Rola Hallam: The doctors, nurses and aid workers rebuilding Syria
Рола Галлам: Лікарі, медсестри та гуманітарні працівники відновлюють Сирію
TED Fellow Rola Hallam helps local humanitarians provide aid to their own war-devastated communities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
have been bombed."
on a dark winter night in November 2016.
темної зимової ночі в листопаді 2016-го.
Doctors Association, IDA.
of the head nurse, Malak,
коли старша медсестра, Мелек,
out of their incubators,
з їхніх інкубаторів,
їх у безпечне місце,
have spent blood, sweat and tears
ми кров'ю, потом і сльозами
жити, а не вмирати.
дещо відкрила для себе.
of the people in crisis themselves.
людей в умовах кризи.
doctors, nurses and aid workers
медсестрам і гуманітарним працівникам,
of the affected community,
серці ураженої спільноти,
where others can't or won't.
коли інші не можуть або не хочуть.
of people like Malak,
таким людям як Мелек,
burns injury in the line of duty,
опіки, отримані на чергуванні,
when discharged from hospital
коли її виписали з лікарні,
and noble human beings.
найблагородніші люди.
are the beacons of light
that Syrian organizations carry out
організації виконують
work in Syria.
of the Syria aid budget.
бюджету для допомоги в Сирії.
across the crises of the world.
через кризи у всьому світі.
skill and ability
знаннями, навиками і вмінням
equipment and resources
оснащення та ресурсів,
to rebuild their hospital.
капіталу, щоб відбудовувати лікарню.
the most vulnerable communities
від найвразливіших спільнот
of receiving that message,
to address this imbalance
подолати цей дисбаланс
надавати медичну допомогу
to provide health care
впливових місцевих груп
through an accelerator program
допомогою прискореної програми
via our crowdfunding platform,
краудфандингову платформу,
for their health needs.
для потреб здоров'я.
seven months early,
на 7 місяців раніше
thought I had finally gone mad.
думали, що я зрештою зійшла з розуму.
that transformed our collective anger
перетворило наш колективний гнів
the People's Convoy was born.
a whole new children's hospital,
цілу нову дитячу лікарню,
would take the medical equipment
медичне оснащення
to the Syria border.
from across the world
crowdfunded hospital.
by the local experts, IDA,
місцевими експертами, IDA,
of displaced children.
кількість дітей-переселенців.
over 15,000 children.
in the most volatile places on earth.
в найнебезпечніших місцях на землі.
sharing a new humanitarian vision,
хто ділиться новим гуманітарним баченням,
with skills, expertise and resources,
з навичками, досвідом і ресурсами,
in the hands of those who need them most
тих, хто їх найбільше потребує,
effectively and efficiently.
та найпродуктивніше їх використати.
who are not only saving lives now,
які зараз не лише рятують життя,
their wounded communities back together,
уражені громади разом,
щоб допомогти їм зцілитися.
have the courage to persist,
мають мужність залишатись,
risking their lives to save others.
життям заради життя інших.
by not looking away or turning our backs,
убік чи повернувшись спиною,
who are helping themselves,
більше життів.
have documented
who have been killed --
медичних працівників,
by the Syrian regime --
of a systemic targeting
системного націлювання
that it's not just our problem,
the refugee situation --
health care system,
система охорони здоров'я,
epicenter of disease is going to be Syria;
хвороб, типу Еболи, буде Сирія.
a very dangerous precedent
небезпечний прецедент,
anywhere in the world dangerous,
у всьому світі небезпечними,
isn't just about money, either,
не тільки грошей,
that 5,000 people all over the world
що 5000 людей з усього світу
to build Hope Hospital.
щоб збудувати Лікарню Надії.
is in that word, it's in hope.
саме у слові "надія".
they had their faith in humanity renewed,
мав віру у відновлення людства,
and those doctors,
як IDA, і такі лікарі,
the absolute best of humanity,
риси людства,
обміну вірою в людей.
and many people in places of conflict
інших людей в місцях конфлікту
through the prism of government,
хто живе в таких місцях, байдуже.
who lives in those places doesn't care.
everyone's faith in humanity.
віру кожного в людство.
SA: Thank you for everything.
Ш.А.: Дякуємо за все.
ABOUT THE SPEAKER
Rola Hallam - Humanitarian aid entrepreneurTED Fellow Rola Hallam helps local humanitarians provide aid to their own war-devastated communities.
Why you should listen
After war broke out in her home country of Syria, British-Syrian anaesthesiologist Rola Hallam wanted to use her medical expertise to work directly with Syrian NGOs to help save lives. She co-founded Hand in Hand for Syria, which played an integral part in building seven hospitals in northern Syria. But Hallam wanted to make sure local aid organizations – not just international NGOs – had support too. So in 2016, she founded CanDo, a social enterprise that enables local humanitarians from war-devastated areas to provide aid to their own communities through global crowdfunding and supporting them through an accelerator program. To date, CanDo has helped raise $400,000 from over 5,000 donors around the world. Hallam also works as a global advocate to press decision-makers to stop the targeting of civilians in war zones, and the protection of medical neutrality.
Rola Hallam | Speaker | TED.com