ABOUT THE SPEAKER
Kent Larson - Architect
Kent Larson designs new technologies that solve the biggest questions facing our cities.

Why you should listen

Kent Larson has been the director of the MIT House_n  research consortium in the School of Architecture and Planning since 1998 and is also the current director of the MIT Media Lab's Changing Places group. Both projects are dedicated to developing technologies that solve contemporary issues in the home, the workplace, and the city. Larson practiced architecture in New York City for 15 years and wrote for several architectural publications and the New York Times. In 2000, his book, Louis I. Kahn: Unbuilt Masterworks, was selected among the Ten Best Books in Architecture by the New York Times Review of Books. His current work has three focusses: responsive urban housing, ubiquitous technologies, and living lab experiments to test his group's designs in practical environments.

More profile about the speaker
Kent Larson | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Kent Larson: Brilliant designs to fit more people in every city

Kent Larson: Design brillanti per accogliere più persone nelle città

Filmed:
1,197,987 views

Come fare posto a più persone nelle città senza renderle sovraffollate? Kent Larson mostra le auto pieghevoli, gli appartamenti intercambiabili e altre innovazioni che potrebbero fare funzionare le città del futuro come i villaggi del passato.
- Architect
Kent Larson designs new technologies that solve the biggest questions facing our cities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I thought I would startinizio with a very briefbreve
0
1492
2467
Ho pensato di cominciare
00:19
historystoria of citiescittà.
1
3959
2140
con una breve storia delle città.
00:21
SettlementsInsediamenti typicallytipicamente beganiniziato
2
6099
2196
Gli insediamenti sono iniziati generalmente
00:24
with people clusteredcluster around a well, and the sizedimensione
3
8295
2861
con persone raggruppate intorno a pozzi, e l'estensione
00:27
of that settlementinsediamento was roughlyapprossimativamente the distancedistanza you could walkcamminare
4
11156
2770
di quegli insediamenti era grossomodo la distanza percorribile
00:29
with a potpentola of wateracqua on your headcapo.
5
13926
1767
con una brocca d'acqua in testa.
00:31
In factfatto, if you flyvolare over GermanyGermania, for exampleesempio,
6
15693
3847
Infatti, se sorvolate la Germania, per esempio,
00:35
and you look down and you see these hundredscentinaia
7
19540
1475
e guardate in basso e vedete queste centinaia
00:36
of little villagesvillaggi, they're all about a milemiglio aparta parte.
8
21015
2974
di piccoli villaggi, sono tutti a un paio di chilometri di distanza.
00:39
You needednecessaria easyfacile accessaccesso to the fieldsi campi.
9
23989
2721
Era necessario un facile accesso ai campi.
00:42
And for hundredscentinaia, even thousandsmigliaia of yearsanni,
10
26710
3576
E per centinaia, se non migliaia di anni,
00:46
the home was really the centercentro of life.
11
30286
2516
era proprio la casa il centro della vita.
00:48
Life was very smallpiccolo for mostmaggior parte people.
12
32802
2388
La vita era molto raccolta per la maggior parte delle persone.
00:51
It was the centercentro of entertainmentdivertimento, of energyenergia productionproduzione,
13
35190
4831
Era il centro dell'intrattenimento, della produzione di energia,
00:55
of work, the centercentro of healthSalute carecura.
14
40021
2463
del lavoro, il centro di assistenza sanitaria,
00:58
That's where babiesbambini were bornNato and people diedmorto.
15
42484
3890
dove nascevano bambini e le persone morivano.
01:02
Then, with industrializationindustrializzazione, everything startediniziato
16
46374
3093
Poi, con l'industrializzazione, tutto ha cominciato
01:05
to becomediventare centralizedcentralizzata.
17
49467
1518
ad accentrarsi.
01:06
You had dirtysporco factoriesfabbriche that were movedmosso
18
50985
2253
Le orribili fabbriche vennero spostate
01:09
to the outskirtssobborgi of citiescittà.
19
53238
1614
alla periferia delle città.
01:10
ProductionProduzione was centralizedcentralizzata in assemblymontaggio plantspiante.
20
54852
4617
La produzione era centralizzata in stabilimenti.
01:15
You had centralizedcentralizzata energyenergia productionproduzione.
21
59469
3872
La produzione di energia venne centralizzata.
01:19
LearningApprendimento tookha preso placeposto in schoolsscuole. HealthSalute carecura tookha preso placeposto
22
63341
2495
Si studiava nelle scuole.
01:21
in hospitalsospedali.
23
65836
2689
Si curava negli ospedali.
01:24
And then you had networksreti that developedsviluppato.
24
68525
2520
E poi si svilupparono le reti.
01:26
You had wateracqua, sewerfogna networksreti that allowedpermesso for this
25
71045
3767
Reti idriche e fognarie hanno consentito questo tipo
01:30
kindgenere of uncheckednon controllato expansionespansione.
26
74812
2528
di espansione non controllata.
01:33
You had separatedseparato functionsfunzioni, increasinglysempre più.
27
77340
3943
Sempre più funzioni diventarono distinte.
01:37
You had railrotaia networksreti that connectedcollegato residentialResidenziale,
28
81283
2802
Le reti ferroviarie collegavano le aree residenziali,
01:39
industrialindustriale, commercialcommerciale areasle zone. You had autoauto networksreti.
29
84085
2957
industriali e commerciali. Nacquero le reti stradali.
01:42
In factfatto, the modelmodello was really, give everybodytutti a carauto,
30
87042
3502
Di fatto, il modello prevedeva di dare un'auto a tutti,
01:46
buildcostruire roadsstrade to everything, and give people a placeposto to parkparco
31
90544
2207
costruire strade per tutto e dare a tutti un posto per parcheggiare
01:48
when they get there. It was not a very functionalfunzionale modelmodello.
32
92751
3115
una volta giunti a destinazione. Era un modello poco funzionale.
01:51
And we still livevivere in that worldmondo,
33
95866
2842
Viviamo ancora in quel mondo,
01:54
and this is what we endfine up with.
34
98708
2295
ed ecco come siamo finiti.
01:56
So you have the sprawlsprawl of LALA,
35
101003
2005
Abbiamo l'agglomerato urbano di Los Angeles,
01:58
the sprawlsprawl of MexicoMessico CityCittà.
36
103008
2046
l'agglomerato di Città del Messico.
02:00
You have these unbelievableincredibile newnuovo citiescittà in ChinaCina
37
105054
2767
Abbiamo queste nuove incredibili città in Cina
02:03
whichquale you mightpotrebbe call towerTorre sprawlsprawl.
38
107821
2667
che si potrebbero chiamare agglomerati di torri.
