ABOUT THE SPEAKER
Rola Hallam - Humanitarian aid entrepreneur
TED Fellow Rola Hallam helps local humanitarians provide aid to their own war-devastated communities.

Why you should listen

After war broke out in her home country of Syria, British-Syrian anaesthesiologist Rola Hallam wanted to use her medical expertise to work directly with Syrian NGOs to help save lives. She co-founded Hand in Hand for Syria, which played an integral part in building seven hospitals in northern Syria. But Hallam wanted to make sure local aid organizations – not just international NGOs – had support too. So in 2016, she founded CanDo, a social enterprise that enables local humanitarians from war-devastated areas to provide aid to their own communities through global crowdfunding and supporting them through an accelerator program. To date, CanDo has helped raise $400,000 from over 5,000 donors around the world. Hallam also works as a global advocate to press decision-makers to stop the targeting of civilians in war zones, and the protection of medical neutrality.

More profile about the speaker
Rola Hallam | Speaker | TED.com
TED2018

Rola Hallam: The doctors, nurses and aid workers rebuilding Syria

劳拉 · 哈勒姆: 医生、护士和救援人员重建叙利亚

Filmed:
1,165,915 views

人道主义援助企业家和TED成员劳拉 · 哈勒姆说,当地的人道主义者是战争黑暗中的灯塔。她正在帮助像在叙利亚等受灾社区的地面救援人员,在那里,对医疗设施的破坏被当成战争武器使用。她的一项运动创造了世界先例:众筹医院。自2017年开业以来,这家名为“希望医院”的医院已经为数千名儿童提供治疗服务。“当地的人道主义者有勇气坚持下去,从废墟中站起来拍去身上的灰尘,重新开始,冒着生命危险继续参与救援。”哈勒姆说,“我们可以通过不忽视或不逃避来参与到救援中。”
- Humanitarian aid entrepreneur
TED Fellow Rola Hallam helps local humanitarians provide aid to their own war-devastated communities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
"Five hospitals医院 in Aleppo阿勒颇
have been bombed轰炸."
0
1896
2800
“五家阿勒波的医院
受到炸弹袭击。”
00:17
That was a text文本 message信息 that I received收到
on a dark黑暗 winter冬季 night in November十一月 2016.
1
5952
5012
这是我在2016年11月的
一个冬季的夜晚收到的信息。
00:23
One of them was a children's儿童 hospital醫院
2
11877
2666
其中有一家儿童医院,
是由我在叙利亚的
00:26
run by my Syrian叙利亚的 colleagues同事
3
14567
1318
独立医学学会 (IDA)
的同事运营的。
00:27
at the Independent独立
Doctors医生 Association协会, IDAIDA.
4
15909
2903
这已经是它第六次
遭受到炸弹袭击了。
00:31
It was the sixth第六 time it had been bombed轰炸.
5
19726
2733
00:35
I watched看着 in horror恐怖 heartbreaking令人心碎 footage镜头
of the head nurse护士, Malak马拉克,
6
23644
3170
我看了一段在炸弹袭击过后
令人心碎的惊人片段,
护士长马拉克
00:38
in the aftermath后果 of the bombing轰炸,
7
26838
1593
00:40
grabbing premature过早 babies婴儿
out of their incubators孵化器,
8
28455
2730
抱起还在保温箱里的早产儿,
00:43
desperate殊死 to get them to safety安全,
9
31209
2542
在她痛哭之前,
00:45
before she broke打破 down in tears眼泪.
10
33775
2067
不顾一切的带着他们
逃到安全的地方。
00:48
And I felt devastated满目疮痍.
11
36982
1467
我非常震惊。
00:51
Fellow同伴 humanitarians人道主义者 and I
have spent花费 blood血液, sweat and tears眼泪
12
39300
3776
我和一些人道主义人士
投入大量的血、汗、泪,
去重建医院,
00:55
rebuilding重建 hospitals医院
13
43100
1469
00:56
so that our patients耐心 may可能 live生活, not die.
14
44593
2600
让我们的病人活下来,
而并不是死去。
01:01
And through通过 this work, I made制作 a discovery发现.
