ABOUT THE SPEAKER
Chris Jordan - Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff.

Why you should listen

Photographer Chris Jordan trains his eye on American consumption. His 2003-05 series "Intolerable Beauty" examines the hypnotic allure of the sheer amount of stuff we make and consume every day: cliffs of baled scrap, small cities of shipping containers, endless grids of mass-produced goods.

His 2005 book In Katrina's Wake: Portraits of Loss from an Unnatural Disaster is a chilling, unflinching look at the toll of the storm. And his latest series of photographs, "Running the Numbers," gives dramatic life to statistics of US consumption. Often-heard factoids like "We use 2 million plastic bottles every 5 minutes" become a chilling sea of plastic that stretches beyond our horizon.

In April 2008, Jordan traveled around the world with National Geographic as an international eco-ambassador for Earth Day 2008.

More profile about the speaker
Chris Jordan | Speaker | TED.com
TED2008

Chris Jordan: Turning powerful stats into art

Chris Jordan prezintă imagini cu statistici şocante

Filmed:
1,915,736 views

Artistul Chris Jordan ne prezintă o viziune impresionantă despre cum arată cultura vestică. Imaginile sale supradimensionate arată unele statistici aproape inimaginabile -- spre exemplu numărul uluitor de pahare de hârtie pe care le utilizăm zilnic.
- Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My work is about the behaviorscomportamente that we all engageangaja in unconsciouslyinconştient,
0
0
5000
Munca mea e despre comportamentele în care ne angajăm cu toţii
00:17
on a collectivecolectiv levelnivel.
1
5000
2000
inconştient, la nivel colectiv.
00:19
And what I mean by that, it's the behaviorscomportamente
2
7000
2000
Şi mă refer la comportamente
00:21
that we're in denialnegare about,
3
9000
1000
pe care refuzăm să le recunoaştem,
00:22
and the onescele that operatea functiona belowde mai jos the surfacesuprafaţă of our dailyzilnic awarenessconștientizare.
4
10000
6000
şi care operează sub nivelul conştient zilnic.
00:29
And as individualspersoane fizice, we all do these things, all the time, everydayin fiecare zi.
5
17000
3000
Şi ca indivizi toţi facem aceste lucruri, continuu, zi de zi.
00:32
It's like when you're mean to your wifesoție
6
20000
2000
Este ca şi atunci când sunteţi răutăcioşi cu soţia
00:35
because you're madnebun at somebodycineva elsealtfel.
7
23000
1000
deoarece sunteţi supărat pe altcineva.
00:37
Or when you drinkbăutură a little too much at a partyparte, just out of anxietyanxietate.
8
25000
3000
Sau când beţi prea mult la o petrecere din cauza unei griji.
00:40
Or when you overeatmânca prea mult because your feelingssentimente are hurtrănit, or whateverindiferent de.
9
28000
5000
Sau când mâncaţi prea mult deoarece v-a rănit cineva, orice.
00:46
And when we do these kinddrăguț of things,
10
34000
2000
Şi când facem asemenea lucruri,
00:48
when 300 millionmilion people do unconsciousinconştient behaviorscomportamente,
11
36000
4000
când 300 milioane de oameni sunt angajaţi în comportamente inconştiente,
00:52
then it can addadăuga up to a catastrophiccatastrofic consequenceconsecinţă
12
40000
3000
acesta poate să rezulte în consecinţe catastrofice
00:55
that nobodynimeni wants, and no one intendeddestinate.
13
43000
2000
pe care nimeni nu le doreşte şi nu le urmăreşte.
00:57
And that's what I look at with my photographicfotografice work.
14
45000
3000
Şi asta urmăresc eu prin lucrările mele fotografice.
01:00
This is an imageimagine I just recentlyrecent completedterminat, that is --
15
48000
4000
Iată o imagine care am finalizat-o recent, adică,
01:04
when you standstand back at a distancedistanţă,
16
52000
1000
când sunteţi la distanţă,
01:05
it looksarată like some kinddrăguț of neo-Gothicneo-gotic, cartoondesen animat imageimagine
17
53000
3000
pare a fi un fel de caricatură neo-gotică
01:08
of a factoryfabrică spewingspewing out pollutionpoluare.
