ABOUT THE SPEAKER
Chris Jordan - Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff.

Why you should listen

Photographer Chris Jordan trains his eye on American consumption. His 2003-05 series "Intolerable Beauty" examines the hypnotic allure of the sheer amount of stuff we make and consume every day: cliffs of baled scrap, small cities of shipping containers, endless grids of mass-produced goods.

His 2005 book In Katrina's Wake: Portraits of Loss from an Unnatural Disaster is a chilling, unflinching look at the toll of the storm. And his latest series of photographs, "Running the Numbers," gives dramatic life to statistics of US consumption. Often-heard factoids like "We use 2 million plastic bottles every 5 minutes" become a chilling sea of plastic that stretches beyond our horizon.

In April 2008, Jordan traveled around the world with National Geographic as an international eco-ambassador for Earth Day 2008.

More profile about the speaker
Chris Jordan | Speaker | TED.com
TED2008

Chris Jordan: Turning powerful stats into art

Le conseguenze dei nostri gesti: Chris Jordan@TED

Filmed:
1,915,736 views

L'artista Chris Jordan ci mostra una visione pietrificante della cultura occidentale. Le sue grandi foto "illustrano" statistiche quasi inimmaginabili, come il numero di tazzine di carta che consumiamo ogni giorno.
- Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My work is about the behaviorscomportamenti that we all engageimpegnare in unconsciouslyinconsciamente,
0
0
5000
Mi occupo dei comportamenti che tutti noi, collettivamente, mettiamo in pratica
00:17
on a collectivecollettivo levellivello.
1
5000
2000
senza rendercene conto.
00:19
And what I mean by that, it's the behaviorscomportamenti
2
7000
2000
E con questo intendo
00:21
that we're in denialrifiuto about,
3
9000
1000
sia i comportamenti che neghiamo,
00:22
and the onesquelli that operateoperare belowsotto the surfacesuperficie of our dailyquotidiano awarenessconsapevolezza.
4
10000
6000
sia quelli che operano al di sotto della nostra consapevolezza quotidiana.
00:29
And as individualsindividui, we all do these things, all the time, everydayogni giorno.
5
17000
3000
Individualmente, facciamo queste cose in continuazione.
00:32
It's like when you're mean to your wifemoglie
6
20000
2000
Pensate a quando siete cattivi con vostra moglie
00:35
because you're madpazzo at somebodyqualcuno elsealtro.
7
23000
1000
perché siete arrabbiati con qualcun altro,
00:37
Or when you drinkbere a little too much at a partypartito, just out of anxietyansia.
8
25000
3000
o quando, a una festa, bevete troppo perché siete ansiosi,
00:40
Or when you overeatmangiare troppo because your feelingssentimenti are hurtmale, or whateverqualunque cosa.
9
28000
5000
o quando mangiate troppo perché i vostri sentimenti sono feriti, o quant'altro.
00:46
And when we do these kindgenere of things,
10
34000
2000
E quando facciamo tutto questo,
00:48
when 300 millionmilione people do unconsciousinconscio behaviorscomportamenti,
11
36000
4000
quando 300 milioni di persone adottano questi comportamenti inconsapevoli,
00:52
then it can addInserisci up to a catastrophiccatastrofico consequenceconseguenza
12
40000
3000
le conseguenze si sommano, raggiungendo livelli catastrofici
00:55
that nobodynessuno wants, and no one intendeddestinato.
13
43000
2000
che nessuno vuole né immaginava.
00:57
And that's what I look at with my photographicfotografica work.
14
45000
3000
Ed è questo che osservo col mio lavoro di fotografo.
01:00
This is an imageImmagine I just recentlyrecentemente completedcompletato, that is --
15
48000
4000
Questa è un'immagine che ho completato di recente.
01:04
when you standstare in piedi back at a distancedistanza,
16
52000
1000
Quando stai ad una certa distanza,
01:05
it lookssembra like some kindgenere of neo-Gothicneo-gotico, cartooncartone animato imageImmagine
17
53000
3000
assomiglia ad un fumetto neo-gotico
01:08
of a factoryfabbrica spewingvomitando out pollutioninquinamento.