15
49238
2907
通过这项工作,我有了一个发现。
01:05
The reason原因 that people survive生存 in crisis危机
16
53574
2491
人们在灾难中生存的原因,
01:08
is because of the remarkable卓越 work
of the people in crisis危机 themselves他们自己.
17
56089
4674
是因为那些身在灾难中的人们
都做了许多了不起的贡献。
01:13
People survive生存 because of the local本地
doctors医生, nurses护士 and aid援助 workers工人
18
61703
3610
人们得救是因为那些
受影响地区中心地带的
01:17
who are from the very heart
of the affected受影响 community社区,
19
65337
3128
当地的医生、
护士还有救援人员,
他们敢在一般人不敢的地方工作。
01:20
the people who dare to work
where others其他 can't or won't惯于.
20
68489
3533
01:24
People survive生存 because
of people like Malak马拉克,
21
72990
3317
人们得救是因为有像马拉克的人,
01:28
who, despite尽管 sustaining维持 a severe严重
burns烧伤 injury in the line线 of duty义务,
22
76331
3786
即使在工作中受到严重的伤,
她出院之后做的第一件事是
01:32
the first thing she did
when discharged出院 from hospital醫院
23
80141
2809
回去照顾孩子们。
01:34
was to go back caring爱心 for small children孩子.
24
82974
2198
01:38
From the rubble瓦砾 of death死亡 and devastation毁坏
25
86338
2875
在死亡的废墟中,
诞生了最勇敢最高尚的人们。
01:41
arise出现 the most gallant英勇
and noble高贵 human人的 beings众生.
26
89237
3267
01:45
Local本地 humanitarians人道主义者
are the beacons信标 of light
27
93157
3277
当地的人道主义人士,
是战争黑暗中的灯塔。
01:48
in the darkness黑暗 of war战争.
28
96458
1534
01:51
Now, the data数据 shows节目
that Syrian叙利亚的 organizations组织 carry携带 out
29
99508
3314
由叙利亚一些组织开展研究表明,
有75%的人道主义人士
在叙利亚工作。
01:54
75 percent百分 of the humanitarian人道主义
work in Syria叙利亚.
30
102846
3308
01:59
Yet然而, they receive接收 0.3 percent百分
of the Syria叙利亚 aid援助 budget预算.
31
107051
5949
然而,他们仅获得了叙利亚
支助的预算的0.3%。
02:05
And what's more, the same相同 is happening事件
across横过 the crises危机 of the world世界.
32
113895
4426
此外,同样的情况也发生在
其他的遭受灾难的国家中。
02:11
I have witnessed目击 this reality现实.
33
119204
2000
我见证过这个事实。
02:13
It means手段 those with the knowledge知识,
skill技能 and ability能力
34
121763
2574
那些有学识、专业技能、能力,
能奔赴救援前线的人,
02:16
to respond响应 on the front面前 lines线
35
124361
1505
却没有相应的工具、装备、资源
02:17
have little of the necessary必要 tools工具,
equipment设备 and resources资源
36
125890
3238
02:21
they need to save保存 lives生活.
37
129152
1429
去拯救生命。
02:23
It means手段 groups like IDAIDA don't have funds资金
to rebuild重建 their hospital醫院.
38
131275
4212
这也意味着像IDA那样的团体,
没有足够的资金去重建他们的医院。
02:28
The humanitarian人道主义 system系统 is failing失败
the most vulnerable弱势 communities社区
39
136188
3881
人道主义体制在那些易受攻击的社区
最困难的时候是失败的。
02:32
in their darkest最黑暗 hours小时.
40
140093
1534
02:35
Now, at the time
of receiving接收 that message信息,
41
143442
2008
在我收到那则信息的时候,
那时候正好是公休日,
02:37
I was on sabbatical休假 from my clinical临床 work,
42
145474
2017
我正设置着CanDo 。
02:39
setting设置 up CanDo举手投足,
43
147515
1165
这是一个能解决这种不平衡的系统,
02:40
a start-up启动 determined决心
to address地址 this imbalance失调
44
148704
2643
也能让当地的救援力量
给那些遭受战争破坏的社区
02:43
and enable启用 local本地 responders反应
to provide提供 health健康 care关心
45
151371
2491
提供医疗帮助。
02:45
to their war-devastated战争蹂躏 communities社区.
46
153886
2269
02:48
We had devised设计 a simple简单 model模型:
47
156609
1861
我们设计了一个简单的模型:
02:51