02:06
They're all buildingcostruzione citiescittà on the modelmodello that we inventedinventato
39
110488
2982
Stanno tutti costruendo città sul modello che abbiamo inventato
02:09
in the '50s and '60s, whichquale is really obsoleteobsoleto, I would arguediscutere,
40
113470
3622
negli anni '50 e '60, che sostengo sia veramente obsoleto,
02:12
and there are hundredscentinaia and hundredscentinaia of newnuovo citiescittà
41
117092
1658
e ci sono centinaia e centinaia di nuove città
02:14
that are beingessere plannedpianificato all over the worldmondo.
42
118750
2016
che vengono progettate in tutto il mondo.
02:16
In ChinaCina aloneda solo, 300 millionmilione people,
43
120766
2250
Solo in Cina, 300 milioni di persone,
02:18
some say 400 millionmilione people,
44
123016
1907
qualcuno dice 400 milioni,
02:20
will movemossa to the citycittà over the nextIl prossimo 15 yearsanni.
45
124923
2664
si trasferiranno in città nei prossimi 15 anni.
02:23
That meanssi intende buildingcostruzione the entireintero, the equivalentequivalente
46
127587
2683
Questo significa costruire l'equivalente di un'intera infrastruttura
02:26
of the entireintero builtcostruito infrastructureinfrastruttura of the U.S. in 15 yearsanni.
47
130270
2845
simile agli Stati Uniti nei prossimi 15 anni
02:29
ImagineImmaginate that.
48
133115
876
Provate ad immaginare.
02:29
And we should all carecura about this
49
133991
2274
E dovremmo preoccuparcene tutti
02:32
whetherse you livevivere in citiescittà or not.
50
136265
2756
che viviamo in città o meno.
02:34
CitiesCittà will accountaccount for 90 percentper cento of the populationpopolazione growthcrescita,
51
139021
2949
Le città rappresenteranno il 90% della crescita della popolazione,
02:37
80 percentper cento of the globalglobale COCO2, 75 percentper cento of energyenergia use,
52
141970
4553
80% del CO2 mondiale, 75% dell'energia utilizzata,
02:42
but at the samestesso time it's where people want to be,
53
146523
3482
ma nello stesso tempo è sempre di più il luogo
02:45
increasinglysempre più.
54
150005
1237
dove le persone vogliono stare.
02:47
More than halfmetà the people now in the worldmondo livevivere in citiescittà,
55
151242
2916
Oggi, più della metà delle persone nel mondo vivono nelle città,
02:50
and that will just continueContinua to escalateinoltrare la richiesta.
56
154158
2918
e continueranno ad aumentare.
02:52
CitiesCittà are placesposti of celebrationcelebrazione, personalpersonale expressionespressione.
57
157076
3455
Le città sono luoghi di celebrazione, di espressione individuale.
02:56
You have the flashveloce mobsMob of pillowcuscino fightscombatte that —
58
160531
2898
Ci sono i flash mob di battaglie con i cuscini,
02:59
I've been to a couplecoppia. They're quiteabbastanza fundivertimento. (LaughterRisate)
59
163429
2632
ne ho viste un paio. Sono abbastanza divertenti. (Risate)
03:01
You have — (LaughsRisate)
60
166061
2532
Ci sono -- (Ride)
03:04
CitiesCittà are where mostmaggior parte of the wealthricchezza is createdcreato,
61
168593
2801
Nelle città si crea la maggior parte della ricchezza,
03:07
and particularlysoprattutto in the developingin via di sviluppo worldmondo,
62
171394
1951
in particolare nei paesi in via di sviluppo,
03:09
it's where womendonne find opportunitiesopportunità. That's
63
173345
2045
è dove le donne trovano opportunità. Sono
03:11
a lot of the reasonragionare why citiescittà are growingin crescita very quicklyvelocemente.
64
175390
3285
tanti i motivi per cui le città stanno crescendo molto rapidamente.
03:14
Now there's some trendstendenze that will impacturto citiescittà.
65
178675
2679
Ci sono delle tendenze che avranno un impatto sulle città.
03:17
First of all, work is becomingdiventando distributeddistribuito and mobilemobile.
66
181354
2879
Prima di tutto il lavoro è sempre più distribuito e mobile.
03:20
The officeufficio buildingcostruzione is basicallyfondamentalmente obsoleteobsoleto
67
184233
2071
Gli edifici adibiti ad ufficio per lavorare isolati
03:22
for doing privateprivato work.
68
186304
1565
sono sostanzialmente obsoleti.
03:23
The home, onceuna volta again, because of distributeddistribuito computationcalcolo --
69
187869
4158
La casa, ancora una volta, grazie all'informatica distribuita --
03:27
communicationcomunicazione, is becomingdiventando a centercentro of life,
70
192027
2207
le comunicazioni diventano il centro della vita,
03:30
so it's a centercentro of productionproduzione and learningapprendimento and shoppingshopping
71
194234
3329
è un centro di produzione, di apprendimento, di acquisto
03:33
and healthSalute carecura and all of these things that we used
72
197563
3159
e assistenza sanitaria e tutte quelle cose che
03:36
to think of as takingpresa placeposto outsideal di fuori of the home.
73
200722
3006
eravamo abituati ad avere fuori casa.
03:39
And increasinglysempre più, everything that people buyacquistare,
74
203728
3398
E sempre di più, tutto quello che le persone acquistano,
03:43
everyogni consumerconsumatore productprodotto, in one way or anotherun altro,
75
207126
2427
ogni prodotto di consumo, in un modo o nell'altro,
03:45
can be personalizedpersonalizzato.
76
209553
2062
può essere personalizzato.
03:47
And that's a very importantimportante trendtendenza to think about.
77
211615
2343
Ed è una tendenza molto importante su cui riflettere.
03:49
So this is my imageImmagine of the citycittà of the futurefuturo.
78
213958
2777
Questa è come immagino la città del futuro.
03:52
(LaughterRisate)
79
216735
2022
(Risate)
03:54
In that it's a placeposto for people, you know.
80
218757
2967
In questa immagine è un luogo per le persone.
03:57
Maybe not the way people dressvestito, but --
81
221724
2705
Magari non come le persone sono vestite, ma --
04:00
You know, the questiondomanda now is, how can we have all
82
224429
2025
La domanda ora è: come possiamo mantenere
04:02
the good things that we identifyidentificare with citiescittà
83
226454
2700
i lati positivi con cui identifichiamo le città
04:05
withoutsenza all the badcattivo things?
84
229154
2102
senza i lati negativi?
04:07
This is BangaloreBangalore. It tookha preso me a couplecoppia of hoursore
85
231256
2241
Questa è Bangalore. Mi ci sono volute un paio d'ore
04:09
to get a fewpochi milesmiglia in BangaloreBangalore last yearanno.