18
56000
3000
a unei fabrici ce poluează.
01:11
And as you get a little bitpic closermai aproape,
19
59000
2000
Dar când vă apropiaţi puţin
01:14
it startsîncepe looking like lots of pipestevi, like maybe a chemicalchimic plantplantă,
20
62000
4000
începe să semene cu o mulţime de ţevi, poate ca o fabrică chimică,
01:18
or a refineryrafinărie, or maybe a hellishinfernal freewayautostrada interchangeinterbancar.
21
66000
3000
sau o rafinărie, sau poate o intersecţie diabolică de autostrăzi.
01:22
And as you get all the way up closeînchide,
22
70000
1000
Şi când vă apropiaţi complet,
01:23
you realizerealiza that it's actuallyde fapt madefăcut of lots and lots of plasticplastic cupscupe.
23
71000
4000
realizaţi că de fapt e formată din grămezi peste grămezi de pahare de plastic.
01:28
And in factfapt, this is one millionmilion plasticplastic cupscupe,
24
76000
2000
Şi de fapt, aici sunt un milion de pahare de plastic,
01:30
whichcare is the numbernumăr of plasticplastic cupscupe that are used on airlinelinie aeriană flightszboruri
25
78000
4000
numărul de pahare de plastic utilizate pe rutele aeriene
01:35
in the UnitedMarea StatesStatele everyfiecare sixşase hoursore.
26
83000
1000
din SUA în fiecare şase ore.
01:36
We use fourpatru millionmilion cupscupe a day on airlinelinie aeriană flightszboruri,
27
84000
4000
Utilizăm 4 milioane pahare pe zi pe rutele aeriene
01:41
and virtuallypractic nonenici unul of them are reusedrefolosite or recycledreciclate.
28
89000
2000
şi practic niciunul din ele nu este reutilizat sau reciclat;
01:43
They just don't do that in that industryindustrie.
29
91000
2000
ei pur şi simplu nu fac aşa ceva în această industrie.
01:46
Now, that numbernumăr is dwarfeddwarfed
30
94000
2000
Acest număr este eclipsat
01:48
by the numbernumăr of paperhârtie cupscupe we use everyfiecare day,
31
96000
2000
de numărul de pahare de hârtie utilizate zilnic,
01:51
and that is 40 millionmilion cupscupe a day for hotFierbinte beveragesbăuturi,
32
99000
3000
şi e vorba de 40 milioane pahare zilnic pentru băuturi calde,
01:54
mostcel mai of whichcare is coffeecafea.
33
102000
1000
mare parte fiind cafeaua.
01:55
I couldn'tnu a putut fitpotrivi 40 millionmilion cupscupe on a canvaspânză,
34
103000
3000
Nu mi-au încăput 40 milioane pahare pe-o singură pânză,
01:58
but I was ablecapabil to put 410,000. That's what 410,000 cupscupe looksarată like.
35
106000
4000
am reuşit însă sa amplasez 410 000. Iată cum arată 410 mii de pahare.
02:03
That's 15 minutesminute of our cupceașcă consumptionconsum.
36
111000
1000
Şi asta reprezintă doar 15 minute din consumul nostru zilnic.
02:04
And if you could actuallyde fapt stackgrămadă up that manymulți cupscupe in realreal life,
37
112000
4000
Şi dacă am putea îngrămădi atâtea pahare în realitate,
02:08
that's the sizemărimea it would be.
38
116000
1000
iată care-ar fi dimensiunea.
02:09
And there's an hour'sore pe worthin valoare de of our cupscupe.
39
117000
2000
Iată cât de multe sunt paharele utilizate într-o oră.
02:12
And there's a day'sziua worthin valoare de of our cupscupe.
40
120000
1000
Şi acum paharele utilizate într-o zi.
02:13
You can still see the little people way down there.
41
121000
2000
Încă puteţi observa oamenii mărunţi în colţ jos.
02:15
That's as highînalt as a 42-story-poveste buildingclădire,
42
123000
2000
Asta-i la fel de înalt ca şi o clădire de 42 etaje
02:17
and I put the StatueStatuia of LibertyLiberty in there as a scalescară referencereferinţă.
43
125000
4000
şi am adăugat Statuia Libertăţii ca scară de referinţă.