18
56000
3000
di un impianto che sputa fuori inquinamento,
01:11
And as you get a little bitpo closerpiù vicino,
19
59000
2000
e man mano che ti avvicini
01:14
it startsinizia looking like lots of pipestubi, like maybe a chemicalchimico plantpianta,
20
62000
4000
inizia ad assomigliare ad un groviglio di tubi, come forse un impianto chimico
01:18
or a refineryraffineria, or maybe a hellishinfernale freewayautostrada senza pedaggio interchangeinterscambio.
21
66000
3000
o una raffineria o forse un infernale snodo autostradale.
01:22
And as you get all the way up closevicino,
22
70000
1000
E man mano che ti avvicini
01:23
you realizerendersi conto that it's actuallyin realtà madefatto of lots and lots of plasticplastica cupstazze.
23
71000
4000
ti rendi conto che è fatta di un sacco di tazzine di plastica.
01:28
And in factfatto, this is one millionmilione plasticplastica cupstazze,
24
76000
2000
Infatti sono un milione di bicchierini di plastica,
01:30
whichquale is the numbernumero of plasticplastica cupstazze that are used on airlinelinea aerea flightsvoli
25
78000
4000
che è il numero dei bicchierini di plastica consumati ogni sei ore
01:35
in the UnitedUniti d'America StatesStati everyogni sixsei hoursore.
26
83000
1000
nelle linee aeree americane.
01:36
We use fourquattro millionmilione cupstazze a day on airlinelinea aerea flightsvoli,
27
84000
4000
Usiamo quattro milioni di tazzine al giorno sui voli aerei
01:41
and virtuallypotenzialmente nonenessuna of them are reusedriutilizzato or recycledriciclato.
28
89000
2000
e praticamente nessuna di quelle tazzine è riusata o riciclata:
01:43
They just don't do that in that industryindustria.
29
91000
2000
non si fa, in quell'industria.
01:46
Now, that numbernumero is dwarfedsminuito
30
94000
2000
Ma quel numero è oscurato
01:48
by the numbernumero of papercarta cupstazze we use everyogni day,
31
96000
2000
dal numero dei bicchieri di carta usati ogni giorno.
01:51
and that is 40 millionmilione cupstazze a day for hotcaldo beveragesbevande,
32
99000
3000
Quaranta milioni di bicchieri al giorno per le bevande calde:
01:54
mostmaggior parte of whichquale is coffeecaffè.
33
102000
1000
caffè, perlopiù.
01:55
I couldn'tnon poteva fitin forma 40 millionmilione cupstazze on a canvastela,
34
103000
3000
Non potevo mettere 40 milioni di tazzine in una sola tela,
01:58
but I was ablecapace to put 410,000. That's what 410,000 cupstazze lookssembra like.
35
106000
4000
ma sono riuscito a raggrupparle a blocchi di 410.000,
02:03
That's 15 minutesminuti of our cuptazza consumptionconsumo.
36
111000
1000
che è il numero di bicchieri consumati in un quarto d'ora.
02:04
And if you could actuallyin realtà stackpila up that manymolti cupstazze in realvero life,
37
112000
4000
E se poteste impilare tutti quei bicchieri, nella vita reale,
02:08
that's the sizedimensione it would be.
38
116000
1000
le dimensioni sarebbero queste.
02:09
And there's an hour'sora di worthdi valore of our cupstazze.
39
117000
2000
Questa è un'ora di consumo,
02:12
And there's a day'sgiornata worthdi valore of our cupstazze.
40
120000
1000
questo è un giorno di consumo,
02:13
You can still see the little people way down there.
41
121000
2000
vedete ancora le persone piccole là sotto.
02:15
That's as highalto as a 42-story-storia buildingcostruzione,
42
123000
2000
È l'altezza di un palazzo di 42 piani.
02:17
and I put the StatueStatua of LibertyLiberty in there as a scalescala referenceriferimento.
43
125000
4000
Ho messo la Statua della Libertà come riferimento di scala.