86
233497
3005
per percorrere pochi chilomentri a Bangalore l'anno scorso.
04:12
So with citiescittà, you alsoanche have congestioncongestione and pollutioninquinamento
87
236502
2317
Con le città, ci sono anche traffico e inquinamento,
04:14
and diseasemalattia and all these negativenegativo things.
88
238819
2936
malattie e tutti questi lati negativi.
04:17
How can we have the good stuffcose withoutsenza the badcattivo?
89
241755
1446
Come possiamo tenere le cose positive senza quelle negative?
04:19
So we wentandato back and startediniziato looking at the great citiescittà
90
243201
3068
Così siamo tornati ad osservare la grandi città
04:22
that evolvedevoluto before the carsautomobili.
91
246269
2123
che si sono evolute prima delle auto.
04:24
ParisParigi was a seriesserie of these little villagesvillaggi
92
248392
3040
Parigi era costituita da una serie di piccoli villaggi
04:27
that cameè venuto togetherinsieme, and you still see that structurestruttura todayoggi.
93
251432
3273
riuniti, e ancora oggi si vede quella struttura.
04:30
The 20 arrondissementsArrondissement di Parigi of ParisParigi
94
254705
1443
I 20 arrondissements di Parigi
04:32
are these little neighborhoodsquartieri.
95
256148
1484
sono questi piccoli quartieri.
04:33
MostMaggior parte of what people need in life can be
96
257632
2460
Quello di cui la gente ha bisogno nella vita
04:35
withinentro a five-cinque- or 10-minute-minute walkcamminare.
97
260092
2035
è a 5-10 minuti di cammino.
04:38
And if you look at the datadati, when you have that kindgenere
98
262127
2765
E se guardate i dati, con quel tipo di struttura,
04:40
of a structurestruttura, you get a very even distributiondistribuzione
99
264892
2942
la distribuzione dei negozi
04:43
of the shopsnegozi and the physiciansmedici and the pharmaciesFarmacie
100
267834
3000
è molto regolare così come i medici, i farmacisti
04:46
and the cafescaffè in ParisParigi.
101
270834
2056
e i caffè di Parigi.
04:48
And then you look at citiescittà that evolvedevoluto after
102
272890
2097
E poi guardate le città che si sono evolute dopo
04:50
the automobileautomobile, and it's not that kindgenere of a patternmodello.
103
274987
2826
le automobili, non è lo stesso tipo di schema.
04:53
There's very little that's withinentro a fivecinque minuteminuto walkcamminare
104
277813
2239
C'è molto poco a 5 minuti a piedi
04:55
of mostmaggior parte areasle zone of placesposti like PittsburghPittsburgh.
105
280052
3172
nella maggior parte delle zone in posti come Pittsburgh.
04:59
Not to pickraccogliere on PittsburghPittsburgh, but mostmaggior parte AmericanAmericano citiescittà
106
283224
2657
Non ma la prendo con Pittsburgh, molte città statunitensi
05:01
really have evolvedevoluto this way.
107
285881
2776
si sono evolute in questo modo.
05:04
So we said, we'llbene, let's look at newnuovo citiescittà, and we're involvedcoinvolti
108
288657
3521
Come abbiamo detto, vediamo le nuove città, stiamo lavorando
05:08
in a couplecoppia of newnuovo citycittà projectsprogetti in ChinaCina.
109
292178
3007
a un paio di nuovi progetti di città in Cina.
05:11
So we said, let's startinizio with that neighborhoodQuartiere cellcellula.
110
295185
2044
Cominciamo con una cellula di quartiere.
05:13
We think of it as a compactcompatto urbanurbano cellcellula.
111
297229
1826
La vediamo come una cellula urbana compatta.
05:14
So providefornire mostmaggior parte of what mostmaggior parte people want
112
299055
2553
La maggior parte di quello che la gente vuole
05:17
withinentro that 20-minute-minute walkcamminare.
113
301608
1484
è a 20 minuti di cammino.
05:18
This can alsoanche be a resilientresiliente electricalelettrico microgridMicrogrid,
114
303092
3712
Che sia una micro-rete di distribuzione elettrica elastica,
05:22
communitycomunità heatingriscaldamento, powerenergia, communicationcomunicazione networksreti,
115
306804
3207
autogestione del riscaldamento e dell'elettricità, reti di comunicazione,
05:25
etceccetera., can be concentratedconcentrato there.
116
310011
2329
ecc.. si può concentrare tutto qui.
05:28
StewartStewart BrandMarchio would put a micro-nuclearMicro-nucleare reactorreattore
117
312340
2508
Steward Brand metterebbe probabilmente
05:30
right in the centercentro, probablyprobabilmente. (LaughterRisate)
118
314848
2201
un micro-reattore nucleare proprio in centro.
(Risate)
05:32
And he mightpotrebbe be right.
119
317049
1631
E potrebbe avere ragione.
05:34
And then we can formmodulo, in effecteffetto, a meshmaglia networkRete.
120
318680
3635
E poi possiamo effettivamente realizzare una rete mista.
05:38
It's something of an InternetInternet typologytipologia patternmodello,
121
322315
3502
È una cosa che ha lo schema tipico di Internet,
05:41
so you can have a seriesserie of these neighborhoodsquartieri.
122
325817
2515
in modo che si possano avere una serie di quartieri come questi.
05:44
You can dialquadrante up the densitydensità -- about 20,000 people perper cellcellula
123
328332
2730
Si può connettere la densità -- circa 20 000 persone per cellula
05:46
if it's CambridgeCambridge. Go up to 50,000
124
331062
2221
se si è a Cambridge. Fino a 50 000
05:49
if it's ManhattanManhattan densitydensità. You connectCollegare everything
125
333283
2125
se si tratta della densità di Manhattan. Tutto si collega
05:51
with massmassa transittransito and you providefornire mostmaggior parte of what mostmaggior parte people
126
335408
3482
con il transito di massa e si fornisce la maggiore parte di quello di cui la gente
05:54
need withinentro that neighborhoodQuartiere.
127
338890
1925
ha bisogno all'interno del quartiere.
05:56
You can begininizio to developsviluppare a wholetotale typologytipologia of streetscapesstreetscapes
128
340815
3784
Si può iniziare a sviluppare la viabilità urbana
06:00
and the vehiclesveicoli that can go on them. I won'tnon lo farà go throughattraverso
129
344599
3465
e i veicoli che vi possono transitare. Non li passerò
06:03
all of them. I'll just showmostrare one.
130
348064
2149
tutti in rassegna. Ve ne mostro solo uno.