source资源 trusted信任 and impactful影响力 local本地 groups,
48
159101
3071
信任的来源以及有影响力的团体,
02:54
support支持 their development发展
through通过 an accelerator加速器 program程序
49
162196
2986
通过激励的项目支持他们的发展,
02:57
and connect them to you
via通过 our crowdfunding集资 platform平台,
50
165206
3853
然后通过我们众筹平台
将你与它们联系在一起,
在那里,他们可以在平台上
根据他们健康需求募资。
03:01
where they can fund-raise筹款
for their health健康 needs需求.
51
169083
2343
03:03
So when IDAIDA asked for help,
52
171889
1855
当IDA寻求帮助时,
我决定提前几个月上线CanDo ,
03:05
I decided决定 to launch发射 CanDo举手投足
seven months个月 early,
53
173768
3769
那时我们的资金很少,
03:09
with very little money,
54
177561
1595
许多人,包括我自己在内,
都认为我最终还是疯了。
03:11
and many许多 people, including包含 myself,
thought I had finally最后 gone走了 mad.
55
179180
5112
03:17
I wanted to do something
that transformed改造 our collective集体 anger愤怒
56
185839
4325
我想做一些事情,
能将我们愤怒的情感,
03:22
into something beautiful美丽.
57
190188
2008
转换为美好的事物。
03:24
And that's how
the People's人们 Convoy车队 was born天生.
58
192704
2784
因此“人民的保卫”诞生了。
这是众筹平台的一个项目,
03:27
It was a global全球 crowdfunding集资 campaign运动
59
195512
1817
让IDA重建一座新的儿童医院,
03:29
to enable启用 IDAIDA to rebuild重建
a whole整个 new children's儿童 hospital醫院,
60
197353
3587
如果这个项目成功了,
人们就会把医疗设备
03:32
and, if successful成功, we the people
would take the medical equipment设备
61
200964
4429
从伦敦运送到叙利亚边境。
03:37
all the way from London伦敦
to the Syria叙利亚 border边境.
62
205417
3026
而且我们做到了。
03:40
And we did it.
63
208467
1416
03:42
Thousands成千上万 of people came来了 together一起
from across横过 the world世界
64
210309
2698
成百上千来自世界不同地方的人
聚集在一起,
去创造世界第一:
03:45
to achieve实现 a global全球 first:
65
213031
2135
我们建立了
史上第一座众筹医院。
03:47
we built内置 the first-ever史无前例的
crowdfundedcrowdfunded hospital醫院.
66
215190
3115
03:50
The location位置 was carefully小心 chosen选择
by the local本地 experts专家, IDAIDA,
67
218918
3564
地点是由当地IDA的专家
精心选择的,
他们知道那比较安全,
03:54
where they knew知道 it would be safe安全
68
222506
1690
而且还能最大化帮助
无家可归的儿童。
03:56
and serve服务 the greatest最大 number
of displaced流离失所 children孩子.
69
224220
3150
04:00
IDAIDA was so moved移动 by people's人们 response响应,
70
228188
2769
大家的响应打动到IDA ,
他们称医院为“希望医院”,
04:02
they named命名 it "Hope希望 Hospital醫院."
71
230981
2063
04:05
It's been open打开 for exactly究竟 one year,
72
233714
2040
这家医院已经运营了一年了,
为超过15000儿童
提供了治疗服务。
04:07
and they have treated治疗
over 15,000 children孩子.
73
235778
2933
04:11
(Applause掌声)
74
239388
5413
(掌声)
04:17
We can provide提供 lifesaving救生 assistance帮助
in the most volatile挥发物 places地方 on earth地球.
75
245282
4479
我们能为地球最不安稳的区域
提供生命救援。
04:22
The system系统 needs需求 to change更改,
76
250099
1773
这套制度需要改变,
从改变我们
对新人道主义的看法开始,
04:23
and change更改 starts启动 with us all
sharing分享 a new humanitarian人道主义 vision视力,
77
251896
4990
04:29
one where you, global全球 citizens公民
with skills技能, expertise专门知识 and resources资源,
78
257458
4357
此时,你们都是有技能、
专长和资源的地球人,
和当地的救援人员站在一起;
04:33
stand together一起 with the local本地 responders反应;
79
261839
3238
同时,我们还是人道主义人士,
04:37
one where we are all humanitarians人道主义者,
80
265101
3413
聚集灾区所需的资源,
并将他们分配到最需要的人手中,