02:23
SpeakingParlando of justicegiustizia, there's anotherun altro phenomenonfenomeno going on in our culturecultura
44
131000
3000
Parlando di giustizia, c'è un altro fenomeno presente nella nostra cultura
02:26
that I find deeplyprofondamente troublingpreoccupante, and that is that AmericaAmerica, right now,
45
134000
3000
che trovo molto preoccupante, ed è che
02:29
has the largestmaggiore percentagepercentuale of its populationpopolazione in prisonprigione
46
137000
3000
l'America, ora, ha la più alta percentuale al mondo
02:32
of any countrynazione on EarthTerra.
47
140000
2000
di popolazione imprigionata.
02:35
One out of fourquattro people, one out of fourquattro humansgli esseri umani in prisonprigione
48
143000
3000
Un carcerato su quattro, al mondo,
02:38
are AmericansAmericani, imprisonedprigioniero in our countrynazione.
49
146000
4000
è un americano imprigionato nel nostro paese.
02:43
And I wanted to showmostrare the numbernumero.
50
151000
1000
E voglio mostrarvi le cifre:
02:44
The numbernumero is 2.3 millionmilione AmericansAmericani were incarceratedincarcerato in 2005.
51
152000
4000
2,3 milioni di americani sono stati incarcerati nel 2005, e il numero
02:48
And that's goneandato up sinceda then, but we don't have the numbersnumeri yetancora.
52
156000
2000
da allora è aumentato, anche se ancora non abbiamo le cifre esatte.
02:50
So, I wanted to showmostrare 2.3 millionmilione prisonprigione uniformsuniformi,
53
158000
3000
Quindi voglio mostrarvi 2,3 milioni di uniformi carcerarie.
02:54
and in the actualeffettivo printstampare of this piecepezzo,
54
162000
3000
Nella stampa vera e propria di quest'opera,
02:57
eachogni uniformuniforme is the sizedimensione of a nickelnichel on its edgebordo.
55
165000
3000
ogni uniforme è grande come il bordo di una monetina.
03:00
They're tinyminuscolo. They're barelyappena visiblevisibile as a piecepezzo of materialMateriale,
56
168000
3000
Sono piccole, sono appena distinguibili l'una dall'altra,
03:03
and to showmostrare 2.3 millionmilione of them requirednecessario a canvastela
57
171000
3000
e mostrarne 2,3 milioni richiedeva una tela
03:07
that was largerpiù grandi than any printerstampante in the worldmondo would printstampare.
58
175000
2000
così grande che nessuno al mondo l'avrebbe stampata.
03:09
And so I had to dividedividere it up into multiplemultiplo panelspannelli
59
177000
2000
Così ho dovuto dividere l'opera in pannelli multipli
03:11
that are 10 feetpiedi tallalto by 25 feetpiedi widelargo.
60
179000
2000
da 10 piedi per 25.
03:13
This is that piecepezzo installedinstallato in a gallerygalleria in NewNuovo YorkYork --
61
181000
4000
Questa è l'opera installata in una galleria di New York.
03:18
those are my parentsgenitori looking at the piecepezzo.
62
186000
2000
Questi sono i miei genitori che la osservano.
03:20
(LaughterRisate)
63
188000
2000
(Risate)
03:23
EveryOgni time I look at this piecepezzo,
64
191000
1000
Ogni volta che osservo questa foto
03:24
I always wondermeravigliarsi if my mom'sLa mamma di whisperingsussurrando to my dadpapà,
65
192000
2000
mi chiedo se mamma sussurri a papà:
03:26
"He finallyfinalmente foldedpiegato his laundryservizio lavanderia."
66
194000
2000
"Finalmente ha piegato il bucato".
03:28
(LaughterRisate)
67
196000
1000
(Risate)
03:31
I want to showmostrare you some piecespezzi now that are about addictiondipendenza.
68
199000
2000
Adesso voglio mostrarvi alcune opere sulla dipendenza,
03:33
And this particularparticolare one is about cigarettesigaretta addictiondipendenza.
69
201000
4000
e questa in particolare è sulla dipendenza dalle sigarette.