06:06
This is BoulderBoulder. It's a great exampleesempio of kindgenere of a mobilitymobilità
131
350213
2408
Questa è Boulder. È un grande esempio di viale,
06:08
parkwayParkway, a superhighwaysuperstrada for joggersPantaloni sportivi and bicyclistsciclisti
132
352621
3469
una superstrada per chi corre e per i ciclisti
06:11
where you can go from one endfine of the citycittà to the other
133
356090
2905
con cui si può andare da una parte all'altra della città
06:14
withoutsenza crossingattraversamento the streetstrada, and they alsoanche have bike-sharingbike sharing,
134
358995
4161
senza attraversare la strada. E hanno anche il bike-sharing,
06:19
whichquale I'll get into in a minuteminuto.
135
363156
1574
che vi mostro tra un minuto.
06:20
This is even a more interestinginteressante solutionsoluzione in SeoulSeoul, KoreaCorea.
136
364730
3276
Questa è una soluzione ancora più interessante a Seoul, in Corea.
06:23
They tookha preso the elevatedelevato highwayautostrada, they got ridliberare of it,
137
368006
2335
Hanno preso la sopraelevata, se ne sono liberati,
06:26
they reclaimedrecuperato the streetstrada, the riverfiume down belowsotto,
138
370341
4118
hanno recuperato la strada, il fiume sottostante,
06:30
belowsotto the streetstrada, and you can go from one endfine of SeoulSeoul
139
374459
2734
e si può andare da una parte all'altra di Seoul
06:33
to the other withoutsenza crossingattraversamento a pathwaysentiero for carsautomobili.
140
377193
4396
senza attraversare la strada con le auto.
06:37
The HighlineHighline in ManhattanManhattan is very similarsimile.
141
381589
3941
La Highline di Manhattan è molto simile.
06:41
You have these rapidlyrapidamente emergingemergente bikebicicletta lanescorsie
142
385530
4465
Ci sono queste piste ciclabili che si sviluppano velocemente
06:45
all over the worldmondo. I livedha vissuto in ManhattanManhattan for 15 yearsanni.
143
389995
2504
in tutto il mondo. Ho vissuto a Manhattan per 15 anni.
06:48
I wentandato back a couplecoppia of weekendsweek-end agofa, tookha preso this photographfotografia
144
392499
2698
Sono tornato un paio di settimane fa, ho scattato questa foto
06:51
of these fabulousfavoloso newnuovo bikebicicletta lanescorsie that they have installedinstallato.
145
395197
4576
di queste nuove piste ciclabili fantastiche che sono state realizzate.
06:55
They're still not to where CopenhagenCopenaghen is, where something
146
399773
3861
Non sono ancora a livello di Copenhagen, dove qualcosa come
06:59
like 42 percentper cento of the tripsviaggi withinentro the citycittà
147
403650
2780
il 42% degli spostamenti in città
07:02
are by bicyclebicicletta. It's mostlysoprattutto just because they have
148
406430
2172
si fanno in bicicletta. Essenzialmente è perché hanno
07:04
fantasticfantastico infrastructureinfrastruttura there.
149
408602
2846
una infrastruttura fantastica.
07:07
We actuallyin realtà did exactlydi preciso the wrongsbagliato thing in BostonBoston.
150
411448
2705
A Boston abbiamo fatto la cosa sbagliata.
07:10
We -- the BigGrande DigScavare -- (LaughterRisate)
151
414153
4647
Il Big Dig -- (Risate)
07:14
So we got ridliberare of the highwayautostrada but we createdcreato a traffictraffico islandisola
152
418800
3386
Ci siamo liberati dell'autostrada, ma abbiamo creato un'isola di traffico
07:18
and it's certainlycertamente not a mobilitymobilità pathwaysentiero for anything
153
422186
3780
e certamente non è un percorso per la mobilità
07:21
other than carsautomobili.
154
425966
1274
se non per le auto.
07:23
MobilityMobilità on demandrichiesta is something we'venoi abbiamo been thinkingpensiero
155
427240
2317
La mobilità su richiesta è una cosa a cui stiamo riflettendo,
07:25
about, so we think we need an ecosystemecosistema
156
429557
1799
pensiamo di aver bisogno di un ecosistema
07:27
of these shared-useutilizzo condiviso vehiclesveicoli connectedcollegato to massmassa transittransito.
157
431356
3941
di questi veicoli ad uso condiviso collegato ai transiti di massa.
07:31
These are some of the vehiclesveicoli that we'venoi abbiamo been workinglavoro on.
158
435297
3161
Questi sono alcuni veicoli su cui stiamo lavorando.
07:34
But shareddiviso use is really keychiave. If you shareCondividere a vehicleveicolo,
159
438458
3191
Ma l'uso condiviso è veramente chiave. Condividere un veicolo
07:37
you can have at leastmeno fourquattro people use one vehicleveicolo,
160
441649
2611
vuol dire avere almeno 4 persone che usano un veicolo,
07:40
as opposedcontrario to one.
161
444260
2182
rispetto ad una sola.
07:42
We have HubwayHubway here in BostonBoston, the Vélib'lib' systemsistema in ParisParigi.
162
446442
4883
Abbiamo Hubway qui a Boston, il sistema Vélib a Parigi.
07:47
We'veAbbiamo been developingin via di sviluppo at the MediaMedia LabLaboratorio this little
163
451325
4005
Al Media Lab abbiamo sviluppato questa piccola
07:51
citycittà carauto that is optimizedottimizzato for shareddiviso use in citiescittà.
164
455330
4522
city car ottimizzata per l'uso condiviso in città.
07:55
We got ridliberare of all the uselessinutili things like enginesmotori
165
459852
2836
Ci siamo liberati di cose inutili come i motori
07:58
and transmissionstrasmissioni. We movedmosso everything to the wheelsruote,
166
462688
2782
e le trasmissioni. Abbiamo spostato tutto sulle ruote,
08:01
so you have the driveguidare motoril motore, the steeringtimone motoril motore,
167
465470
2010
quindi il motore, lo sterzo,
08:03
the breakingrottura all in the wheelruota.
168
467480
1777
i freni sono tutti sulle ruote.
08:05
That left the chassistelaio unencumberednon gravate, so you can do things
169
469257
2701
Così si libera il telaio e si possono fare cose
08:07
like foldpiegare, so you can foldpiegare this little vehicleveicolo up
170
471958
2824
come ripiegare questo piccolo veicolo
08:10
to occupyoccupare a tinyminuscolo little footprintorma.
171
474782
3758
per occupare pochissimo spazio.
