ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com
TED2005

Ben Saunders: Why did I ski to the North Pole?

בן סונדרס עושה סקי לקוטב הצפוני

Filmed:
914,689 views

החוקר הארקטי בן סונדרס מספר על מסע הבדד המציק שלו אל הקוטב צפוני, יחד עם אנקדוטות מעניינות, צילומים מרתקים וסרטים שלו נראו מעולם
- Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
This is me. My nameשֵׁם is Benבן Saundersסונדרס.
0
1000
1000
זה אני. שמי הוא בן סונדרס.
00:26
I specializeלְהִתְמַחוֹת in draggingגְרָר heavyכָּבֵד things
1
2000
2000
אני מתמחה בגרירת דברים כבדים
00:28
around coldקַר placesמקומות.
2
4000
2000
במקומות קרים.
00:30
On Mayמאי 11thה last yearשָׁנָה,
3
6000
2000
ב-11 במאי בשנה שעברה
00:32
I stoodקם aloneלבד at the Northצָפוֹן geographicגֵאוֹגרָפִי Poleמוֹט.
4
8000
3000
עמדתי לבד בקוטב הצפוני הגיאוגרפי.
00:35
I was the only humanבן אנוש beingלהיות in an areaאֵזוֹר
5
11000
2000
הייתי בן האדם היחידי בשטח השווה בגודלו
00:37
one-and-a-halfאחד וחצי timesפִּי the sizeגודל of Americaאמריקה,
6
13000
2000
לפעם וחצי שטחה של אמריקה
00:39
five-and-a-halfחמש וחצי thousandאלף squareכיכר milesstomach.
7
15000
2000
14,245 קילומטרים רבועים.
00:41
More than 2,000 people have climbedטיפס Everestאוורסט.
8
17000
2000
יותר מ-2000 אנשים טיפסו על האוורסט.
00:43
12 people have stoodקם on the moonירח.
9
19000
2000
12 אנשים עמדו על הירח
00:45
Includingלְרַבּוֹת me, only fourארבעה people
10
21000
2000
רק ארבע כולל אותי
00:47
have skiedגלשתי soloסוֹלוֹ to the Northצָפוֹן Poleמוֹט.
11
23000
2000
עשו סקי לבד לקוטב הצפוני.
00:50
And I think the reasonסיבה for that --
12
26000
2000
ואני חושב שהסיבה לכך היא
00:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
13
28000
4000
[מחיאות כפיים]
00:56
-- thank you -- I think the reasonסיבה for that is that it's -- it's --
14
32000
2000
--תודה רבה--אני חושב שהסיבה לכך היא
00:58
well, it's as Chrisכריס said, bonkersמְטוּרָף.
15
34000
2000
טוב, זה כמו שכריס אמר, מטורף
01:00
It's a journeyמסע that is right at the limitלְהַגבִּיל
16
36000
3000
זה מסע הנמצא בדיוק בקצה
01:03
of humanבן אנוש capabilityיכולת.
17
39000
2000
היכולת האנושית
01:05
I skiedגלשתי the equivalentהמקבילה of 31 marathonsמרתונים
18
41000
2000
עשיתי סקי באורך המקביל ל 31 מרתונים
01:07
back to back. 800 milesstomach in 10 weeksשבועות.
19
43000
3000
גב אל גב. 1287 קילומטרים ב 10 שבועות
01:10
And I was draggingגְרָר all the foodמזון I neededנָחוּץ,
20
46000
2000
וגררתי את כל האוכל לו הייתי זקוק
01:12
the suppliesאספקה, the equipmentצִיוּד, sleepingיָשֵׁן bagתיק,
21
48000
2000
האספקה, הציוד, שק השינה,
01:14
one changeשינוי of underwearתַחתוֹנִים -- everything I neededנָחוּץ for nearlyכמעט threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים.
22
50000
3000
זוג תחתונים אחד להחלפה-- כל מה שהייתי צריך לכמעט שלושה חודשים
01:17
(Laughterצחוק)
23
53000
3000
(צחוק)
01:20
What we're going to try and do todayהיום, in the 16 and a bitbit minutesדקות I've got left,
24
56000
3000
מה שאנחנו ננסה היום לעשות, ב 16 הדקות וקצת שנותרו לי
01:23
is to try and answerתשובה threeשְׁלוֹשָׁה questionsשאלות. The first one is, why?
25
59000
3000
יהיה לנסות ולענות על שלוש שאלות. הראשונה היא למה?
01:26
The secondשְׁנִיָה one is,
26
62000
2000
השניה היא
01:28
how do you go to the looלוּ at minusמִינוּס 40?
27
64000
2000
איך אתה הולך לשירותים במינוס 40.
01:30
"Benבן, I've readלקרוא somewhereאי שם that at minusמִינוּס 40,
28
66000
3000
"בן, קראתי באיזשהו מקום שבמינוס 40,
01:33
exposedחָשׂוּף skinעור becomesהופך frostbittenמוּכֶּה קוֹר in lessפָּחוּת than a minuteדַקָה, so how do you answerתשובה the call of natureטֶבַע?"
29
69000
3000
עור חשוף מקבל מכת קור תוך פחות מדקה, אז איך אתה עונה לקריאתו של הטבע?"
01:36
I don't want to answerתשובה these now. I'll come on to them at the endסוֹף.
30
72000
2000
אני לא רוצה לענות על שאלות אלו עכשיו. אני אחזור אליהם בסוף.
01:39
Thirdשְׁלִישִׁי one: how do you topחלק עליון that? What's nextהַבָּא?
31
75000
3000
שאלה שלישית: איך אתה מתעלה על זה? מה הדבר הבא?
01:43
It all startedהתחיל back in 2001.
32
79000
2000
הכל התחיל ב 2001
01:45
My first expeditionמִשׁלַחַת was with a guy calledשקוראים לו Penעֵט HadowHadow -- enormouslyמְאוֹד מְאוֹד experiencedמְנוּסֶה chapבָּחוּר.
33
81000
3000
המשלחת הראשונה שלי עם בחור בשם פן אהדו--בחור מנוסה מאד.
01:48
This was like my polarקוֹטבִי apprenticeshipהתמחות.
34
84000
3000
זה היה מסע החניכה שלי אל הקוטב.
01:51
We were tryingמנסה to skiסקִי from this groupקְבוּצָה of islandsאיים up here,
35
87000
3000
ניסינו לעשות סקי מקבוצת האיים הזאת פה למעלה,
01:54
Severnayaסוורניה Zemlyaזמלייה, to the Northצָפוֹן Poleמוֹט.
36
90000
2000
סברניה זמליה, אל הקוטב הצפוני.
01:56
And the thing that fascinatesמרתק me about the Northצָפוֹן Poleמוֹט,
37
92000
2000
והדבר שמרתק אותי לגבי הקוטב הצפוני,
01:58
geographicגֵאוֹגרָפִי Northצָפוֹן Poleמוֹט, is that it's slapסְטִירָה bangלִדפּוֹק in the middleאֶמצַע of the seaיָם.
38
94000
3000
הקוטב הצפוני הגיאוגרפי,זה שהוא נמצא במרכז הים.
02:01
This is about as good as mapsמפות get,
39
97000
2000
זה הכי טוב שהמפה יכולה להציע,
02:03
and to reachלְהַגִיעַ it you've got to skiסקִי literallyפשוטו כמשמעו
40
99000
2000
ובכדי להגיע לשם אתה צריך לגלוש
02:05
over the frozenקָפוּא crustקרום,
41
101000
2000
על קרום קרח קפוא,
02:07
the floatingצָף skinעור of iceקרח on the Articארטי Oceanאוקיינוס.
42
103000
3000
קרום צף של קרח על האוקינוס הארקטי.
02:10
I'd spokenנֱאֶמַר to all the expertsמומחים.
43
106000
2000
דברתי עם כל המומחים.
02:12
I'd readלקרוא lots of booksספרים. I studiedמְחוֹשָׁב mapsמפות and chartsתרשימים.
44
108000
2000
קראתי המון ספרים ולמדתי הרבה מפות וטבלאות.
02:14
But I realizedהבין on the morningשַׁחַר of day one
45
110000
2000
אבל הבנתי בבוקר היום הראשון
02:16
that I had no ideaרַעְיוֹן exactlyבְּדִיוּק
46
112000
2000
שאין לי שום מושג
02:18
what I'd let myselfעצמי in for.
47
114000
2000
למה הכנסתי את עצמי.
02:20
I was 23 yearsשנים oldישן. No one my ageגיל
48
116000
2000
הייתי בן 23. אף אחד בגיל שלי
02:22
had attemptedניסיתי anything like this,
49
118000
2000
לא ניסה שום דבר דומה לזה,
02:24
and prettyיפה quicklyבִּמְהִירוּת, almostכִּמעַט everything
50
120000
2000
ומהר מאד, כמעט כל מה
02:26
that could have goneנעלם wrongלא בסדר did go wrongלא בסדר.
51
122000
2000
שיכול היה להשתבש, השתבש.
02:28
We were attackedהותקף by a polarקוֹטבִי bearדוב on day two.
52
124000
3000
הותקפנו ע"י דוב קוטב ביום השני.
02:31
I had frostbiteכְּוִיַת קוֹר in my left bigגָדוֹל toeאֶצבַּע.
53
127000
3000
קבלתי מכת קור בבוהן שמאל.
02:34
We startedהתחיל runningרץ very lowנָמוּך on foodמזון. We were bothשניהם prettyיפה hungryרָעֵב, losingלאבד lots of weightמִשׁקָל.
54
130000
3000
התחיל להגמר לנו האוכל. שנינו היינו די רעבים ואיבדנו המון משקל.
02:37
Some very unusualבלתי שגרתי weatherמזג אוויר conditionsתנאים, very difficultקָשֶׁה iceקרח conditionsתנאים.
55
133000
3000
כל מיני תנאי מזג אוויר לא רגילים, תנאי קרח קשים מאד.
02:41
We had
56
137000
2000
היה לנו
02:43
decidedlyבהחלט low-techנמוך טק communicationsתקשורת.
57
139000
2000
ציוד תקשורת מיושן מאד.
02:45
We couldn'tלא יכול affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ a satelliteלוויין phoneטלפון, so we had HFHF radioרָדִיוֹ.
58
141000
3000
לא יכלנו להרשות לעצמו טלפון לוויני, אז היה לנו HF רדיו.
02:48
You can see two skiסקִי polesמוטות stickingדִבּוּק out of the roofגג of the tentאוֹהֶל.
59
144000
2000
אתם יכולים לראות שני מקלות סקי בולטים החוצה מגג האוהל.
02:50
There's a wireחוּט danglingמתנדנד down eitherאוֹ sideצַד.
60
146000
2000
הנה חוט משתלשל לשני הצדדים.
02:52
That was our HFHF radioרָדִיוֹ antennaאַנטֶנָה.
61
148000
2000
זו היתה האנטנה שלנו.
02:54
We had lessפָּחוּת than two hoursשעות
62
150000
2000
היה לנו פחות משעתיים
02:56
two-wayדו כיווני communicationתִקשׁוֹרֶת with the outsideבחוץ worldעוֹלָם in two monthsחודשים.
63
152000
3000
של תקשורת דו כיוונית עם העולם החיצון במשך חודשיים.
03:00
Ultimatelyבסופו של דבר, we ranרץ out of time.
64
156000
2000
בסופו של דבר, נגמר לנו הזמן.
03:02
We'dלהתחתן skiedגלשתי 400 milesstomach. We were just over 200 milesstomach left
65
158000
3000
עשינו סקי למרחק של 400 מייל. נשארו לנו קצת יותר מ 200 מייל
03:05
to go to the Poleמוֹט, and we'dלהתחתן runלָרוּץ out of time.
66
161000
2000
בכדי להגיע לקוטב, ונגמר לנו הזמן.
03:07
We were too lateמאוחר into the summerקַיִץ; the iceקרח was startingהחל to meltלהמיס;
67
163000
2000
נכנסו עמוק מידי לתוך הקיץ, הקרח התחיל להינמס
03:09
we spokeדיבר to the Russianרוּסִי helicopterמַסוֹק pilotsטייסים on the radioרָדִיוֹ,
68
165000
2000
דברנו ברדיו עם טייס המסוק הרוסי,
03:11
and they said, "Look boysבנים, you've runלָרוּץ out of time.
69
167000
2000
והם אמרו "תראו חבר'ה, נגמר לכם הזמן.
03:13
We'veללא שם: יש לנו got to pickלִבחוֹר you up."
70
169000
2000
אנחנו באים לאסוף אתכם".
03:15
And I feltהרגיש that I had failedנִכשָׁל, wholeheartedlyבלב שלם.
71
171000
3000
הרגשתי שנכשלתי, בכל ליבי
03:18
I was a failureכישלון.
72
174000
2000
הייתי כישלון.
03:20
The one goalמטרה, the one dreamחולם I'd had
73
176000
2000
היעד היחיד, החלום היחיד שהיה לי
03:22
for as long as I could rememberלִזכּוֹר -- I hadn'tלא even come closeלִסְגוֹר.
74
178000
3000
מאז שאני יכול לזכור- ואפילו לא הייתי קרוב.
03:26
And skiingסקִי alongלְאוֹרֶך that first tripטיול, I had two
75
182000
2000
במהלך הסקי בטיול הראשון, היו לי שתי
03:28
imaginaryדִמיוֹנִי videoוִידֵאוֹ clipsקליפים that I'd replayשידור חוזר over and over again in my mindאכפת
76
184000
3000
סירטוני וידיאו דימיוניים שחזרו שוב ושוב בראשי
03:31
when the going got toughקָשֶׁה, just to keep my motivationמוֹטִיבָצִיָה going.
77
187000
3000
כאשר הדרך היתה קשה, רק בכדי לשמור על המוטיבציה.
03:34
The first one was reachingהַגָעָה the Poleמוֹט itselfעצמה.
78
190000
3000
הראשון היה להגיע לקוטב עצמו.
03:37
I could see vividlyבבהירות, I supposeלְהַנִיחַ,
79
193000
2000
יכולתי לראות בבהירות, אני מניח
03:39
beingלהיות filmedמוּסרָט out of the doorדלת of a helicopterמַסוֹק, there was, kindסוג of, rockסלע musicמוּסִיקָה playingמשחק in the backgroundרקע כללי,
80
195000
3000
שזה צולם מדלת מסוק, מוזיקת רוק מתנגנת ברקע,
03:42
and I had a skiסקִי poleמוֹט with a Unionהִתאַחֲדוּת Jackג'ֵק, you know, flyingעַף in the windרוּחַ.
81
198000
3000
והיה לי מקל סקי עם דגל אנגליה, מתנופף ברוח.
03:45
I could see myselfעצמי stickingדִבּוּק the flagדֶגֶל in a poleמוֹט, you know --
82
201000
3000
יכולתי לראות את עצמי תוקע את הדגל בקוטב, אתם יודעים
03:48
ahאה, gloriousמְפוֹאָר momentרֶגַע -- the musicמוּסִיקָה kindסוג of reachingהַגָעָה a crescendoקרשנדו.
83
204000
2000
רגע נפלא--המוזיקה מגיעה לקרשנדו.
03:50
The secondשְׁנִיָה videoוִידֵאוֹ clipלְקַצֵץ
84
206000
2000
הסרטון השני
03:52
that I imaginedדמיוני was gettingמקבל back to Heathrowהיתרו airportנמל תעופה,
85
208000
2000
שדימיינתי הוא שחזרתי חזרה לנמל התעופה היתרו
03:54
and I could see again, vividlyבבהירות,
86
210000
2000
ושוב יכולתי לראות בבהירות
03:56
the cameraמַצלֵמָה flashbulbsהבזקים going off,
87
212000
2000
נורות המבזק של המצלמה
03:58
the paparazziפפראצי, the autographחֲתִימָה huntersציידים,
88
214000
3000
הפפרצי, ציידי החתימות,
04:01
the bookסֵפֶר agentsסוכנים comingמגיע to signסִימָן me up for a dealעִסקָה.
89
217000
2000
סוכני הספרים מגיעים בכדי להחתים אותי על עסקה.
04:03
And of courseקוּרס, neitherלא זה ולא זה of these things happenedקרה.
90
219000
3000
וודאי,בסופו של דבר אף אחד משני אלה לא קרה.
04:06
We didn't get to the Poleמוֹט, and we didn't have any moneyכֶּסֶף
91
222000
3000
לא הגענו לקוטב ולא היה לנו כסף
04:09
to payלְשַׁלֵם anyoneכֹּל אֶחָד to do the PRיחסי ציבור, so no one had heardשמע
92
225000
2000
בכדי לשלם למישהו שיעשה לנו יחסי ציבור, ככה שאף אחד לא שמע
04:11
of this expeditionמִשׁלַחַת.
93
227000
2000
על המשלחת.
04:13
And I got back to Heathrowהיתרו. My mumאמא was there; my brotherאָח was there;
94
229000
3000
וכשחזרתי להיתרו אימי הייתה שם, אחי היה שם
04:16
my granddadסָבָּא was there -- had a little Unionהִתאַחֲדוּת Jackג'ֵק --
95
232000
3000
סבתי היתה שם-- היה לה דגל אנגליה קטן.
04:19
(Laughterצחוק)
96
235000
2000
(צחוק)
04:21
-- and that was about it. I wentהלך back to liveלחיות with my mumאמא.
97
237000
2000
וזה בערך הכל. חזרתי לגור עם אמא שלי.
04:23
I was physicallyפיזית exhaustedתָשׁוּשׁ,
98
239000
2000
הייתי מותש פיזית,
04:25
mentallyמבחינה נפשית an absoluteמוּחלָט wreckלַהֲרוֹס, consideredנחשב myselfעצמי a failureכישלון.
99
241000
3000
ושבר כלי מבחינה נפשית, החשבתי את עצמי ככישלון.
04:28
In a hugeעָצוּם amountכמות of debtחוֹב personallyאישית to this expeditionמִשׁלַחַת,
100
244000
2000
הייתי אישית בחובות עצומים על המשלחת הזאת,
04:30
and lyingשֶׁקֶר on my mum'sשל אמא sofaסַפָּה,
101
246000
2000
שכבתי על הספה של אמא שלי,
04:32
day in day out, watchingצופה daytimeשְׁעוֹת הַיוֹם TVטֵלֶוִיזִיָה.
102
248000
3000
יום אחרי יום, רואה טלוויזיה.
04:36
My brotherאָח sentנשלח me a textטֶקסט messageהוֹדָעָה, an SMSסמס --
103
252000
2000
אחי שלח לי מסרון, זה
04:38
it was a quoteציטוט from the "Simpsonsסימפסון." It said,
104
254000
2000
היה ציטוט מהסימפסון. זה אמר,
04:40
"You triedניסה your hardestהכי קשה and failedנִכשָׁל miserablyאומללות.
105
256000
3000
"ניסתי כמיטב יכולתך ונכשלת כישלון חרוץ.
04:44
The lessonשיעור is: don't even try."
106
260000
2000
השיעור הוא: אל תנסה אפילו."
04:46
(Laughterצחוק)
107
262000
1000
(צחוק)
04:47
Fastמָהִיר forwardקָדִימָה threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים. I did eventuallyבסופו של דבר get off the sofaסַפָּה,
108
263000
3000
בהילוך מהיר שלוש שנים קדימה, בסוף קמתי מהספה,
04:50
and startהַתחָלָה planningתִכנוּן anotherאַחֵר expeditionמִשׁלַחַת. This time,
109
266000
2000
והתחלתי לתכנן משלחת נוספת. הפעם,
04:52
I wanted to go right acrossלְרוֹחָב, on my ownשֶׁלוֹ this time,
110
268000
2000
רציתי לחצות מצד לצד, לבד הפעם,
04:54
from Russiaרוּסִיָה, at the topחלק עליון of the mapמַפָּה,
111
270000
2000
מרוסיה, בצד העליון של המפה,
04:56
to the Northצָפוֹן Poleמוֹט, where the sortסוג of kinkקינק in the middleאֶמצַע is,
112
272000
2000
עד הקוטב הצפוני, איפה שנמצא העיקול במרכז,
04:58
and then on to Canadaקנדה.
113
274000
2000
ומשם לקנדה.
05:00
No one has madeעָשׂוּי a completeלְהַשְׁלִים crossingמעבר of the Arcticאַרקטִי Oceanאוקיינוס on theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ.
114
276000
3000
אף אחד לא חצה את האוקינוס הארקטי לבד.
05:03
Two Norwegiansנורבגים did it as a teamקְבוּצָה in 2000. No one'sיחידות doneבוצע it soloסוֹלוֹ.
115
279000
4000
שני נורווגים עשו את זה ב 2000. אף אחד לא עשה את זה לבד.
05:07
Very famousמפורסם, very accomplishedהשיג Italianאִיטַלְקִית mountaineerמְטַפֵּס הַרִים,
116
283000
3000
מטפס הרים איטלקי מאד מפורסם מאד
05:11
Reinholdריינהולד Messnerמסנר, triedניסה it in 1995,
117
287000
1000
ריינולד מסנר, ניסה את זה ב 1995
05:12
and he was rescuedהצילו after a weekשָׁבוּעַ.
118
288000
2000
והוא חולץ אחרי שבוע.
05:14
He describedמְתוּאָר this expeditionמִשׁלַחַת as 10 timesפִּי
119
290000
3000
הוא תאר את המסע הזה כפי 10
05:17
as dangerousמְסוּכָּן as Everestאוורסט.
120
293000
2000
יותר מסוכן מהאוורסט.
05:19
So for some reasonסיבה, this was what I wanted to have a crackסדק at,
121
295000
4000
ומאיזשהי סיבה זה מה שרציתי לעשות.
05:24
but I knewידע that even to standלַעֲמוֹד a chanceהִזדַמְנוּת of gettingמקבל home in one pieceלְחַבֵּר,
122
300000
2000
אבל ידעתי שבכדי שיהיה לי איזשהו סיכוי לחזור הביתה בחתיכה אחת,
05:26
let aloneלבד make it acrossלְרוֹחָב to Canadaקנדה,
123
302000
2000
ועוד לחצות כל הדרך לקנדה,
05:28
I had to take a radicalקיצוני approachגִישָׁה.
124
304000
2000
הייתי חייב לנקוט בגישה קיצונית.
05:31
This meantהתכוון everything from perfectingמושלם the
125
307000
2000
זה אמר הכל: החל מהשבחת
05:33
sawn-offמנוטרלת, sub-two-gramתת-גרם-גרם toothbrushמִברֶשֶׁת שִׁנַיִם,
126
309000
3000
מברשת השינים המנוסרת במשקל של פחות משני גרם
05:36
to workingעובד with one of the world'sשל העולם leadingמוֹבִיל nutritionistsתזונאים
127
312000
2000
ועד לעבודה עם אחד מתזונאים הטובים בעולם
05:38
in developingמתפתח a completelyלַחֲלוּטִין newחָדָשׁ,
128
314000
2000
על פיתוח אסטרטגיה חדשה לגמרי,
05:40
revolutionaryמַהְפֵּכָנִי nutritionalתזונתיים strategyאִסטרָטֶגִיָה from scratchשריטה:
129
316000
3000
אסטרטגית תזונה מהפכנית מאפס
05:43
6,000 caloriesקלוריות a day.
130
319000
2000
6000 קלוריות ליום.
05:45
And the expeditionמִשׁלַחַת startedהתחיל in Februaryפברואר last yearשָׁנָה.
131
321000
3000
והמסע החלה בפברואר שנה שעברה.
05:48
Bigגָדוֹל supportתמיכה teamקְבוּצָה. We had a filmסרט צילום crewצוות,
132
324000
2000
צוות תמיכה גדול. היה לנו צוות צילום,
05:50
a coupleזוּג of logisticsלוֹגִיסטִיקָה people with us,
133
326000
2000
כמה אנשי לוגיסטיקה,
05:52
my girlfriendחֲבֵרָה, a photographerצַלָם.
134
328000
2000
חברה שלי, צלם.
05:55
At first it was prettyיפה sensibleהגיוני. We flewטס Britishבריטי Airwaysכיווני אוויר to Moscowמוסקווה.
135
331000
3000
טסנו בריטיש איירוייז למוסקבה.
05:59
The nextהַבָּא bitbit in Siberiaסיביר to Krasnoyarskקרסנויארסק,
136
335000
2000
הצעד הבא היה מסיביר לקרסנויארסק,
06:01
on a Russianרוּסִי internalפְּנִימִי airlineחֶברַת תְעוּפָה calledשקוראים לו KrasAirKrasAir,
137
337000
3000
בטיסה רוסית פנימית בחברה הנקראת קראשאייר,
06:04
spelledאיות K-R-A-SKRAS.
138
340000
2000
מאוויית ק-ר-א-ש.
06:06
The nextהַבָּא bitbit, we'dלהתחתן charteredשכר a prettyיפה elderlyקָשִׁישׁ Russianרוּסִי planeמָטוֹס
139
342000
3000
צעד הבא, שכרנו מטוס רוסי די וותיק
06:09
to flyלטוס, זבוב us up to a townהעיר calledשקוראים לו Khatangaחטנגה,
140
345000
2000
שיטיס אותנו לעיר הנקראת קטנדה,
06:11
whichאיזה was the sortסוג of last bitbit of civilizationתַרְבּוּת.
141
347000
3000
שהייתה סוג של סוף הצויליזציה.
06:14
Our cameramanצַלָם, who it turnedפנה out was a prettyיפה nervousעַצבָּנִי flierטַיָס at the bestהטוב ביותר of timesפִּי,
142
350000
3000
הצלם שלנו, שהתגלה כנוסע די לחוץ במקרה הטוב,
06:18
actuallyלמעשה askedשאל the pilotטַיָס, before we got on the planeמָטוֹס, how long this flightטִיסָה would take,
143
354000
2000
ממש שאל את הטייס, לפני שנכנסו למטוס, כמה זמן הטיסה תמשך?
06:20
and the pilotטַיָס -- Russianרוּסִי pilotטַיָס -- completelyלַחֲלוּטִין deadpanחֲסַר הַבָּעָה, repliedהשיב,
144
356000
3000
והטייס-טייס רוסי- בפנים חסרי הבעה ענה,
06:23
"Sixשֵׁשׁ hoursשעות -- if we liveלחיות."
145
359000
3000
6 שעות- אם נחיה.
06:26
(Laughterצחוק)
146
362000
3000
(צחוק)
06:29
We got to Khatangaחטנגה.
147
365000
2000
הגענו לקטנגה.
06:31
I think the jokeבדיחה is that Khatangaחטנגה isn't the endסוֹף of the worldעוֹלָם,
148
367000
3000
אני חושב שהבדיחה היא שקטנדה אינה סוף העולם,
06:34
but you can see it from there.
149
370000
2000
אבל אתה יכול לראות אותו משם.
06:36
(Laughterצחוק)
150
372000
1000
(צחוק)
06:37
It was supposedאמור to be an overnightבין לילה stayשָׁהוּת. We were stuckתָקוּעַ there for 10 daysימים.
151
373000
3000
זו היתה אמורה להיות שהייה של לילה אחד. נתקענו שם 10 ימים.
06:40
There was a kindסוג of vodka-fueledוודקה דלק payלְשַׁלֵם disputeמַחֲלוֹקֶת betweenבֵּין
152
376000
2000
היה שם סוג של סכסוך על תשלום וודקה\דלק בין
06:42
the helicopterמַסוֹק pilotsטייסים and the people that ownedבבעלות the helicopterמַסוֹק,
153
378000
2000
טייסי המטוס והאנשים שהיו בעלי המטוס,
06:44
so we were stuckתָקוּעַ. We couldn'tלא יכול moveמהלך \ לזוז \ לעבור.
154
380000
2000
אז אנחנו נתקענו. לא יכולנו לזוז.
06:46
Finallyסוף כל סוף, morningשַׁחַר of day 11, we got the all-clearהכל ברור,
155
382000
2000
לבסוף, בבוקר היום ה11, קיבלנו אור ירוק,
06:49
loadedעמוס up the helicoptersמסוקים -- two helicoptersמסוקים flyingעַף in tandemטנדם --
156
385000
4000
העמסנו את המסוקים- שני מסוקים טסים במבנה--
06:53
droppedירד me off at the edgeקָצֶה of the packחבילה iceקרח.
157
389000
2000
שהורידו אותי בקצה גוש הקרח.
06:55
We had a franticנִרעָשׁ sortסוג of 45 minutesדקות of filmingהַסרָטָה,
158
391000
3000
היו לנו 45 דקות מטורפות של צילומים
06:58
photographyצילום; while the helicopterמַסוֹק was still there,
159
394000
2000
כשהמסוק עדיין היה שם
07:00
I did an interviewרֵאָיוֹן on the satelliteלוויין phoneטלפון;
160
396000
2000
התראיינתי בטלפון הלוויני
07:02
and then everyoneכל אחד elseאַחֵר climbedטיפס back into the helicopterמַסוֹק,
161
398000
3000
וכל היתר טיפסו חזרה למסוק
07:06
whamוואם, the doorדלת closedסָגוּר, and I was aloneלבד.
162
402000
4000
וואם,הדלת נסגרה, והייתי לבד.
07:11
And I don't know if wordsמילים will ever quiteדַי do that momentרֶגַע justiceצֶדֶק.
163
407000
2000
ואני לא יודע אם אי פעם אמצא מילים לתאר את הרגע הזה
07:13
All I could think about was runningרץ back up to the doorדלת,
164
409000
2000
כל מה שיכולתי לחשוב עליו היה על לרוץ חזרה לדלת
07:15
bangingטְרִיקָה on the doorדלת, and sayingפִּתגָם, "Look guys,
165
411000
2000
לדפוק על הדלת ולומר "תראו חברה
07:17
I haven'tלא quiteדַי thought this throughדרך."
166
413000
2000
לא חשבתי על זה עד הסוף."
07:19
(Laughterצחוק)
167
415000
5000
(צחוק)
07:24
To make things worseרע יותר, you can just see the whiteלבן dotנְקוּדָה
168
420000
2000
ובכדי לעשות את הדברים גרוע יותר, אתם יכולים לראות נקודה לבנה
07:26
up at the topחלק עליון right handיד sideצַד of the screenמָסָך; that's a fullמלא moonירח.
169
422000
3000
למעלה בפינה הימנית של המסך זה ירח מלא
07:29
Because we'dלהתחתן been heldמוּחזָק up in Russiaרוּסִיָה, of courseקוּרס,
170
425000
2000
בגלל שעוכבנו ברוסיה, כמובן,
07:31
the fullמלא moonירח bringsמביא the highestהכי גבוה and lowestהנמוך ביותר tidesגאות ושפל;
171
427000
2000
הירח המלא מביא איתו את הגאות הגבוה והנמוכה ביותר
07:33
when you're standingעוֹמֵד on the frozenקָפוּא surfaceמשטח of the seaיָם,
172
429000
3000
כשאתה עומד על פני השטח הקפואים של הים
07:36
highגָבוֹהַ and lowנָמוּך tidesגאות ושפל generallyבדרך כלל mean
173
432000
2000
גאות ושפל גבוהים אומרים בעיקר
07:38
that interestingמעניין things are going to happenלִקְרוֹת -- the iceקרח is going to startהַתחָלָה movingמעבר דירה around a bitbit.
174
434000
3000
שדברים מעניינים הולכים לקרות־־הקרח יתחיל לזוז סביב
07:42
I was, you can see there, pullingמושך two sledgesמזחלות.
175
438000
2000
סחבתי־ כמו שאתם יכולים לראות־ שתי מזחלות
07:44
Grandגָדוֹל totalסה"כ in all, 95 daysימים of foodמזון and fuelלתדלק,
176
440000
2000
סך הכל 95 ימים של אוכל ודלק
07:46
180 kilosקילו -- that's almostכִּמעַט exactlyבְּדִיוּק 400 poundsפאונד.
177
442000
4000
180 קילו־־ זה כמעט 400 פאונד
07:50
When the iceקרח was flatשָׁטוּחַ or flattishשטוח,
178
446000
2000
כשהקרח היה שטוח
07:52
I could just about pullמְשׁוֹך bothשניהם.
179
448000
2000
יכולתי בקושי לסחוב את שתיהן
07:54
When the iceקרח wasn'tלא היה flatשָׁטוּחַ, I didn't have a hopeלְקַווֹת in hellגֵיהִנוֹם.
180
450000
2000
כשהקרח לא היה שטוח לא היה לי שום סיכוי
07:56
I had to pullמְשׁוֹך one, leaveלעזוב it, and go back and get the other one.
181
452000
2000
הייתי צריך לסחוב אחת־ להשאיר אותה־ ולחזור לשניה
07:58
Literallyפשוטו כמשמעו scramblingטס throughדרך what's calledשקוראים לו pressureלַחַץ iceקרח --
182
454000
3000
פשוט הלכתי הלוך וחזור דרך מה שנקרא קרח דחוס
08:01
the iceקרח had been smashedמרוסק up underתַחַת the pressureלַחַץ of the currentsזרמים of the oceanאוקיינוס,
183
457000
3000
הקרח נמחץ תחת הזרמים של האוקינוס
08:04
the windרוּחַ and the tidesגאות ושפל.
184
460000
2000
הרוחות הגאות והשפל
08:07
NASAנאס"א describedמְתוּאָר the iceקרח conditionsתנאים last yearשָׁנָה as the worstהכי גרוע sinceמאז recordsרשומות beganהחל.
185
463000
4000
נאסא תיארו את תנאי הקרח בשנה שעברה כגרועים ביותר שהיו מאז שיש רישומים בנושא.
08:12
And it's always driftingנסחף. The packחבילה iceקרח is always driftingנסחף.
186
468000
2000
וקרח כל הזמן נסחף גוש הקרח כל הזמן נסחף.
08:15
I was skiingסקִי into headwindsרוח for nineתֵשַׁע
187
471000
2000
עשיתי סקי לתוך רוח חזיתית
08:17
out of the 10 weeksשבועות I was aloneלבד last yearשָׁנָה,
188
473000
2000
9 מתוך 10 שבועות שהייתי לבד בשנה שעברה
08:19
and I was driftingנסחף backwardsאֲחוֹרָה mostרוב of the time.
189
475000
3000
נסחפתי לאחור רוב הזמן
08:22
My recordתקליט was minusמִינוּס 2.5 milesstomach.
190
478000
3000
השיא שלי היה מינוס שניים וחצי מייל
08:25
I got up in the morningשַׁחַר, tookלקח the tentאוֹהֶל down, skiedגלשתי northצָפוֹן for seven-and-a-halfשבע וחצי hoursשעות,
191
481000
3000
קמתי בבוקר־ פרקתי את האוהל־ עשיתי סקי צפונה במשך שבע וחצי שעות
08:28
put the tentאוֹהֶל up, and I was two and a halfחֲצִי milesstomach furtherנוסף back
192
484000
3000
הרכבתי את האוהל בחזרה והייתי שניים וחצי מייל אחורה
08:31
than when I'd startedהתחיל.
193
487000
2000
מאיפה שהתחלתי
08:33
I literallyפשוטו כמשמעו couldn'tלא יכול keep up with the driftסְחִיפָה of the iceקרח.
194
489000
3000
פשוט לא יכולתי לעמוד בקצב בו הקרח היה נסחף
08:37
(Videoוִידֵאוֹ): So it's day 22.
195
493000
3000
(וידיאו) אז זה היום ה 22
08:42
I'm lyingשֶׁקֶר in the tentאוֹהֶל, gettingמקבל readyמוּכָן to go.
196
498000
3000
אני שוכב באוהל מתכונן לצאת
08:45
The weatherמזג אוויר is just appallingמַחרִיד --
197
501000
2000
מזג האויר פשוט מחריד
08:47
oh, driftedנסחף back about fiveחָמֵשׁ milesstomach
198
503000
3000
נסחפתי לאחור חמישה מייל
08:50
in the last -- last night.
199
506000
2000
בלילה האחרון
08:52
Laterיותר מאוחר in the expeditionמִשׁלַחַת, the problemבְּעָיָה was no longerארוך יותר the iceקרח.
200
508000
3000
יותר מאוחר במסע הבעיה לא היתה הקרח
08:55
It was a lackחוֹסֶר of iceקרח -- openלִפְתוֹחַ waterמַיִם.
201
511000
2000
היא הייתה המחסור בקרח -- מים פתוחים
08:57
I knewידע this was happeningמתרחש. I knewידע the Articארטי was warmingהִתחַמְמוּת.
202
513000
3000
ידעתי שזה הולך לקרות. ידעתי שהאזור הארקטי מתחמם
09:00
I knewידע there was more openלִפְתוֹחַ waterמַיִם. And I had a secretסוֹד weaponנֶשֶׁק up my sleeveשרוול.
203
516000
3000
ידעתי שהיו יותר מים פתוחים והיה לי נשק סודי בשרוול
09:03
This was my little bitbit of bio-mimicryביו-מייקרי.
204
519000
2000
זה היה טכניקה קטנה של חיקוי בעלי חיים
09:05
Polarקוֹטבִי bearsדובים on the Articארטי Oceanאוקיינוס moveמהלך \ לזוז \ לעבור in deadמֵת straightיָשָׁר linesקווים.
205
521000
4000
דובי קוטב באוקינוס הארקטי נעים בקווים ישרים
09:09
If they come to waterמַיִם, they'llהם יהיו climbלְטַפֵּס in, swimלשחות acrossלְרוֹחָב it.
206
525000
2000
אם הם מגיעים למים הם מטפסים פנימה ושוחים לצד השני
09:11
So we had a dryיָבֵשׁ suitחליפה developedמפותח -- I workedעבד with a teamקְבוּצָה in Norwayנורווגיה --
207
527000
3000
אז פיתחנו חליפה יבשה -- עבדתי עם קבוצה בנורווגיה --
09:14
basedמבוסס on a sortסוג of survivalהישרדות suitחליפה --
208
530000
2000
מבוססת על סוג של חליפת השרדות --
09:16
I supposeלְהַנִיחַ, that helicopterמַסוֹק pilotsטייסים would wearלִלבּוֹשׁ --
209
532000
2000
שאני מניח שטייסי מסוק לובשים --
09:18
that I could climbלְטַפֵּס into. It would go on over my bootsמגפיים, over my mittensכְּסָיוֹת,
210
534000
2000
שאני יכול הייתי להיכנס אליה. היא עלתה מעל מגפי, מעל הכפפות,
09:20
it would pullמְשׁוֹך up around my faceפָּנִים,
and sealחותם prettyיפה tightlyבחוזקה around my faceפָּנִים.
211
536000
3000
היא כיסתה פני ואטמה די טוב סביב הפנים.
09:23
And this meantהתכוון I could skiסקִי
212
539000
2000
וזה אמר שאני יכול לעשות סקי
09:25
over very thinדַק iceקרח,
213
541000
2000
מעל קרח דק מאד
09:27
and if I fellנפל throughדרך, it wasn'tלא היה the endסוֹף of the worldעוֹלָם.
214
543000
2000
ואם אפול פנימה, זה לא יהיה סוף העולם.
09:29
It alsoגַם meantהתכוון, if the worstהכי גרוע cameבא to the worstהכי גרוע,
215
545000
2000
ובנוסף, במקרה הכי גרוע,
09:31
I could actuallyלמעשה jumpקְפִיצָה in and swimלשחות acrossלְרוֹחָב
216
547000
2000
אני פשוט אוכל לקפוץ ולשחות לצד השני
09:33
and dragלִגרוֹר the sledgeמִזחֶלֶת over after me.
217
549000
3000
ולגרור את המזחלת אחרי.
09:36
Some prettyיפה radicalקיצוני technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
218
552000
2000
טכנולוגיה די מהפכנית,
09:38
a radicalקיצוני approachגִישָׁה --but--אבל it workedעבד perfectlyמושלם.
219
554000
2000
גישה קיצונית -- אבל היא עבדה מושלם.
09:40
Anotherאַחֵר excitingמְרַגֵשׁ thing we did last yearשָׁנָה
220
556000
2000
עוד דבר מוצלח שעשינו שנה שעברה
09:42
was with communicationsתקשורת technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
221
558000
2000
היה עם ציוד התקשורת.
09:45
In 1912, Shackleton'sשל שקלטון Enduranceסיבולת expeditionמִשׁלַחַת --
222
561000
3000
ב 1912 במשלחת של שקלטון
09:48
there was -- one of his crewצוות, a guy calledשקוראים לו Thomasתומאס Orde-Leesאורדה-ליס.
223
564000
3000
היה בחור אחד שנקרא תומס אורד ליס
09:51
He said, "The explorersחוקרים of 2012,
224
567000
2000
הוא אמר "החוקרים של 2012
09:53
if there is anything left to exploreלַחקוֹר,
225
569000
2000
אם ישאר מה לחקור,
09:55
will no doubtספק carryלשאת pocketכִּיס wirelessאַלחוּט telephonesטלפונים
226
571000
3000
יסחבו ללא ספק טלפונים אלחוטיים בכיסים
09:58
fittedמְצוּיָד with wirelessאַלחוּט telescopesטלסקופים."
227
574000
3000
שעליהם מורכבים טלסקופים אלחוטיים."
10:01
Well, Orde-Leesאורדה-ליס guessedניחשת wrongלא בסדר by about eightשמונה yearsשנים. This is my pocketכִּיס wirelessאַלחוּט telephoneטֵלֵפוֹן,
228
577000
3000
טוב אורד ליס טעה בערך בשמונה שנים. זה הטלפון האלחוטי שיש לי בכיס,
10:04
Iridiumאירידיום satelliteלוויין phoneטלפון.
229
580000
2000
טלפון לוויני מסוג אירדיום.
10:06
The wirelessאַלחוּט telescopeטֵלֶסקוֹפּ was a digitalדִיגִיטָלי cameraמַצלֵמָה I had tuckedתחוב in my pocketכִּיס.
230
582000
3000
הטלסקופ האלחוטי היה מצלמה דיגיטלית ששכבה בכיס שלי.
10:09
And everyכֹּל singleיחיד day of the 72 daysימים I was aloneלבד on the iceקרח,
231
585000
2000
ובכל יום מתוך 72 הימים שבהם הייתי לבד על הקרח
10:11
I was bloggingבלוגים liveלחיות from my tentאוֹהֶל,
232
587000
3000
כתבתי בבלוג שלי מהאוהל,
10:14
sendingשְׁלִיחָה back a little diaryיְוֹמָן pieceלְחַבֵּר,
233
590000
2000
שולח כתבות קטנות ליומן,
10:16
sendingשְׁלִיחָה back informationמֵידָע on the distanceמֶרְחָק I'd coveredמְכוּסֶה --
234
592000
2000
שולח מידע על המרחק שעברתי
10:18
the iceקרח conditionsתנאים, the temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה --
235
594000
2000
תנאי הקרח, הטמפרטורה --
10:20
and a dailyיום יומי photoתמונה.
236
596000
2000
ותמונה יומית.
10:22
Rememberלִזכּוֹר, 2001,
237
598000
2000
זיכרו ב 2001
10:24
we had lessפָּחוּת than two hoursשעות radioרָדִיוֹ contactאיש קשר with the outsideבחוץ worldעוֹלָם.
238
600000
3000
היו לנו פחות משעתיים של תקשורת רדיו עם העולם החיצון.
10:28
Last yearשָׁנָה, bloggingבלוגים liveלחיות from an expeditionמִשׁלַחַת
239
604000
2000
שנה שעברה כתבתי בבלוג ישר ממסע
10:30
that's been describedמְתוּאָר as 10 timesפִּי as dangerousמְסוּכָּן as Everestאוורסט.
240
606000
3000
שתואר כמסוכן פי 10 מהאוורסט.
10:33
It wasn'tלא היה all high-techהיי טק. This is navigatingניווט
241
609000
2000
לא הכל היה הי טק. זה ניווט
10:35
in what's calledשקוראים לו a whiteoutלבן.
242
611000
2000
קוראים לזה וויט אוט
10:37
When you get lots of mistעֲרָפֶל, lowנָמוּך cloudענן, the windרוּחַ startsמתחיל blowingמַשָׁב the snowשֶׁלֶג up.
243
613000
3000
כשיש לך הרבה ערפל, עננות נמוכה, הרוח מתחילה להרים את השלג.
10:40
You can't see an awfulנורא lot. You can just see, there's a yellowצהוב
244
616000
2000
אתה לא יכול לראות יותר מידי. אתם יכולים לראות את
10:42
ribbonסֶרֶט tiedקָשׁוּר to one of my skiסקִי polesמוטות.
245
618000
2000
הסרט הצהוב שקשור לאחד ממקלות הסקי שלי.
10:44
I'd navigateנווט usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the directionכיוון of the windרוּחַ.
246
620000
2000
נווטתי בעזרת כיוון הרוח.
10:46
So, kindסוג of a weirdמְשׁוּנֶה combinationקוֹמבִּינַצִיָה of high-techהיי טק and low-techנמוך טק.
247
622000
2000
סוג של שילוב מוזר בין טכנולוגיה מתקדמת לטכנולוגיה ישנה.
10:49
I got to the Poleמוֹט on the 11thה of Mayמאי.
248
625000
2000
הגעתי לקוטב ב 11 במאי.
10:51
It tookלקח me 68 daysימים to get there from Russiaרוּסִיָה,
249
627000
2000
זה לקח לי 68 יום להגיע לשם מרוסיה
10:53
and there is nothing there.
250
629000
2000
ולא היה שם כלום.
10:56
(Laughterצחוק).
251
632000
2000
(צחוק)
10:58
There isn't even a poleמוֹט at the Poleמוֹט. There's nothing there,
252
634000
2000
לא היה אפילו מקל (קוטב באנגלית) בקוטב. לא היה שם כלום,
11:00
purelyאַך וְרַק because it's seaיָם iceקרח. It's driftingנסחף.
253
636000
3000
בדיוק בגלל שזה ים מוכסה בקרח, זה נסחף.
11:03
Stickמקל a flagדֶגֶל there, leaveלעזוב it there, prettyיפה soonבקרוב it will driftסְחִיפָה off, usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל towardsלִקרַאת Canadaקנדה or Greenlandגרינלנד.
254
639000
3000
תקע שם דגל, תשאיר אותו שם, מהר מאד הוא יסחף בד"כ לכיוון קנדה או גרינלנד.
11:06
I knewידע this, but I was expectingמצפה something.
255
642000
4000
ידעתי את זה אבל ציפיתי למשהו.
11:11
Strangeמוּזָר mixtureתַעֲרוֹבֶת of feelingsרגשות: it was extremelyמְאוֹד warmחַם by this stageשלב,
256
647000
3000
תערובת מוזרה של רגשות: כבר היה חם למדי בשלב הזה,
11:15
a lot of openלִפְתוֹחַ waterמַיִם around, and
257
651000
2000
הרבה מים פתוחים מסביב,
11:17
of courseקוּרס, elatedמרומם that I'd got there underתַחַת my ownשֶׁלוֹ steamקִיטוֹר,
258
653000
3000
וכמובן התרוממות רוח, כי הגעתי לשם בכוחות עצמי,
11:20
but startingהחל to really realizeלִהַבִין
259
656000
3000
אבל מתחיל לעכל
11:23
that my chancesהסיכויים of makingהֲכָנָה it all the way acrossלְרוֹחָב to Canadaקנדה,
260
659000
2000
שהסיכוי שלי להגיע כל הדרך עד קנדה
11:25
whichאיזה was still 400 milesstomach away,
261
661000
2000
שעדיין היתה במרחק 400 מייל
11:27
were slimרָזֶה at bestהטוב ביותר.
262
663000
2000
היו קלושים במקרה הטוב.
11:29
The only proofהוכחה I've got that I was there
263
665000
2000
ההוכחה היחידה שיש לי שהייתי שם
11:31
is a blurryמטושטשת photoתמונה of my GPSג'י.פי. אס, the little satelliteלוויין navigationניווט gadgetמַכשִׁיר.
264
667000
3000
זאת התמונה המטושטשת של ה GPS שלי. אביזר הניווט הלוויני.
11:34
You can just see --
265
670000
2000
אתם יכולים לראות --
11:36
there's a nineתֵשַׁע and a stringחוּט of zerosאפסים here.
266
672000
3000
יש שם 9 ושורת אפסים ברצף.
11:39
Ninetyתִשׁעִים degreesמעלות northצָפוֹן -- that is slapסְטִירָה bangלִדפּוֹק in the Northצָפוֹן Poleמוֹט.
267
675000
3000
90 מעלות צפון, זה בדיוק הקוטב הצפוני.
11:43
I tookלקח a photoתמונה of that. Satישבה down on my sledgeמִזחֶלֶת. Did a sortסוג of videoוִידֵאוֹ diaryיְוֹמָן pieceלְחַבֵּר.
268
679000
3000
לקחתי תמונה של זה. ישבתי על המזחלת שלי. עשיתי סוג של יומן וידיאו קצר.
11:46
Tookלקח a fewמְעַטִים photosתמונות. I got my satelliteלוויין phoneטלפון out.
269
682000
2000
צילמתי כמה תמונות. הוצאתי את הטלפון הלוויני.
11:48
I warmedמחומם the batteryסוֹלְלָה up in my armpitבית שחי.
270
684000
2000
חממתי את הבטריה בבית השחי.
11:50
I dialedחייג threeשְׁלוֹשָׁה numbersמספרים. I dialedחייג my mumאמא.
271
686000
3000
חייגתי שלושה מספרים. חייגתי לאמא שלי.
11:53
I dialedחייג my girlfriendחֲבֵרָה. I dialedחייג the CEOמנכ"ל of my sponsorלָתֵת חָסוּת.
272
689000
2000
חייגתי לחברה שלי, חייגתי למנכ"ל של הספונסר שלי.
11:55
And I got threeשְׁלוֹשָׁה voicemailsדואר קולי.
273
691000
3000
וקבלתי שלושה משיבונים.
11:58
(Laughterצחוק)
274
694000
3000
(צחוק)
12:04
(Videoוִידֵאוֹ): Ninetyתִשׁעִים.
275
700000
2000
(וידאו): 90.
12:11
It's a specialמיוחד feelingמַרגִישׁ.
276
707000
2000
זאת היתה הרגשה מיוחדת
12:13
The entireשלם planetכוכב לכת
277
709000
2000
כל כדור הארץ
12:15
is rotatingמסתובב
278
711000
2000
מסתובב
12:17
beneathתַחַת my feetרגל.
279
713000
2000
מתחת לרגליים שלי.
12:21
The -- the wholeכֹּל worldעוֹלָם underneathמתחת me.
280
717000
2000
כל העולם מתחתי.
12:23
I finallyסוף כל סוף got throughדרך to my mumאמא. She was at the queueתוֹר of the supermarketסוּפֶּרמַרקֶט.
281
719000
3000
בסוף תפסתי את אמא שלי.היא עמדה בתור בסופרמרקט.
12:26
She startedהתחיל cryingבְּכִי. She askedשאל me to call her back.
282
722000
3000
היא התחיל לבכות. היא בקשה ממני לחזור אליה.
12:29
(Laughterצחוק)
283
725000
1000
(צחוק).
12:31
I skiedגלשתי on for a weekשָׁבוּעַ pastעבר the Poleמוֹט.
284
727000
2000
המשכתי לעשות סקי שבוע נוסף אחרי הקוטב.
12:33
I wanted to get as closeלִסְגוֹר to Canadaקנדה as I could
285
729000
2000
רציתי להגיע הכי קרוב לקנדה שיכולתי
12:35
before conditionsתנאים just got too dangerousמְסוּכָּן to continueלְהַמשִׁיך.
286
731000
2000
לפני שהתנאים יהיו מסוכנים מדי בכדי להמשיך.
12:38
This was the last day I had on the iceקרח.
287
734000
2000
זה היה היום האחרון שלי על הקרח.
12:40
When I spokeדיבר to the -- my projectפּרוֹיֶקט managementהַנהָלָה teamקְבוּצָה,
288
736000
2000
כאשר דברתי אם מנהלי הפרויקט שלי,
12:42
they said, "Look, Benבן, conditionsתנאים are gettingמקבל too dangerousמְסוּכָּן.
289
738000
3000
הם אמרו "תראה בן, התנאים נעשים מסוכנים מידי.
12:47
There are hugeעָצוּם areasאזורי of openלִפְתוֹחַ waterמַיִם just southדָרוֹם of your positionעמדה.
290
743000
2000
יש אזורים ענקיים של מים פתוחים מדרום למיקום שלך.
12:49
We'dלהתחתן like to pickלִבחוֹר you up.
291
745000
2000
אנחנו רוצים לאסוף אותך.
12:51
Benבן, could you please look for an airstripמַסלוּל הַמרָאָה?"
292
747000
2000
בן האם אתה יכול לחפש מסלול נחיתה?"
12:53
This was the viewנוף outsideבחוץ my tentאוֹהֶל
293
749000
3000
זה היה המראה מחוץ לאוהל שלי
12:56
when I had this fatefulגוֹרָלִי phoneטלפון call.
294
752000
3000
כאשר קיימתי את שיחת הטלפון הגורלית הזו.
13:00
I'd never triedניסה to buildלִבנוֹת an airstripמַסלוּל הַמרָאָה before. Tonyטוני, the expeditionמִשׁלַחַת managerמנהל, he said,
295
756000
2000
מעולם לא ניסיתי לבנות מסלול נחיתה לפני כן.טוני, מנהל המשלחת אמר,
13:02
"Look Benבן, you've got to find 500 metersמטר of
296
758000
2000
"תראה בן, אתה חייב למצוא 500 מטר של
13:04
flatשָׁטוּחַ, thickעָבֶה safeבטוח iceקרח."
297
760000
2000
קרח עבה,שטוח ובטוח."
13:06
The only bitbit of iceקרח I could find --
298
762000
2000
חתיכת הקרח היחידה שיכלתי למצוא --
13:08
it tookלקח me 36 hoursשעות of skiingסקִי around tryingמנסה to find an airstripמַסלוּל הַמרָאָה --
299
764000
3000
זה לקחת לי 36 שעות של סקי בנסיון לאתר מסלול נחיתה --
13:12
was exactlyבְּדִיוּק 473 metersמטר. I could measureלִמְדוֹד it with my skisמִגלָשַׁיִם.
300
768000
3000
בדיוק 473 מטר. מדדתי את זה בעזרת מקלות הסקי שלי.
13:15
I didn't tell Tonyטוני that. I didn't tell the pilotsטייסים that.
301
771000
2000
לא ספרתי לטוני. לא ספרתי את זה לטייסים.
13:17
I thought, it'llזה יהיה have to do.
302
773000
2000
חשבתי שזה יאלץ להספיק.
13:20
(Videoוִידֵאוֹ): Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
303
776000
2000
(וידאו): או, או, או, או, או, או,
13:23
It just about workedעבד. A prettyיפה dramaticדְרָמָטִי landingנְחִיתָה --
304
779000
3000
זה עבד. נחיתה די דרמטית --
13:26
the planeמָטוֹס actuallyלמעשה passedעבר over fourארבעה timesפִּי,
305
782000
2000
המטוס עבר מעל המסלול 4 פעמים,
13:28
and I was a bitbit worriedמוּדְאָג it wasn'tלא היה going to landארץ at all.
306
784000
2000
ואני קצת דאגתי שהוא לא הולך לנחות בכלל.
13:30
The pilotטַיָס, I knewידע, was calledשקוראים לו Troyטרויה. I was expectingמצפה someoneמִישֶׁהוּ calledשקוראים לו Troyטרויה
307
786000
3000
ידעתי שלטייס קוראים טרוי. ציפיתי שמישהו שנקרא טרוי
13:33
that did this for a livingחַי to be a prettyיפה toughקָשֶׁה kindסוג of guy.
308
789000
2000
שטס למחייתו יהיה בחור קשוח למדי.
13:36
I was bawlingבוכה my eyesעיניים out by the time the planeמָטוֹס landedנחת -- a prettyיפה emotionalרִגשִׁי momentרֶגַע.
309
792000
4000
יצאו לי העינים מהחורים בפעם שהמטוס נחת, רגע די חזק.
13:40
So I thought, I've got to composeלְהַלחִין myselfעצמי for Troyטרויה.
310
796000
3000
חשבתי אני צריך להכין את עצמי לקראת המפגש עם טרוי
13:43
I'm supposedאמור to be the roughtyגס toughtyקשוח explorerמגלה ארצות typeסוּג.
311
799000
3000
אני אמור להיות החוקר מהסוג הקשוח ומחוספס.
13:47
The planeמָטוֹס taxiedמוניות up to where I was standingעוֹמֵד.
312
803000
2000
המטוס נע לעבר המקום בו עמדתי.
13:49
The doorדלת openedנפתח. This guy jumpedקפץ out. He's about that tallגָבוֹהַ. He said, "Hiהיי, my nameשֵׁם is Troyטרויה."
313
805000
3000
הדלת נפתחה. הבחור הקפץ החוצה. הוא היה בערך בגובה הזה. הוא אמר "הי השם שלי הוא טרוי".
13:52
(Laughterצחוק).
314
808000
2000
(צחוק)
13:54
The co-pilotטייס משותף was a ladyגברת calledשקוראים לו Monicaמוניקה.
315
810000
2000
טייסת המשנה היתה בחורה בשם מוניקה.
13:56
She satישבה there in a sortסוג of hand-knittedיד סרוגה jumperקַפצָן.
316
812000
2000
היא ישבה שם לבושה במעין סוודר סרוג-ביד.
13:58
They were the leastהכי פחות machoמאצ'ו people I've ever metנפגש, but they madeעָשׂוּי my day.
317
814000
3000
הם היו האנשים הכי פחות מצ'ואים שאי פעם פגשתי, אבל הם עשו לי את היום.
14:02
Troyטרויה was smokingלעשן a cigaretteסִיגַרִיָה on the iceקרח;
318
818000
2000
טרוי -- טרוי עישן סיגריה על הקרח,
14:04
we tookלקח a fewמְעַטִים photosתמונות. He
319
820000
2000
הוא צילם מספר תמונות. הוא --
14:06
climbedטיפס up the ladderסוּלָם. He said, "Just -- just get in the back."
320
822000
3000
טיפס חזרה על הסולם. הוא אמר "פשוט -- פשוט כנס אחורה."
14:09
He threwזרק his cigaretteסִיגַרִיָה out as he got on the frontחֲזִית,
321
825000
2000
הוא זרק את הסיגריה החוצה כשנכנס קדימה,
14:11
and I climbedטיפס in the back.
322
827000
2000
ואני טיפסתי לחלק האחורי של המטוס.
14:13
(Laughterצחוק)
323
829000
1000
(צחוק)
14:14
Taxiedמסים up and down the runwayמסלול המראה a fewמְעַטִים timesפִּי,
324
830000
2000
המטוס נסע הלוך חזור על המסלול כמה פעמים,
14:16
just to flattenלְשַׁטֵחַ it out a bitbit, and he said, "Right, I'm going to --
325
832000
2000
קצת לשטח אותו, והוא אמר "טוב אני עומד --
14:18
I'm going to give it a go." And he --
326
834000
2000
אני הולך לנסות את זה." ואז הוא --
14:21
I've now learnedמְלוּמָד that this is standardתֶקֶן practiceלְתַרְגֵל, but it had me worriedמוּדְאָג at the time.
327
837000
2000
עכשיו למדתי שזה התרגולת הרגילה, אבל בזמנו זה די הדאיג אותי.
14:23
He put his handיד on the throttleמַצעֶרֶת.
328
839000
2000
הוא שם את היד שלו על המצערת.
14:25
You can see the controlלִשְׁלוֹט for the enginesמנועים is actuallyלמעשה on the roofגג of the cockpitתא הטייס.
329
841000
3000
אתם יכולים לראות שהשליטה על המנועים נמצאת בכלל על הגג של תא הטייס.
14:28
It's that little barבָּר there. He put his handיד on the throttleמַצעֶרֶת.
330
844000
2000
זה המוט הקטן הזה שם. הוא שם את היד על המצערת.
14:30
Monicaמוניקה very gentlyבעדינות put her handיד sortסוג of on topחלק עליון of his.
331
846000
2000
מוניקה בעדינות שמה את היד שלה על שלו.
14:32
I thought, "God, here we go. We're, we're -- this is all or nothing."
332
848000
3000
ואני חשבתי "אלוהים הנה זה בא, זה הכל או כלום."
14:35
Rammedרם it forwardsקדימה. Bouncedניתק down the runwayמסלול המראה. Just tookלקח off.
333
851000
2000
שועטים קדימה. קופצים על המסלול ולבסוף ממריאים.
14:37
One of the skisמִגלָשַׁיִם just clippedמקוטע a pressureלַחַץ ridgeרֶכֶס at the endסוֹף of the runwayמסלול המראה,
334
853000
3000
אחד המגלשיים מקצצים רכס של קרח לחוץ בסוף המסלול,
14:40
bankingבַּנקָאוּת. I could see into the cockpitתא הטייס, Troyטרויה battlingנאבק the controlsשולטת,
335
856000
3000
פונים. יכולתי לראות לתוך תא הטייס, טרוי נאבק בהגאים,
14:43
and he just tookלקח one handיד off, reachedהשיג back,
336
859000
3000
והוא בדיוק מוריד יד אחת, שולח אותה לאחור,
14:46
flippedהתהפך a switchהחלף on the roofגג of the cockpitתא הטייס,
337
862000
2000
מזיז את הכפתור על הגג של תא הטייס,
14:48
and it was the "fastenלְהַדֵק seatמושב beltחֲגוֹרָה" signסִימָן you can see on the wallקִיר.
338
864000
4000
וזה היה שלט "הדקו את חגורות הביטחות" שאתם יכולים לראות פה על הקיר.
14:52
(Laughterצחוק)
339
868000
3000
(צחוק)
14:56
And only from the airאוויר did I see the bigגָדוֹל pictureתְמוּנָה.
340
872000
2000
ורק מן האויר יכולתי לראות את התמונה הגדולה.
14:58
Of courseקוּרס, when you're on the iceקרח, you only ever see one obstacleמִכשׁוֹל at a time,
341
874000
2000
כמובן, כשאתה על הקרח, אתה יכול לראות רק מכשול אחד בכל פעם,
15:00
whetherהאם it's a pressureלַחַץ ridgeרֶכֶס or there's a bitbit of waterמַיִם.
342
876000
3000
בין אם זה רכס של קרח לחוץ או מים פתוחים.
15:03
This is probablyכנראה why I didn't get into troubleצרות about the lengthאורך of my airstripמַסלוּל הַמרָאָה.
343
879000
3000
וזה בטח הסיבה מדוע לא נכנסתי לצרות על בחירת מסלול נחיתה קצר מידי.
15:06
I mean, it really was startingהחל to breakלשבור up.
344
882000
2000
אני מתכוון, זה ממש התחיל להשבר.
15:08
Why? I'm not an explorerמגלה ארצות in the traditionalמָסוֹרתִי senseלָחוּשׁ.
345
884000
3000
מדוע? אני לא חוקר במובן המסורתי.
15:11
I'm not skiingסקִי alongלְאוֹרֶך drawingצִיוּר mapsמפות;
346
887000
2000
אני לא מצייר מפות תוך כדי שאני עושה סקי;
15:13
everyoneכל אחד knowsיודע where the Northצָפוֹן Poleמוֹט is.
347
889000
2000
כולם יודעים איפה זה הקוטב הצפוני.
15:15
At the Southדָרוֹם Poleמוֹט there's a bigגָדוֹל scientificמַדָעִי baseבסיס. There's an airstripמַסלוּל הַמרָאָה.
348
891000
2000
בקוטב הדרומי יש בסיס מדעי גדול. יש שם מנחת.
15:17
There's a cafeבֵּית קָפֶה and there's a touristתיירות shopלִקְנוֹת.
349
893000
2000
יש שם בית קפה וחנות לתיירים.
15:20
For me, this is about exploringחקר humanבן אנוש limitsגבולות,
350
896000
3000
בשבילי כל הסיפור הוא לחקור את הגבולות של הגוף האנושי,
15:23
about exploringחקר the limitsגבולות of physiologyפִיסִיוֹלוֹגִיָה, of psychologyפְּסִיכוֹלוֹגִיָה
351
899000
3000
לחקור את גבולות הפיזיולוגיה, הפסיכולוגיה
15:26
and of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה. They're the things that exciteלְרַגֵשׁ me.
352
902000
2000
והטכנולוגיה. אלו דברים שמרגשים אותי.
15:29
And it's alsoגַם about potentialפוטנציאל, on a personalאישי levelרָמָה.
353
905000
2000
וזה גם על פוטנציאל, ברמה האישית.
15:31
This, for me, is a chanceהִזדַמְנוּת to exploreלַחקוֹר the limitsגבולות --
354
907000
3000
זוהי, בשבילי, הזדמנות לחקור את הגבולות --
15:34
really pushלִדחוֹף the limitsגבולות of my ownשֶׁלוֹ potentialפוטנציאל, see how farרָחוֹק they stretchלִמְתוֹחַ.
355
910000
3000
ממש לדחוף את הגבולות של הפוטנציאל העצמי שלי, לראות כמה אפשר למתוח אותו.
15:37
And on a widerרחב יותר scaleסוּלָם, it amazesנדהם me how people go throughדרך life
356
913000
3000
ובאופן כללי יותר, זה מדהים אותי איך אנשים חיים את חייהם
15:41
just scratchingמגרד the surfaceמשטח of theirשֶׁלָהֶם potentialפוטנציאל,
357
917000
3000
ורק מגרדים את קצה הפונטציאל שלהם,
15:44
just doing threeשְׁלוֹשָׁה or fourארבעה or fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז
358
920000
3000
עושים רק שלושה, או ארבעה או חמישה אחוזים
15:47
of what they're trulyבֶּאֱמֶת capableבעל יכולת of. So,
359
923000
2000
ממה שהם באמת יכולים. ככה,
15:49
on a widerרחב יותר scaleסוּלָם, I hopeלְקַווֹת that this journeyמסע
360
925000
2000
שבמבט הכללי אני מקווה שהמסע הזה
15:51
was a chanceהִזדַמְנוּת to inspireהשראה other people
361
927000
2000
היה הזדמנות להלהיב אנשים אחרים
15:53
to think about what they want to do
362
929000
2000
לחושב על מה שהם רוצים לעשות
15:55
with theirשֶׁלָהֶם potentialפוטנציאל, and what they want to do with the tinyזָעִיר amountכמות of time
363
931000
3000
עם הפוטנציאל שלהם, ומה הם רוצים לעשות עם כמות הזמן הקטנה
15:58
we eachכל אחד have on this planetכוכב לכת.
364
934000
3000
שיש לכל אחד מאיתנו על הכוכב הזה.
16:02
That's as closeלִסְגוֹר as I can come to summingסיכום that up.
365
938000
2000
זה הכי קרוב שאני יכול בכדי לסכם את זה.
16:04
The nextהַבָּא questionשְׁאֵלָה is, how do you answerתשובה the call of natureטֶבַע at minusמִינוּס 40?
366
940000
3000
השאלה הבאה, איך אתה עונה לקריאתו של הטבע במינוס 40 מעלות?
16:07
The answerתשובה, of courseקוּרס, to whichאיזה is a tradeסַחַר secretסוֹד --
367
943000
4000
התשובה היא כמובן זהו סוד מסחרי
16:12
and the last questionשְׁאֵלָה,
368
948000
2000
ולשאלה האחרונה,
16:14
what's nextהַבָּא? As quicklyבִּמְהִירוּת as possibleאפשרי,
369
950000
2000
מה הלאה? הכי מהר שאפשר,
16:16
if I have a minuteדַקָה left at the endסוֹף, I'll go into more detailפרט.
370
952000
3000
אם תהיה לי דקה לסיום, אכנס יותר לפרטים.
16:20
What's nextהַבָּא:
371
956000
2000
מה הלאה:
16:22
Antarcticaאנטארקטיקה.
372
958000
2000
אנטרטיקה.
16:24
It's the coldestקר, highestהכי גבוה,
373
960000
2000
המקום הכי קר, הכי גבוה,
16:26
windiestwindiest and driestיבש continentיַבֶּשֶׁת on Earthכדור הארץ.
374
962000
3000
בעל הרוחות החזקות ביותר בעולם.
16:30
Lateמאוחר 1911, earlyמוקדם 1912,
375
966000
2000
בסוף 1911, תחילת 1912
16:32
there was a raceגזע to be the first
376
968000
2000
היה מרוץ להיות הראשון
16:36
to the Southדָרוֹם Poleמוֹט: the heartלֵב of the Antarcticאנטארקטיקה continentיַבֶּשֶׁת.
377
972000
1000
בקוטב הדרומי: הלב של יבשת אנטרטיקה.
16:38
If you includeלִכלוֹל the coastalחוֹפִי iceקרח shelvesמדפים, you can see that the Rossרוס Iceקרח Shelfמַדָף --
378
974000
3000
אם אתה כולל את מדף הקרח, אתם יכולים לראות שמדף הקרח רוס--
16:41
it's the bigגָדוֹל one down here -- the Rossרוס Iceקרח Shelfמַדָף is the sizeגודל of Franceצָרְפַת.
379
977000
3000
זה הגדול כאן למטה-- מדף הקרח רוס הוא בגדול של צרפת.
16:44
Antarcticaאנטארקטיקה, if you includeלִכלוֹל the iceקרח shelvesמדפים,
380
980000
2000
אנטרטיקה, אם אתה כולל את מדפי השלג,
16:46
is twiceפעמיים the sizeגודל of Australiaאוֹסטְרַלִיָה -- it's a bigגָדוֹל placeמקום.
381
982000
2000
היא פעמים הגודל של אוסטרליה-- זה מקום גדול.
16:48
And there's a raceגזע to get to the Poleמוֹט betweenבֵּין AmundsenAmundsen,
382
984000
2000
והיה מרוץ להגיע לקוטב בין אמונדסן,
16:50
the Norwegianנורווגית -- AmundsenAmundsen had dogכֶּלֶב sledsמזחלות and huskieshuskies --
383
986000
3000
הנורווגי--לאמונדסן היה כלבים ומזחלות--
16:53
and Scottסקוט, the Britishבריטי guy, Captainסֶרֶן Scottסקוט.
384
989000
2000
וסקוט, הבחור הבריטי, קפטן סקוט.
16:55
Scottסקוט had sortסוג of poniesסוסי פוני and some tractorsטרקטורים
385
991000
3000
לסקוט היה סוג של סוסי פוני,כמה טרקטורים
16:58
and a fewמְעַטִים dogsכלבים, all of whichאיזה wentהלך wrongלא בסדר,
386
994000
2000
וכמה כלבים וכל אלו השתבשו,
17:00
and Scottסקוט and his teamקְבוּצָה of fourארבעה people endedהסתיים up on footכף רגל.
387
996000
3000
וסקוט וארבעת אנשים הצוות שלו סיימו את המסע ברגל.
17:04
They got to the Poleמוֹט lateמאוחר Januaryיָנוּאָר 1912
388
1000000
2000
הם הגיעו לקוטב בסוף ינואר 1912
17:06
to find a Norwegianנורווגית flagדֶגֶל alreadyכְּבָר there.
389
1002000
3000
והדגל הנורווגי כבר היה שם.
17:09
There was a tentאוֹהֶל, a letterמִכְתָב to the Norwegianנורווגית kingמלך.
390
1005000
2000
היה שם אוהל ומכתב למלך הנורווגי.
17:11
And they turnedפנה around, headedבראשותו back to the coastהחוף,
391
1007000
3000
הם הסתובבו, במטרה לחזור לחוף,
17:14
and all fiveחָמֵשׁ of them diedמת on the returnלַחֲזוֹר journeyמסע.
392
1010000
3000
וכולם מתו במסע חזרה.
17:17
Sinceמאז then, no one has ever skiedגלשתי --
393
1013000
2000
מאז אף אחד מעולם לא עשה סקי --
17:19
this was 93 yearsשנים agoלִפנֵי -- sinceמאז then, no one has ever skiedגלשתי
394
1015000
3000
זה היה לפני 93 שנים -- מאז אף אחד לא עשה סקי
17:22
from the coastהחוף of Antarcticaאנטארקטיקה to the Poleמוֹט and back.
395
1018000
3000
מהחוף של אנטרטיקה לקוטב ובחזרה.
17:25
Everyכֹּל Southדָרוֹם Poleמוֹט expeditionמִשׁלַחַת you mayמאי have heardשמע about
396
1021000
2000
כל משלחת שאולי שמעתם אליה לקוטב הדרומי
17:27
is eitherאוֹ flownטס out from the Poleמוֹט or has used vehiclesכלי רכב
397
1023000
2000
או שהוטסה מהקוטב או שהשתמשה ברכבים
17:29
or dogsכלבים or kitesעפיפונים to do some kindסוג of crossingמעבר --
398
1025000
3000
או כלבים או עפיפונים בכדי לחצות --
17:32
no one has ever madeעָשׂוּי a returnלַחֲזוֹר journeyמסע. So that's the planלְתַכְנֵן.
399
1028000
2000
אף אחד מעולם לא עשה את המסע חזרה. אז זו התוכנית.
17:34
Two of us are doing it.
400
1030000
2000
אני הולך לעשות את זה עם שותף.
17:36
That's prettyיפה much it.
401
1032000
2000
זה פחות או יותר הכל.
17:39
One finalסופי thought before I get to the toiletשֵׁרוּתִים bitbit, is --
402
1035000
3000
מחשבה אחרונה לפני שאני חוזר לסיפור עם השירותים
17:42
is, I have a -- and I meantהתכוון to scanלִסְרוֹק this and I've forgottenשָׁכוּחַ --
403
1038000
3000
עשיתי-- והייתי אמור לסרוק את זה ושכחתי--
17:45
but I have a -- I have a schoolבית ספר reportלהגיש תלונה. I was 13 yearsשנים oldישן,
404
1041000
3000
אבל יש לי-- תעודה מבית ספר. הייתי בן 13.
17:48
and it's framedמְמוּסגָר aboveמֵעַל my deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה at home. It saysאומר,
405
1044000
2000
וזה יושב ממוסגר מעל השולחן בבית. וכתוב שם,
17:50
"Benבן lacksחסר sufficientמַסְפִּיק impetusתְנוּפָה
406
1046000
3000
"לבן חסרה תנופה מספקת
17:53
to achieveלְהַשִׂיג anything worthwhileכְּדַאי."
407
1049000
2000
בכדי להשיג משהו בעל ערך."
17:56
(Laughterצחוק)
408
1052000
1000
(צחוק)
17:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
409
1053000
3000
(מחיאות כפיים)
18:00
I think if I've learnedמְלוּמָד anything, it's this: that no one elseאַחֵר
410
1056000
2000
אם למדתי משהו: אף אחד אחר
18:02
is the authorityרָשׁוּת on your potentialפוטנציאל.
411
1058000
2000
אינו בעל סמכות על הפוטנציאל שלך.
18:04
You're the only personאדם that decidesמחליט how farרָחוֹק you go and what you're capableבעל יכולת of.
412
1060000
3000
אתה האדם היחיד שיכול להחליט כמה רחוק תוכל להגיע ולמה אתה מסוגל.
18:07
Ladiesנשים and gentlemenרבותי, that's my storyכַּתָבָה.
413
1063000
3000
גבירותי ורבותי, זה היה הסיפור שלי. תודה רבה לכם.
18:11
Thank you very much.
414
1067000
1000
תודה רבה לכם.
Translated by eviatar edlerman
Reviewed by Ofer Eyal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com