03:37
I wanted to make a piecepezzo that showsSpettacoli the actualeffettivo numbernumero of AmericansAmericani
70
205000
3000
Volevo realizzare un'opera che mostri il numero effettivo di Americani
03:40
who diemorire from cigarettesigaretta smokingfumo.
71
208000
2000
che muoiono per dipendenza dalle sigarette.
03:42
More than 400,000 people diemorire in the UnitedUniti d'America StatesStati everyogni yearanno
72
210000
3000
Più di 400.000 persone muoiono ogni anno negli Stati Uniti
03:45
from smokingfumo cigarettessigarette.
73
213000
2000
a causa delle sigarette.
03:47
And so, this piecepezzo is madefatto up of lots and lots of boxesscatole of cigarettessigarette.
74
215000
4000
Questa opera, quindi, è stata realizzata con moltissimi pacchetti di sigarette.
03:51
And, as you slowlylentamente steppasso back,
75
219000
1000
Man mano che ti allontani,
03:52
you see that it's a paintingla pittura by VanVan GoghGogh, calledchiamato "SkullTeschio with CigaretteSigaretta."
76
220000
4000
vedi il dipinto di Van Gogh chiamato "Teschio con Sigaretta"
03:56
It's a strangestrano thing to think about, that on 9/11,
77
224000
4000
È strano, a pensarci. Ma l'11 Settembre,
04:00
when that tragedytragedia happenedè accaduto, 3,000 AmericansAmericani diedmorto.
78
228000
2000
quando avvenne quella tragedia, 3.000 americani morirono
04:02
And do you rememberricorda the responserisposta?
79
230000
2000
e.. vi ricordate che reazione?
04:05
It reverberatedriverberato around the worldmondo,
80
233000
2000
La cosa ebbe una eco enorme in tutto il mondo
04:07
and will continueContinua to reverberateriverberano throughattraverso time.
81
235000
3000
e continuerà anche in futuro.
04:10
It will be something that we talk about in 100 yearsanni.
82
238000
3000
È una cosa di cui parleremo per cento anni.
04:13
And yetancora on that samestesso day, 1,100 AmericansAmericani diedmorto from smokingfumo.
83
241000
5000
E tuttavia, lo stesso giorno, 1.100 americani sono morti per le sigarette.
04:18
And the day after that, anotherun altro 1,100 AmericansAmericani diedmorto from smokingfumo.
84
246000
3000
E anche il giorno successivo sono morte 1.100 persone,
04:21
And everyogni singlesingolo day sinceda then, 1,100 AmericansAmericani have diedmorto.
85
249000
3000
e ogni giorno da allora 1.100 americani sono morti,
04:25
And todayoggi, 1,100 AmericansAmericani are dyingsta morendo from cigarettesigaretta smokingfumo.
86
253000
2000
e oggi 1.100 americani stanno morendo per le sigarette,
04:27
And we aren'tnon sono talkingparlando about it -- we dismisschiudere it.
87
255000
4000
e noi non ne parliamo. Lo rifiutiamo.
04:32
The tobaccotabacco lobbyatrio, it's too strongforte.
88
260000
2000
La lobby del tabacco è troppo potente,
04:34
We just dismisschiudere it out of our consciousnesscoscienza.
89
262000
2000
e noi allontaniamo l'idea dalla nostra coscienza.
04:38
And knowingsapendo what we know about the destructivedistruttivo powerenergia of cigarettessigarette,
90
266000
6000
E pur sapendo quello che sappiamo sul potere distruttivo delle sigarette,
04:44
we continueContinua to allowpermettere our childrenbambini, our sonsfigli and daughtersfiglie,
91
272000
4000
continuiamo a permettere ai nostri bambini, i nostri figli e figlie,
04:48
to be in the presencepresenza of the influencesinfluenze that startinizio them smokingfumo.
92
276000
3000
di esporsi agli stimoli che li fanno iniziare.
04:51
And this is what the nextIl prossimo piecepezzo is about.
93
279000
2000
E di questo parla la prossima opera.