08:14
This was a videovideo that was on EuropeanEuropeo televisiontelevisione last weeksettimana
172
478540
3318
Questo è un video dalla TV europea della settimana scorsa
08:17
showingmostrando the SpanishSpagnolo MinisterMinistro of IndustryIndustria drivingguida
173
481858
4636
che mostra il Ministro dell'Industria spagnolo che guida
08:22
this little vehicleveicolo, and when it's foldedpiegato, it can spinrotazione.
174
486494
2463
questo piccolo veicolo. Quando è ripiegato può ruotare.
08:24
You don't need reverseinverso. You don't need parallelparallelo parkingparcheggio.
175
488957
3740
Non è necessario fare retromarcia.
Non è necessario il parcheggio a spina di pesce.
08:28
You just spinrotazione and go directlydirettamente in. (LaughterRisate)
176
492697
2466
Basta ruotare ed entrare. (Risate)
08:31
So we'venoi abbiamo been workinglavoro with a companyazienda to
177
495163
2349
Abbiamo lavorato con un'azienda
08:33
commercializecommercializzare this. My PhDDottorato di ricerca studentalunno RyanRyan ChinMento presentedpresentata
178
497512
2408
per commercializzarlo. Il mio dottorando Ryan Chin ha presentato
08:35
these earlypresto ideasidee two yearsanni agofa at a TEDxTEDx conferenceconferenza.
179
499920
4275
queste prime idee due anni fa ad una conferenza TEDx.
08:40
So what's interestinginteressante is, then if you begininizio to addInserisci
180
504195
4162
Quel che è interessante è che aggiungendo
08:44
newnuovo things to it, like autonomyautonomia, you get out of the carauto,
181
508357
2509
nuove cose, come l'autonomia, si scende dalla macchina,
08:46
you parkparco at your destinationdestinazione, you patcolpetto it on the butttesta a testa,
182
510866
3038
si parcheggia a destinazione, una pacca sul didietro
08:49
it goesva and it parksparchi itselfsi, it chargesoneri itselfsi,
183
513904
2543
e va a parcheggiarsi da sola, si carica da sola,
08:52
and you can get something like sevenSette timesvolte
184
516447
2452
e si possono mettere qualcosa come 7 volte
08:54
as manymolti vehiclesveicoli in a givendato areala zona as conventionalconvenzionale carsautomobili,
185
518899
5483
più veicoli in una data area rispetto alle auto tradizionali,
09:00
and we think this is the futurefuturo. ActuallyIn realtà we could do this todayoggi.
186
524382
2296
e crediamo che questo sia il futuro. In realtà potremmo farlo oggi.
09:02
It's not really a problemproblema.
187
526678
2549
Non è un vero problema.
09:05
We can combinecombinare shareddiviso use and foldingpieghevole and autonomyautonomia
188
529227
3994
Possiamo combinare l'uso condiviso, la ripiegabilità e l'autonomia
09:09
and we get something like 28 timesvolte the landsbarcare utilizationutilizzo della
189
533221
2771
e con questa strategia possiamo ottenere uno sfruttamento
09:11
with that kindgenere of strategystrategia.
190
535992
2371
del territorio 28 volte superiore.
09:14
One of our graduatediplomato studentsstudenti then saysdice, well,
191
538363
1836
Uno dei nostri studenti ha detto, va bene,
09:16
how does a driverlesssenza conducente carauto communicatecomunicare with pedestrianspedoni?
192
540199
4293
come può un'auto senza conducente comunicare con un pedone?
09:20
You have nobodynessuno to make eyeocchio contactcontatto with.
193
544492
2117
Non c'è nessuno con cui avere un contatto visivo.
09:22
You don't know if it's going to runcorrere you over.
194
546609
1478
Non si capisce se sta per investirti.
09:23
So he's developingin via di sviluppo strategiesstrategie so the vehicleveicolo can
195
548087
2899
Quindi sta sviluppando strategie perché il veicolo possa
09:26
communicatecomunicare with pedestrianspedoni, so -- (LaughterRisate)
196
550986
3535
comunicare con i pedoni, così -- (Risate)
09:30
So the headlightsfari are eyeballsbulbi oculari, the pupilsalunni can dilatesi dilatano,
197
554521
2708
Così le luci sono gli occhi, le pupille si dilatano,
09:33
we have directionaldirezionale audioAudio, we can throwgettare soundsuono
198
557229
1961
l'audio è direzionale, si può indirizzare il suono
09:35
directlydirettamente at people.
199
559190
2450
direttamente verso le persone.
09:37
What I love about this projectprogetto is he solvedrisolto a problemproblema
200
561640
2250
Quello che mi piace di questo progetto è che ha risolto un problema
09:39
that hasn'tnon ha, that doesn't existesistere yetancora, so -- (LaughterRisate)
201
563890
3612
che ancora non esiste -- (Risate)
09:43
(LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
202
567502
1690
(Risate) (Applausi)
09:45
We alsoanche think that we can democratizedemocratizzare accessaccesso to bikebicicletta lanescorsie.
203
569192
4430
Pensiamo anche di potere democratizzare l'accesso alle piste ciclabili.
09:49
You know, bikebicicletta lanescorsie are mostlysoprattutto used by younggiovane guys
204
573622
1375
Le piste ciclabili sono utilizzate in prevalenza da ragazzi
09:50
in stretchyelastico pantsPantaloni, you know. So -- (LaughterRisate)
205
574997
3847
in pantaloncini aderenti. Quindi -- (Risate)
09:54
We think we can developsviluppare a vehicleveicolo that operatesopera
206
578844
3049
Pensiamo di poter sviluppare un veicolo che viaggi
09:57
on bikebicicletta lanescorsie, accessibleaccessibile to elderlyanziano and disabledDisabilitato,
207
581893
2666
sulle piste ciclabili, accessibile ai più anziani e ai disabili,
10:00
womendonne in skirtsGonne, businesspeoplebusinesspeople, and addressindirizzo the issuesproblemi
208
584559
4135
alle donne in gonna, agli uomini d'affari e risolva i problemi
10:04
of energyenergia congestioncongestione, mobilitymobilità, aginginvecchiamento and obesityobesità
209
588694
2424
di congestione dell'energia, di mobilità,
di invecchiamento e di obesità
10:07
simultaneouslycontemporaneamente. That's our challengesfida.
210
591118
2673
contemporaneamente. Questa è la nostra sfida.
10:09
This is an earlypresto designdesign for this little three-wheeltre ruote,
211
593791
2647
Questo è un primo progetto di bicicletta elettronica
10:12
it's an electronicelettronico bikebicicletta. You have to pedalpedale
212
596438
2795
a tre ruote. Si deve pedalare
10:15
to operateoperare it in a bikebicicletta laneLane, but if you're an olderpiù vecchio personpersona,
213
599233
4193
per viaggiare su una pista ciclabile, ma se siete anziani,
10:19
that's a switchinterruttore. If you're a healthysalutare personpersona,
214
603426
3173
questo è un interruttore. Se siete in forma,
10:22
you mightpotrebbe have to work really harddifficile to go fastveloce.
215
606599
1526
dovete pedalare forte per andare veloci.
10:24
You can dialquadrante in 40 caloriescalorie going into work
216
608125
2260
Potete bruciare 40 calorie per andare a lavorare
10:26
and 500 going home, when you can take a showerdoccia.
217
610385
2215
e 500 per tornare a casa, quando potete farvi una doccia.
10:28
We hopesperanza to have that builtcostruito this fallautunno.
218
612600
4083
Speriamo di poterla costruire questo autunno.
10:32
HousingAlloggiamento is anotherun altro areala zona where we can really improveMigliorare.
219
616683
3645
Le abitazioni sono un'altra area in cui possiamo migliorare.
10:36
MayorSindaco MeninoMenino in BostonBoston saysdice lackmancanza of affordablea prezzi accessibili housingalloggiamento
220
620328
4207
Il Sindaco Menino di Boston dice che la mancanza di abitazioni a buon mercato
10:40
for younggiovane people is one of the biggestmaggiore problemsi problemi
221
624535
2802
per i giovani è uno dei più grossi problemi
10:43
the citycittà facesfacce.
222
627337
1248
che la città affronta.
10:44
DevelopersSviluppatori say, okay, we'llbene buildcostruire little teenyteeny apartmentsappartamenti.
223
628585
2735
Gli sviluppatori dicono, va bene, costruiremo questi piccoli appartamenti.
10:47
People say, we don't really want to livevivere in a little teenyteeny
224
631320
3061
La gente dice di non volere vivere in questi minuscoli
10:50
conventionalconvenzionale apartmentappartamento.
225
634381
1194
appartamenti tradizionali.
10:51
So we're sayingdetto let's buildcostruire a standardizedstandardizzata chassistelaio,
226
635575
4458
Allora costruiamo un telaio standard
10:55
much like our carauto. Let's bringportare advancedAvanzate technologytecnologia
227
640033
3401
un po' come la nostra auto. Portiamo tecnologie avanzate
10:59
into the apartmentappartamento, technology-enabledabilitato per la tecnologia infillintaso,
228
643434
5252
nell'appartamento, interni predisposti tecnologicamente,
11:04
give people the toolsutensili withinentro this open-loftApri-loft chassistelaio
229
648686
4697
diamo alla gente gli strumenti all'interno di questo spazio aperto
11:09
to go throughattraverso a processprocesso of definingdefinizione what theirloro needsesigenze
230
653383
2614
per seguire un processo di definizione dei loro bisogni,
11:11
and valuesvalori and activitiesattività are, and then
231
655997
3370
dei loro valori e delle loro attività
11:15
a matchingcorrispondenza algorithmalgoritmo will matchincontro a uniqueunico assemblymontaggio
232
659367
2848
e poi un algoritmo combinerà un assemblaggio unico
11:18
of integratedintegrato infillintaso componentscomponenti, furnituremobilia, and cabinetryebanisteria,
233
662215
4163
di una serie di componenti interni, arredamento, e falegnameria
11:22
that are personalizedpersonalizzato to that individualindividuale, and they give them
234
666378
3814
personalizzate a seconda dell'individuo, dandogli
11:26
the toolsutensili to go throughattraverso the processprocesso and to refineaffinare it,
235
670192
2700
gli strumenti per affrontare il processo e rifinirlo.
11:28
and it's something like workinglavoro with an architectarchitetto,
236
672892
2754
È un po' come lavorare con un architetto,
11:31
where the dialoguedialogo startsinizia when you give an alternativealternativa
237
675646
3536
in cui il dialogo comincia dando un'alternativa
11:35
to a personpersona to reactreagire to.
238
679182
2792
a cui si può reagire.
11:37
Now, the mostmaggior parte interestinginteressante implementationimplementazione of that for us
239
681974
5611
L'implementazione più interessante per noi
11:43
is when you can begininizio to have roboticrobotica wallsmuri, so
240
687585
2153
è quando si cominciano ad avere muri robotizzati,
11:45
your spacespazio can convertconvertire from exerciseesercizio to a workplaceposto di lavoro,
241
689738
3698
in cui lo spazio si converte da spazio per esercizi a luogo di lavoro,
11:49
if you runcorrere a virtualvirtuale companyazienda.
242
693436
1220
se gestiste un'azienda virtuale.
11:50
You have guestsospiti over, you have two guestroomscamere
243
694656
3010
Se avete ospiti, si aprono
11:53
that are developedsviluppato.
244
697666
2118
due stanze per gli ospiti.
11:55
You have a conventionalconvenzionale one-bedroomcamera da letto arrangementdisposizione
245
699784
4193
C'è una stanza tradizionale per una persona
11:59
when you need it. Maybe that's mostmaggior parte of the time.
246
703977
1680
in caso di bisogno. Questo è nella maggior parte dei casi.
12:01
You have a dinnercena partypartito. The tabletavolo foldspieghe out
247
705657
2415
Organizzate una cena. Il tavolo si apre
12:03
to fitin forma 16 people in otherwisealtrimenti a conventionalconvenzionale one-bedroomcamera da letto,
248
708072
3816
per ospitare 16 persone in una stanza di solito per una persona,
12:07
or maybe you want a dancedanza studiostudio.
249
711888
1296
o magari volete una pista per la scuola di danza.
12:09
I mean, architectsarchitetti have been thinkingpensiero about these ideasidee
250
713184
2185
Gli architetti stanno pensando a queste idee
12:11
for a long time. What we need to do now,
251
715369
3335
da molto tempo. Quello che dobbiamo fare ora
12:14
developsviluppare things that can scalescala to those 300 millionmilione ChineseCinese
252
718704
5153
è sviluppare cose che si possano replicare
12:19
people that would like to livevivere in the citycittà,
253
723857
2858
per 300 milioni di cinesi che vogliono vivere
12:22
and very comfortablycomodamente.
254
726715
2306
comodamente in una città.
12:24
We think we can make a very smallpiccolo apartmentappartamento
255
729021
2300
Pensiamo di poter fare un piccolo appartamento
12:27
that functionsfunzioni as if it's twicedue volte as biggrande
256
731321
2706
che funziona come se fosse il doppio della dimensione
12:29
by utilizingutilizzando these strategiesstrategie. I don't believe in smartinteligente homesle case.
257
734027
3680
utilizzando queste strategie. Non credo nelle case intelligenti.
12:33
That's sortordinare of a bogusfasullo conceptconcetto.
258
737707
2339
È un falso concetto.
12:35
I think you have to buildcostruire dumbmuto homesle case
259
740046
1865
Credo che si debbano costruire case stupide
12:37
and put smartinteligente stuffcose in it. (LaughterRisate)
260
741911
2793
e metterci dentro cose intelligenti. (Risate)
12:40
And so we'venoi abbiamo been workinglavoro on a chassistelaio of the wallparete itselfsi.
261
744704
6496
Quindi abbiamo lavorato su un telaio del muro stesso.
12:47
You know, standardizedstandardizzata platformpiattaforma with the motorsmotori
262
751200
2687
Sapete, piattaforme standard che funzionano
12:49
and the batterybatteria when it operatesopera, little solenoidssolenoidi
263
753887
2230
a motore e a batteria, piccoli solenoidi
12:52
that will lockserratura it in placeposto and get low-voltagebassa tensione powerenergia.
264
756117
3908
che li bloccano e funzionano con energia a basso voltaggio.
12:55
We think this can all be standardizedstandardizzata, and then people
265
760025
2432
Pensiamo che tutto questo si possa standardizzare e poi
12:58
can personalizepersonalizzare the stuffcose that goesva into that wallparete,
266
762457
3308
la gente può personalizzare quello che va all'interno del muro,
13:01
and like the carauto, we can integrateintegrare all kindstipi of sensingsensing
267
765765
2497
e come la macchina, possiamo integrare qualunque tipo
13:04
to be awareconsapevole of humanumano activityattività, so if there's a babybambino or
268
768262
3768
di sensore che rilevi l'attività umana, quindi se c'è un bambino
13:07
a puppycucciolo in the way, you won'tnon lo farà have a problemproblema. (LaughterRisate)
269
772030
4570
o un cucciolo in giro, non ci sono problemi.
(Risate)
13:12
So the developerssviluppatori say, well this is great. Okay,
270
776600
3182
Gli sviluppatori dicono che sia fantastico. Ok,
13:15
so if we have a conventionalconvenzionale buildingcostruzione,
271
779782
2074
quindi se abbiamo un edificio tradizionale,
13:17
we have a fixedfisso envelopeBusta, maybe we can put in 14 unitsunità.
272
781856
3380
abbiamo un contenitore fisso, magari ci possiamo mettere 14 unità.
13:21
If they functionfunzione as if they're twicedue volte as biggrande,
273
785236
2024
Se funzionano come se fossero grandi il doppio,
13:23
we can get 28 unitsunità in.
274
787260
1858
possiamo inserire 28 unità.
13:25
That meanssi intende twicedue volte as much parkingparcheggio, thoughanche se.
275
789118
1681
Significa però il doppio dei parcheggi.
13:26
Parking'sDi parcheggio really expensivecostoso. It's about 70,000 dollarsdollari
276
790799
3440
I parcheggi sono molto costosi.
Ci vogliono circa 70 000 dollari
13:30
perper spacespazio to buildcostruire a conventionalconvenzionale parkingparcheggio spotindividuare
277
794239
3353
a spazio per costruire un parcheggio tradizionale
13:33
insidedentro a buildingcostruzione.
278
797592
1136
all'interno di un edificio.
13:34
So if you can have foldingpieghevole and autonomyautonomia,
279
798728
3621
Quindi se si può avere la ripiegabilità e l'autonomia,
13:38
you can do that in one seventhsettimo of the spacespazio.
280
802349
2914
lo si può fare in un settimo dello spazio.
13:41
That goesva down to 10,000 dollarsdollari perper carauto,
281
805263
2060
Si scende a 10 000 dollari ad auto,
13:43
just for the costcosto of the parkingparcheggio.
282
807323
1598
solo per il costo del parcheggio.
13:44
You addInserisci shareddiviso use, and you can even go furtherulteriore.
283
808921
3982
Aggiungete l'uso condiviso, e potete andare anche oltre.
13:48
We can alsoanche integrateintegrare all kindstipi of advancedAvanzate technologytecnologia
284
812903
2958
Possiamo anche integrare qualunque tipo di tecnologia avanzata
13:51
throughattraverso this processprocesso. There's a pathsentiero to marketmercato
285
815861
2622
in questo processo. Ci sono opportunità di mercato
13:54
for innovativeinnovativo companiesaziende to bringportare technologytecnologia into the home.
286
818483
3645
per le aziende innovative che vogliono portare la tecnologia nelle case.
13:58
In this casecaso, a projectprogetto we're doing with SiemensSiemens,
287
822128
2644
In questo caso, un progetto che stiamo sviluppando con Siemens,
14:00
we have sensorssensori on all the furnituremobilia, all the infillintaso,
288
824772
2461
ci sono sensori su tutto l'arredamento, in tutti gli interni,
14:03
that understandscapisce where people are and what they're doing.
289
827233
2157
che capiscono dove sono le persone e quello che stanno facendo.
14:05
BlueBlu lightleggero is very efficientefficiente, so we have these tunablesintonizzabile
290
829390
3138
La luce blu è molto efficiente. Abbiamo questo impianto
14:08
24-bit-bit LED lightingilluminazione fixturesinfissi.
291
832528
2808
di luci LED a 24 bit sintonizzabili.
14:11
It recognizesriconosce where the personpersona is, what they're doing,
292
835336
4185
Riconosce dov'è la persona, cosa sta facendo,
14:15
fillsriempimenti out the lightleggero when necessarynecessario to fullpieno spectrumspettro whitebianca lightleggero,
293
839521
4017
accende la luce se necessario con uno spettro completo di luce bianca,
14:19
and savessalva maybe 30, 40 percentper cento in energyenergia consumptionconsumo,
294
843538
6041
e pensiamo che risparmi forse il 30-40% del consumo di energia,
14:25
we think, over even conventionalconvenzionale state-of-the-artall'avanguardia
295
849579
3419
anche rispetto ai sistemi di illuminazione tradizionali
14:28
lightingilluminazione systemssistemi.
296
852998
2802
più innovativi.
14:31
This just showsSpettacoli you the datadati that comesviene from the sensorssensori
297
855800
3286
Questo mostra i dati che provengono dai sensori
14:34
that are embeddedinserito in the furnituremobilia.
298
859086
1800
incorporati nei mobili.
14:36
We don't really believe in camerasmacchine fotografiche to do things in homesle case.
299
860886
3189
Non crediamo nelle telecamere per svolgere queste funzioni nelle case.
14:39
We think these little wirelesssenza fili sensorssensori are more effectiveefficace.
300
864075
3822
Pensiamo che questi sensori wireless siano più efficaci.
14:43
We think we can alsoanche personalizepersonalizzare sunlightluce del sole.
