ABOUT THE SPEAKER
Darieth Chisolm - Journalist, activist
Darieth Chisolm is an Emmy-winning television personality, former NBC News Anchor, entrepreneur, author, international speaker and life and business coach.

Why you should listen

Darieth Chisolm works with corporate professionals, coaches, authors, speakers and visionaries to develop visibility and multimedia strategies that build brand, influence and income. She leverages her life coaching skills to help victims and survivors of assault and abuse release the shame, live with confidence and find their everyday courage. 

Chisolm is also a revenge porn victim turned activist, filmmaker and founder of 50 Shades of Silence, a global movement giving voice and dignity to victims of cyber harassment and abuse. The project aims to advocate for stricter laws and tougher enforcement for cyber sexual crimes; encourage the accountability and responsiveness among online companies; promote social responsibility for texting, posting and sharing online; and restore dignity and respect to victims and survivors. It includes an upcoming feature-length documentary, a website with resources and services, and motivational and empowerment training materials to help victims.

Chisolm is currently the host of CBS's Eye on Health and PBS's Emmy-winning iQ: smartparent. Her YouTube channel and online video podcast series, Hustle & Heart TV, was a top 10 finalist for the 2015 Podcast Awards for Best Video Podcast and was ranked number one on iTunes for more than two months with subscribers and viewers in multiple countries.

Chisolm is also the author of Hustle! Why Now is the Time to Unleash your Passions, a collection of powerful and motivating stories to help readers unlock and unleash their passions and learn how to hustle in business while loving life in the process. She is also a contributing writer for Inspiring Lives and Woman of More magazines.

Chisolm received the 2018 Woman of Influence Award from the Pittsburgh Business Times and has been named Top 10 Trailblazers in Communications by Walker’s Legacy and nominated as Entrepreneur of the Year with Style Week in Pittsburgh. She has received two proclamations from the City of Pittsburgh, two proclamations from Allegheny County and a special recognition from the Senate of Pennsylvania for making an outstanding difference and profound impact in Pittsburgh.

More profile about the speaker
Darieth Chisolm | Speaker | TED.com
TEDxPittsburgh

