ומשהו מחלות
03:34
that can be treatedטופל with vaccinesחיסונים now,
81
199000
2000
שניתן לטפל בהן בעזרת חיסונים,
03:36
but we're still threatenedמאוים by things like HIVHIV and fluשַׁפַעַת.
82
201000
3000
אבל אנחנו עדיין מאויימים על-ידי דברים כמו איידס ושפעת.
03:39
Why is that?
83
204000
2000
מדוע זה כך?
03:41
Well, here'sהנה the dirtyמְלוּכלָך little secretסוֹד.
84
206000
2000
אז הנה סוד אחד קטן.
03:43
Untilעד recentlyלאחרונה, we haven'tלא had to know
85
208000
2000
עד לא מזמן, לא היינו צריכים לדעת
03:45
exactlyבְּדִיוּק how a vaccineתַרכִּיב workedעבד.
86
210000
3000
בדיוק איך החיסון עובד.
03:48
We knewידע they workedעבד throughדרך old-fashionedמיושן trialמִשׁפָּט and errorשְׁגִיאָה.
87
213000
3000
ידענו שזה עובד בעזרת ניסוי וטעיה.
03:51
You tookלקח a pathogenמְחוֹלֵל מַחֲלָה, you modifiedשונה it,
88
216000
2000
לקחנו את הגורם למחלה, שינינו אותו,
03:53
you injectedמוזרק it into a personאדם or an animalבעל חיים
89
218000
3000
הזרקנו אותו לאדם או בהמה,
03:56
and you saw what happenedקרה.
90
221000
2000
ובדקנו מה קורה.
03:58
This workedעבד well for mostרוב pathogensפתוגנים,
91
223000
3000
זה פעל היטב נגד רוב גורמי המחלות,
04:01
somewhatבמידה מסוימת well for craftyעַרמוּמִי bugsבאגים like fluשַׁפַעַת,
92
226000
3000
די טוב נגד גורמי מחלות ערמומיים כמו של שפעת,
04:04
but not at all for HIVHIV,
93
229000
2000
אבל כלל לא נגד איידס,
04:06
for whichאיזה humansבני אנוש have no naturalטִבעִי immunityחֲסִינוּת.
94
231000
3000
שעבורו אין לאנשים חיסון טבעי.
04:09
So let's exploreלַחקוֹר how vaccinesחיסונים work.
95
234000
3000
אז בואו נבחן כיצד חיסון פועל.
04:12
They basicallyבעיקרון createלִיצוֹר a cacheמטמון
96
237000
2000
באופן בסיסי החיסון יוצר מאגר
04:14
of weaponsכלי נשק for your immuneחֲסִין systemמערכת
97
239000
2000
תחמושת בשביל מערכת החיסון
04:16
whichאיזה you can deployלפרוס when neededנָחוּץ.
98
241000
3000
אשר ניתן לשימוש בעת הצורך.
04:19
Now, when you get a viralנְגִיפִי infectionהַדבָּקָה,
99
244000
3000
כעת, אם נדבקים בנגיף,
04:22
what normallyבדרך כלל happensקורה is it takes daysימים or weeksשבועות
100
247000
2000
מה שקורה בדרך-כלל זה שלוקח לגופנו
04:24
for your bodyגוּף to fightמַאֲבָק back
101
249000
2000
ימים או שבועות להתחיל להילחם
04:26
at fullמלא strengthכוח,
102
251000
2000
במלוא העוצמה,
04:28
and that mightאולי be too lateמאוחר.
103
253000
2000
וזה עלול להיות מאוחר מדיי.
04:30
When you're pre-immunizedטרום חיסון,
104
255000
2000
כאשר מתחסנים מראש,
04:32
what happensקורה is you have forcesכוחות in your bodyגוּף
105
257000
2000
נוצרים בגופנו כוחות
04:34
pre-trainedמאומן מראש to recognizeלזהות
106
259000
2000
המאומנים מראש לזיהוי
04:36
and defeatלִהַבִיס specificספֵּצִיפִי foesאויבים.
107
261000
2000
והתגברות על פולשים.
04:38
So that's really how vaccinesחיסונים work.
108
263000
2000
וכך באמת החיסון עובד.
04:40
Now, let's take a look at a videoוִידֵאוֹ
109
265000
2000
עכשיו בואו נעיף מבט על וידאו
04:42
that we're debutingהדיון at TEDTED, for the first time,
110
267000
3000
בהקרנת בכורה,
04:45
on how an effectiveיָעִיל HIVHIV vaccineתַרכִּיב mightאולי work.
111
270000
3000
שמראה כיצד חיסון יעיל לאיידס עשוי לפעול.
04:49
(Musicמוּסִיקָה)
112
274000
6000
(מוזיקה)
04:55
Narratorמספר: A vaccineתַרכִּיב trainsרכבות the bodyגוּף in advanceלְקַדֵם
113
280000
2000
קריינית: חיסון מכשיר את הגוף מראש
04:57
how to recognizeלזהות and neutralizeלְנַטְרֵל
114
282000
2000
לזיהוי וניטרול
04:59
a specificספֵּצִיפִי invaderפּוֹלֵשׁ.
115
284000
2000
של פולש מסויים.
05:01
After HIVHIV penetratesחודר the body'sשל הגוף mucosalרירית barriersחסמים,
116
286000
3000
לאחר שנגיף האיידס פורץ את מחסומי הריריות,
05:04
it infectsמדביק immuneחֲסִין cellsתאים to replicateלשכפל.
117
289000
3000
הוא חודר לתאים חיסוניים על מנת להשתכפל.
05:08
The invaderפּוֹלֵשׁ drawsמצייר the attentionתשומת הלב
118
293000
2000
הפולש מושך תשומת לב
05:10
of the immuneחֲסִין system'sשל המערכת front-lineקַו הַחֲזִית troopsחיילים.
119
295000
2000
של כוחות קו-החזית של מערכת החיסונית.
05:12
Dendriticדנדריטים cellsתאים, or macrophagesמקרופאגים,
120
297000
2000
תאים דנדריטים או מאקרופאגים
05:14
captureלִלְכּוֹד the virusוִירוּס and displayלְהַצִיג piecesחתיכות of it.
121
299000
3000
תופסים את הנגיף ומציגים חלקים ממנו לראווה.
05:18
Memoryזיכרון cellsתאים generatedשנוצר by the HIVHIV vaccineתַרכִּיב
122
303000
3000
תאי זיכרון הנוצרים על-ידי חיסון האיידס
05:21
are activatedמוּפעָל when they learnלִלמוֹד
123
306000
2000
מופעלים כאשר הם מגלים
05:23
HIVHIV is presentמתנה from the front-lineקַו הַחֲזִית troopsחיילים.
124
308000
3000
באמצעות כוחות קו-החזית את נוכחות נגיף האיידס.
05:26
These memoryזיכרון cellsתאים immediatelyמיד deployלפרוס
125
311000
3000
תאי זיכרון אלה מפעילים מייד
05:29
the exactמְדוּיָק weaponsכלי נשק neededנָחוּץ.
126
314000
3000
ובמדוייק את כלי-הנשק הדרושים.
05:32
Memoryזיכרון B cellsתאים turnלפנות into plasmaפְּלַסמָה cellsתאים,
127
317000
3000
תאי זיכרון B הופכים לתאי פלזמה,
05:35
whichאיזה produceליצר waveגַל after waveגַל
128
320000
2000
המייצרים גלים גלים של
05:37
of the specificספֵּצִיפִי antibodiesנוגדנים
129
322000
2000
נוגדנים ספציפיים
05:39
that latchבְּרִיחַ ontoעַל גַבֵּי HIVHIV
130
324000
2000
הנצמדים לנגיף האיידס
05:41
to preventלִמְנוֹעַ it from infectingמדביק cellsתאים,
131
326000
2000
כדי למנוע ממנו להדביק תאים
05:43
while squadronsטייסות of killerרוֹצֵחַ T cellsתאים
132
328000
2000
בעוד שלהקות של תאי חיסול T
05:45
seekלְחַפֵּשׂ out and destroyלהרוס cellsתאים
133
330000
2000
מחפשות ומשמידות תאים
05:47
that are alreadyכְּבָר HIVHIV infectedנָגוּעַ.
134
332000
3000
שכבר נגועים בנגיף האיידס.
05:50
The virusוִירוּס is defeatedמוּבָס.
135
335000
2000
הנגיף מובס.