04:54
This is just lots and lots of cigarettessigarette: 65,000 cigarettessigarette,
94
282000
3000
Solo un muro di sigarette: 65.000 sigarette,
04:57
whichquale is equalpari to the numbernumero of teenagersadolescenti
95
285000
2000
che è il numero dei teenager
05:00
who will startinizio smokingfumo this monthmese, and everyogni monthmese in the U.S.
96
288000
3000
che inizieranno a fumare questo mese, ed ogni altro mese negli Stati Uniti.
05:03
More than 700,000 childrenbambini in the UnitedUniti d'America StatesStati agedanziano 18 and undersotto
97
291000
4000
Oltre 700.000 bambini negli Stati Uniti, tutti al massimo diciottenni,
05:07
begininizio smokingfumo everyogni yearanno.
98
295000
2000
iniziano a fumare ogni anno.
05:09
One more strangestrano epidemicepidemico in the UnitedUniti d'America StatesStati
99
297000
5000
Un'altra strana epidemia americana
05:15
that I want to acquaintfar conoscere you with
100
303000
2000
che voglio mostrarvi
05:17
is this phenomenonfenomeno of abuseabuso and misuseuso improprio of prescriptionprescrizione drugsfarmaci.
101
305000
5000
è l'abuso ed il cattivo uso delle prescrizioni mediche.
05:23
This is an imageImmagine I've madefatto out of lots and lots of VicodinVicodin.
102
311000
4000
Questa immagine è composta da molte pillole di Vicodin...
05:27
Well, actuallyin realtà, I only had one VicodinVicodin
103
315000
2000
...beh, in realtà avevo una sola pillola di Vicodin,
05:29
that I scanneddigitalizzata lots and lots of timesvolte.
104
317000
2000
che ho scannerizzato tante volte.
05:31
(LaughterRisate)
105
319000
1000
(Risate)
05:32
And so, as you standstare in piedi back, you see 213,000 VicodinVicodin pillspillole,
106
320000
3000
Man mano che vi allontanate, vedete 213.000 pillole di Vicodin,
05:35
whichquale is the numbernumero of hospitalospedale emergencyemergenza roomcamera visitsvisite
107
323000
3000
che è il numero delle visite d'emergenza in ospedale
05:39
yearlyannuale in the UnitedUniti d'America StatesStati,
108
327000
1000
annuali, negli Stati Uniti,
05:40
attributableattribuibile to abuseabuso and misuseuso improprio of prescriptionprescrizione painkillersantidolorifici
109
328000
5000
attribuibili all'abuso ed al cattivo uso delle prescrizioni, antidolorifici
05:45
and anti-anxietyanti-ansia medicationsfarmaci.
110
333000
1000
e ansiolitici.
05:46
One-thirdUn terzo of all drugdroga overdosesoverdose in the U.S. --
111
334000
4000
Un terzo di tutte le overdose, negli Stati Uniti,
05:50
and that includesinclude cocainecocaina, heroineroina, alcoholalcool, everything --
112
338000
3000
incluse cocaina, eroina, alcool, tutto,
05:53
one-thirdun terzo of drugdroga overdosesoverdose are prescriptionprescrizione medicationsfarmaci.
113
341000
4000
un terzo di tutte le overdose sono prescrizioni mediche.
05:58
A strangestrano phenomenonfenomeno.
114
346000
1000
Un fenomeno curioso.
05:59
This is a piecepezzo that I just recentlyrecentemente completedcompletato
115
347000
4000
Questa è un'opera che ho completato di recente
06:03
about anotherun altro tragictragico phenomenonfenomeno. And that is the phenomenonfenomeno,
116
351000
3000
su un altro fenomeno tragico,
06:06
this growingin crescita obsessionossessione we have with breastSeno augmentationaumento surgerychirurgia.
117
354000
4000
ossia questa crescente ossessione per le operazioni al seno.
06:12
384,000 womendonne, AmericanAmericano womendonne, last yearanno
118
360000
4000
384.000 donne americane, lo scorso anno,
06:16
wentandato in for electiveelettiva breastSeno augmentationaumento surgerychirurgia.
119
364000
4000
si sono sottoposte ad un intervento volontario di aumento del seno.