Darieth Chisolm: How revenge porn turns lives upside down

Darieth Chisolm: Így forgatja fel a bosszúpornó az életünket

Filmed:
1,741,252 views

Mit tehetünk, ha bosszúpornó vagy kiber-megfélemlítés áldozatává válunk? Ijesztően keveset – árulja el Darieth Chisolm újságíró és aktivista, aki egyszer csak magát találta abban a rémálomszerű helyzetben, hogy a róla készült, kitárulkozó fotókat engedélye és tudta nélkül töltötték fel az internetre. Előadásában elmeséli, hogyan dolgozik az áldozatok megsegítésén, illetve vázolja, hogy áll ma az elkövetők megbüntetését célzó törvényi szabályozás.
- Journalist, activist
Darieth Chisolm is an Emmy-winning television personality, former NBC News Anchor, entrepreneur, author, international speaker and life and business coach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I had about fiveöt minutespercek
before I was setkészlet to deliverszállít a talk
0
929
3237
Úgy öt perc volt hátra üzletembereknek
tartandó előadásom előtt,
00:16
to a bunchcsokor of businessüzleti ownerstulajdonosok
1
4190
1403
amelynek tárgya ez volt:
00:17
about visibilityláthatóság and beinglény on camerakamera.
2
5617
2724
Hogyan mutatkozzunk
és szerepeljünk kamerák előtt?
00:20
After all, I was
the so-calledúgynevezett expertszakértő there,
3
8365
2887
Végtére is én voltam az ún. szakember,
00:23
the formerkorábbi 20-year-év televisiontelevízió newshírek anchorhorgony
and life and businessüzleti coachEdző.
4
11276
5104
húsz év tévés hírolvasói tapasztalattal,
élet- és üzletvezetési tanácsadóként.
00:28
I happenedtörtént to take a look down
at my cellsejt phonetelefon just to catchfogás the time,
5
16957
3369
Ránéztem a mobilomra, csak
hogy tudjam, mennyi az idő,
00:32
and I noticedészrevette that I had a missednem fogadott call
from my ex-husbandex-férje.
6
20350
2786
így észrevettem,
hogy a volt férjem hívott.
00:36
I can still hearhall his voicehang.
7
24585
1800
Ma is hallom a hangját.
00:39
"DariethDarieth az, what is going on?
8
27553
2726
"Darieth, mi folyik itt?
00:43
I just got a call from some strangefurcsa man
who told me to go to this websiteweboldal,
9
31128
4690
Egy fura figura azzal hívott,
hogy menjek fel egy bizonyos weboldalra,
00:47
and now I'm looking at
all of these photosfotók of you nakedmeztelen.
10
35842
3809
megtettem, és most a rólad készült,
meztelen fotókat bámulom.
00:52
Your privatemagán partsalkatrészek
are all over this websiteweboldal.
11
40010
2746
Az intim testrészeiddel van tele az oldal.
00:55
Who'sAki barátait seenlátott this?"
12
43241
1247
Ki látta ezt?"
00:58
I couldn'tnem tudott think. I couldn'tnem tudott breathelélegzik.
13
46479
2667
Nem tudtam gondolkodni, se levegőt venni.
01:02
I was so humiliatedmegalázott
and so embarrassedzavart and so ashamedmegszégyenülve.
14
50223
3964
Annyira megalázónak, kínosnak
éreztem, annyira szégyelltem magam.
01:06
I feltfilc like my worldvilág was comingeljövetel to an endvég.
15
54211
2620
Úgy éreztem, mindennek vége.
01:09
And yetmég, this begankezdett for me
monthshónap of painfájdalom and depressiondepresszió
16
57196
4484
De még több hónapnyi fájdalom, depresszió,
01:13
and angerharag and confusionzavar and silencecsend.
17
61704
2400
düh, zavarodottság és hallgatás várt rám.
01:16
My manipulativemanipulatív, jealousféltékeny,
stalkerSTALKER ex-boyfriendex-barátja
18
64992
4454
Ármánykodó, féltékeny egykori barátom,
aki még mindig zaklatott,
01:21
did exactlypontosan what he said he would do:
19
69470
2134
valóra váltotta az ígéretét:
01:23
he put up a websiteweboldal with my namenév on it,
20
71628
2636
nevem alatt futó weboldalt hozott létre,
01:26
and he postedhozzászóló this.
21
74288
1605
majd közzétette ezt.
01:29
And this.
22
77167
1150
És ezt.
01:31
And severalszámos explicitkifejezett photosfotók
23
79317
2054
Továbbá néhány más, kitárulkozó fényképet,
01:33
that he had takentett of me
while I was asleepAlva,
24
81395
2368
amelyeket alvás közben készített rólam,
01:35
livingélő with him in JamaicaJamaica.
25
83787
1957
mikor Jamaicán éltem vele.
01:37
For monthshónap priorelőzetes to that,
he had been sendingelküldés me
26
85768
2317
Az eset előtt hónapokon át kaptam tőle
01:40