05:52
Withoutלְלֹא a vaccineתַרכִּיב,
136
337000
2000
ללא חיסון,
05:54
these responsesהתגובות would have takenנלקח more than a weekשָׁבוּעַ.
137
339000
3000
תגובות אלו היו לוקחות יותר משבוע.
05:57
By that time, the battleקרב againstמול HIVHIV
138
342000
2000
עד אז, המלחמה נגד האיידס
05:59
would alreadyכְּבָר have been lostאבד.
139
344000
3000
היתה מסתיימת בהפסד.
06:08
Sethסת ' Berkleyברקלי: Really coolמגניב videoוִידֵאוֹ, isn't it?
140
353000
3000
סת ברקלי: וידאו מגניב, נכון?
06:11
The antibodiesנוגדנים you just saw in this videoוִידֵאוֹ,
141
356000
3000
הנוגדנים שראיתם כרגע בוידאו,
06:14
in actionפעולה, are the onesיחידות that make mostרוב vaccinesחיסונים work.
142
359000
3000
בפעולה, הם אלה שמאפשרים לרוב החיסונים לפעול.
06:17
So the realאמיתי questionשְׁאֵלָה then is:
143
362000
2000
לכן השאלה האמיתית היא:
06:19
How do we ensureלְהַבטִיחַ that your bodyגוּף makesעושה
144
364000
2000
כיצד נבטיח שגופנו ייצר
06:21
the exactמְדוּיָק onesיחידות that we need to protectלְהַגֵן
145
366000
2000
בדיוק את אותם אלה הדרושים להגנה
06:23
againstמול fluשַׁפַעַת and HIVHIV?
146
368000
2000
מפני שפעת ואיידס?
06:25
The principalקֶרֶן challengeאתגר for bothשניהם of these virusesוירוסים
147
370000
3000
האתגר העיקרי בשני הנגיפים הללו
06:28
is that they're always changingמִשְׁתַנֶה.
148
373000
2000
הוא ששניהם משתנים ללא הרף.
06:30
So let's take a look at the fluשַׁפַעַת virusוִירוּס.
149
375000
3000
אז בואו נתבונן בנגיף השפעת.
06:33
In this renderingטִיוּחַ of the fluשַׁפַעַת virusוִירוּס,
150
378000
2000
בתיאור הזה של נגיף השפעת,
06:35
these differentשונה coloredצבעוני spikesקוצים are what it usesשימו to infectלְהַדבִּיק you.
151
380000
3000
הדרבנים הצבועים הם אלה המשמשים להדבקה.
06:38
And alsoגַם, what the antibodiesנוגדנים use is a handleידית
152
383000
3000
וגם, מה שהנוגדנים משתמשים זה ידית
06:41
to essentiallyלמעשה grabלִתְפּוֹס and neutralizeלְנַטְרֵל the virusוִירוּס.
153
386000
3000
כדי לאחוז בוירוס ולנטרל אותו.
06:44
When these mutateלְהִשְׁתַנוֹת, they changeשינוי theirשֶׁלָהֶם shapeצוּרָה,
154
389000
3000
כאשר אלה עוברים מוטאציה, הם משנים את צורתם,
06:47
and the antibodiesנוגדנים don't know what they're looking at anymoreיותר.
155
392000
3000
ואז הנוגדנים כבר לא יודעים על מה הם מסתכלים.
06:50
So that's why everyכֹּל yearשָׁנָה
156
395000
3000
וזו הסיבה שכל שנה
06:53
you can catchלתפוס a slightlyמְעַט differentשונה strainמתח of fluשַׁפַעַת.
157
398000
3000
תופסים שפעת מזן קצת שונה.
06:56
It's alsoגַם why in the springאביב,
158
401000
2000
וזו גם הסיבה שבאביב
06:58
we have to make a bestהטוב ביותר guessלְנַחֵשׁ
159
403000
2000
עלינו לנחש
07:00
at whichאיזה threeשְׁלוֹשָׁה strainsזנים are going to prevailלִגבּוֹר the nextהַבָּא yearשָׁנָה,
160
405000
3000
אלו שלושה זנים הולכים לשלוט בשנה הבאה,
07:03
put those into a singleיחיד vaccineתַרכִּיב
161
408000
2000
להכניס אותם לחיסון אחד
07:05
and rushלְמַהֵר those into productionהפקה for the fallנפילה.
162
410000
3000
ולמהר לייצרו לקראת הסתיו.
07:08
Even worseרע יותר,
163
413000
2000
ואפילו יותר גרוע,
07:10
the mostרוב commonמשותף influenzaשַׁפַעַת -- influenzaשַׁפַעַת A --
164
415000
3000
השפעת השכיחה ביותר, שפעת A,
07:13
alsoגַם infectsמדביק animalsבעלי חיים
165
418000
2000
מדביקה גם בעלי-חיים
07:15
that liveלחיות in closeלִסְגוֹר proximityקִרבָה to humansבני אנוש,
166
420000
2000
החיים בסמיכות לבני-אדם,
07:17
and they can recombinerecombine
167
422000
2000
והם יכולים ליצור צירופים שונים
07:19
in those particularמיוחד animalsבעלי חיים.
168
424000
2000
בבעלי-החיים המסויימים הללו.
07:21
In additionבנוסף, wildפְּרָאִי aquaticמֵימִי birdsציפורים
169
426000
2000
בנוסף, ציפורי מים בפרא
07:23
carryלשאת all knownידוע strainsזנים
170
428000
2000
נושאות עימם את כל הזנים הידועים
07:25
of influenzaשַׁפַעַת.
171
430000
2000
של שפעת.
07:27
So, you've got this situationמַצָב:
172
432000
2000
אז יש לנו את המצב הזה.
07:29
In 2003,
173
434000
2000
ב-2003,
07:31
we had an H5N1 virusוִירוּס
174
436000
3000
היה לנו הנגיף H5N1
07:34
that jumpedקפץ from birdsציפורים into humansבני אנוש
175
439000
3000
שקפץ מציפורים לבני-אדם
07:37
in a fewמְעַטִים isolatedמְבוּדָד casesבמקרים
176
442000
2000
במספר מקרים בודדים
07:39
with an apparentנִרְאֶה mortalityתמותה rateציון of 70 percentאָחוּז.
177
444000
3000
עם שיעור תמותה של 70 אחוזים.
07:42
Now luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, that particularמיוחד virusוִירוּס,
178
447000
3000
למרבה המזל, אותו נגיף מסויים,
07:45
althoughלמרות ש very scaryמַפְחִיד at the time,
179
450000
2000
למרות שעורר פחד בזמנו,
07:47
did not transmitלְהַעֲבִיר from personאדם to personאדם
180
452000
2000
לא עבר מאדם לאדם
07:49
very easilyבְּקַלוּת.
181
454000
2000
בקלות.
07:51
This year'sשנה H1N1 threatאִיוּם
182
456000
3000
האיום מ-H1N1 של השנה הנוכחית
07:54
was actuallyלמעשה a humanבן אנוש, avianavian, swineחֲזִיר mixtureתַעֲרוֹבֶת
183
459000
4000
היה למעשה תערובת של אדם, עופות וחזירים
07:58
that aroseהתעוררה in Mexicoמקסיקו.
184
463000
2000
שמקורה במכסיקו.
08:00
It was easilyבְּקַלוּת transmittedהועבר,
185
465000
2000
הוא הועבר בקלות,
08:02
but, luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, was prettyיפה mildמָתוּן.
186
467000
3000
אבל למזלנו, היה די חלש.
08:05
And so, in a senseלָחוּשׁ,
187
470000
2000
וכך, במובן מסויים,
08:07
our luckמַזָל is holdingהַחזָקָה out,
188
472000
2000
המזל הטוב שלנו עדיין מחזיק מעמד,
08:09
but you know, anotherאַחֵר wildפְּרָאִי birdציפור could flyלטוס, זבוב over at anytimeבכל עת.
189
474000
3000
אבל כידוע, ציפור בר אחרת יכולה לעוף מעלינו בכל רגע.
08:13
Now let's take a look at HIVHIV.
190
478000
2000
כעת בואו נעיף מבט על איידס.
08:15
As variableמִשְׁתַנֶה as fluשַׁפַעַת is,
191
480000
2000
עד כמה שנגיף השפעת משנה את צורותיו,
08:17
HIVHIV makesעושה fluשַׁפַעַת
192
482000
2000
נגיף האיידס גורם לנגיף השפעת
08:19
look like the Rockסלע of Gibraltarגיברלטר.