02:23
SpeakingVorbind of justicejustiţie, there's anothero alta phenomenonfenomen going on in our culturecultură
44
131000
3000
Apropo de justiţie, un alt fenomen are loc în cultura noastră
02:26
that I find deeplyprofund troublingîngrijorător, and that is that AmericaAmerica, right now,
45
134000
3000
şi-l găsesc foarte îngrijorător, şi e vorba că America acum
02:29
has the largestcea mai mare percentageprocent of its populationpopulație in prisonînchisoare
46
137000
3000
are cel mai mare procent a populaţiei în închisoare
02:32
of any countryțară on EarthPământ.
47
140000
2000
din toate ţările pe Pământ.
02:35
One out of fourpatru people, one out of fourpatru humansoameni in prisonînchisoare
48
143000
3000
Fiecare al patrulea, fiecare al patrulea om în puşcărie
02:38
are AmericansAmericanii, imprisonedîntemnițat in our countryțară.
49
146000
4000
este american închis în ţara noastră.
02:43
And I wanted to showspectacol the numbernumăr.
50
151000
1000
Şi am vrut să prezint numărul.
02:44
The numbernumăr is 2.3 millionmilion AmericansAmericanii were incarceratedîncarcerat in 2005.
51
152000
4000
Numărul e - 2.3 milioane americani au fost încarceraţi în 2005.
02:48
And that's goneplecat up sincede cand then, but we don't have the numbersnumerele yetinca.
52
156000
2000
Şi el a crescut de atunci dar încă nu avem numerele.
02:50
So, I wanted to showspectacol 2.3 millionmilion prisonînchisoare uniformsuniforme,
53
158000
3000
Aşa că am vrut să arăt 2.3 milioane de uniforme de puşcărie,
02:54
and in the actualreal printimprimare of this piecebucată,
54
162000
3000
şi pe imaginea reală imprimată
02:57
eachfiecare uniformuniformă is the sizemărimea of a nickelnichel on its edgemargine.
55
165000
3000
fiecare uniformă e de dimensiunea unei monede aşezată pe muchie.
03:00
They're tinyminuscul. They're barelyde abia visiblevizibil as a piecebucată of materialmaterial,
56
168000
3000
Sunt minuscule, abia de sunt vizibile ca o bucată de material,
03:03
and to showspectacol 2.3 millionmilion of them requirednecesar a canvaspânză
57
171000
3000
şi pentru a prezenta 2.3 milioane e nevoie de-o hârtie
03:07
that was largermai mare than any printerimprimantă in the worldlume would printimprimare.
58
175000
2000
mai mare decât poate fi imprimat pe orice printer din lume.
03:09
And so I had to dividedivide it up into multiplemultiplu panelspanouri
59
177000
2000
Aşa că am fost nevoit să-l împart în mai multe panouri
03:11
that are 10 feetpicioare tallînalt by 25 feetpicioare widelarg.
60
179000
2000
fiecare de peste 3 metri înălţime şi 7.5 metri lăţime.
03:13
This is that piecebucată installedinstalat in a galleryGalerie in NewNoi YorkYork --
61
181000
4000
Iată această lucrare expusă într-o galerie din New York;
03:18
those are my parentspărinţi looking at the piecebucată.
62
186000
2000
aceştia sunt părinţii mei privind-o.
03:20
(LaughterRâs)
63
188000
2000
(Hohote de râs)
03:23
EveryFiecare time I look at this piecebucată,
64
191000
1000
De fiecare dată când privesc această lucrare
03:24
I always wondermirare if my mom'smama lui whisperingşoptind to my dadtata,
65
192000
2000
îmi închipui pe mama şoptind tatei
03:26
"He finallyin sfarsit foldedpliat his laundrySpălătorie."
66
194000
2000
"În fine şi-a împăturit rufele spălate."
03:28
(LaughterRâs)
67
196000
1000
(Hohote de râs)
03:31
I want to showspectacol you some piecesbucăți now that are about addictiondependenta.
68
199000
2000
Acum vreau să vă arăt câteva lucrări legate de dependenţă.
03:33
And this particularspecial one is about cigaretteţigară addictiondependenta.
69
201000
4000
Aceasta este despre dependenţa de fumat.