threateningfenyegető textszöveg messagesüzenetek like this.
27
88109
2420
erre vonatkozó, fenyegetőző üzeneteket.
01:42
He was tryingmegpróbálja to make me out to be
some sleazyMocskos, low-lifealacsony élettartamú slutkurva.
28
90553
3912
Megpróbálta elérni, hogy valami szakadt,
rossz életű lotyónak tűnjek.
01:47
He had even threatenedfenyegetett to killmegöl me.
29
95618
1699
Azzal is fenyegetett, hogy megöl.
01:49
He told me that he would shoot me
in my headfej and stabstab me in my heartszív,
30
97341
4943
Azt mondta, fejbe lő, szíven szúr,
egyszerűen azért,
01:54
simplyegyszerűen because I wanted to endvég
the controllingkontrolling relationshipkapcsolat.
31
102308
3240
mert ki akartam lépni abból
a börtönszerű kapcsolatból.
01:58
I couldn'tnem tudott believe
this was happeningesemény to me.
32
106977
2532
Képtelen voltam elhinni,
hogy mindez velem esik meg.
02:01
I didn't even know what to call it.
33
109890
1889
Megnevezni sem tudtam a történteket.
02:03
You mightesetleg know it as
cyberharassmentcyberharassment or cyberbullyingonline zaklatás.
34
111803
3649
Kiber-megfélelmlítésként
vagy kiberzaklatásként ismerhetik.
02:07
The mediamédia callshívások it "revengebosszú pornpornó."
35
115768
2420
A média bosszúpornó néven utal rá.
02:10
I now call it "digitaldigitális domesticbelföldi violenceerőszak."
36
118625
3269
Én most digitális kapcsolati
erőszaknak nevezem.
02:14
It typicallyjellemzően stemsszár from
a relationshipkapcsolat goneelmúlt badrossz,
37
122387
3117
Megromlott párkapcsolatok
tipikus eredménye,
02:17
where a controllingkontrolling, jiltedjilted ex-loverex-szerető
can't handlefogantyú rejectionelutasítás,
38
125528
4105
ahol az uralkodó, elhagyott fél
képtelen elviselni az elutasítást,
02:21
so when they can't physicallyfizikailag
put theirazok handskezek on you,
39
129657
2730
így amikor tettlegesen már
nem érhet hozzá a másikhoz,
02:24
they use differentkülönböző weaponsfegyverek:
cellsejt phonestelefonok and laptopslaptopok.
40
132411
3777
egyéb fegyvereket vet be:
mobilokat és laptopokat.
02:28
The ammunitionlőszer?
41
136212
1159
A töltény?
02:29
PhotosFotók, videosvideók, explicitkifejezett informationinformáció,
contenttartalom -- all postedhozzászóló onlineonline,
42
137395
5639
Fotók, videók, intim információk
és tartalmak – közzétéve a neten,
02:35
withoutnélkül your consentbeleegyezés.
43
143058
1619
a hozzájárulásunk nélkül.
02:37
I mean, let's facearc it --
we all liveélő our liveséletét onlineonline.
44
145082
3241
Mármint legyünk őszinték:
életünket mind a neten éljük.
02:40
And the internetInternet is a really smallkicsi worldvilág.
45
148347
2754
A net igen kis világ.
02:43
We showelőadás off our babybaba photosfotók,
46
151125
1865
Megosztjuk csecsemőkori képeinket,
02:45
we startRajt and grow our businessesvállalkozások,
we make newúj relationshipskapcsolatok,
47
153014
2833
vállalkozásba kezdünk
és felfuttatjuk, ismerkedünk,
02:47
we let the worldvilág in,
one FacebookFacebook like at a time.
48
155871
4716
minden egyes Facebook like-kal
betekintést adunk a világnak az életünkbe.
02:53
And you know what I foundtalál?
49
161323
1516
És tudják, mire jöttem rá?
02:54
An even smallerkisebb worldvilág.
50
162863
1467
A világ még kisebb.
02:56
One in 25 womennők say
they have been impactedhatással by revengebosszú pornpornó.
51
164728
4214
A nők négy százaléka esett
már bosszúpornó áldozatául.
03:01
For womennők underalatt the agekor of 30,
that numberszám looksúgy néz ki, like one in 10.
52
169395
4143
Harminc év alatti nők
esetében minden tizedik.
03:06
And that leaveslevelek a fewkevés of you
in this audienceközönség as potentiallehetséges victimsáldozatai.
53
174186
3933
Eszerint tehát a hallgatóság soraiban is
akadnak potenciális áldozatok.
03:10
You want to know
what's even more alarmingriasztó?
54
178630
2103
Ennél még riasztóbb,
03:12
LackHiánya of legislationtörvényhozás and lawstörvények
to adequatelymegfelelően protectvéd victimsáldozatai
55
180757
3998
hogy nincs törvény vagy jogi szabályozás,
amely megfelelően védené az áldozatokat,
03:16
and punishbüntet perpetratorselkövetők.
56
184779
1560
és büntetné a tetteseket.
03:18