06:21
It's rapidlyrapidamente becomingdiventando the mostmaggior parte popularpopolare highalto schoolscuola graduationLaurea giftregalo,
120
369000
4000
Sta rapidamente diventando il più diffuso regalo di diploma,
06:25
givendato to younggiovane girlsragazze who are about to go off to collegeUniversità.
121
373000
4000
dato alle ragazze che stanno per andare al college.
06:31
So, I madefatto this imageImmagine out of BarbieBarbie dollsbambole,
122
379000
3000
Quindi ho fatto questa immagine con le bambole Barbie.
06:34
and so, as you standstare in piedi back you see this kindgenere of floralfloreale patternmodello,
123
382000
5000
Man mano che vi allontanate, vedete questa specie di pattern floreale,
06:39
and as you get all the way back, you see 32,000 BarbieBarbie dollsbambole,
124
387000
4000
e allontanandovi ancora potete vedere 32.000 bambole Barbie,
06:43
whichquale representsrappresenta the numbernumero of breastSeno augmentationaumento surgeriesinterventi chirurgici
125
391000
3000
che rappresentano il numero di operazioni al seno
06:46
that are performedeseguita in the U.S. eachogni monthmese.
126
394000
2000
eseguite negli Stati Uniti ogni mese.
06:48
The vastvasto majoritymaggioranza of those are on womendonne undersotto the ageetà of 21.
127
396000
5000
Nella grande maggioranza dei casi sono donne sotto i 21 anni.
06:54
And strangelyStranamente enoughabbastanza, the only plasticplastica surgerychirurgia
128
402000
2000
E stranamente,
06:56
that is more popularpopolare than breastSeno augmentationaumento is liposuctionliposuzione,
129
404000
4000
è seconda solo alla liposuzione,
07:00
and mostmaggior parte of that is beingessere donefatto by menuomini.
130
408000
2000
che è richiesta soprattutto dagli uomini.
07:02
Now, I want to emphasizeenfatizzare that these are just examplesesempi.
131
410000
4000
Ora, voglio sottolineare che questi sono solo esempi.
07:06
I'm not holdingdetenzione these out as beingessere the biggestmaggiore issuesproblemi.
132
414000
3000
Non mi permetto di definirle come questioni principali.
07:09
They're just examplesesempi.
133
417000
2000
Sono solo esempi.
07:12
And the reasonragionare that I do this, it's because I have this fearpaura
134
420000
4000
E la ragione per cui faccio questo è che ...ho questa paura
07:16
that we aren'tnon sono feelingsensazione enoughabbastanza as a culturecultura right now.
135
424000
3000
che le nostre sensazioni siano addormentate, nella nostra cultura.
07:20
There's this kindgenere of anesthesiaanestesia in AmericaAmerica at the momentmomento.
136
428000
3000
C'è una specie di anestesia, nell'America di oggi.
07:23
We'veAbbiamo lostperduto our sensesenso of outrageindignazione, our angerrabbia and our griefdolore
137
431000
8000
Non riusciamo più a sentire rabbia, indignazione e dolore
07:31
about what's going on in our culturecultura right now,
138
439000
2000
per quello che succede nella nostra cultura,
07:33
what's going on in our countrynazione,
139
441000
1000
nella nostra nazione,
07:34
the atrocitiesatrocità that are beingessere committedimpegnata in our namesnomi around the worldmondo.
140
442000
2000
per le atrocità commesse nel nostro nome
07:36
They'veHanno goneandato missingmancante; these feelingssentimenti have goneandato missingmancante.
141
444000
3000
in giro per il mondo. Queste sensazioni sono sparite.
07:40
Our culturalculturale joygioia, our nationalnazionale joygioia is nowhereDa nessuna parte to be seenvisto.
142
448000
3000
La nostra gioia di essere americani sembra scomparsa.