03:37
I wanted to make a piecebucată that showsspectacole the actualreal numbernumăr of AmericansAmericanii
70
205000
3000
Am vrut să creez o lucrare care arată numărul de americani
03:40
who diea muri from cigaretteţigară smokingfumat.
71
208000
2000
care mor de fumatul ţigărilor.
03:42
More than 400,000 people diea muri in the UnitedMarea StatesStatele everyfiecare yearan
72
210000
3000
Mai mult de 400 000 oameni mor în SUA în fiecare an
03:45
from smokingfumat cigarettesţigări.
73
213000
2000
din cauza fumatului.
03:47
And so, this piecebucată is madefăcut up of lots and lots of boxescutii of cigarettesţigări.
74
215000
4000
Aşa că această lucrare este din multe multe cutii de ţigări.
03:51
And, as you slowlyîncet stepEtapa back,
75
219000
1000
Şi îndepărtându-vă încet
03:52
you see that it's a paintingpictură by VanVan GoghGogh, calleddenumit "SkullCraniu with CigaretteTigara."
76
220000
4000
vedeţi ca de fapt e o pictură de Van Gogh, numită "Craniu cu Ţigaretă."
03:56
It's a strangeciudat thing to think about, that on 9/11,
77
224000
4000
Este foarte straniu să te gândeşti că pe 11 septembrie 2001
04:00
when that tragedytragedie happeneds-a întâmplat, 3,000 AmericansAmericanii dieddecedat.
78
228000
2000
când a avut loc acea tragedie, 3000 americani au murit,
04:02
And do you remembertine minte the responseraspuns?
79
230000
2000
şi vă amintiţi care-a fost reacţia?
04:05
It reverberatedecou around the worldlume,
80
233000
2000
A făcut înconjurul lumii,
04:07
and will continuecontinua to reverberatereflecta throughprin time.
81
235000
3000
şi va continua să reverbereze în timp.
04:10
It will be something that we talk about in 100 yearsani.
82
238000
3000
Va fi ceva despre care vom vorbi peste 100 ani.
04:13
And yetinca on that samela fel day, 1,100 AmericansAmericanii dieddecedat from smokingfumat.
83
241000
5000
Şi totuşi în aceaşi zi, 1100 americani au murit de la fumat.
04:18
And the day after that, anothero alta 1,100 AmericansAmericanii dieddecedat from smokingfumat.
84
246000
3000
Şi ziua următoare alţi 1100 americani au murit de la fumat.
04:21
And everyfiecare singlesingur day sincede cand then, 1,100 AmericansAmericanii have dieddecedat.
85
249000
3000
Şi în fiecare zi de atunci, 1100 americani au murit
04:25
And todayastăzi, 1,100 AmericansAmericanii are dyingmoarte from cigaretteţigară smokingfumat.
86
253000
2000
şi azi, 1100 americani mor de fumatul ţigărilor.
04:27
And we aren'tnu sunt talkingvorbind about it -- we dismissrespingerea it.
87
255000
4000
Şi noi nu vorbim despre asta; ignorăm problema.
04:32
The tobaccotutun lobbylobby, it's too strongputernic.
88
260000
2000
Influenţa industriei tutunului este prea puternică.
04:34
We just dismissrespingerea it out of our consciousnessconstiinta.
89
262000
2000
Respingem această informaţie din conştiinţa noastră.
04:38
And knowingcunoaștere what we know about the destructivedistructive powerputere of cigarettesţigări,
90
266000
6000
Şi ştiind ce ştim despre puterea distructivă a ţigărilor,
04:44
we continuecontinua to allowpermite our childrencopii, our sonsfiii and daughtersfiice,
91
272000
4000
continuăm să permitem copiilor noştri, fiilor şi fiicelor noastre,
04:48
to be in the presenceprezenţă of the influencesinfluențe that startstart them smokingfumat.
92
276000
3000
să se afle în prezenţa influenţelor care-i fac să înceapă a fuma.
04:51
And this is what the nextUrmător → piecebucată is about.
93
279000
2000
Şi următoarea lucrare e despre asta.
04:54
This is just lots and lots of cigarettesţigări: 65,000 cigarettesţigări,
94
282000
3000
Astea-s multe multe ţigări: 65 000 ţigări
04:57
whichcare is equalegal to the numbernumăr of teenagersadolescenți
95
285000
2000
şi asta-i egal cu numărul adolescenţilor
05:00
who will startstart smokingfumat this monthlună, and everyfiecare monthlună in the U.S.
96
288000
3000
care vor începe să fumeze în această lună şi în fiecare lună următoare în SUA.
05:03
More than 700,000 childrencopii in the UnitedMarea StatesStatele agedîn vârstă de 18 and undersub
97
291000
4000
Mai bine de 700 000 copii din SUA cu vârsta sub 18 ani
05:07
beginÎNCEPE smokingfumat everyfiecare yearan.
98
295000
2000
încep să fumeze în fiecare an.
05:09
One more strangeciudat epidemicepidemie in the UnitedMarea StatesStatele
99
297000
5000
O altă epidemie stranie în SUA
05:15
that I want to acquaintia cunoştinţă you with
100
303000
2000
cu care vreau să vă familiarizez
05:17
is this phenomenonfenomen of abuseabuz and misuseabuz of prescriptionreteta medicala drugsdroguri.
101
305000
5000
e fenomenul abuzului şi utilizării greşite a medicamentelor.
05:23
This is an imageimagine I've madefăcut out of lots and lots of VicodinVicodin.
102
311000
4000
Asta-i o imagine care-am făcut-o din multe multe pastile Vicodin --
05:27
Well, actuallyde fapt, I only had one VicodinVicodin
103
315000
2000
bine, de fapt aveam o singură pastilă de Vicodin
05:29
that I scannedscanate lots and lots of timesori.
104
317000
2000
pe care-am scanat-o de multe multe ori.
05:31
(LaughterRâs)
105
319000
1000
(Hohote de râs)
05:32
And so, as you standstand back, you see 213,000 VicodinVicodin pillspastile,
106
320000
3000
Şi când sunteţi la distanţă vedeţi 213 000 pastile de Vicodin,
05:35
whichcare is the numbernumăr of hospitalspital emergencycaz de urgență roomcameră visitsvizite
107
323000
3000
egal cu numărul de vizite de urgenţă la spitale
05:39
yearlyanual in the UnitedMarea StatesStatele,
108
327000
1000
din SUA anual,
05:40
attributablecare pot fi atribuite to abuseabuz and misuseabuz of prescriptionreteta medicala painkillersanalgezice
109
328000
5000
acestea sunt atribuite abuzului analgezicilor prescrise
05:45
and anti-anxietyanti-anxietate medicationsmedicamente.
110
333000
1000
şi a medicamentelor anti-anxietate.
05:46
One-thirdO treime of all drugmedicament overdosessupradoze in the U.S. --
111
334000
4000
O treime din toate supra-dozările din SUA --
05:50
and that includesinclude cocainecocaină, heroinheroină, alcoholalcool, everything --
112
338000
3000
şi aici sunt incluse cocaina, heroina, alcoolul, totul --
05:53
one-thirdo treime of drugmedicament overdosessupradoze are prescriptionreteta medicala medicationsmedicamente.
113
341000
4000
o treime din supra-dozări sunt cauzate de medicamente prescrise.
05:58
A strangeciudat phenomenonfenomen.
114
346000
1000
Un fenomen straniu.
05:59
This is a piecebucată that I just recentlyrecent completedterminat
115
347000
4000
Asta-i o lucrare finalizată recent
06:03
about anothero alta tragictragic phenomenonfenomen. And that is the phenomenonfenomen,
116
351000
3000
despre un alt fenomen tragic. Şi e vorba de fenomenul,
06:06
this growingcreştere obsessionobsesie we have with breastsân augmentationaugmentare surgeryinterventie chirurgicala.
117
354000
4000
această obsesie cu operaţiile de mărire a sânilor.
06:12
384,000 womenfemei, AmericanAmerican womenfemei, last yearan
118
360000
4000
384 000 femei, femei americane, anul trecut
06:16
wenta mers in for electiveelective breastsân augmentationaugmentare surgeryinterventie chirurgicala.
119
364000
4000
au recurs la operaţii de mărire a sânilor.