There's only one federalszövetségi billszámla pendingfüggőben levő;
57
186363
2373
Csak egyetlen készülőben
lévő szövetségi törvény van:
03:20
it's calledhívott the ENOUGHElég ActTörvény,
by SenatorSzenátor KamalaKamala HarrisHarris.
58
188760
3117
Kamala Harris szenátor
ENOUGH ("elég") törvénye.
03:24
It would criminalizekriminalizálja revengebosszú pornpornó.
59
192712
2705
Ez a bosszúpornót
bűncselekménynek minősíti.
03:27
But that could take yearsévek to passelhalad.
60
195441
2175
Ám évekbe telhet, mire jóváhagyják.
03:29
So what are we left with in the meantimeAddig?
61
197640
2030
Hogy mink van addig is?
03:31
FlimsyGyenge civilcivil misdemeanorsvétségek.
62
199694
1930
Enyhe közigazgatási szabálysértések.
03:33
CurrentlyJelenleg, only 40 statesÁllamok and DCDC
have some lawstörvények in placehely for revengebosszú pornpornó.
63
201648
6484
Jelenleg negyven államban és a fővárosban
szabályozzák valahogyan a bosszúpornót.
03:40
And those penaltiesszankciók varyváltozik --
we're talkingbeszél $500 finesbírságok.
64
208156
3881
A büntetés mértéke változó –
ötszáz dolláros büntetésekről beszélünk.
03:44
FiveÖt hundredszáz dollarsdollár?
65
212061
1203
Ötszáz dollár?
03:45
Are you kiddingviccel me?
66
213288
1153
Viccelnek velem?
03:46
WomenNők are losingvesztes theirazok jobsmunkahelyek.
67
214465
1356
Nők veszítik el munkájukat.
03:47
They're sufferingszenvedő
from damagedsérült relationshipskapcsolatok
68
215845
2307
Szenvednek, mert kapcsolatuk tönkremegy,
03:50
and damagedsérült reputationshírnév.
69
218176
1361
elveszítik jó hírnevüket.
03:51
They're fallingeső into illnessbetegség
and depressiondepresszió.
70
219561
2540
Megbetegszenek, eluralkodik
rajtuk a levertség.
03:54
And the suicideöngyilkosság ratesárak are climbingmászó.
71
222125
2488
Megnövekszik az öngyilkosságok száma.
03:57
You're looking at a woman
who spentköltött 11 monthshónap in courtbíróság,
72
225802
4190
Olyan nő áll önök előtt,
aki 11 hónapot töltött bíróságon.
04:02
thirteenTizenhárom tripsutazások to the courthousebíróság
73
230016
2127
Tizenháromszor jártam ott,
04:04
and thousandsTöbb ezer of dollarsdollár in legaljogi feesdíjak,
74
232167
2466
több ezer dollárt fizettem illetékekre
04:06
just to get two things:
75
234657
1634
két dologért:
04:08
a protectionvédelem from cyberstalkingcyberstalking
and cyberabusekiberhasználat,
76
236315
2897
védelem kiberzaklatás
és megbecstelenítés ellen,
04:11
otherwisemásképp knownismert as a PFAPfa,
77
239236
2476
ezt PFA-ként is ismerhetik,
04:13
and languagenyelv from a judgebíró
78
241736
1242
és egy bírói végzést,
04:15
that would forceerő a third-partyharmadik fél
internetInternet companyvállalat
79
243002
2258
amely harmadik fél
internetes cégét kötelezte,
04:17
to removeeltávolít the contenttartalom.
80
245284
1598
hogy szedjék le a tartalmakat.
04:19
It's expensivedrága, complicatedbonyolult and confusingzavaró.
81
247815
3185
Ez drága, bonyolult és zavaros.
04:23
And worserosszabb, legaljogi loopholeskiskapuk
and jurisdictionaljoghatósági issueskérdések dragellenállás this out
82
251024
5446
Ami még rosszabb, hogy a jogi kiskapuk
és törvénykezési okok miatt
hónapokon át húzódott az egész,
04:28
for monthshónap,
83
256494
1284
04:29
while my privatemagán partsalkatrészek
were on displaykijelző for monthshónap.
84
257802
3839
miközben intim fotóim továbbra is
közszemlére voltak téve.
04:34
How would you feel if your nakedmeztelen bodytest
was exposedkitett for the worldvilág to see,
85
262203
4032
Hogyan éreznék magukat, ha a meztelen
képeiket az egész világ láthatná,
04:38
and you waitedvárt helplesslytehetetlenül
for the contenttartalom to be removedeltávolított?
86
266259
3306
miközben tehetetlenül várják,
hogy valaki törölje őket?
04:42
EventuallyVégül, I stumbledmegbotlott uponesetén
a privatemagán companyvállalat
87
270966
2667
Végül rábukkantam egy magánvállalkozásra,
04:45
to issueprobléma a DMCADMCA noticeértesítés
to shutbecsuk the websiteweboldal down.
88
273657
3128
amely DMCA-felszólítást adott ki,
hogy zárják be a weboldalt.
04:49
DMCADMCA -- DigitalDigitális MillenniumMillennium CopyrightSzerzői jog ActTörvény.
89
277434
3383
A DMCA – digitális szerzői jogok