301
867897
2499
Pensiamo anche di poter personalizzare la luce del sole.
14:46
That's sortordinare of the ultimatefinale personalizationpersonalizzazione in some waysmodi.
302
870396
2291
Per certi versi, sarebbe la personalizzazione ultima.
14:48
So we, we'venoi abbiamo lookedguardato at articulatingarticolando mirrorsspecchi of the facadefacciata
303
872687
3329
Abbiamo considerato specchi articolabili sulla facciata
14:51
that can throwgettare shaftsalberi of sunlightluce del sole anywheredovunque into the spacespazio,
304
876016
3871
che possano proiettare raggi di luce del sole ovunque nello spazio,
14:55
thereforeperciò allowingpermettendo you to shadeombra mostmaggior parte of the glassbicchiere
305
879887
2250
permettendovi di oscurare molti dei vetri
14:58
on a hotcaldo day like todayoggi.
306
882137
2419
in una giornata calda come oggi.
15:00
In this casecaso, she pickspicconi up her phoneTelefono, she can mapcarta geografica
307
884556
2847
In questo caso, prende il telefono, può mappare
15:03
foodcibo preparationpreparazione at the kitchencucina islandisola to a particularparticolare
308
887403
4504
la preparazione del cibo nella zona della cucina
15:07
locationPosizione of sunlightluce del sole. An algorithmalgoritmo will keep it in that locationPosizione
309
891907
3483
con una particolare luce. Un algoritmo manterrà la luce in quel punto
15:11
as long as she's engagedimpegnato in that activityattività.
310
895390
2779
finché è impegnata in quell'attività.
15:14
This can be combinedcombinato with LED lightingilluminazione as well.
311
898169
4568
Questo si può combinare anche con l'illuminazione a LED.
15:18
We think workplacesluoghi di lavoro should be shareddiviso.
312
902737
2351
Pensiamo che gli spazi di lavoro debbano essere condivisi.
15:20
I mean, this is really the workplaceposto di lavoro of the futurefuturo, I think.
313
905088
1932
Voglio dire, penso che questo sia veramente lo spazio di lavoro del futuro.
15:22
This is StarbucksStarbucks, you know. (LaughterRisate)
314
907020
1769
Questo è Starbucks. (Risate)
15:24
Maybe a thirdterzo — And you see everybodytutti has theirloro back
315
908789
2590
Forse un terzo - Vedete che tutti danno la schiena
15:27
to the wallparete and they have foodcibo and coffeecaffè down the way
316
911379
2484
al muro e hanno cibo e caffè a disposizione
15:29
and they're in theirloro ownproprio little personalpersonale bubblebolla.
317
913863
3348
e sono nel loro piccolo spazio privato.
15:33
We need shareddiviso spacesspazi for interactioninterazione and collaborationcollaborazione.
318
917211
2696
Abbiamo bisogno di spazi condivisi per interagire e collaborare.
15:35
We're not doing a very good joblavoro with that.
319
919907
2384
Non siamo molto bravi in questo.
15:38
At the CambridgeCambridge InnovationInnovazione CenterCentro, you can have
320
922291
2500
Al Cambridge Innovation Center, abbiamo
15:40
shareddiviso desksScrivania. I've spentspeso a lot of time in FinlandFinlandia
321
924791
3237
scrivanie condivise. Ho passato molto tempo in Finlandia
15:43
at the designdesign factoryfabbrica of AaltoAalto UniversityUniversità,
322
928028
2772
alla fabbrica di design dell'Università di Aalto,
15:46
where the they have a shareddiviso shopnegozio and shareddiviso FablabFabLab,
323
930800
2994
dove hanno un negozio condiviso e un Fab Lab condiviso,
15:49
shareddiviso quietsilenzioso spacesspazi,
324
933794
1619
spazi tranquilli condivisi,
15:51
electronicselettronica spacesspazi,
325
935413
1784
spazi elettronici,
15:53
recreationricreazione placesposti.
326
937197
2630
spazi ricreativi.
15:55
We think ultimatelyin definitiva all of this stuffcose can come togetherinsieme,
327
939827
3416
Infine crediamo che tutta questa roba si possa mettere insieme:
15:59
a newnuovo modelmodello for mobilitymobilità, a newnuovo modelmodello for housingalloggiamento,
328
943243
3803
un nuovo modello di mobilità, un nuovo modello abitativo,
16:02
a newnuovo modelmodello for how we livevivere and work,
329
947046
2434
un nuovo modello di vita e di lavoro,
16:05
a pathsentiero to marketmercato for advancedAvanzate technologiestecnologie,
330
949480
2337
si apre un mercato per le tecnologie avanzate,
16:07
but in the endfine the mainprincipale thing we need to focusmessa a fuoco on
331
951817
2621
ma alla fine l'idea principale è che dobbiamo concentrarci
16:10
are people. CitiesCittà are all about people.
332
954438
2092
sulle persone. Le città sono le persone.
16:12
They're placesposti for people.
333
956530
2048
Sono luoghi per persone.
16:14
There's no reasonragionare why we can't dramaticallydrammaticamente improveMigliorare
334
958578
2363
Non c'è motivo per cui non dovremmo migliorare radicalmente
16:16
the livabilityvivibilità and creativitycreatività of citiescittà like they'veessi hanno donefatto
335
960941
3048
la vivibilità e la creatività delle città come è stato fatto
16:19
in MelbourneMelbourne with the lanewaysvicoli while
336
963989
3634
a Melbourne con le corsie
16:23
at the samestesso time dramaticallydrammaticamente reducingriducendo COCO2 and energyenergia.
337
967623
4384
riducendo drasticamente nello stesso tempo CO2 ed energia.
16:27
It's a globalglobale imperativeimperativo. We have to get this right.
338
972007
3156
È un imperativo globale. Dobbiamo farlo bene.
16:31
Thank you. (ApplauseApplausi)
339
975163
5579
Grazie. (Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Alessandra Agliata

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kent Larson - Architect
Kent Larson designs new technologies that solve the biggest questions facing our cities.

Why you should listen

Kent Larson has been the director of the MIT House_n  research consortium in the School of Architecture and Planning since 1998 and is also the current director of the MIT Media Lab's Changing Places group. Both projects are dedicated to developing technologies that solve contemporary issues in the home, the workplace, and the city. Larson practiced architecture in New York City for 15 years and wrote for several architectural publications and the New York Times. In 2000, his book, Louis I. Kahn: Unbuilt Masterworks, was selected among the Ten Best Books in Architecture by the New York Times Review of Books. His current work has three focusses: responsive urban housing, ubiquitous technologies, and living lab experiments to test his group's designs in practical environments.

More profile about the speaker
Kent Larson | Speaker | TED.com