04:40
putting the necessary必要 resources资源
in the hands of those who need them most
81
268538
3753
04:44
and are best最好 placed放置 to use them
effectively有效 and efficiently有效率的.
82
272315
3738
以及交到能够最大化利用好
这些资源的人那去。
04:48
We need to support支持 the people
who are not only saving保存 lives生活 now,
83
276839
3603
我们需要支持那些
虽然还没参与救援,
但在冲突结束之后,
04:52
but it will also be them stitching拼接
their wounded负伤 communities社区 back together一起,
84
280466
4301
为那些受到重创的社区
提供帮助的人。
04:56
once一旦 a conflict冲突 is over to help them heal愈合.
85
284791
2433
05:00
Local本地 humanitarians人道主义者
have the courage勇气 to persist坚持,
86
288392
4280
当地的人道主义人士有勇气去坚持,
有勇气在残骸中站起来
拍去身上的尘土,
05:04
to dust灰尘 themselves他们自己 off from the wreckage残骸
87
292696
1971
有勇气重新冒着生命危险
参与救援行动。
05:06
and to start开始 again,
risking冒着 their lives生活 to save保存 others其他.
88
294691
3315
我们也能参与到救援中,
只要我们不选择忽视和不逃避,
05:10
And we can match比赛 their courage勇气
by not looking away or turning车削 our backs,
89
298030
5912
05:15
by helping帮助 those
who are helping帮助 themselves他们自己,
90
303966
2571
而去帮助那些一线救援人员,
与他们一起,就能拯救更多生命。
05:18
and together一起, save保存 more lives生活.
91
306561
2436
05:21
Thank you.
92
309956
1151
谢谢。
(掌声)
05:23
(Applause掌声)
93
311131
1195
05:24
(Cheers干杯)
94
312350
1160
(欢呼)
(掌声)
05:25
(Applause掌声)
95
313534
4406
Shoham Arad:请站到这里来。
05:29
Shoham肖海姆 Arad阿拉德: Come over here, please.
96
317964
1904
05:32
Why are hospitals医院 being存在 bombed轰炸?
97
320538
1841
为什么医院会发生爆炸?
05:34
Rola罗拉 Hallam哈勒姆: Yeah, good question.
98
322966
1602
劳拉 · 哈勒姆:嗯,问得好。
根据人权医师组织的记录,
05:36
So, Physicians医生 for Human人的 Rights
have documented记录
99
324592
2986
有将近500件
针对医院的攻击,
05:39
nearly几乎 500 attacks攻击 on hospitals医院
100
327602
1635
有超过800名医务人员丧生——
05:41
and over 800 medical personnel人员
who have been killed杀害 --
101
329261
2752
有超过90%的此类事件
是由叙利亚政治斗争引起的——
05:44
over 90 percent百分 of it
by the Syrian叙利亚的 regime政权 --
102
332037
3468
他们说这是系统性的攻击目标
05:47
and they say this is part部分
of a systemic系统的 targeting针对
103
335529
2994
也是摧毁医疗设施的一部分活动,
05:50
and destruction毁坏 of health健康 care关心,
104
338547
1486
因为这是战争的一种武器。
05:52
using运用 it as a weapon武器 of war战争.
105
340057
1378
05:54
And the thing with this is
that it's not just our problem问题,
106
342209
2726
这不仅仅是属于我们的问题,
也是你们的,是所有人的,
05:56
it's yours你的, too, and everyone's大家的,
107
344959
1531
因为,第一,
当你摧毁医疗系统的时候,
05:58
because A, it exacerbates加剧
the refugee难民 situation情况 --
108
346514
2353
它会造成难民情况的恶化,
06:00
when you have a decimated元气大伤
health健康 care关心 system系统,
109
348891
2128
这就意味着下一个
埃博拉病毒的病发中心会在叙利亚;
06:03
it means手段 the next下一个 Ebola-type埃博拉类型
epicenter震中 of disease疾病 is going to be Syria叙利亚;
110
351043
4100
不幸的是,
它会发展成一个非常危险的先例,
06:07
and unfortunately不幸, it sets
a very dangerous危险 precedent先例
111
355167
2765
让我们在世界各地的医院
陷入危险之中,
06:09
that makes品牌 all of our hospitals医院
anywhere随地 in the world世界 dangerous危险,
112
357956
3464
也就是现在这样的情况。
06:13
and that is now how it should be.
113
361444
1778
所以,这不仅仅是关于钱的问题,
06:15
SASA: So this actually其实
isn't just about money, either,