07:43
And one of the causescause of this, I think,
143
451000
3000
E una delle cause di questo, penso,
07:47
is that as eachogni of us attemptstentativi to buildcostruire this newnuovo kindgenere of worldviewvisione del mondo,
144
455000
4000
è che man mano che ciascuno di noi cerca di formarsi
07:51
this holopticalomnicomprensiva worldviewvisione del mondo, this holographicolografica imageImmagine
145
459000
4000
questa visione omnicomprensiva, olografica del mondo
07:55
that we're all tryingprovare to createcreare in our mindmente
146
463000
2000
che tutti noi cerchiamo di elaborare,
07:57
of the interconnectioninterconnessione of things: the environmentalambientale footprintsimpronte
147
465000
3000
sull'interconnessione tra le cose, il legame tra l'impronta ecologica
08:00
1,000 milesmiglia away of the things that we buyacquistare;
148
468000
3000
a mille miglia da qui e le cose che compriamo,
08:03
the socialsociale consequencesconseguenze 10,000 milesmiglia away
149
471000
2000
le conseguenze sociali, a diecimila miglia da qui,
08:06
of the dailyquotidiano decisionsdecisioni that we make as consumersconsumatori.
150
474000
3000
delle decisioni quotidiane di consumo...
08:09
As we try to buildcostruire this viewvista,
151
477000
2000
Mentre cerchiamo di costruire questa visione
08:11
and try to educateeducare ourselvesnoi stessi about the enormityenormità of our culturecultura,
152
479000
3000
e di "educarci" all'enormità della nostra cultura,
08:14
the informationinformazione that we have to work with is these giganticgigantesco numbersnumeri:
153
482000
5000
le informazioni con cui dobbiamo fare i conti sono questi numeri giganteschi!
08:20
numbersnumeri in the millionsmilioni, in the hundredscentinaia of millionsmilioni,
154
488000
3000
Cose che ammontano a milioni, e centinaia di milioni,
08:23
in the billionsmiliardi and now in the trillionsmigliaia di miliardi.
155
491000
2000
e poi miliardi, e adesso trilioni!
08:26
Bush'sDi Bush newnuovo budgetbilancio is in the trillionsmigliaia di miliardi, and these are numbersnumeri
156
494000
2000
Il nuovo budget di Bush sono trilioni di dollari, e sono numeri
08:28
that our braincervello just doesn't have the abilitycapacità to comprehendcomprendere.
157
496000
3000
che il nostro cervello non riesce davvero a comprendere.
08:32
We can't make meaningsenso out of these enormousenorme statisticsstatistica.
158
500000
4000
Non riusciamo a trarre un senso da queste enormi statistiche.
08:36
And so that's what I'm tryingprovare to do with my work,
159
504000
3000
Ecco il perché del mio lavoro:
08:40
is to take these numbersnumeri, these statisticsstatistica
160
508000
1000
prelevare questi numeri, queste statistiche,
08:41
from the rawcrudo languageLingua of datadati, and to translatetradurre them
161
509000
5000
dal linguaggio grezzo dei dati, e tradurli
08:46
into a more universaluniversale visualvisivo languageLingua, that can be feltprovato.
162
514000
3000
in un linguaggio visivo universale che possa essere sentito emotivamente.
08:49
Because my beliefcredenza is, if we can feel these issuesproblemi,
163
517000
4000
Perché credo che, se riusciamo a "sentire" questi problemi,
08:53
if we can feel these things more deeplyprofondamente,
164
521000
2000
se possiamo sentire queste cose più in profondità,
08:55
then they'llfaranno matterimporta to us more than they do now.
165
523000
4000
daremo loro più importanza di quanto non facciamo ora.
09:00
And if we can find that,
166
528000
1000
E se siamo convinti di questo,
09:01
then we'llbene be ablecapace to find, withinentro eachogni one of us,
167
529000
4000
potremo trovare dentro di noi
09:06
what it is that we need to find to faceviso the biggrande questiondomanda,
168
534000
3000
gli elementi per rispondere alla grande domanda:
09:09
whichquale is: how do we changemodificare?
169
537000
2000
"Come cambiare?".
09:12
That, to me, is the biggrande questiondomanda that we faceviso as a people right now:
170
540000
5000
È questa, per me, la grande domanda che stiamo affrontando come popolo.
09:17
how do we changemodificare? How do we changemodificare as a culturecultura,
171
545000
3000
Come cambieremo culturalmente?
09:21
and how do we eachogni individuallyindividualmente take responsibilityresponsabilità
172
549000
4000
In che modo ciascuno di noi si prenderà la responsabilità
09:25
for the one piecepezzo of the solutionsoluzione that we are in chargecarica of,
173
553000
3000
del pezzetto di soluzione che gli compete,
09:29
and that is our ownproprio behaviorcomportamento?
174
557000
1000
che è il nostro comportamento?
09:30
My beliefcredenza is that you don't have to make yourselfte stesso badcattivo
175
558000
9000
La mia convinzione è che non dobbiate farvi del male
09:40
to look at these issuesproblemi.
176
568000
2000
per osservare questi problemi.
09:42
I'm not pointingpuntamento the fingerdito at AmericaAmerica in a blamingla colpa way.
177
570000
4000
Non sto puntando l'indice contro l'America.
09:46
I'm simplysemplicemente sayingdetto, this is who we are right now.
178
574000
2000
Sto semplicemente dicendo che questo è ciò che siamo adesso.
09:48
And if there are things that we see
179
576000
2000
E se ci sono cose della nostra cultura
09:50
that we don't like about our culturecultura,
180
578000
1000
che osserviamo e non apprezziamo,
09:51
then we have a choicescelta.
181
579000
2000
allora abbiamo una scelta.
10:02
The degreegrado of integrityintegrità that eachogni of us can bringportare to the surfacesuperficie,
182
590000
5000
Il grado di integrità che ciascuno di noi può far affiorare,
10:07
to bringportare to this questiondomanda, the depthprofondità of charactercarattere that we can summonconvocare,
183
595000
5000
la forza di carattere che siamo in grado di dimostrare
10:14
as we showmostrare up for the questiondomanda of how do we changemodificare --
184
602000
3000
quando ci chiediamo come cambiare,
10:17
it's alreadygià definingdefinizione us as individualsindividui and as a nationnazione,
185
605000
6000
ci sta già definendo come individui e come nazione.
10:25
and it will continueContinua to do that, on into the futurefuturo.
186
613000
3000
E continuerà a farlo in futuro.
10:28
And it will profoundlyprofondamente affectinfluenzare the well-beingbenessere, the qualityqualità of life
187
616000
7000
E condizionerà profondamente il benessere, la qualità della vita
10:35
of the billionsmiliardi of people
188
623000
1000
dei miliardi di persone
10:36
who are going to inheritereditare the resultsrisultati of our decisionsdecisioni.
189
624000
5000
che erediteranno le conseguenze delle nostre decisioni.
10:45
I'm not speakingA proposito di abstractlyastrattamente about this,
190
633000
1000
Non parlo in termini astratti.
10:46
I'm speakingA proposito di -- this is who we are in this roomcamera,
191
634000
9000
Parlo.. di chi siamo noi. In questa stanza.
10:56
right now, in this momentmomento.
192
644000
2000
Adesso. In questo momento.
10:58
Thank you and good afternoonpomeriggio.
193
646000
4000
Grazie e buon pomeriggio.
11:03
(ApplauseApplausi)
194
651000
6000
(Applausi)
Translated by Michele Gianella
Reviewed by Francesca Bertolotto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Jordan - Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff.

Why you should listen

Photographer Chris Jordan trains his eye on American consumption. His 2003-05 series "Intolerable Beauty" examines the hypnotic allure of the sheer amount of stuff we make and consume every day: cliffs of baled scrap, small cities of shipping containers, endless grids of mass-produced goods.

His 2005 book In Katrina's Wake: Portraits of Loss from an Unnatural Disaster is a chilling, unflinching look at the toll of the storm. And his latest series of photographs, "Running the Numbers," gives dramatic life to statistics of US consumption. Often-heard factoids like "We use 2 million plastic bottles every 5 minutes" become a chilling sea of plastic that stretches beyond our horizon.

In April 2008, Jordan traveled around the world with National Geographic as an international eco-ambassador for Earth Day 2008.

More profile about the speaker
Chris Jordan | Speaker | TED.com