193
484000
2000
להיראות כצוק גיברלטר.
08:21
The virusוִירוּס that causesגורם ל AIDSאיידס
194
486000
2000
הנגיף אשר גורם לאיידס
08:23
is the trickiestטרייקיסט pathogenמְחוֹלֵל מַחֲלָה
195
488000
2000
הוא גורם מחלה הערמומי ביותר
08:25
scientistsמדענים have ever confrontedהתעמתו.
196
490000
2000
שמדענים נתקלו בו אי-פעם.
08:27
It mutatesמוטציה furiouslyבזעם,
197
492000
2000
הוא משתנה במרץ.
08:29
it has decoysדקויות to evadeלְהִתְחַמֵק the immuneחֲסִין systemמערכת,
198
494000
2000
יש לו פתיונות כדי להתחמק ממערכת החיסון.
08:31
it attacksהתקפות the very cellsתאים that are tryingמנסה to fightמַאֲבָק it
199
496000
3000
הוא תוקף את התאים עצמם אשר נלחמים נגדו.
08:34
and it quicklyבִּמְהִירוּת hidesמסתיר itselfעצמה
200
499000
2000
והוא מתחבא במהירות
08:36
in your genomeגנום.
201
501000
2000
בתאי הגנים שלנו.
08:38
Here'sהנה a slideשקופית looking at
202
503000
2000
הנה שקופית המראה
08:40
the geneticגֵנֵטִי variationוָרִיאַצִיָה of fluשַׁפַעַת
203
505000
2000
את השינוי הגנטי של שפעת
08:42
and comparingהשוואת that to HIVHIV,
204
507000
2000
ומשווה אותו לנגיף של איידס,
08:44
a much wilderפראי יותר targetיַעַד.
205
509000
3000
מטרה הרבה יותר פראית.
08:47
In the videoוִידֵאוֹ a momentרֶגַע agoלִפנֵי,
206
512000
2000
בוידאו לפני רגע,
08:49
you saw fleetsציים of newחָדָשׁ virusesוירוסים launchingהַשָׁקָה from infectedנָגוּעַ cellsתאים.
207
514000
3000
ראיתם להקות של נגיפים חדשים המשוגרים מתאים נגועים.
08:52
Now realizeלִהַבִין that in a recentlyלאחרונה infectedנָגוּעַ personאדם,
208
517000
3000
כעת תחשבו שבאדם שנדבק לאחרונה,
08:55
there are millionsמיליונים of these shipsספינות;
209
520000
2000
ישנן מיליוני ספינות כאלה,
08:57
eachכל אחד one is just slightlyמְעַט differentשונה.
210
522000
2000
כאשר כל אחת שונה במעט.
08:59
Findingמִמצָא a weaponנֶשֶׁק that recognizesמזהה
211
524000
2000
מציאת כלי-נשק המזהה
09:01
and sinksכיורים all of them
212
526000
2000
ומטביע את כולן
09:03
makesעושה the jobעבודה that much harderקשה יותר.
213
528000
2000
היא משימה קשה בהרבה.
09:05
Now, in the 27 yearsשנים sinceמאז HIVHIV
214
530000
3000
27 שנים מאז ש-HIV
09:08
was identifiedמזוהה as the causeגורם of AIDSאיידס,
215
533000
3000
זוהה כגורם לאיידס,
09:11
we'veיש לנו developedמפותח more drugsסמים to treatטיפול HIVHIV
216
536000
2000
פיתחנו יותר תרופות לטיפול
09:13
than all other virusesוירוסים put togetherיַחַד.
217
538000
3000
בנגיף האיידס מאשר לכל הנגיפים ביחד.
09:16
These drugsסמים aren'tלא curesמרפא,
218
541000
2000
תרופות הללו אינן המרפא,
09:18
but they representלְיַצֵג a hugeעָצוּם triumphנצחון of scienceמַדָע
219
543000
2000
אבל הן מייצגות ניצחון גדול של המדע
09:20
because they take away the automaticאוֹטוֹמָטִי deathמוות sentenceמשפט
220
545000
2000
מאחר והן מרחיקות את גזר-דין המוות האוטומטי
09:22
from a diagnosisאִבחוּן of HIVHIV,
221
547000
2000
מרגע גילוי הנגיף,
09:24
at leastהכי פחות for those who can accessגִישָׁה them.
222
549000
3000
לפחות עבור אלה שיש להם גישה אליהן.
09:27
The vaccineתַרכִּיב effortמַאֲמָץ thoughאם כי is really quiteדַי differentשונה.
223
552000
3000
בכל אופן, המאמצים לפיתוח חיסון הם די שונים.
09:30
Largeגָדוֹל companiesחברות movedנִרגָשׁ away from it
224
555000
2000
חברות גדולות הרחיקו עצמן מנושא זה
09:32
because they thought the scienceמַדָע was so difficultקָשֶׁה
225
557000
3000
מכיוון שהן סברו שמבחינה מדעית זה מסובך
09:35
and vaccinesחיסונים were seenלראות as poorעני businessעֵסֶק.
226
560000
2000
וחיסונים נחשבו להשקעה גרועה.
09:38
Manyרב thought that it was just impossibleבלתי אפשרי to make an AIDSאיידס vaccineתַרכִּיב,
227
563000
3000
רבים חשבו שזה פשוט יהיה בלתי אפשרי לייצר חיסון נגד איידס,
09:41
but todayהיום, evidenceעֵדוּת tellsאומר us otherwiseאחרת.
228
566000
3000
אבל כיום, הראיות מצביעות אחרת.
09:44
In Septemberסֶפּטֶמבֶּר,
229
569000
2000
בספטמבר,
09:46
we had surprisingמַפתִיעַ but excitingמְרַגֵשׁ findingsממצאים
230
571000
3000
הגענו לממצאים מפתיעים, אך מרגשים,
09:49
from a clinicalקליני trialמִשׁפָּט that tookלקח placeמקום in Thailandתאילנד.
231
574000
3000
מניסוי רפואי שנערך בתאילנד.
09:52
For the first time, we saw an AIDSאיידס vaccineתַרכִּיב work in humansבני אנוש --
232
577000
3000
לראשונה, ראינו חיסון איידס משפיע על בני-אדם,
09:55
albeitאַף כִּי, quiteדַי modestlyבצניעות --
233
580000
3000
אף על-פי שההשפעה היתה די מוגבלת.
09:58
and that particularמיוחד vaccineתַרכִּיב was madeעָשׂוּי
234
583000
2000
ואותו חיסון מסויים יוצר
10:00
almostכִּמעַט a decadeעָשׂוֹר agoלִפנֵי.
235
585000
2000
כמעט לפני עשור.
10:02
Newerחדש יותר conceptsמושגים and earlyמוקדם testingבדיקה now
236
587000
2000
חשיבה חדשה ובדיקות ראשוניות
10:04
showלְהַצִיג even greaterגדול יותר promiseהַבטָחָה in the bestהטוב ביותר of our animalבעל חיים modelsמודלים.
237
589000
3000
נראות אפילו יותר מבטיחות במודלים המתקדמים ביותר שלנו על חיות.
10:09
But in the pastעבר fewמְעַטִים monthsחודשים, researchersחוקרים have alsoגַם isolatedמְבוּדָד
238
594000
3000
אבל בחודשים האחרונים, חוקרים אף בודדו
10:12
severalכַּמָה newחָדָשׁ broadlyבְּהַרְחָבָה neutralizingמְנַטרֵל antibodiesנוגדנים
239
597000
3000
מספר נוגדנים חדשים המסוגלים לנטרל מגוון רחב (של נגיפים)
10:15
from the bloodדָם of an HIVHIV infectedנָגוּעַ individualאִישִׁי.
240
600000
3000
מתוך דם של אדם הנגוע בנגיף איידס.
10:18
Now, what does this mean?
241
603000
2000
מה כל זה אומר?
10:20
We saw earlierמוקדם יותר that HIVHIV
242
605000
2000
ראינו מקודם שנגיף איידס
10:22
is highlyמְאוֹד variableמִשְׁתַנֶה,
243
607000
2000
נתון לשינויים רבים,
10:24
that a broadרָחָב neutralizingמְנַטרֵל antibodyנוֹגְדָן
244
609000
2000
שנוגדן בעל יכולת נטרול רחבה
10:26
latchesתפסים on and disablesמשבית
245
611000
2000
נצמד ומנטרל
10:28
multipleמְרוּבֶּה variationsוריאציות of the virusוִירוּס.
246
613000
3000
וריאציות רבות של הנגיף.
10:31
If you take these and you put them
247
616000
2000
אם לוקחים את כל זה ושמים
10:33
in the bestהטוב ביותר of our monkeyקוֹף modelsמודלים,
248
618000
2000
במודל על קופים,
10:35
they provideלְסַפֵּק fullמלא protectionהֲגָנָה from infectionהַדבָּקָה.
249
620000
3000
זה נותן הגנה מלאה מהדבקה.
10:38
In additionבנוסף, these researchersחוקרים foundמצאתי
250
623000
2000
בנוסף, חוקרים הללו מצאו
10:40
a newחָדָשׁ siteאֲתַר on HIVHIV
251
625000
2000
אזור חדש על-פני הנגיף
10:42
where the antibodiesנוגדנים can grabלִתְפּוֹס ontoעַל גַבֵּי,
252
627000
2000
שאליו הנוגדנים יכולים להיצמד.
10:44
and what's so specialמיוחד about this spotלְזַהוֹת
253
629000
2000
ומה שכה מיוחד בנקודה זו
10:46
is that it changesשינויים very little
254
631000
2000
שהיא משתנה במעט מאוד
10:48
as the virusוִירוּס mutatesמוטציה.
255
633000
2000
כאשר הנגיף עובר שינוי.
10:50
It's like, as manyרב timesפִּי
256
635000
2000
זה כאילו שלא משנה כמה פעמים
10:52
as the virusוִירוּס changesשינויים its clothesבגדים,
257
637000
2000
הנגיף מחליף את בגדיו,
10:54
it's still wearingלובש the sameאותו socksגרביים,
258
639000
1000
הוא עדיין נשאר
10:55
and now our jobעבודה is to make sure
259
640000
3000
עם אותן הגרביים, וכעת העבודה שלנו היא לוודא
10:58
we get the bodyגוּף to really hateשִׂנאָה those socksגרביים.
260
643000
3000
שאנו גורמים לגוף ממש לשנוא את הגרביים הללו.
11:01
So what we'veיש לנו got is a situationמַצָב.
261
646000
2000
אז זה המצב שבו אנו נמצאים.
11:03
The Thaiתאילנדית resultsתוצאות tell us
262
648000
2000
התוצאות מתאילנד מספרות לנו
11:05
we can make an AIDSאיידס vaccineתַרכִּיב,
263
650000
2000
שנוכל ליצור חיסון לאיידס.
11:07
and the antibodyנוֹגְדָן findingsממצאים
264
652000
2000
וממצאי הנוגדנים
11:09
tell us how we mightאולי do that.
265
654000
2000
מספרים לנו כיצד נוכל לעשות זאת.
11:11
This strategyאִסטרָטֶגִיָה, workingעובד backwardsאֲחוֹרָה
266
656000
3000
שיטת פעולה זו, לפעול אחורנית,
11:14
from an antibodyנוֹגְדָן to createלִיצוֹר a vaccineתַרכִּיב candidateמוּעֲמָד,
267
659000
2000
הפיכת הנוגדן למועמד ליצירת חיסון,
11:16
has never been doneבוצע before in vaccineתַרכִּיב researchמחקר.
268
661000
3000
מעולם לא נוסתה בעבר בחקר החיסונים.
11:19
It's calledשקוראים לו retro-vaccinologyחיסונים רטרו,
269
664000
3000
זה נקרא חקר חיסונים במבט לאחור,
11:22
and its implicationsהשלכות extendלְהַאֲרִיך
270
667000
2000
והשלכותיו מגיעים
11:24
way beyondמעבר that of just HIVHIV.
271
669000
3000
הרחק מעבר לנגיף האיידס בלבד.
11:27
So think of it this way.
272
672000
2000
חישבו על זה כך.
11:29
We'veללא שם: יש לנו got these newחָדָשׁ antibodiesנוגדנים we'veיש לנו identifiedמזוהה,
273
674000
3000
יש לנו את הנוגדנים החדשים הללו שזיהינו,
11:32
and we know that they latchבְּרִיחַ ontoעַל גַבֵּי manyרב, manyרב variationsוריאציות of the virusוִירוּס.
274
677000
3000
ואנו יודעים שהם נצמדים להמון וריאציות של הנגיף.
11:35
We know that they have to latchבְּרִיחַ ontoעַל גַבֵּי a specificספֵּצִיפִי partחֵלֶק,
275
680000
3000
אנו יודעים שעליהם להיצמד לחלק מסויים,
11:38
so if we can figureדמות out the preciseמְדוּיָק structureמִבְנֶה of that partחֵלֶק,
276
683000
3000
ולכן אם נוכל לגלות את המבנה המדוייק של אותו חלק,
11:41
presentמתנה that throughדרך a vaccineתַרכִּיב,
277
686000
2000
להציגו באמצעות חיסון,
11:43
what we hopeלְקַווֹת is we can promptלְעוֹרֵר
278
688000
2000
אנו מקווים שנוכל להניע
11:45
your immuneחֲסִין systemמערכת to make these matchingתוֹאֵם antibodiesנוגדנים.
279
690000
3000
את המערכת החיסונית שלנו ליצור את הנוגדנים המתאימים למבנה.
11:48
And that would createלִיצוֹר
280
693000
2000
וזה ייצור
11:50
a universalאוניברסלי HIVHIV vaccineתַרכִּיב.
281
695000
2000
חיסון אוניברסלי לאיידס.
11:52
Now, it soundsקולות easierקל יותר than it is
282
697000
2000
זה נשמע קל ממה שזה באמת
11:54
because the structureמִבְנֶה actuallyלמעשה looksנראה more like
283
699000
2000
מכיוון שהמבנה נראה למעשה יותר כמו
11:56
this blueכָּחוֹל antibodyנוֹגְדָן diagramתרשים
284
701000
2000
תרשים כחול זה של נוגדן
11:58
attachedמְצוֹרָף to its yellowצהוב bindingכריכה siteאֲתַר,
285
703000
2000
המוצמד לאזור ההיצמדות הצהוב.
12:00
and as you can imagineלדמיין, these three-dimensionalתלת ממד structuresמבנים
286
705000
2000
וכפי שאתם מדמיינים, הרבה יותר קשה לעבוד עם המבנים התלת-מימדיים הללו.
12:02
are much harderקשה יותר to work on.
287
707000
2000
הם הרבה יותר קשים לעבוד איתם.
12:04
And if you guys have ideasרעיונות to help us solveלִפְתוֹר this,
288
709000
2000
ואם יש לכם רעיונות איך לפתור את זה,
12:06
we'dלהתחתן love to hearלִשְׁמוֹעַ about it.
289
711000
2000
נשמח לשמוע על כך.
12:08
But, you know, the researchמחקר that has occurredהתרחש from HIVHIV now
290
713000
3000
אבל, המחקר שצמח מנגיף האיידס,
12:11
has really helpedעזר with innovationחדשנות with other diseasesמחלות.
291
716000
3000
ממש סייע ליצירת חידושים עבור מחלות אחרות.
12:14
So for instanceלמשל, a biotechnologyביוטכנולוגיה companyחֶברָה
292
719000
2000
כך לדוגמא, חברה ביו-טכנולוגית
12:16
has now foundמצאתי broadlyבְּהַרְחָבָה neutralizingמְנַטרֵל
293
721000
2000
גילתה עכשיו נוגדנים יעילים
12:18
antibodiesנוגדנים to influenzaשַׁפַעַת,
294
723000
2000
כנגד מגוון רחב של שפעות
12:20
as well as a newחָדָשׁ antibodyנוֹגְדָן targetיַעַד on the fluשַׁפַעַת virusוִירוּס.
295
725000
3000
כמו גם מטרה לתקיפה של נוגדן על נגיף השפעת.
12:23
They're currentlyכַּיוֹם makingהֲכָנָה a cocktailקוקטייל --
296
728000
3000
כיום הם מייצרים קוקטייל,
12:26
an antibodyנוֹגְדָן cocktailקוקטייל -- that can be used to treatטיפול
297
731000
3000
קוקטייל של נוגדנים, שישמש לטיפול
12:29
severeחָמוּר, overwhelmingמַכרִיעַ casesבמקרים of fluשַׁפַעַת.
298
734000
3000
במקרים קשים של שפעת.
12:32
In the longerארוך יותר termטווח, what they can do
299
737000
2000
בטווח הארוך, מה שהם יכולים לעשות
12:34
is use these toolsכלים of retro-vaccinologyחיסונים רטרו
300
739000
2000
זה להשתמש בכלים אלה של מחקר במבט לאחור
12:36
to make a preventiveמוֹנֵעַ fluשַׁפַעַת vaccineתַרכִּיב.
301
741000
3000
כדי ליצור חיסון מונע לשפעת.
12:39
Now, retro-vaccinologyחיסונים רטרו is just one techniqueטֶכנִיקָה
302
744000
3000
מחקר על חיסונים במבט לאחור היא רק טכניקה אחת
12:42
withinבְּתוֹך the ambitאמביט of so-calledמה שנקרא rationalרַצִיוֹנָלִי vaccineתַרכִּיב designלְעַצֵב.
303
747000
3000
בתחום הנקרא תכנון חיסונים רציונלי.
12:45
Let me give you anotherאַחֵר exampleדוגמא.
304
750000
3000
ברשותכם אתן דוגמא נוספת.
12:48
We talkedדיבר about before the H and N spikesקוצים
305
753000
2000
דיברנו קודם על דרבני ה-H ו-M
12:50
on the surfaceמשטח of the fluשַׁפַעַת virusוִירוּס.
306
755000
2000
על פני-השטח של נגיף השפעת.
12:52
Noticeהודעה these other, smallerקטן יותר protuberancesפרוטות.
307
757000
3000
שימו לב לגבשושיות האחרות, הקטנות יותר.
12:55
These are largelyבמידה רבה hiddenמוּסתָר from the immuneחֲסִין systemמערכת.
308
760000
3000
אלו ברובן חבויות ממערכת החיסונית.
12:58
Now it turnsפונה out that these spotsכתמים
309
763000
2000
כעת מתברר שנקודות הללו
13:00
alsoגַם don't changeשינוי much when the virusוִירוּס mutatesמוטציה.
310
765000
3000
גם כן, לא משתנות בהרבה כאשר הנגיף עובר שינוי.
13:03
If you can crippleנָכֶה these with specificספֵּצִיפִי antibodiesנוגדנים,
311
768000
2000
אם ניתן לשבש אותן עם נוגדנים מסויימים,
13:05
you could crippleנָכֶה all versionsגרסאות of the fluשַׁפַעַת.
312
770000
3000
ניתן לפגוע בכל צורות השפעת.
13:08
So farרָחוֹק, animalבעל חיים testsבדיקות indicateמצביע
313
773000
2000
נכון להיום, בדיקות על חיות מראות
13:10
that suchכגון a vaccineתַרכִּיב could preventלִמְנוֹעַ severeחָמוּר diseaseמַחֲלָה,
314
775000
3000
שחיסון כזה יכול למנוע חולי חמור,
13:13
althoughלמרות ש you mightאולי get a mildמָתוּן caseמקרה.
315
778000
2000
אף על-פי שאולי נחלה בחולי קל.
13:15
So if this worksעובד in humansבני אנוש, what we're talkingשִׂיחָה about
316
780000
3000
אז אם זה פועל בהצלחה על בני-אדם, מה שאנו מדברים עליו
13:18
is a universalאוניברסלי fluשַׁפַעַת vaccineתַרכִּיב,
317
783000
2000
זה חיסון אוניברסלי לשפעת,
13:20
one that doesn't need to changeשינוי everyכֹּל yearשָׁנָה
318
785000
2000
אחד שאין צורך לשנותו כל שנה
13:22
and would removeלְהַסִיר the threatאִיוּם of deathמוות.
319
787000
3000
ואשר יסיר את סכנת המוות.
13:25
We really could think of fluשַׁפַעַת, then,
320
790000
2000
אז נוכל להתייחס לשפעת
13:27
as just a badרַע coldקַר.
321
792000
3000
רק כאל הצטננות קשה.
13:30
Of courseקוּרס, the bestהטוב ביותר vaccineתַרכִּיב imaginableניתן להעלות על הדעת
322
795000
2000
כמובן שהחיסון הטוב ביותר שניתן לחשוב עליו
13:32
is only valuableבעל ערך to the extentהרחבה
323
797000
2000
הוא בעל-ערך רק באותו שיעור
13:34
we get it to everyoneכל אחד who needsצרכי it.
324
799000
2000
שמצליחים לספקו לכל מי שזקוק לו.
13:36
So to do that, we have to combineלְשַׁלֵב
325
801000
2000
לכן כדי לעשות זאת, עלינו לשלב
13:38
smartלִכאוֹב vaccineתַרכִּיב designלְעַצֵב with smartלִכאוֹב productionהפקה methodsשיטות
326
803000
3000
תכנון חיסון חכם עם שיטות ייצור חכמות
13:41
and, of courseקוּרס, smartלִכאוֹב deliveryמְסִירָה methodsשיטות.
327
806000
3000
וכמובן, שיטות הובלה וחלוקה חכמות.
13:44
So I want you to think back a fewמְעַטִים monthsחודשים agoלִפנֵי.
328
809000
2000
אני מבקש שתחזרו מספר חודשים אחורה.
13:46
In Juneיוני, the Worldעוֹלָם Healthבְּרִיאוּת Organizationאִרגוּן
329
811000
3000
ביוני, אירגון הבריאות העולמי
13:49
declaredמוּצהָר the first globalגלוֹבָּלִי
330
814000
2000
הכריז לראשונה מזה 41 שנה
13:51
fluשַׁפַעַת pandemicמגיפה in 41 yearsשנים.
331
816000
2000
על מגיפת שפעת עולמית.
13:53
The U.S. governmentמֶמְשָׁלָה promisedמוּבטָח
332
818000
2000
ממשלת ארה"ב הבטיחה
13:55
150 millionמִילִיוֹן dosesמינון of vaccineתַרכִּיב
333
820000
2000
150 מיליון מנות של חיסון
13:57
by Octoberאוֹקְטוֹבֶּר 15thה for the fluשַׁפַעַת peakשִׂיא.
334
822000
2000
עד 15 לאוקטובר לתקופת שיא השפעת.
13:59
Vaccinesחיסונים were promisedמוּבטָח to developingמתפתח countriesמדינות.
335
824000
2000
חיסונים הובטחו למדינות מתפתחות.
14:01
Hundredsמאות of millionsמיליונים of dollarsדולר were spentמוּתַשׁ
336
826000
2000
הוצאו מאות מיליוני דולרים
14:03
and flowedזרמו to acceleratingמאיצה vaccineתַרכִּיב manufacturingייצור.
337
828000
3000
אשר הוזרמו לייצור מזורז של חיסונים.
14:06
So what happenedקרה?
338
831000
2000
אז מה בדיוק קרה כאן?
14:08
Well, we first figuredמְעוּטָר out
339
833000
2000
תחילה גילינו
14:10
how to make fluשַׁפַעַת vaccinesחיסונים, how to produceליצר them,
340
835000
3000
כיצד ליצור חיסוני שפעת, כיצד לייצרם,
14:13
in the earlyמוקדם 1940s.
341
838000
2000
בשנות ה-40 המוקדמות.
14:15
It was a slowלְהַאֵט, cumbersomeמסורבלת processתהליך
342
840000
3000
זה היה תהליך איטי ומסורבל
14:18
that dependedתלוי on chickenעוף eggsביצים,
343
843000
3000
שנעשה בעזרת ביצי תרנגולות,
14:21
millionsמיליונים of livingחַי chickenעוף eggsביצים.
344
846000
3000
מיליוני ביצים של תרנגולות חיות.
14:24
Virusesוירוסים only growלגדול in livingחַי things,
345
849000
2000
נגיפים גדלים רק בדברים חיים,
14:26
and so it turnedפנה out that, for fluשַׁפַעַת,
346
851000
2000
ואז התברר שלחיסוני שפעת,
14:28
chickenעוף eggsביצים workedעבד really well.
347
853000
2000
ביצי תרנגולות היו דבר טוב.
14:30
For mostרוב strainsזנים, you could get one to two dosesמינון
348
855000
3000
בשביל רוב הזנים, יכולנו להפיק מנה אחת עד שתיים
14:33
of vaccineתַרכִּיב perלְכָל eggביצה.
349
858000
2000
של חיסון מכל ביצה.
14:35
Luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל for us,
350
860000
2000
למרבה המזל,
14:37
we liveלחיות in an eraתְקוּפָה of breathtakingעוֹצֵר נְשִׁימָה
351
862000
2000
אנו חיים בעידן של התקדמות
14:39
biomedicalביו-רפואי advancesההתקדמות.
352
864000
2000
ביו-רפואית מדהימה.
14:41
So todayהיום, we get our fluשַׁפַעַת vaccinesחיסונים from ...
353
866000
3000
כך שהיום, אנו מפיקים את החיסונים שלנו מ....
14:44
chickenעוף eggsביצים,
354
869000
2000
...ביצי תרנגולות.
14:46
(Laughterצחוק)
355
871000
2000
(צחוק)
14:48
hundredsמאות of millionsמיליונים of chickenעוף eggsביצים.
356
873000
2000
מאות מיליוני ביצי תרנגולות.
14:50
Almostכִּמעַט nothing has changedהשתנה.
357
875000
2000
כמעט כלום השתנה.
14:52
The systemמערכת is reliableאָמִין
358
877000
2000
השיטה אמינה.
14:54
but the problemבְּעָיָה is you never know how well
359
879000
2000
אבל הבעיה היא שאף פעם לא יודעים
14:56
a strainמתח is going to growלגדול.
360
881000
3000
עד כמה טוב הזן יתפתח.
14:59
This year'sשנה swineחֲזִיר fluשַׁפַעַת strainמתח
361
884000
2000
הזן של שפעת החזירים השנה
15:01
grewגדל very poorlyגרוע in earlyמוקדם productionהפקה:
362
886000
3000
התפתח גרוע בייצור מוקדם.
15:04
basicallyבעיקרון .6 dosesמינון perלְכָל eggביצה.
363
889000
3000
0.6 מנות לביצה.
15:08
So, here'sהנה an alarmingמדאיגה thought.
364
893000
2000
אז הנה מחשבה מעוררת דאגה.
15:10
What if that wildפְּרָאִי birdציפור fliesזבובים by again?
365
895000
2000
מה יקרה אם ציפור נגועה תעוף בסביבה?
15:12
You could see an avianavian strainמתח
366
897000
2000
נראה זן השייך לעופות
15:14
that would infectלְהַדבִּיק the poultryעוֹפוֹת flocksלהקות,
367
899000
2000
שידביק להקות של תרנגולות,
15:16
and then we would have no eggsביצים for our vaccinesחיסונים.
368
901000
2000
ואז לא יהיו לנו ביצים בשביל החיסונים.
15:18
So, Danדן [Barberסַפָּר], if you want
369
903000
2000
אז, דן [בארבר], אם אתה רוצה,
15:20
billionsמיליארדים of chickenעוף pelletspellets
370
905000
2000
מיליארדי טבליות של תרנגולות
15:22
for your fishדג farmחווה חקלאית,
371
907000
2000
בשביל חוות הדגים שלך,
15:24
I know where to get them.
372
909000
2000
אני יודע מהיכן להשיגן.
15:26
So right now, the worldעוֹלָם can produceליצר
373
911000
2000
באופן מיידי, העולם יכול לייצר
15:28
about 350 millionמִילִיוֹן dosesמינון
374
913000
2000
כ-350 מיליון מנות
15:30
of fluשַׁפַעַת vaccineתַרכִּיב for the threeשְׁלוֹשָׁה strainsזנים,
375
915000
3000
של חיסון שפעת לשלושת הזנים.
15:33
and we can up that to about 1.2 billionמיליארד dosesמינון
376
918000
3000
ונוכל להעלות את זה עד כ-1.2 מיליארד מנות,
15:36
if we want to targetיַעַד a singleיחיד variantגִרְסָה אַחֶרֶת
377
921000
2000
אם ברצוננו לכוון לזן יחיד
15:38
like swineחֲזִיר fluשַׁפַעַת.
378
923000
2000
כמו שפעת חזירים.
15:40
But this assumesמניח that our factoriesבתי חרושת are hummingזִמזוּם
379
925000
3000
אבל ההנחה כאן היא שהמפעלים שלנו עובדים במלוא התפוקה
15:43
because, in 2004,
380
928000
2000
מפני שב-2004,
15:45
the U.S. supplyלְסַפֵּק was cutגזירה in halfחֲצִי
381
930000
2000
התפוקה בארה"ב ירדה בחצי
15:47
by contaminationנְגִיעוּת at one singleיחיד plantצמח.
382
932000
3000
בגלל זיהום במתקן אחד ויחיד.
15:50
And the processתהליך still takes
383
935000
2000
והתהליך עדיין דורש
15:52
more than halfחֲצִי a yearשָׁנָה.
384
937000
2000
יותר מחצי שנה.
15:54
So are we better preparedמוּכָן
385
939000
2000
אז האם אנחנו מוכנים יותר
15:56
than we were in 1918?
386
941000
2000
ממה שהיינו ב-1918?
15:58
Well, with the newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות emergingמתעוררים now,
387
943000
2000
ובכן, עם הטכנולוגיות החדשות הצצות היום,
16:00
I hopeלְקַווֹת we can say definitivelyבאופן סופי, "Yes."
388
945000
2000
אני מקווה שניתן לומר בהחלטיות, "כן".
16:02
Imagineלדמיין we could produceליצר enoughמספיק fluשַׁפַעַת vaccineתַרכִּיב
389
947000
3000
תחשבו שהיינו יכולים לייצר מספיק חיסונים לשפעת
16:05
for everyoneכל אחד in the entireשלם worldעוֹלָם
390
950000
3000
בשביל כל אחד בכל העולם
16:08
for lessפָּחוּת than halfחֲצִי of what we're currentlyכַּיוֹם spendingההוצאה
391
953000
2000
בעבור פחות מחצי ממה שאנו
16:10
now in the Unitedמאוחד Statesמדינות.
392
955000
2000
מבזבזים היום בארה"ב.
16:12
With a rangeטווח of newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות, we could.
393
957000
3000
בעזרת מגוון טכנולוגיות חדשות, אנחנו מסוגלים.
16:15
Here'sהנה an exampleדוגמא:
394
960000
2000
הנה דוגמא.
16:17
A companyחֶברָה I'm engagedמְאוּרָס with has foundמצאתי
395
962000
2000
חברה שאני עובד איתה מצאה
16:19
a specificספֵּצִיפִי pieceלְחַבֵּר of the H spikeדָרְבָּן of fluשַׁפַעַת
396
964000
2000
חלק מסויים מדרבן H של נגיף שפעת
16:21
that sparksניצוצות the immuneחֲסִין systemמערכת.
397
966000
2000
אשר מעורר את המערכת החיסונית.
16:23
If you lopלִגדוֹעַ this off and attachלְצַרֵף it
398
968000
2000
אם כורתים אותו ומצמידים אותו
16:25
to the tailזָנָב of a differentשונה bacteriumחיידק,
399
970000
3000
לזנב של חיידק אחר שמעורר
16:28
whichאיזה createsיוצר a vigorousנִמרָץ immuneחֲסִין responseתְגוּבָה,
400
973000
2000
תגובה חיסונית עוצמתית,
16:30
they'veהם כבר createdשנוצר a very powerfulחָזָק fluשַׁפַעַת fighterלוֹחֶם.
401
975000
2000
יוצרים לוחם חזק ביותר נגד שפעת.
16:32
This vaccineתַרכִּיב is so smallקָטָן
402
977000
2000
חיסון זה הוא כה קטן,
16:34
it can be grownמְגוּדָל in a commonמשותף bacteriaבַּקטֶרִיָה, E. colicoli.
403
979000
3000
שניתן לגדלו בחיידק רגיל, E. coli.
16:37
Now, as you know, bacteriaבַּקטֶרִיָה reproduceלְשַׁחְזֵר quicklyבִּמְהִירוּת --
404
982000
3000
וכפי שכולנו יודעים, חיידקים מתרבים במהירות.
16:40
it's like makingהֲכָנָה yogurtיוגורט --
405
985000
2000
זה כמו ליצור יוגורט.
16:42
and so we could produceליצר enoughמספיק swineחֲזִיר originמָקוֹר fluשַׁפַעַת
406
987000
2000
וכך נהיה מסוגלים לייצר מספיק חיסוני שפעת החזירים
16:44
for the entireשלם worldעוֹלָם in a fewמְעַטִים factoriesבתי חרושת, in a fewמְעַטִים weeksשבועות,
407
989000
3000
בשביל כל העולם במספר מפעלים, תוך מספר שבועות
16:47
with no eggsביצים,
408
992000
2000
ללא ביצים
16:49
for a fractionשבריר of the costעֲלוּת of currentנוֹכְחִי methodsשיטות.
409
994000
3000
ותמורת רק חלק מהעלות של השיטות הקיימות היום.
16:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
410
997000
5000
(מחיאות כפיים)
16:57
So here'sהנה a comparisonהשוואה of severalכַּמָה of these newחָדָשׁ vaccineתַרכִּיב technologiesטכנולוגיות.
411
1002000
3000
אז הנה השוואה בין מספר טכנולוגיות חיסון חדשות הללו.
17:00
And, asideבַּצַד from the radicallyבאופן קיצוני increasedמוּגדָל productionהפקה
412
1005000
3000
ומלבד קצב הייצור הגבוה במידה ניכרת
17:03
and hugeעָצוּם costעֲלוּת savingsחיסכון --
413
1008000
2000
וחיסכון ענק בעלויות,
17:05
for exampleדוגמא, the E. colicoli methodשִׁיטָה I just talkedדיבר about --
414
1010000
3000
לדוגמא, שיטת ה-E. coli שרק הזכרתי,
17:08
look at the time savedנשמר: this would be livesחיים savedנשמר.
415
1013000
3000
תראו כמה זמן נחסך -- זה יציל חיים.
17:11
The developingמתפתח worldעוֹלָם,
416
1016000
2000
העולם המתפתח,
17:13
mostlyבעיקר left out of the currentנוֹכְחִי responseתְגוּבָה,
417
1018000
3000
שברובו נשאר מחוץ למענה הנוכחי,
17:16
seesרואה the potentialפוטנציאל of these alternateלְהַחלִיף technologiesטכנולוגיות
418
1021000
3000
רואה את הפוטנציאל בטכנולוגיות אלטרנטיביות הללו,
17:19
and they're leapfroggingקפיצת מדרגה the Westמַעֲרָב.
419
1024000
2000
והם עוקפים את המערב.
17:21
Indiaהוֹדוּ, Mexicoמקסיקו and othersאחרים are alreadyכְּבָר
420
1026000
2000
הודו, מכסיקו ואחרות כבר
17:23
makingהֲכָנָה experimentalנִסיוֹנִי fluשַׁפַעַת vaccinesחיסונים,
421
1028000
2000
יוצרות חיסוני שפעת ניסיוניים,
17:25
and they mayמאי be the first placeמקום
422
1030000
2000
והן עשויות להיות המקום הראשון
17:27
we see these vaccinesחיסונים in use.
423
1032000
2000
שנראה שם את החיסונים בפעולה.
17:29
Because these technologiesטכנולוגיות are so efficientיָעִיל
424
1034000
3000
מכיוון שטכנולוגיות הללו הן כה יעילות
17:32
and relativelyיחסית cheapזוֹל,
425
1037000
2000
וזולות יחסית,
17:34
billionsמיליארדים of people can have accessגִישָׁה to lifesavingמציל חיים vaccinesחיסונים
426
1039000
3000
למיליארדי אנשים יכולה להיות נגישות לחיסונים מצילי חיים,
17:37
if we can figureדמות out how to deliverלִמְסוֹר them.
427
1042000
2000
אם נוכל למצוא כיצד להוביל ולהפיץ אותם.
17:39
Now think of where this leadsמוביל us.
428
1044000
2000
כעת תחשבו לאן כל זה מוביל אותנו.
17:41
Newחָדָשׁ infectiousמִדַבֵּק diseasesמחלות
429
1046000
2000
מחלות מידבקות חדשות
17:43
appearלְהוֹפִיעַ or reappearיופיע שוב
430
1048000
2000
מופיעות או מופיעות מחדש
17:45
everyכֹּל fewמְעַטִים yearsשנים.
431
1050000
2000
כל כמה שנים.
17:47
Some day, perhapsאוּלַי soonבקרוב,
432
1052000
2000
באחד הימים, אולי בקרוב,
17:49
we'llטוֹב have a virusוִירוּס that is going to threatenמאיים all of us.
433
1054000
3000
יגיע נגיף שיאיים על כולנו.
17:52
Will we be quickמָהִיר enoughמספיק to reactלְהָגִיב
434
1057000
2000
האם נהיה מספיק זריזים כדי להגיב
17:54
before millionsמיליונים dieלָמוּת?
435
1059000
2000
לפני שימותו מיליונים?
17:56
Luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, this year'sשנה fluשַׁפַעַת was relativelyיחסית mildמָתוּן.
436
1061000
3000
למרבה המזל, השפעת השנה היתה יחסית חלשה.
17:59
I say, "luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל" in partחֵלֶק
437
1064000
2000
אני אומר "למרבה המזל" בזהירות
18:01
because virtuallyכִּמעַט no one in the developingמתפתח worldעוֹלָם
438
1066000
3000
מכיוון שבעצם אף אחד בעולם המתפתח
18:04
was vaccinatedחיסון.
439
1069000
2000
לא קיבל חיסון.
18:06
So if we have the politicalפּוֹלִיטִי and financialכַּספִּי foresightרְאִיַת הַנוֹלָד
440
1071000
3000
לכן אם יש לנו חזון פוליטי וכלכלי
18:09
to sustainלִתְמוֹך our investmentsהשקעות,
441
1074000
2000
לשאת את השקעותינו,
18:11
we will masterלִשְׁלוֹט these and newחָדָשׁ toolsכלים of vaccinologyחיסונים,
442
1076000
3000
אנחנו נלמד להיות מיומנים בכלים אלה ואחרים של חיסונים.
18:14
and with these toolsכלים we can produceליצר
443
1079000
2000
ובעזרת הכלים הללו, נוכל לייצר
18:16
enoughמספיק vaccineתַרכִּיב for everyoneכל אחד at lowנָמוּך costעֲלוּת
444
1081000
2000
מספיק חיסונים בשביל כל אחד בעלות נמוכה
18:18
and ensureלְהַבטִיחַ healthyבָּרִיא productiveפּרוּדוּקטִיבִי livesחיים.
445
1083000
3000
ולהבטיח חיים בריאים ופוריים.
18:21
No longerארוך יותר mustצריך fluשַׁפַעַת have to killלַהֲרוֹג halfחֲצִי a millionמִילִיוֹן people a yearשָׁנָה.
446
1086000
3000
אין יותר סיבה ששפעת תהרוג חצי מיליון בני-אדם בשנה.
18:24
No longerארוך יותר does AIDSאיידס
447
1089000
2000
גם אין צורך שאיידס
18:26
need to killלַהֲרוֹג two millionמִילִיוֹן a yearשָׁנָה.
448
1091000
2000
יהרוג שני מיליון בשנה.
18:28
No longerארוך יותר do the poorעני and vulnerableפָּגִיעַ
449
1093000
2000
אין יותר סיבה שהעניים והפגיעים
18:30
need to be threatenedמאוים by infectiousמִדַבֵּק diseasesמחלות,
450
1095000
3000
יחיו תחת איום של מחלות מדבקות
18:33
or indeedאכן, anybodyמִישֶׁהוּ.
451
1098000
2000
או, בעצם, כל אחד.
18:35
Insteadבמקום זאת of havingשיש Vaclavואצלב Smil'sשל סמייל
452
1100000
3000
במקום שתהיה לנו "אי-רציפות מסיבית קטלנית"
18:38
"massivelyבאופן מאסיבי fatalקָטלָנִי discontinuityאִי רְצִיפוּת" of life,
453
1103000
3000
של חיים על-פי ואקלאוו סמיל,
18:41
we can ensureלְהַבטִיחַ
454
1106000
2000
נוכל להבטיח
18:43
the continuityהֶמשֵׁכִיוּת of life.
455
1108000
2000
את המשכיות החיים.
18:45
What the worldעוֹלָם needsצרכי now are these newחָדָשׁ vaccinesחיסונים,
456
1110000
2000
מה שהעולם זקוק לו כעת הם החיסונים החדשים הללו,
18:47
and we can make it happenלִקְרוֹת.
457
1112000
2000
ונוכל לגרום לזה לקרות.
18:49
Thank you very much.
458
1114000
2000
תודה רבה לכם.
18:51
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
459
1116000
8000
(מחיאות כפיים)
18:59
Chrisכריס Andersonאנדרסון: Thank you.
460
1124000
2000
כריס אנדרסון: תודה לך.
19:01
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
461
1126000
5000
(מחיאות כפיים)
19:07
Thank you.
462
1132000
2000
תודה.
19:09
So, the scienceמַדָע is changingמִשְׁתַנֶה.
463
1134000
3000
אז המדע משתנה.
19:12
In your mindאכפת, Sethסת ' -- I mean, you mustצריך dreamחולם about this --
464
1137000
3000
לפי דעתך, סת -- אני מתכוון, אתה בטח חולם על זה --
19:15
what is the kindסוג of time scaleסוּלָם
465
1140000
3000
מהו טווח הזמן
19:18
on, let's startהַתחָלָה with HIVHIV,
466
1143000
2000
נגיד, נתחיל עם איידס,
19:20
for a game-changingהמשחק משתנה vaccineתַרכִּיב that's actuallyלמעשה out there and usableשָׁמִישׁ?
467
1145000
3000
בשביל כזה חיסון שישנה את כללי המשחק שיהיה זמין ושימושי?
19:24
SBSB: The gameמִשְׂחָק changeשינוי can come at any time,
468
1149000
2000
ס.ב.: שינוי כללי המשחק יכול להתרחש בכל רגע
19:26
because the problemבְּעָיָה we have now is
469
1151000
2000
מכיוון שהבעיה שיש לנו כרגע היא
19:28
we'veיש לנו shownמוצג we can get a vaccineתַרכִּיב to work in humansבני אנוש;
470
1153000
2000
שהראינו שאנו יכולים ליצור חיסון שעובד על בני-אדם,
19:30
we just need a better one.
471
1155000
2000
רק צריך לשפר אותו.
19:32
And with these typesסוגים of antibodiesנוגדנים, we know humansבני אנוש can make them.
472
1157000
2000
ובמקרה של נוגדנים כאלה, אנו יודעים שאפשר לייצרם.
19:34
So, if we can figureדמות out how to do that,
473
1159000
2000
כך שאם נגלה כיצד לעשות זאת,
19:36
then we have the vaccineתַרכִּיב,
474
1161000
2000
אז יש לנו את החיסון.
19:38
and what's interestingמעניין is there alreadyכְּבָר is
475
1163000
2000
ומה שמעניין הוא שכבר יש
19:40
some evidenceעֵדוּת that we're beginningהתחלה to crackסדק that problemבְּעָיָה.
476
1165000
2000
כמה ראיות שאנו מתחילים לפצח את הבעיה.
19:42
So, the challengeאתגר is fullמלא speedמְהִירוּת aheadקָדִימָה.
477
1167000
2000
אנו חותרים לכך במלוא המרץ.
19:44
CACA: In your gutמְעִי, do you think it's probablyכנראה going to be at leastהכי פחות anotherאַחֵר fiveחָמֵשׁ yearsשנים?
478
1169000
2000
כ.א.: לפי הרגשתך, האם אתה סבור שזה יקח לפחות עוד חמש שנים?
19:46
SBSB: You know, everybodyכולם saysאומר it's 10 yearsשנים,
479
1171000
2000
ס.ב.: אתה יודע, כולם אומרים שזה 10 שנים,
19:48
but it's been 10 yearsשנים everyכֹּל 10 yearsשנים.
480
1173000
2000
אבל זה כבר 10 שנים כל 10 שנים נוספות.
19:50
So I hateשִׂנאָה to put a timelineציר זמן
481
1175000
2000
לכן איני אוהב לקבוע לוחות זמנים
19:52
on scientificמַדָעִי innovationחדשנות,
482
1177000
2000
למחקר מדעי,
19:54
but the investmentsהשקעות that have occurredהתרחש are now payingמשלמים dividendsדיבידנדים.
483
1179000
3000
אבל ההשקעות שנעשו מחזירות עכשיו רווחים.
19:57
CACA: And that's the sameאותו with universalאוניברסלי fluשַׁפַעַת vaccineתַרכִּיב, the sameאותו kindסוג of thing?
484
1182000
3000
כ.א.: והאם זה כך גם עם חיסון שפעת אוניברסלי?
20:00
SBSB: I think fluשַׁפַעַת is differentשונה. I think what happenedקרה with fluשַׁפַעַת is
485
1185000
2000
ס.ב.: אני סבור ששפעת זה משהו אחר. אני חושב שמה שקרה עם שפעת זה
20:02
we'veיש לנו got a bunchצְרוֹר -- I just showedparagraphs some of this --
486
1187000
2000
יש לנו קבוצה -- הראיתי את חלקן --
20:04
a bunchצְרוֹר of really coolמגניב and usefulמוֹעִיל technologiesטכנולוגיות that are readyמוּכָן to go now.
487
1189000
3000
קבוצה של טכנולוגיות באמת נפלאות ומועילות אשר מוכנות לפעולה כיום.
20:07
They look good. The problemבְּעָיָה has been that,
488
1192000
2000
הן נראות מבטיחות. הבעיה היא
20:09
what we did is we investedמוּשׁקָע in traditionalמָסוֹרתִי technologiesטכנולוגיות
489
1194000
3000
שהשקענו בטכנולוגיות מסורתיות
20:12
because that's what we were comfortableנוֹחַ with.
490
1197000
2000
בגלל שהיה לנו נוח עם זה.
20:14
You alsoגַם can use adjuvantsאדג'ובנטים, whichאיזה are chemicalsכימיקלים you mixלְעַרְבֵּב.
491
1199000
3000
ניתן להשתמש בתרופות עזר, שהן תערובות של כימיקלים.
20:17
That's what Europeאֵירוֹפָּה is doing, so we could have dilutedדָלִיל out
492
1202000
2000
וזה מה שאירופה עושה, כך שיכלנו לדלל
20:19
our supplyלְסַפֵּק of fluשַׁפַעַת and madeעָשׂוּי more availableזמין,
493
1204000
2000
את אספקת חיסוני השפעת ולהפכם ליותר זמינים.
20:21
but, going back to what Michaelמיכאל Specterרוּחַ said,
494
1206000
3000
אבל, אם נחזור למה שאמר מייקל ספקטר,
20:24
the anti-vaccineאנטי חיסון crowdקָהָל didn't really want that to happenלִקְרוֹת.
495
1209000
3000
מתנגדי החיסונים אינם מעוניינים שזה יקרה.
20:27
CACA: And malaria'sמלריה even furtherנוסף behindמֵאָחוֹר?
496
1212000
2000
כ.א.: והאם מלריה אפילו יותר מאחור?
20:29
SBSB: No, malariaמָלַרִיָה, there is a candidateמוּעֲמָד
497
1214000
2000
ס.ב.: לא, מלריה, יש מועמד
20:31
that actuallyלמעשה showedparagraphs efficacyיעילות in an earlierמוקדם יותר trialמִשׁפָּט
498
1216000
3000
שלמעשה הפגין יעילות במחקר ראשוני
20:34
and is currentlyכַּיוֹם in phaseשלב threeשְׁלוֹשָׁה trialsניסויים now.
499
1219000
2000
וכרגע נמצא במצב של ניסיונות שלב שלישי.
20:36
It probablyכנראה isn't the perfectמושלם vaccineתַרכִּיב, but it's movingמעבר דירה alongלְאוֹרֶך.
500
1221000
3000
ככל הנראה אין זה החיסון המושלם, אבל הוא מתקרב אליו.
20:39
CACA: Sethסת ', mostרוב of us do work where everyכֹּל monthחוֹדֶשׁ,
501
1224000
2000
כ.א.: סת, רובנו עובדים במקום בו כל חודש
20:41
we produceליצר something;
502
1226000
2000
אנחנו כזה, אתה יודע, מייצרים משהו,
20:43
we get that kindסוג of gratificationשְׂבִיעוּת.
503
1228000
2000
וזה הסיפוק שלנו.
20:45
You've been slavingעבדים away at this for more than a decadeעָשׂוֹר,
504
1230000
3000
אתם כבר עובדים על זה בפרך במשך יותר מעשור,
20:48
and I saluteהַצדָעָה you and your colleaguesעמיתים for what you do.
505
1233000
3000
ואני מצדיע לך ולעמיתיך על מה שאתם עושים.
20:51
The worldעוֹלָם needsצרכי people like you. Thank you.
506
1236000
2000
העולם זקוק לאנשים כמוכם. תודה לך.
20:53
SBSB: Thank you.
507
1238000
2000
ס.ב.: תודה.
20:55
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
508
1240000
3000
(מחיאות כפיים)
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.

Why you should listen

Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.

More profile about the speaker
Seth Berkley | Speaker | TED.com