06:21
It's rapidlyrapid becomingdevenire the mostcel mai popularpopular highînalt schoolşcoală graduationabsolvire giftcadou,
120
369000
4000
Acestea rapid devin cel mai popular cadou de absolvire a liceului,
06:25
givendat to youngtineri girlsfete who are about to go off to collegecolegiu.
121
373000
4000
cadouri oferite tinerelor care abia de vor merge la universitate.
06:31
So, I madefăcut this imageimagine out of BarbieBarbie dollspăpuşi,
122
379000
3000
Am compus această imagine din păpuşi Barbie
06:34
and so, as you standstand back you see this kinddrăguț of floralflorale patternmodel,
123
382000
5000
şi vedeţi această formă florală
06:39
and as you get all the way back, you see 32,000 BarbieBarbie dollspăpuşi,
124
387000
4000
şi când vă îndepărtaţi vedeţi 32000 păpuşi Barbie,
06:43
whichcare representsreprezintă the numbernumăr of breastsân augmentationaugmentare surgeriesinterventii chirurgicale
125
391000
3000
care reprezintă numărul de operaţii de mărire a sânilor
06:46
that are performedefectuat in the U.S. eachfiecare monthlună.
126
394000
2000
ce au loc în SUA lunar.
06:48
The vastvast majoritymajoritate of those are on womenfemei undersub the agevârstă of 21.
127
396000
5000
Marea majoritate a acestora sunt pe femei cu vârsta sub 21 ani.
06:54
And strangelyciudat enoughdestul, the only plasticplastic surgeryinterventie chirurgicala
128
402000
2000
Şi foarte straniu, unica operaţie plastică
06:56
that is more popularpopular than breastsân augmentationaugmentare is liposuctionLiposucţie,
129
404000
4000
mai populară ca mărirea sânilor este liposucţia,
07:00
and mostcel mai of that is beingfiind doneTerminat by menbărbați.
130
408000
2000
şi majoritatea lor sunt făcute de bărbaţi.
07:02
Now, I want to emphasizescoate in evidenta that these are just examplesexemple.
131
410000
4000
Bine, vreau să accentuez că acestea sunt doar exemple.
07:06
I'm not holdingdeținere these out as beingfiind the biggestCea mai mare issuesprobleme.
132
414000
3000
Nu pretind că acestea sunt cele mai mari probleme.
07:09
They're just examplesexemple.
133
417000
2000
Sunt doar exemple.
07:12
And the reasonmotiv that I do this, it's because I have this fearfrică
134
420000
4000
Şi motivul pentru care mă ocup cu aşa ceva e deoarece am această temere
07:16
that we aren'tnu sunt feelingsentiment enoughdestul as a culturecultură right now.
135
424000
3000
că acum în această cultură nu simţim suficient.
07:20
There's this kinddrăguț of anesthesiaanestezie in AmericaAmerica at the momentmoment.
136
428000
3000
Pare că în SUA suntem oarecum anesteziaţi în acest moment.
07:23
We'veNe-am lostpierdut our sensesens of outrageultraj, our angerfurie and our griefdurerea
137
431000
8000
Ne-am pierdut simţul de indignare, furie şi întristare
07:31
about what's going on in our culturecultură right now,
138
439000
2000
despre ce se întâmplă în cultura noastră chiar acum,
07:33
what's going on in our countryțară,
139
441000
1000
ce se întâmplă în ţara noastră,
07:34
the atrocitiesatrocităţile that are beingfiind committedcomise in our namesnumele around the worldlume.
140
442000
2000
atrocităţile care se fac în numele nostru în lumea întreagă.
07:36
They'veLe-am goneplecat missingdispărut; these feelingssentimente have goneplecat missingdispărut.
141
444000
3000
Le-am pierdut: aceste sentimente lipsesc.
07:40
Our culturalcultural joybucurie, our nationalnaţional joybucurie is nowherenicăieri to be seenvăzut.
142
448000
3000
Bucuria noastră culturală, bucuria naţională nu mai poate fi găsită.
07:43
And one of the causescauze of this, I think,
143
451000
3000
Şi unul din motive, cred,
07:47
is that as eachfiecare of us attemptsîncercări to buildconstrui this newnou kinddrăguț of worldviewviziune asupra lumii,
144
455000
4000
e că în timp ce fiecare din noi încearcă să creeze această viziune globală nouă,
07:51
this holopticalholoptical worldviewviziune asupra lumii, this holographicholografic imageimagine
145
459000
4000
această viziune globală optică, această imagine holografică
07:55
that we're all tryingîncercat to createcrea in our mindminte
146
463000
2000
pe care cu toţii încercăm s-o creăm în minţile noastre
07:57
of the interconnectioninterconectare of things: the environmentalde mediu footprintsurme de pasi
147
465000
3000
despre interconectarea lucrurilor: efectele asupra mediului
08:00
1,000 milesmile away of the things that we buya cumpara;
148
468000
3000
la o 1000 de mile distanţă de lucrurile pe care le cumpărăm;
08:03
the socialsocial consequencesconsecințe 10,000 milesmile away
149
471000
2000
consecinţele sociale la 10000 mile distanţă
08:06
of the dailyzilnic decisionsdeciziile that we make as consumersconsumatori.
150
474000
3000
de deciziile zilnice pe care le facem ca şi consumatori.
08:09
As we try to buildconstrui this viewvedere,
151
477000
2000
Şi în timp ce noi încercăm să clădim această viziune,
08:11
and try to educateeduca ourselvesnoi insine about the enormityenormitate of our culturecultură,
152
479000
3000
şi încercăm să ne educăm despre enormitatea culturii noastre,
08:14
the informationinformație that we have to work with is these giganticgigantic numbersnumerele:
153
482000
5000
informaţia cu care trebuie să operăm sunt aceste numere gigantice:
08:20
numbersnumerele in the millionsmilioane, in the hundredssute of millionsmilioane,
154
488000
3000
valori în milioane, în sute de milioane,
08:23
in the billionsmiliarde and now in the trillionstrilioane.
155
491000
2000
în miliarde şi acum chiar şi în trilioane.
08:26
Bush'sLui Bush newnou budgetbuget is in the trillionstrilioane, and these are numbersnumerele
156
494000
2000
Bugetul nou a lui Bush este de trilioane, şi acestea sunt numere
08:28
that our braincreier just doesn't have the abilityabilitate to comprehendintelege.
157
496000
3000
pe care creierul nostru pur şi simplu nu le poate înţelege.
08:32
We can't make meaningsens out of these enormousenorm statisticsstatistici.
158
500000
4000
Nu putem înţelege statisticile cu valori aşa de enorme.
08:36
And so that's what I'm tryingîncercat to do with my work,
159
504000
3000
Şi asta este ce încerc să arăt prin lucrările mele,
08:40
is to take these numbersnumerele, these statisticsstatistici
160
508000
1000
încerc să iau aceste numere, aceste statistici
08:41
from the rawbrut languagelimba of datadate, and to translateTraduceți them
161
509000
5000
din limbajul brut al datelor şi să le traduc
08:46
into a more universaluniversal visualvizual languagelimba, that can be feltsimțit.
162
514000
3000
într-un limbaj vizual ceva mai universal, unul care poate fi simţit.
08:49
Because my beliefcredință is, if we can feel these issuesprobleme,
163
517000
4000
Deoarece cred că dacă putem simţi aceste probleme,
08:53
if we can feel these things more deeplyprofund,
164
521000
2000
dacă vom aprecia aceste lucruri mai profund,
08:55
then they'llei vor mattermaterie to us more than they do now.
165
523000
4000
atunci ele vor conta mai mult pentru noi decât contează acum.
09:00
And if we can find that,
166
528000
1000
Şi dacă putem regăsi acest lucru,
09:01
then we'llbine be ablecapabil to find, withinîn eachfiecare one of us,
167
529000
4000
apoi vom fi capabili să regăsim în noi înşine
09:06
what it is that we need to find to facefață the bigmare questionîntrebare,
168
534000
3000
de ce avem nevoie pentru a ne confrunta cu marea întrebare,
09:09
whichcare is: how do we changeSchimbare?
169
537000
2000
care ar fi: În ce mod ne schimbăm?
09:12
That, to me, is the bigmare questionîntrebare that we facefață as a people right now:
170
540000
5000
Pentru mine, asta e întrebarea majoră pe care-o avem în faţă ca popor:
09:17
how do we changeSchimbare? How do we changeSchimbare as a culturecultură,
171
545000
3000
Cum ne schimbăm? Cum ne schimbăm ca o cultură,
09:21
and how do we eachfiecare individuallyindividual take responsibilityresponsabilitate
172
549000
4000
şi cum fiecare din noi îşi asumă răspunderea
09:25
for the one piecebucată of the solutionsoluţie that we are in chargeîncărca of,
173
553000
3000
de părticica de soluţie care depinde de noi,
09:29
and that is our ownpropriu behaviorcomportament?
174
557000
1000
şi asta-i comportamentul nostru?
09:30
My beliefcredință is that you don't have to make yourselftu badrău
175
558000
9000
Cred că nu trebuie să vă simţiţi rău
09:40
to look at these issuesprobleme.
176
568000
2000
uitându-vă la aceste probleme.
09:42
I'm not pointingarătând the fingerdeget at AmericaAmerica in a blamingvina way.
177
570000
4000
Nu arăt cu deget de învinovăţire spre America.
09:46
I'm simplypur şi simplu sayingzicală, this is who we are right now.
178
574000
2000
Pur şi simplu spun - asta e ce suntem acum.
09:48
And if there are things that we see
179
576000
2000
Şi dacă există lucruri pe care le observăm
09:50
that we don't like about our culturecultură,
180
578000
1000
şi care nu ne plac în cultura noastră,
09:51
then we have a choicealegere.
181
579000
2000
atunci avem de făcut o alegere.
10:02
The degreegrad of integrityintegritate that eachfiecare of us can bringaduce to the surfacesuprafaţă,
182
590000
5000
Gradul de integritate pe care fiecare din noi îl va etala,
10:07
to bringaduce to this questionîntrebare, the depthadâncime of charactercaracter that we can summonconvoca,
183
595000
5000
îl va confrunta cu problema, tăria caracterului ce-o putem arăta
10:14
as we showspectacol up for the questionîntrebare of how do we changeSchimbare --
184
602000
3000
de fiecare dată când răspundem la întrebarea cum ne schimbăm.
10:17
it's alreadydeja definingdefinire us as individualspersoane fizice and as a nationnaţiune,
185
605000
6000
Asta deja ne defineşte ca personalităţi şi ca naţiune,
10:25
and it will continuecontinua to do that, on into the futureviitor.
186
613000
3000
şi va continua s-o facă în viitor.
10:28
And it will profoundlyprofund affecta afecta the well-beingbunăstare, the qualitycalitate of life
187
616000
7000
Şi asta va afecta profund bunăstarea, calitatea vieţii,
10:35
of the billionsmiliarde of people
188
623000
1000
pentru miliarde de oameni
10:36
who are going to inheritmoşteni the resultsrezultate of our decisionsdeciziile.
189
624000
5000
care vor moşteni rezultatele deciziilor noastre.
10:45
I'm not speakingvorbitor abstractlyabstract about this,
190
633000
1000
Nu vorbesc abstract despre asta.
10:46
I'm speakingvorbitor -- this is who we are in this roomcameră,
191
634000
9000
Spun -- asta e cine suntem în acestă sală.
10:56
right now, in this momentmoment.
192
644000
2000
Chiar acum, în acest moment.
10:58
Thank you and good afternoondupa amiaza.
193
646000
4000
Mulţumesc şi o seară bună.
11:03
(ApplauseAplauze)
194
651000
6000
(Aplauze)
Translated by Victor D.
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Jordan - Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff.

Why you should listen

Photographer Chris Jordan trains his eye on American consumption. His 2003-05 series "Intolerable Beauty" examines the hypnotic allure of the sheer amount of stuff we make and consume every day: cliffs of baled scrap, small cities of shipping containers, endless grids of mass-produced goods.

His 2005 book In Katrina's Wake: Portraits of Loss from an Unnatural Disaster is a chilling, unflinching look at the toll of the storm. And his latest series of photographs, "Running the Numbers," gives dramatic life to statistics of US consumption. Often-heard factoids like "We use 2 million plastic bottles every 5 minutes" become a chilling sea of plastic that stretches beyond our horizon.

In April 2008, Jordan traveled around the world with National Geographic as an international eco-ambassador for Earth Day 2008.

More profile about the speaker
Chris Jordan | Speaker | TED.com