megsértése elleni törvény.
04:53
It's a lawtörvény that regulatesszabályozza a
digitaldigitális materialanyag and contenttartalom.
90
281154
3115
E törvény digitális anyagokat
és tartalmakat szabályoz.
04:56
BroadlyNagyjából, the aimcél of the DMCADMCA is to protectvéd
bothmindkét copyrightszerzői jog ownerstulajdonosok and consumersfogyasztók.
91
284582
5048
A DMCA nagyjából a szerzői jogok
tulajdonosait és a felhasználókat védi.
05:01
So get this:
92
289654
1162
Ezt kapják ki:
05:02
people who take and shareOssza meg nudemeztelen photosfotók
ownsaját the rightsjogok to those selfiesselfies,
93
290840
5036
a selfie-k szerzői joga a meztelen fotó
készítőjét és megosztóját illeti,
05:07
so they should be ableképes to issueprobléma a DMCADMCA
to have the contenttartalom removedeltávolított.
94
295900
4952
aki szerzői jogi nyilatkozatot adhat ki,
ha el akarják a fotókat távolíttatni.
05:12
But not so fastgyors --
95
300876
1337
De ne rohanjunk így előre,
05:14
because the other fightharc we're dealingfoglalkozó with
96
302237
2412
mert harmadik személyű
internetes cégekkel is küzdünk,
05:16
is noncompliantnem megfelelő and nonresponsivefolyamatmodell
third-partyharmadik fél internetInternet companiesvállalatok.
97
304673
4333
amelyek szabálysértők és nem reagálnak.
05:21
And oh -- by the way,
98
309030
1702
Egyébként
05:22
even in consentingbeleegyezik relationshipskapcsolatok,
99
310756
2123
még megengedő kapcsolatban
sem jelenti azt a meztelen kép,
05:24
just because you get
a nudemeztelen photofénykép or a nakedmeztelen pickép,
100
312903
3349
amelyhez hozzájutunk,
05:28
does not give you the right to shareOssza meg it,
101
316276
2252
hogy jogunkban állna megosztani,
05:31
even [withoutnélkül] the intentelszánt to do harmsérelem.
102
319053
2134
még akkor sem, ha szándékaink ártatlanok.
05:34
Back to my caseügy,
103
322157
1625
Térjünk vissza az én esetemhez,
05:35
whichmelyik happensmegtörténik to be furthertovábbi complicatedbonyolult
104
323806
1953
amelyet tovább bonyolított az,
05:37
because he was stalkingStalking and harassingzaklató me
from anotheregy másik countryország,
105
325783
3167
hogy az exem másik országból
zaklatott és alázott meg,
05:40
makinggyártás it nearlyközel impossiblelehetetlen
to get help here.
106
328974
3966
így szinte lehetetlen volt
segítséget kapnom.
05:45
But wait a minuteperc --
isn't the internetInternet internationalnemzetközi?
107
333441
2993
De várjunk csak egy pillanatot!
Az internet nem nemzetközi?
05:48
Shouldn'tNem szabad we have
some sortfajta of policyirányelv in placehely
108
336458
2468
Nem kellene érvényben legyen
valamiféle szabályozás,
05:50
that broadlynagyjából protectsvédi a us,
regardlesstekintet nélkül to bordershatárok or restrictionskorlátozások?
109
338950
3860
amely korlátozások és határokra
tekintet nélkül nagyjából véd minket?
05:55
I just couldnnem tudott’t give up;
I had to keep fightingharcoló.
110
343800
2864
Nem tudtam feladni,
tovább kellett harcoljak.
05:59
So I willinglyszívesen, on threehárom occasionsalkalmak,
111
347149
3587
Így háromszor is szándékosan hagytam,
06:02
allowedengedélyezett for the invasioninvázió
of bothmindkét my cellsejt phonetelefon and my laptophordozható számítógép
112
350760
4539
hogy a mobilomat és a laptopomat
törvényszéki vizsgálat keretében
06:07
by the DepartmentOsztály of HomelandHaza SecurityBiztonsági
and the JamaicanJamaikai EmbassyNagykövetség
113
355323
3960
alaposan átnézze
a Nemzetbiztonsági Hivatal
06:11
for thoroughalapos forensictörvényszéki investigationvizsgálat,
114
359307
2222
és a jamaikai nagykövetség,
06:13
because I had maintainedfenntartott
all of the evidencebizonyíték.
115
361553
2746
mert megtartottam minden bizonyítékot.
06:17
I painstakinglylelkiismeretesen sharedmegosztott my privatemagán partsalkatrészek
with the all-maleminden férfi investigativevizsgálati teamcsapat.
116
365680
5278
Lelkiismeretesen megosztottam intim
fotóimat a csupa férfi nyomozógárdával.
06:23
And it was an embarrassingkínos, humiliatingmegalázó
additionalTovábbi hoopkarika to jumpugrás throughkeresztül.
117
371735
4317
Ez szégyenletes, megalázó plusz kör
volt, amelyet meg kellett futnom.
06:29
But then something happenedtörtént.
118
377315
1802
Ám aztán valami történt.
06:31
JamaicanJamaikai authoritieshatóság
actuallytulajdonképpen arrestedletartóztatott him.
119
379982
2934
A jamaikai szerv letartóztatta az exemet.
06:35
He's now facingnéző chargesdíjak
underalatt theirazok maliciousrosszindulatú communicationstávközlés acttörvény,
120
383562
4838
A rosszhiszemű kommunikációval foglalkozó
törvény alapján vádat emeltek ellene,
06:40
and if foundtalál guiltybűnös, could facearc
thousandsTöbb ezer of dollarsdollár in finesbírságok
121
388424
4293
és ha bűnösnek találják,
több ezer dollárra és akár
tíz év börtönre is ítélhetik.
06:44
and up to 10 yearsévek in prisonbörtön.
122
392741
1912
06:46
And I've alsois learnedtanult that my caseügy
is makinggyártás historytörténelem --
123
394677
2599
Megtudtam azt is,
hogy esetemmel történelmet írok,
06:49
it is the first internationalnemzetközi caseügy
underalatt this newúj crimebűn.
124
397300
4555
mert ez az első nemzetközi ügy,
melyet ebbe az új bűnkategóriába soroltak.
06:54
WowWow, finallyvégül some justiceigazságszolgáltatás.
125
402595
3654
Hű, végre némi igazságot szolgáltatnak!
06:58
But this got me to thinkinggondolkodás.
126
406273
2079
De ez el is gondolkodtatott.
07:00
NobodySenki sem deservesérdemel this.
127
408376
2074
Senki nem érdemli ezt a sorsot.
07:02
NobodySenki sem deservesérdemel this levelszint of humiliationmegalázás
128
410474
3587
Senki nem érdemel ilyen
fokú megalázottságot,
07:06
and havingamelynek to jumpugrás throughkeresztül
all of these hoopskarika.
129
414085
3683
senkinek nem kéne ilyen
hosszú utat bejárnia.
07:10
Our cyberCyber civilcivil rightsjogok are at staketét.
130
418506
3801
Kiber-polgárjogaink veszélybe kerültek.
07:14
Here in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
we need to have clearegyértelmű, toughkemény enforcementvégrehajtás;
131
422331
4872
Itt, az USA-ban, világos, szigorú
büntetőszankciókra van szükség,
07:19
we need to demandigény the accountabilityfelelősségre vonhatóság
and responsivenessérzékenység from onlineonline companiesvállalatok;
132
427227
4856
meg kell követeljük a felelősségvállalást
és együttműködést az online cégektől,
07:24
we need to promotenépszerűsít socialtársadalmi responsibilitiesfelelősség
for postingpostázás, sharingmegosztás and textingtextil;
133
432107
4666
hangoztatnunk a társadalom szerepét
a tartalmak megosztásában és sms-ezésben,
07:28
and we need to restorevisszaállítás dignityméltóság to victimsáldozatai.
134
436797
4119
és vissza kell állítanunk
az áldozatok méltóságát.
07:33
And what about victimsáldozatai
135
441506
1696
De mi a helyzet az áldozatokkal,
07:36
who neitherse have the time,
moneypénz or resourceserőforrások to wagebér warháború,
136
444210
3462
akiknek nincs idejük, pénzük
vagy erőforrásuk, hogy harcoljanak,
07:39
who are left disempowereddisempowered,
mislabeledmislabeled and brokentörött?
137
447696
3981
akiket erőtlenül, megbélyegezve,
megtörve hátrahagynak?
07:44
Two things:
138
452362
1150
Két dolog:
07:46
releasekiadás the shameszégyen and endvég the silencecsend.
139
454805
2534
hagyjanak fel a szégyennel és a csenddel!
07:50
ShameSzégyen is at the coremag of all of this.
140
458212
2803
Ennek az egésznek a gyökere a szégyen.
07:53
And for everyminden silentcsendes prisonerfogoly of shameszégyen,
141
461474
3429
A szégyen minden néma rabjához szólva:
07:56
it's the fearfélelem of judgmentítélet
that's holdingholding you hostagetúsz.
142
464927
3079
a megítéléstől való félelem
ejti túszul önöket.
08:00
And the priceár to payfizetés
is the strippingkiszerelés away of your self-worthönértékelés.
143
468030
3802
A szabadulás ára
az önérzetünkről való lemondás.
08:05
The day I endedvége lett my silencecsend,
I freedFreed myselfmagamat from shameszégyen.
144
473045
3971
Aznap, mikor feladtam a hallgatást,
megszabadultam a szégyentől.
08:09
And I freedFreed myselfmagamat
from the fearfélelem of judgmentítélet
145
477593
3183
Megszabadultam egyetlen ember
megítélésétől való félelmemtől is,
08:12
from the one personszemély who I thought
would judgebíró me the mosta legtöbb --
146
480800
2880
aki, úgy hittem, a leginkább elítél majd:
08:16
my sonfiú,
147
484109
1150
ez a fiam volt,
08:17
who actuallytulajdonképpen told me,
148
485847
1992
aki egyébként azt mondta:
08:19
"MomAnya, you are the strongestlegerősebb
personszemély that I know.
149
487863
3873
"Anya, te vagy a legerősebb ember,
akit csak ismerek.
08:24
You can get throughkeresztül this.
150
492117
1667
Kilábalsz belőle.
08:26
And besideskívül, momanya -- he choseválasztotta
the wrongrossz woman to messrendetlenség with."
151
494427
4737
Anya, az a pasi nem tudta,
hogy benned emberére akad."
08:31
(LaughterNevetés)
152
499188
1716
(Nevetés)
08:32
(ApplauseTaps)
153
500928
4616
(Taps)
08:37
It was on that day that I decidedhatározott
to use my platformemelvény
154
505568
3694
Aznap elhatároztam,
hogy közönség elé fogok lépni,
08:41
and my storysztori and my voicehang.
155
509286
2499
elmondom a történetem, hallatom a hangom.
08:44
And to get startedindult, I askedkérdezte myselfmagamat
this one simpleegyszerű questionkérdés:
156
512633
3397
Azzal kezdtem, hogy feltettem magamnak
egyetlen egyszerű kérdést:
08:48
Who do I need to becomeválik now?
157
516054
2100
kivé kell váljak most?
08:50
That questionkérdés, in the facearc of everything
that I was challengedmegtámadta with,
158
518784
4111
Miközben annyi mindennel
néztem szembe,
08:54
transformedtranszformált my life and had me thinkinggondolkodás
about all kindsféle of possibilitieslehetőségek.
159
522919
4253
a kérdés megváltoztatta az életemet,
és elgondolkodtatott a lehetőségeimről.
08:59
I now ownsaját my storysztori, I speakbeszél my truthigazság,
160
527196
3262
A történetem most már az enyém,
a saját igazamat hangoztatom,
09:02
and I'm narratingelbeszélése
a newúj chapterfejezet in my life.
161
530482
2603
és az életem új fejezetét beszélem el.
09:05
It's calledhívott "50 ShadesÁrnyalatú of SilenceCsend."
162
533109
3218
E fejezet címe: "A csend ötven árnyalata."
09:08
It's a globalglobális socialtársadalmi justiceigazságszolgáltatás projectprogram,
163
536712
2579
Ez világméretű, társadalmi
igazságossági projekt,
09:11
and we're workingdolgozó to filmfilm
an upcomingközelgő documentarydokumentumfilm
164
539315
2334
amelyből majd dokumentumfilm készül,
09:13
to give voicehang and dignityméltóság to victimsáldozatai.
165
541673
2466
hogy méltóságot és hangot
adjon az áldozatoknak.
09:16
If you are a victimáldozat or you know
someonevalaki who is, know this:
166
544871
3667
Ha önök közül bárki áldozat,
vagy ismernek áldozatot, tudják meg:
09:21
in ordersorrend to be empoweredfelhatalmazott,
you have to take caregondoskodás of yourselfsaját magad,
167
549101
3524
hogy újból képesek legyenek cselekedni,
ahhoz vigyázniuk kell magukra,
09:24
and you have to love yourselfsaját magad.
168
552649
1706
szeretniük kell önmagukat.
09:26
You have to turnfordulat your angerharag into actionakció,
169
554379
2738
A dühüket használják cselekvésre,
09:29
your painfájdalom into powererő
170
557141
1563
a fájdalmukból nyerjenek erőt,
09:30
and your setbackvisszaesés into a setupa telepítő
for what's nextkövetkező for your life.
171
558728
4440
a kudarcból pedig készüljenek
életük következő kihívására.
09:36
This is a processfolyamat, and it's a journeyutazás
of self-discoveryönmegismerés
172
564309
3738
Ez folyamat és utazás, amely során
megismerhetjük önmagunkat,
09:40
that mightesetleg includetartalmaz forgivenessmegbocsátás.
173
568071
2302
és esetleg a megbocsájtás is része lehet.
09:42
But it definitelyegyértelműen requiresigényel braverybátorság,
confidencebizalom and convictionmeggyőződés.
174
570397
5121
De mindenképp szükséges hozzá bátorság,
magabiztosság és elköteleződés.
09:48
I call it:
175
576136
1484
Úgy hívom ezt:
09:49
findinglelet your everydayminden nap couragebátorság.
176
577644
3122
mindennapi bátorságunk felfedezése.
09:54
Thank you.
177
582048
1159
Köszönöm.
09:55
(ApplauseTaps)
178
583231
4276
(Taps)
Translated by Eva Danko
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Darieth Chisolm - Journalist, activist
Darieth Chisolm is an Emmy-winning television personality, former NBC News Anchor, entrepreneur, author, international speaker and life and business coach.

Why you should listen

Darieth Chisolm works with corporate professionals, coaches, authors, speakers and visionaries to develop visibility and multimedia strategies that build brand, influence and income. She leverages her life coaching skills to help victims and survivors of assault and abuse release the shame, live with confidence and find their everyday courage. 

Chisolm is also a revenge porn victim turned activist, filmmaker and founder of 50 Shades of Silence, a global movement giving voice and dignity to victims of cyber harassment and abuse. The project aims to advocate for stricter laws and tougher enforcement for cyber sexual crimes; encourage the accountability and responsiveness among online companies; promote social responsibility for texting, posting and sharing online; and restore dignity and respect to victims and survivors. It includes an upcoming feature-length documentary, a website with resources and services, and motivational and empowerment training materials to help victims.

Chisolm is currently the host of CBS's Eye on Health and PBS's Emmy-winning iQ: smartparent. Her YouTube channel and online video podcast series, Hustle & Heart TV, was a top 10 finalist for the 2015 Podcast Awards for Best Video Podcast and was ranked number one on iTunes for more than two months with subscribers and viewers in multiple countries.

Chisolm is also the author of Hustle! Why Now is the Time to Unleash your Passions, a collection of powerful and motivating stories to help readers unlock and unleash their passions and learn how to hustle in business while loving life in the process. She is also a contributing writer for Inspiring Lives and Woman of More magazines.

Chisolm received the 2018 Woman of Influence Award from the Pittsburgh Business Times and has been named Top 10 Trailblazers in Communications by Walker’s Legacy and nominated as Entrepreneur of the Year with Style Week in Pittsburgh. She has received two proclamations from the City of Pittsburgh, two proclamations from Allegheny County and a special recognition from the Senate of Pennsylvania for making an outstanding difference and profound impact in Pittsburgh.

More profile about the speaker
Darieth Chisolm | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee