ABOUT THE SPEAKER
Chris Jordan - Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff.

Why you should listen

Photographer Chris Jordan trains his eye on American consumption. His 2003-05 series "Intolerable Beauty" examines the hypnotic allure of the sheer amount of stuff we make and consume every day: cliffs of baled scrap, small cities of shipping containers, endless grids of mass-produced goods.

His 2005 book In Katrina's Wake: Portraits of Loss from an Unnatural Disaster is a chilling, unflinching look at the toll of the storm. And his latest series of photographs, "Running the Numbers," gives dramatic life to statistics of US consumption. Often-heard factoids like "We use 2 million plastic bottles every 5 minutes" become a chilling sea of plastic that stretches beyond our horizon.

In April 2008, Jordan traveled around the world with National Geographic as an international eco-ambassador for Earth Day 2008.

More profile about the speaker
Chris Jordan | Speaker | TED.com
TED2008

Chris Jordan: Turning powerful stats into art

Chris Jordan megdöbbentő adatokat ábrázol.

Filmed:
1,915,736 views

Chris Jordan művészként egy érdekes nézőpontból mutatja meg milyen a nyugati kultúra. Óriási képei csaknem elképzelhetetlen statisztikai adatokat ábrázolnak - mint azt az elképesztő számú papírpoharat, melyeket minden egyes nap elhasználunk.
- Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My work is about the behaviorsviselkedés that we all engagerészt in unconsciouslyöntudatlanul,
0
0
5000
A munkám azokról a viselkedésmódokról szól, amelyekben öntudatlanul veszünk részt,
00:17
on a collectivekollektív levelszint.
1
5000
2000
mindannyian.
00:19
And what I mean by that, it's the behaviorsviselkedés
2
7000
2000
Ezalatt azokat a viselkedésmódokat értem,
00:21
that we're in denialtagadás about,
3
9000
1000
amelyeket tagadunk,
00:22
and the onesazok that operateműködik belowlent the surfacefelület of our dailynapi awarenesstudatosság.
4
10000
6000
és azokat, amelyek mindennapi tudatosságunk felszíne alatt működnek.
00:29
And as individualsegyének, we all do these things, all the time, everydayminden nap.
5
17000
3000
Mindannyian csináljuk ezeket a dolgokat, állandóan, minden nap.
00:32
It's like when you're mean to your wifefeleség
6
20000
2000
Ez olyan, mint amikor gonosz vagy a feleségeddel
00:35
because you're madőrült at somebodyvalaki elsemás.
7
23000
1000
azért, mert valaki másra haragszol.
00:37
Or when you drinkital a little too much at a partyparty, just out of anxietyszorongás.
8
25000
3000
Vagy amikor idegességed miatt egy kicsit túl sokat iszol egy partin.
00:40
Or when you overeatsokat eszik because your feelingsérzések are hurtsért, or whatevertök mindegy.
9
28000
5000
Vagy amikor túl sokat eszel azért, mert megbántottak, vagy bármi más.
00:46
And when we do these kindkedves of things,
10
34000
2000
És amikor ezeket a dolgokat tesszük,
00:48
when 300 millionmillió people do unconsciousöntudatlan behaviorsviselkedés,
11
36000
4000
amikor 300 millió ember cselekszik öntudatlanul,
00:52
then it can addhozzáad up to a catastrophicvégzetes consequencekövetkezmény
12
40000
3000
akkor mindez katasztrófális következményeket eredményezhet
00:55
that nobodysenki wants, and no one intendedszándékolt.
13
43000
2000
amelyet senki sem akar és senki sem szándékozott megtenni.
00:57
And that's what I look at with my photographicfényképészeti work.
14
45000
3000
És ez az amit fényképészként nézek.
01:00
This is an imagekép I just recentlymostanában completedbefejezték, that is --
15
48000
4000
Ezt a képet nemrég fejeztem be, amely,
01:04
when you standállvány back at a distancetávolság,
16
52000
1000
ha távolabbról nézik
01:05
it looksúgy néz ki, like some kindkedves of neo-Gothicneo-gótikus, cartoonrajzfilm imagekép
17
53000
3000
valamiféle neogótikus, rajz félének tűnik
01:08
of a factorygyár spewingokádó out pollutionkörnyezetszennyezés.
18
56000
3000
egy gyárról, amely ontja magából a szennyezést.
01:11
And as you get a little bitbit closerközelebb,
19
59000
2000
És ha egy kicsit közelebbről nézik,
01:14
it startskezdődik looking like lots of pipescsövek, like maybe a chemicalkémiai plantnövény,
20
62000
4000
egy csomó csőnek tűnik, talán egy vegyi gyárnak,
01:18
or a refineryfinomító, or maybe a hellishpokoli freewayautópálya interchangeadatcsere.
21
66000
3000
vagy egy finomítónak, vagy ördögi autópálya csomópontnak.
01:22
And as you get all the way up closeBezárás,
22
70000
1000
És ahogyan egészen közel mennek,
01:23
you realizemegvalósítani that it's actuallytulajdonképpen madekészült of lots and lots of plasticműanyag cupscsésze.
23
71000
4000
rájönnek, hogy ez valójában rengeteg, rengeteg műanyag pohár.
01:28
And in facttény, this is one millionmillió plasticműanyag cupscsésze,
24
76000
2000
És valóban, ez 1 millió műanyag pohár,
01:30
whichmelyik is the numberszám of plasticműanyag cupscsésze that are used on airlinelégitársaság flightsjáratok
25
78000
4000
ennyit használnak el repülőgépen
01:35
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok everyminden sixhat hoursórák.
26
83000
1000
az Egyesült Államokban, 6 óránként.
01:36
We use fournégy millionmillió cupscsésze a day on airlinelégitársaság flightsjáratok,
27
84000
4000
Naponta 4 millió poharat használunk el repülőgépeken.
01:41
and virtuallygyakorlatilag noneegyik sem of them are reusedújra or recycledújrahasznosított.
28
89000
2000
és gyakorlatilag egyáltalán nem használják újra vagy dolgozzák fel ezeket;
01:43
They just don't do that in that industryipar.
29
91000
2000
ez egyszerűen csak nem szokás ebben az iparágban.
01:46
Now, that numberszám is dwarfedeltörpül
30
94000
2000
Ez a szám azonban eltörpül
01:48
by the numberszám of paperpapír cupscsésze we use everyminden day,
31
96000
2000
a naponta elhasznált poharak száma mellett,
01:51
and that is 40 millionmillió cupscsésze a day for hotforró beveragesitalok,
32
99000
3000
amely 40 millió pohár naponta forró italokhoz,
01:54
mosta legtöbb of whichmelyik is coffeekávé.
33
102000
1000
amelyek legtöbbje kávé.
01:55
I couldn'tnem tudott fitillő 40 millionmillió cupscsésze on a canvasvászon,
34
103000
3000
Nem fért 40 millió pohár a vászonra,
01:58
but I was ableképes to put 410,000. That's what 410,000 cupscsésze looksúgy néz ki, like.
35
106000
4000
de ráfért 410 000. Így néz ki 410 000 pohár.
02:03
That's 15 minutespercek of our cupcsésze consumptionfogyasztás.
36
111000
1000
Ez 15 percnyi pohár fogyasztásunk.
02:04
And if you could actuallytulajdonképpen stackKazal up that manysok cupscsésze in realigazi life,
37
112000
4000
És ha fel tudnánk állítani ennyi poharat a valóságban,
02:08
that's the sizeméret it would be.
38
116000
1000
az ekkora lenne.
02:09
And there's an hour'sóra worthérdemes of our cupscsésze.
39
117000
2000
És ennyi egy órányi pohár fogyasztásunk.
02:12
And there's a day'snapok worthérdemes of our cupscsésze.
40
120000
1000
Ennyi pedig egy napi pohár fogyasztásunk.
02:13
You can still see the little people way down there.
41
121000
2000
Még mindig láthatók a kis emberek ott az alján.
02:15
That's as highmagas as a 42-story-történet buildingépület,
42
123000
2000
Ez egy 42 emeletes épületnek megfelelő magasság,
02:17
and I put the StatueSzobor of LibertySzabadság in there as a scaleskála referencereferencia.
43
125000
4000
és odaraktam a Szabadság-szobrot viszonyítási alapnak.
02:23
SpeakingBeszél of justiceigazságszolgáltatás, there's anotheregy másik phenomenonjelenség going on in our culturekultúra
44
131000
3000
Igazság szerint van egy másik furcsaság társadalmunkban
02:26
that I find deeplymélyen troublingnyugtalanító, and that is that AmericaAmerikai, right now,
45
134000
3000
amelyet nagyon aggasztónak tartok. Mégpedig az, hogy ma Amerikában van
02:29
has the largestlegnagyobb percentageszázalék of its populationnépesség in prisonbörtön
46
137000
3000
a népesség legnagyobb százaléka börtönben
02:32
of any countryország on EarthFöld.
47
140000
2000
a Föld összes országa közül.
02:35
One out of fournégy people, one out of fournégy humansemberek in prisonbörtön
48
143000
3000
Minden negyedik személy, minden negyedik ember aki börtönben van
02:38
are AmericansAz amerikaiak, imprisonedbebörtönzött in our countryország.
49
146000
4000
amerikai, a mi országunkban bebörtönözve.
02:43
And I wanted to showelőadás the numberszám.
50
151000
1000
Meg akartam mutatni ezt a számot.
02:44
The numberszám is 2.3 millionmillió AmericansAz amerikaiak were incarceratedbebörtönzött in 2005.
51
152000
4000
Szám szerint 2,3 millió amerikai volt börtönben 2005-ben.
02:48
And that's goneelmúlt up sincemivel then, but we don't have the numbersszám yetmég.
52
156000
2000
És azóta ez a szám nőtt, de még nem tudjuk a pontos adatokat.
02:50
So, I wanted to showelőadás 2.3 millionmillió prisonbörtön uniformsegyenruha,
53
158000
3000
Szóval meg akartam mutatni 2,3 millió rabruhát,
02:54
and in the actualtényleges printnyomtatás of this piecedarab,
54
162000
3000
és ezeknek a képén,
02:57
eachminden egyes uniformegyenruha is the sizeméret of a nickelnikkel on its edgeél.
55
165000
3000
minden egyenruha egy ötcentes érme élének megfelelő méretű .
03:00
They're tinyapró. They're barelyalig visiblelátható as a piecedarab of materialanyag,
56
168000
3000
Aprók, alig láthatók,
03:03
and to showelőadás 2.3 millionmillió of them requiredkívánt a canvasvászon
57
171000
3000
és ahhoz, hogy 2,3 millót meg tudjak mutatni, akkora vászon kellett,
03:07
that was largernagyobb than any printernyomtató in the worldvilág would printnyomtatás.
58
175000
2000
amely nagyobb volt, mint amekkorát a világ bármely nyomtatója ki tudna nyomtatni.
03:09
And so I had to dividefeloszt it up into multipletöbbszörös panelspanelek
59
177000
2000
Tehát több részre kellett osztanom,
03:11
that are 10 feetláb tallmagas by 25 feetláb wideszéles.
60
179000
2000
amely részek 300cm magasak és 700cm szélesek.
03:13
This is that piecedarab installedtelepítve in a galleryKéptár in NewÚj YorkYork --
61
181000
4000
Ez egy ilyen darab, amely egy new york-i galériában van kiállítva;
03:18
those are my parentsszülők looking at the piecedarab.
62
186000
2000
azok ott a szüleim amint a képet nézik.
03:20
(LaughterNevetés)
63
188000
2000
(Nevetés)
03:23
EveryMinden time I look at this piecedarab,
64
191000
1000
Minden alkalommal amikor ránézek erre a képre,
03:24
I always wondercsoda if my mom'sanyáé whisperingsuttogó to my dadapu,
65
192000
2000
azon tűnődöm, vajon édesanyám azt suttogja-e édesapámnak, hogy
03:26
"He finallyvégül foldedhajtogatott his laundrymosoda."
66
194000
2000
"Végre összehajtogatta a fehérneműit."
03:28
(LaughterNevetés)
67
196000
1000
(Nevetés)
03:31
I want to showelőadás you some piecesdarabok now that are about addictionfüggőség.
68
199000
2000
Most olyan képeket akarok mutatni Önöknek, amelyek a szenvedélyekről szólnak.
03:33
And this particularkülönös one is about cigarettecigaretta addictionfüggőség.
69
201000
4000
Ez a darab a cigaretta függőségről szól.
03:37
I wanted to make a piecedarab that showsműsorok the actualtényleges numberszám of AmericansAz amerikaiak
70
205000
3000
El akartam készíteni azt a képet, amely megmutatja azoknak az amerikaiaknak a számát
03:40
who diemeghal from cigarettecigaretta smokingdohányzó.
71
208000
2000
akik a dohányzástól halnak meg.
03:42
More than 400,000 people diemeghal in the UnitedEgyesült StatesÁllamok everyminden yearév
72
210000
3000
Évente több, mint 400 000 ember hal meg az Egyesült Államokban
03:45
from smokingdohányzó cigarettescigaretta.
73
213000
2000
dohányzástól.
03:47
And so, this piecedarab is madekészült up of lots and lots of boxesdobozok of cigarettescigaretta.
74
215000
4000
Tehát ez a kép nagyon-nagyon sok cigarettás dobozból áll össze.
03:51
And, as you slowlylassan steplépés back,
75
219000
1000
És ahogyan lassan hátrább lépnek,
03:52
you see that it's a paintingfestmény by VanVan GoghGogh, calledhívott "SkullKoponya with CigaretteCigaretta."
76
220000
4000
láthatják, hogy ez Van Gogh "Koponya cigarettával" című festménye.
03:56
It's a strangefurcsa thing to think about, that on 9/11,
77
224000
4000
Különös dolog ha belegondolnak, hogy szeptember 11-én,
04:00
when that tragedytragédia happenedtörtént, 3,000 AmericansAz amerikaiak diedmeghalt.
78
228000
2000
amikor az a tragédia történt, 3000 amerikai halt meg,
04:02
And do you rememberemlékezik the responseválasz?
79
230000
2000
és emlékeznek a reakcióra?
04:05
It reverberatedvisszhangzott around the worldvilág,
80
233000
2000
Az egész világon visszhangzott,
04:07
and will continueFolytatni to reverberatevisszhangzik throughkeresztül time.
81
235000
3000
és az idők végezetéig visszhangozni fog.
04:10
It will be something that we talk about in 100 yearsévek.
82
238000
3000
Ez egy olyan dolog, amiről még 100 év múlva is beszélni fogunk.
04:13
And yetmég on that sameazonos day, 1,100 AmericansAz amerikaiak diedmeghalt from smokingdohányzó.
83
241000
5000
És mindeközben, ugyanazon a napon, 1100 amerikai halt meg dohányzás következtében.
04:18
And the day after that, anotheregy másik 1,100 AmericansAz amerikaiak diedmeghalt from smokingdohányzó.
84
246000
3000
És a következő napon újabb 1100 amerikai halt meg dohányzástól.
04:21
And everyminden singleegyetlen day sincemivel then, 1,100 AmericansAz amerikaiak have diedmeghalt.
85
249000
3000
És minden azóta eltelt napon, 1100 amerikai halt meg,
04:25
And todayMa, 1,100 AmericansAz amerikaiak are dyinghaldoklik from cigarettecigaretta smokingdohányzó.
86
253000
2000
és ma 1100 amerikai hal meg dohányzástól.
04:27
And we aren'tnem talkingbeszél about it -- we dismissutasítsa el a it.
87
255000
4000
És nem beszélünk erről; figyelmen kívül hagyjuk.
04:32
The tobaccodohány lobbyelőcsarnok, it's too strongerős.
88
260000
2000
A dohányipar lobbija túl erős.
04:34
We just dismissutasítsa el a it out of our consciousnessöntudat.
89
262000
2000
Egyszerűen csak kivetjük tudatunkból.
04:38
And knowingtudva what we know about the destructiveromboló powererő of cigarettescigaretta,
90
266000
6000
És mindaközben, hogy tudunk a cigaretták ártalmas hatásáról,
04:44
we continueFolytatni to allowlehetővé teszi our childrengyermekek, our sonsfiai and daughterslányai,
91
272000
4000
továbbra is engedjük gyermekeinknek, fiainknak és lányainknak,
04:48
to be in the presencejelenlét of the influencesbefolyások that startRajt them smokingdohányzó.
92
276000
3000
hogy azon hatások között legyenek, amelyek miatt elkezdenek dohányozni.
04:51
And this is what the nextkövetkező piecedarab is about.
93
279000
2000
És erről szól a következő kép.
04:54
This is just lots and lots of cigarettescigaretta: 65,000 cigarettescigaretta,
94
282000
3000
Ez rengeteg cigaretta: 65 000 darab,
04:57
whichmelyik is equalegyenlő to the numberszám of teenagerstizenévesek
95
285000
2000
amely megegyezik azoknak a tinédzsereknek a számával,
05:00
who will startRajt smokingdohányzó this monthhónap, and everyminden monthhónap in the U.S.
96
288000
3000
akik ebben hónapban kezdenek el dohányozni az Egyesült Államokban.
05:03
More than 700,000 childrengyermekek in the UnitedEgyesült StatesÁllamok agedidős 18 and underalatt
97
291000
4000
Az Egyesült Államokban több, mint 700 000, 18 év alatti gyermek
05:07
beginkezdődik smokingdohányzó everyminden yearév.
98
295000
2000
kezd el dohányozni évente.
05:09
One more strangefurcsa epidemicjárvány in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
99
297000
5000
Még egy Egyesült Államokbeli furcsa járvánnyal
05:15
that I want to acquaintismerkednek you with
100
303000
2000
szeretném Önöket megismertetni.
05:17
is this phenomenonjelenség of abusevisszaélés and misusevisszaélés of prescriptionrecept drugsgyógyszerek.
101
305000
5000
Ez pedig a receptre felírt gyógyszerek rossz alkalmazásának jelensége.
05:23
This is an imagekép I've madekészült out of lots and lots of VicodinVicodin.
102
311000
4000
Ezt a képet rengeteg Vicodin felhasználásával készítettem...
05:27
Well, actuallytulajdonképpen, I only had one VicodinVicodin
103
315000
2000
nos, valójában csak egyetlen Vicodinom volt
05:29
that I scannedszkennelt lots and lots of timesalkalommal.
104
317000
2000
amelyet rengetegszer beszkenneltem.
05:31
(LaughterNevetés)
105
319000
1000
(Nevetés)
05:32
And so, as you standállvány back, you see 213,000 VicodinVicodin pillspirula,
106
320000
3000
És ha hátrébb lépnek 213 000 Vicodin tablettát láthatnak,
05:35
whichmelyik is the numberszám of hospitalkórház emergencyvészhelyzet roomszoba visitslátogatók
107
323000
3000
amely megegyezik a sürgősségi osztályokat évente felkeresők számával
05:39
yearlyévente in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
108
327000
1000
az Egyesült Államokban,
05:40
attributabletulajdonítható to abusevisszaélés and misusevisszaélés of prescriptionrecept painkillersfájdalomcsillapítók
109
328000
5000
a fájdalomcsillapítók
05:45
and anti-anxietyszorongás elleni medicationsgyógyszerek.
110
333000
1000
és nyugtatók helytelen használatának tulajdoníthatóan.
05:46
One-thirdEgy harmadik of all drugdrog overdosestúladagolás in the U.S. --
111
334000
4000
Az Egyesült Államokban az összes túladagolás 1/3-a...
05:50
and that includesmagába foglalja cocainekokain, heroinheroint, alcoholalkohol, everything --
112
338000
3000
és ez magában foglalja a kokaint, heroint, alkoholt, mindent...
05:53
one-thirdegy harmad of drugdrog overdosestúladagolás are prescriptionrecept medicationsgyógyszerek.
113
341000
4000
a túladagolások 1/3-a receptre kapható gyógyszer túladagolása.
05:58
A strangefurcsa phenomenonjelenség.
114
346000
1000
Furcsa jelenség.
05:59
This is a piecedarab that I just recentlymostanában completedbefejezték
115
347000
4000
Ezt a képet nemrég fejeztem be
06:03
about anotheregy másik tragictragikus phenomenonjelenség. And that is the phenomenonjelenség,
116
351000
3000
és egy másik tragikus furcsaságról szól. És ez a furcsaság,
06:06
this growingnövekvő obsessionmegszállottság, rögeszme we have with breastmell augmentationnagyobbodás surgerysebészet.
117
354000
4000
a mellnagyobbító műtétek iránti egyre növekvő megszállottság.
06:12
384,000 womennők, AmericanAmerikai womennők, last yearév
118
360000
4000
az elmúlt évben 384 000 nő, amerikai nő,
06:16
wentment in for electiveElektív breastmell augmentationnagyobbodás surgerysebészet.
119
364000
4000
vetette magát mellnagyobbító műtét alá.
06:21
It's rapidlygyorsan becomingegyre the mosta legtöbb popularnépszerű highmagas schooliskola graduationérettségi giftajándék,
120
369000
4000
A leggyakoribb középiskolai érettségi ajándékká kezd válni,
06:25
givenadott to youngfiatal girlslányok who are about to go off to collegefőiskola.
121
373000
4000
amelyet főiskolára készülő fiatal lányoknak adnak.
06:31
So, I madekészült this imagekép out of BarbieBarbie dollsbabák,
122
379000
3000
Szóval elkészítettem ezt a képet Barbi babákból,
06:34
and so, as you standállvány back you see this kindkedves of floralvirágos patternminta,
123
382000
5000
és ahogy hátrébb lépnek egyfajta virágos mintát látnak,
06:39
and as you get all the way back, you see 32,000 BarbieBarbie dollsbabák,
124
387000
4000
és ahogyan egészen hátra lépnek 32 000 Barbi babát láthatnak,
06:43
whichmelyik representsjelentése the numberszám of breastmell augmentationnagyobbodás surgeriesműtétek
125
391000
3000
amely a mellnagyobbító műtétek számát jelképezi
06:46
that are performedteljesített in the U.S. eachminden egyes monthhónap.
126
394000
2000
amelyeket az Egyesült Államokban végeznek el minden hónapban.
06:48
The vasthatalmas majoritytöbbség of those are on womennők underalatt the agekor of 21.
127
396000
5000
A legnagyobb részét ezeknek 21 év alatti fiatal lányokon végzik.
06:54
And strangelyfurcsa enoughelég, the only plasticműanyag surgerysebészet
128
402000
2000
És furcsa módon, az egyetlen olyan plasztikai sebészeti műtét
06:56
that is more popularnépszerű than breastmell augmentationnagyobbodás is liposuctionzsírleszívás,
129
404000
4000
amely ennél is népszerűbb, az az ajaknagyobbító műtét,
07:00
and mosta legtöbb of that is beinglény doneKész by menférfiak.
130
408000
2000
és ezek legnagyobb részét férfiak végzik.
07:02
Now, I want to emphasizehangsúlyt helyez that these are just examplespéldák.
131
410000
4000
Szeretném hangsúlyozni, hogy ezek csak példák.
07:06
I'm not holdingholding these out as beinglény the biggestlegnagyobb issueskérdések.
132
414000
3000
Nem azért emelem ki ezeket mintha ezek lennének a legnagyobb problémák.
07:09
They're just examplespéldák.
133
417000
2000
Ezek csak példák.
07:12
And the reasonok that I do this, it's because I have this fearfélelem
134
420000
4000
És mindezt azért teszem, mert attól félek,
07:16
that we aren'tnem feelingérzés enoughelég as a culturekultúra right now.
135
424000
3000
hogy jelenleg nem érzünk eléggé egy kultúraként.
07:20
There's this kindkedves of anesthesiaérzéstelenítés in AmericaAmerikai at the momentpillanat.
136
428000
3000
Pillanatnyilag egyfajta érzéketlenség van Amerikában.
07:23
We'veMost már lostelveszett our senseérzék of outragemerénylet, our angerharag and our griefbánat
137
431000
8000
Elveszítettük érzékünket a felháborodásra, dühünket és bánatunkat
07:31
about what's going on in our culturekultúra right now,
138
439000
2000
az iránt ami kultúránkban manapság folyik,
07:33
what's going on in our countryország,
139
441000
1000
ami az országunkban folyik,
07:34
the atrocitiesatrocitások that are beinglény committedelkötelezett in our namesnevek around the worldvilág.
140
442000
2000
az atrocitások iránt amelyeket a nevünkben követnek el világszerte.
07:36
They'veŐk már goneelmúlt missinghiányzó; these feelingsérzések have goneelmúlt missinghiányzó.
141
444000
3000
Eltűntek; ezek az érzések eltűntek.
07:40
Our culturalkulturális joyöröm, our nationalnemzeti joyöröm is nowheremost itt to be seenlátott.
142
448000
3000
Kulturális boldogságunk, nemzeti boldogságunk sehol sincs.
07:43
And one of the causesokoz of this, I think,
143
451000
3000
És mindezek egyik oka, úgy gondolom,
07:47
is that as eachminden egyes of us attemptspróbálkozás to buildépít this newúj kindkedves of worldviewvilágnézet,
144
455000
4000
az, hogy mindannyian megpróbáljuk felépíteni ezt az új fajta világnézetet,
07:51
this holopticalholoptikus worldviewvilágnézet, this holographicholografikus imagekép
145
459000
4000
ezt a holoptikus világnézetet, ezt a holografikus képet,
07:55
that we're all tryingmegpróbálja to createteremt in our mindelme
146
463000
2000
amelyet agyunkban próbálunk létrehozni
07:57
of the interconnectionösszekapcsolása of things: the environmentalkörnyezeti footprintslábnyomok
147
465000
3000
a dolgok összefüggéséről: az ökológiai lábnyomok
08:00
1,000 milesmérföld away of the things that we buyVásárol;
148
468000
3000
1000 mérföldre a dolgokról amiket vásárolunk;
08:03
the socialtársadalmi consequenceskövetkezményei 10,000 milesmérföld away
149
471000
2000
a társadalmi következmények 10 000 mérföldnyire
08:06
of the dailynapi decisionsdöntések that we make as consumersfogyasztók.
150
474000
3000
napi döntéseinktől amelyeket fogyasztóként hozunk.
08:09
As we try to buildépít this viewKilátás,
151
477000
2000
Miközben megpróbáljuk felépíteni ezt a képet,
08:11
and try to educateoktat ourselvesminket about the enormityszörnyűség of our culturekultúra,
152
479000
3000
és próbáljuk okítani magunkat kultúránk hatalmasságáról,
08:14
the informationinformáció that we have to work with is these giganticgigantikus numbersszám:
153
482000
5000
az információ amellyel dolgoznunk kell az ezek a hatalmas számok:
08:20
numbersszám in the millionsTöbb millió, in the hundredsszáz of millionsTöbb millió,
154
488000
3000
milliók, százmilliók,
08:23
in the billionsmilliárdokat and now in the trillionsmilliárdjai.
155
491000
2000
milliárdok és most trilliárdok.
08:26
Bush'sBush newúj budgetköltségvetés is in the trillionsmilliárdjai, and these are numbersszám
156
494000
2000
Bush új költségvetése trilliárdos nagyságrendű, és ezek olyan számok
08:28
that our brainagy just doesn't have the abilityképesség to comprehendfelfogni.
157
496000
3000
amelyeket agyunk egyszerűen nem tud felfogni.
08:32
We can't make meaningjelentés out of these enormoushatalmas statisticsstatisztika.
158
500000
4000
Nem tudunk jelentést adni ezeknek a hatalmas statisztikai adatoknak.
08:36
And so that's what I'm tryingmegpróbálja to do with my work,
159
504000
3000
És ez az amit a munkámmal megpróbálok megtenni,
08:40
is to take these numbersszám, these statisticsstatisztika
160
508000
1000
fogni ezeket a számokat, ezeket a statisztikákat
08:41
from the rawnyers languagenyelv of dataadat, and to translatefordít them
161
509000
5000
az adatok nyers nyelvezetéből, és megpróbálni lefordítani őket
08:46
into a more universalegyetemes visualvizuális languagenyelv, that can be feltfilc.
162
514000
3000
egy sokkal univerzálisabb vizuális nyelvre, amely érezhető.
08:49
Because my beliefhit is, if we can feel these issueskérdések,
163
517000
4000
Mert hiszem, hogy ha érezzük ezeket a problémákat,
08:53
if we can feel these things more deeplymélyen,
164
521000
2000
ha mélyebben átérezzük ezeket a dolgokat,
08:55
then they'llfognak matterügy to us more than they do now.
165
523000
4000
akkor a mostaninál jobban fognak számítani.
09:00
And if we can find that,
166
528000
1000
És ha megértjük ezt,
09:01
then we'lljól be ableképes to find, withinbelül eachminden egyes one of us,
167
529000
4000
akkor képesek leszünk megtalálni mindannyiunkban
09:06
what it is that we need to find to facearc the bignagy questionkérdés,
168
534000
3000
mi az amit meg kell találnunk ahhoz, hogy szembenézhessünk a nagy kérdéssel,
09:09
whichmelyik is: how do we changeváltozás?
169
537000
2000
amely nem más, mint: Hogyan változzunk meg?
09:12
That, to me, is the bignagy questionkérdés that we facearc as a people right now:
170
540000
5000
Számomra ez a nagy kérdés amellyel emberként szembesülünk:
09:17
how do we changeváltozás? How do we changeváltozás as a culturekultúra,
171
545000
3000
Hogyan változzunk meg? Hogyan változzunk meg kultúraként,
09:21
and how do we eachminden egyes individuallykülön-külön take responsibilityfelelősség
172
549000
4000
és hogyan vállaljunk felelősséget egyénként
09:25
for the one piecedarab of the solutionmegoldás that we are in chargedíj of,
173
553000
3000
azért az egy megoldásért amellyel meg vagyunk bízva,
09:29
and that is our ownsaját behaviorviselkedés?
174
557000
1000
és ez saját viselkedésünk.
09:30
My beliefhit is that you don't have to make yourselfsaját magad badrossz
175
558000
9000
Hiszem, hogy nem kell megerőlteted magadat ahhoz,
09:40
to look at these issueskérdések.
176
568000
2000
hogy figyelj ezekre a problémákra.
09:42
I'm not pointingmutatva the fingerujj at AmericaAmerikai in a blaminghibáztatja way.
177
570000
4000
Nem hibáztatom Amerikát.
09:46
I'm simplyegyszerűen sayingmondás, this is who we are right now.
178
574000
2000
Egyszerűen csak azt mondom, hogy ezek vagyunk most.
09:48
And if there are things that we see
179
576000
2000
És ha látunk dolgokat,
09:50
that we don't like about our culturekultúra,
180
578000
1000
amelyek nem tetszenek kultúránkban,
09:51
then we have a choiceválasztás.
181
579000
2000
akkor van választásunk.
10:02
The degreefokozat of integritybecsületesség that eachminden egyes of us can bringhoz to the surfacefelület,
182
590000
5000
A tisztesség foka, amelyet mindannyiunk a felszínre hozhat,
10:07
to bringhoz to this questionkérdés, the depthmélység of characterkarakter that we can summonmegidéz,
183
595000
5000
hogy feltegyük ezt a kérdést, a jellem mélysége amelyet megidézhetünk
10:14
as we showelőadás up for the questionkérdés of how do we changeváltozás --
184
602000
3000
miközben felmerül a kérdés, hogyan változzunk.
10:17
it's alreadymár definingmeghatározó us as individualsegyének and as a nationnemzet,
185
605000
6000
Ez már eleve egyénként és nemzetként határoz meg bennünket,
10:25
and it will continueFolytatni to do that, on into the futurejövő.
186
613000
3000
és továbbra is ezt fogja tenni a jövőben.
10:28
And it will profoundlymélységesen affectérint the well-beingjólét, the qualityminőség of life
187
616000
7000
És ez nagyban fogja befolyásolni
10:35
of the billionsmilliárdokat of people
188
623000
1000
azoknak az emberek millióinak a jólétét, életminőségét
10:36
who are going to inheritöröklése the resultstalálatok of our decisionsdöntések.
189
624000
5000
akik öröklik a döntéseink eredményeit.
10:45
I'm not speakingbeszélő abstractlyabsztraktabb about this,
190
633000
1000
Nem elvontan beszélek erről,
10:46
I'm speakingbeszélő -- this is who we are in this roomszoba,
191
634000
9000
arról beszélek... ezek vagyunk mi itt, ebben a teremben.
10:56
right now, in this momentpillanat.
192
644000
2000
Ebben a pillanatban.
10:58
Thank you and good afternoondélután.
193
646000
4000
Köszönöm és viszontlátásra.
11:03
(ApplauseTaps)
194
651000
6000
(Taps)
Translated by Adam Szabo
Reviewed by Júlia Martonosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Jordan - Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff.

Why you should listen

Photographer Chris Jordan trains his eye on American consumption. His 2003-05 series "Intolerable Beauty" examines the hypnotic allure of the sheer amount of stuff we make and consume every day: cliffs of baled scrap, small cities of shipping containers, endless grids of mass-produced goods.

His 2005 book In Katrina's Wake: Portraits of Loss from an Unnatural Disaster is a chilling, unflinching look at the toll of the storm. And his latest series of photographs, "Running the Numbers," gives dramatic life to statistics of US consumption. Often-heard factoids like "We use 2 million plastic bottles every 5 minutes" become a chilling sea of plastic that stretches beyond our horizon.

In April 2008, Jordan traveled around the world with National Geographic as an international eco-ambassador for Earth Day 2008.

More profile about the speaker
Chris Jordan | Speaker | TED.com