Rola Hallam: The doctors, nurses and aid workers rebuilding Syria
Rola Hallam: Az orvosok, nővérek és segélyszervezeteknél dolgozók újjáépítik Szíriát
TED Fellow Rola Hallam helps local humanitarians provide aid to their own war-devastated communities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
have been bombed."
on a dark winter night in November 2016.
egyik sötét téli éjszakáján.
Doctors Association, IDA.
az IDA keretein belül.
hogy a kórházat bombázták.
készült, szívet tépő felvételeket,
of the head nurse, Malak,
out of their incubators,
kiragadta inkubátoraikból,
biztonságba helyezni őket,
have spent blood, sweat and tears
időt és fáradságot nem kímélve
túlélik a válsághelyzeteket,
of the people in crisis themselves.
figyelemre méltó munkájuk maga.
és segélyszervezetesek miatt élik túl,
doctors, nurses and aid workers
of the affected community,
where others can't or won't.
ahol mások nem tudnak vagy nem akarnak.
of people like Malak,
burns injury in the line of duty,
sérüléseket szenvedett a tűzvonalban,
when discharged from hospital
gondoskodni a kisgyerekekről.
and noble human beings.
és a legnemesebb emberek.
are the beacons of light
that Syrian organizations carry out
hogy szíriai szervezetek
work in Syria.
75%-át Szíriában.
of the Syria aid budget.
költségvetésének csak 0,3%-át kapják.
across the crises of the world.
a világ minden táján.
a kellő tudás, készség és képesség,
skill and ability
equipment and resources
és forrás áll rendelkezésükre,
to rebuild their hospital.
nincs keretük kórházaik újjáépítésére.
the most vulnerable communities
a legkiszolgáltatottabb közösségeket
of receiving that message,
az egyensúlyhiánnyal foglalkozik,
to address this imbalance
to provide health care
háború sújtotta közösségeikben.
helyi csoportokat keresünk,
through an accelerator program
támogatjuk fejlődésüket,
via our crowdfunding platform,
a közösségi finanszírozási felületünkön,
for their health needs.
az egészségügyi ellátáshoz.
seven months early,
hamarabb indítom el a CanDo-t,
thought I had finally gone mad.
akik szerint végleg megőrültem.
that transformed our collective anger
the People's Convoy was born.
a whole new children's hospital,
teljesen újjáépítsen egy gyermekkórházat,
would take the medical equipment
vinnénk az orvosi felszerelést
to the Syria border.
from across the world
a világ minden tájáról
crowdfunded hospital.
kórházának megépítését.
by the local experts, IDA,
választották ki a helyszínt,
of displaced children.
legtöbb gyermeket láthatják el.
az emberek áldozatkészségétől,
Reménykórháznak nevezte el.
over 15,000 children.
in the most volatile places on earth.
a legkiszolgáltatottabb helyeken is.
sharing a new humanitarian vision,
új humanitárius látásmódra váltunk,
with skills, expertise and resources,
és forrásokkal rendelkező világpolgárok
in the hands of those who need them most
juttatjuk el a szükséges forrásokat,
effectively and efficiently.
használhassák fel azokat.
who are not only saving lives now,
akik nemcsak most cselekednek,
their wounded communities back together,
az érintett közösségek helyreállításán,
have the courage to persist,
elég bátrak, hogy ne adják fel,
risking their lives to save others.
by not looking away or turning our backs,
fordulunk el, nem fordítunk hátat nekik;
who are helping themselves,
akik magukon segítenek,
have documented
who have been killed --
dolgozó meggyilkolását dokumentálta,
by the Syrian regime --
a szíriai rezsim követte el;
of a systemic targeting
az egészségügy következetes
that it's not just our problem,
the refugee situation --
a menekültügyi helyzetet:
health care system,
epicenter of disease is going to be Syria;
Ebola-típusú betegség epicentruma;
a very dangerous precedent
veszélyes precedenst teremt,
anywhere in the world dangerous,
világszerte minden kórházunkat,
isn't just about money, either,
that 5,000 people all over the world
hogy 5 000 ember, a világ minden tájáról
to build Hope Hospital.
a Reménykórház építéséhez?
is in that word, it's in hope.
benne van a remény szóban.
they had their faith in humanity renewed,
hitt a megújult emberiségben,
és az olyan orvosokhoz hasonlók,
and those doctors,
abszolút legjobbját képviselik,
the absolute best of humanity,
mint a segítség teljes viszonzása.
and many people in places of conflict
és még sokan mások, háborús zónákban
át látják a dolgokat,
through the prism of government,
hogy az nem cselekszik,
hogy az ott élőknek ez nem számít.
who lives in those places doesn't care.
mindenki hitét az emberiségben.
everyone's faith in humanity.
SA: Thank you for everything.
SA: Köszönök mindent.
ABOUT THE SPEAKER
Rola Hallam - Humanitarian aid entrepreneurTED Fellow Rola Hallam helps local humanitarians provide aid to their own war-devastated communities.
Why you should listen
After war broke out in her home country of Syria, British-Syrian anaesthesiologist Rola Hallam wanted to use her medical expertise to work directly with Syrian NGOs to help save lives. She co-founded Hand in Hand for Syria, which played an integral part in building seven hospitals in northern Syria. But Hallam wanted to make sure local aid organizations – not just international NGOs – had support too. So in 2016, she founded CanDo, a social enterprise that enables local humanitarians from war-devastated areas to provide aid to their own communities through global crowdfunding and supporting them through an accelerator program. To date, CanDo has helped raise $400,000 from over 5,000 donors around the world. Hallam also works as a global advocate to press decision-makers to stop the targeting of civilians in war zones, and the protection of medical neutrality.
Rola Hallam | Speaker | TED.com