114
363246
2453
CanDo不仅仅是钱的问题。
06:17
CanDo举手投足 isn't just about money.
115
365723
1398
告诉我,全世界5000人,
06:19
Tell me what it means手段 to you
that 5,000 people all over the world世界
116
367145
3725
捐献了35万美元
来建设“希望医院”意味着什么。
06:22
contributed贡献 350,000 dollars美元
to build建立 Hope希望 Hospital醫院.
117
370894
4219
06:28
RHRH: I think the answer回答
is in that word, it's in hope希望.
118
376300
3404
劳拉 · 哈勒姆:我认为答案
就是这个词:“希望”。
我认为每个捐款的人
都对人性的复兴充满信心,
06:31
I think everyone大家 who donated捐赠,
they had their faith信仰 in humanity人性 renewed更新,
119
379728
4440
知道有能将人性最好的一面
展现出来的人存在,
06:36
knowing会心 there are people like IDAIDA
and those doctors医生,
120
384192
2671
就像IDA,
以及那些医生们一样,
06:38
who are exhibiting参展
the absolute绝对 best最好 of humanity人性,
121
386887
2516
这就像一种绝对的报答。
06:41
and it was like an absolute绝对 reciprocation往复.
122
389427
2214
IDA和这些叙利亚人,
以及那些还在冲突当中的人,
06:43
IDAIDA and these Syrians叙利亚人
and many许多 people in places地方 of conflict冲突
123
391665
3547
都感觉被忽视了。
06:47
feel very unheard闻所未闻 and unseen看不见.
124
395236
2103
我想,事实是——
06:49
And I think the fact事实 that --
125
397363
1357
他们都是通过政府的棱镜
在看这些事的发展,
06:50
and they see things
through通过 the prism棱镜 of government政府,
126
398744
2437
因此,当他们看到政府
没有相应行动时,
06:53
so when they see government's政府的 not acting演戏,
127
401185
1964
他们就会猜测
在那居住的每一个人都不关心。
06:55
they assume承担 everyone大家
who lives生活 in those places地方 doesn't care关心.
128
403173
2833
所以当他们看到那种展示,
06:58
So when they see that display显示,
129
406030
1652
每个人真的都会重拾对人性的信心。
06:59
it really does just renew更新
everyone's大家的 faith信仰 in humanity人性.
130
407706
2602
SA:谢谢你,劳拉。
07:02
SASA: Thank you, Rola罗拉.
131
410683
1159
劳拉:谢谢。
SA:谢谢你所做的一切。
07:03
RHRH: Thank you.
SASA: Thank you for everything.
132
411866
2078
(掌声)
07:05
(Applause掌声)
133
413968
1150
Translated by Howel Wang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rola Hallam - Humanitarian aid entrepreneur
TED Fellow Rola Hallam helps local humanitarians provide aid to their own war-devastated communities.

Why you should listen

After war broke out in her home country of Syria, British-Syrian anaesthesiologist Rola Hallam wanted to use her medical expertise to work directly with Syrian NGOs to help save lives. She co-founded Hand in Hand for Syria, which played an integral part in building seven hospitals in northern Syria. But Hallam wanted to make sure local aid organizations – not just international NGOs – had support too. So in 2016, she founded CanDo, a social enterprise that enables local humanitarians from war-devastated areas to provide aid to their own communities through global crowdfunding and supporting them through an accelerator program. To date, CanDo has helped raise $400,000 from over 5,000 donors around the world. Hallam also works as a global advocate to press decision-makers to stop the targeting of civilians in war zones, and the protection of medical neutrality.

More profile about the speaker
Rola Hallam | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee