ABOUT THE SPEAKER
Amory Lovins - Physicist, energy guru
In his new book, "Reinventing Fire," Amory Lovins shares ingenious ideas for the next era of energy.

Why you should listen

Amory Lovins was worried (and writing) about energy long before global warming was making the front -- or even back -- page of newspapers. Since studying at Harvard and Oxford in the 1960s, he's written dozens of books, and initiated ambitious projects -- cofounding the influential, environment-focused Rocky Mountain Institute; prototyping the ultra-efficient Hypercar -- to focus the world's attention on alternative approaches to energy and transportation.

His critical thinking has driven people around the globe -- from world leaders to the average Joe -- to think differently about energy and its role in some of our biggest problems: climate change, oil dependency, national security, economic health, and depletion of natural resources.

Lovins offers solutions as well. His new book and site, Reinventing Fire, offers actionable solutions for four energy-intensive sectors of the economy: transportation, buildings, industry and electricity. Lovins has always focused on solutions that conserve natural resources while also promoting economic growth; Texas Instruments and Wal-Mart are just two of the mega-corporations he has advised on improving energy efficiency.

More profile about the speaker
Amory Lovins | Speaker | TED.com
TED2005

Amory Lovins: Winning the oil endgame

Amory Lovins: vincere finale del petrolio

Filmed:
1,014,474 views

In questa energica esposizione, Amory Lovins presenta un semplice piano per rendere gli USA indipendenti dal petrolio e rivitalizzare l'economia.
- Physicist, energy guru
In his new book, "Reinventing Fire," Amory Lovins shares ingenious ideas for the next era of energy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The oldvecchio storystoria about climateclima protectionprotezione is that it's costlycostoso,
0
0
5000
La vecchia storia sulla protezione del clima è che sia costosa,
00:17
or it would have been donefatto alreadygià.
1
5000
2000
altrimenti si sarebbe già fatto.
00:19
So governmentgoverno needsesigenze to make us do something painfuldoloroso to fixfissare it.
2
7000
3000
Quindi il governo deve farci fare qualcosa di spiacevole per risolvere il problema.
00:22
The newnuovo storystoria about climateclima protectionprotezione
3
10000
2000
La nuova storia sulla protezione del clima
00:24
is that it's not costlycostoso, but profitableredditizio.
4
12000
2000
è che non è un costo, ma un profitto.
00:26
This was a simplesemplice signsegno errorerrore,
5
14000
2000
C'è stato un semplice errore di segno,
00:28
because it's cheaperpiù economico to savesalvare fuelcarburante than to buyacquistare fuelcarburante,
6
16000
3000
perchè costa meno risparmiare combustibili che acquistarli,
00:31
as is well knownconosciuto to companiesaziende that do it all the time --
7
19000
4000
come è ben noto a quelle aziende che lo fanno per abitudine --
00:35
for exampleesempio, DupontDuPont, SDSD micromicro electronicselettronica.
8
23000
3000
ad esempio Dupont, ST Microelectronics.
00:38
ManyMolti other firmsaziende -- IBMIBM -- are reducingriducendo theirloro energyenergia intensityintensità
9
26000
5000
Molte altre aziende -- IBM -- riducono la loro intensità energetica
00:43
routinelydi routine sixsei percentper cento a yearanno by fixingfissaggio up theirloro plantspiante,
10
31000
2000
costantemente di circa il 6% all'anno rinnovando i loro impianti
00:45
and they get theirloro moneyi soldi back in two or threetre yearsanni.
11
33000
3000
e recuperando l'investimento in due o tre anni.
00:48
That's calledchiamato a profitprofitto.
12
36000
1000
Questo si chiama profitto
00:49
Now, similarlyallo stesso modo, the oldvecchio storystoria about oilolio is that if we wanted to savesalvare very much of it,
13
37000
7000
Ora, similmente, la vecchia storia sul petrolio è che se ne vogliamo risparmiare molto,
00:56
it would be expensivecostoso, or we would have donefatto it alreadygià,
14
44000
4000
questo è costoso, altrimenti lo avremmo già fatto,
01:00
because marketsmercati are essentiallyessenzialmente perfectperfezionare.
15
48000
2000
perchè i mercati sono essenzialmente perfetti.
01:02
If, of coursecorso, that were truevero, there would be no innovationinnovazione,
16
50000
3000
Certo, se questo fosse vero, non ci sarebbe innovazione,
01:05
and nobodynessuno could make any moneyi soldi.
17
53000
2000
e nessuno potrebbe guadagnare dei soldi.
01:07
But the newnuovo storystoria about oilolio
18
55000
2000
Ma la nuova storia sul petrolio
01:09
is the governmentgoverno doesn't have to forcevigore us to do painfuldoloroso things to get off oilolio --
19
57000
4000
è che il governo non deve costringerci a fare cose spiacevoli per eliminarlo --
01:13
not just incrementallyincrementalmente, but completelycompletamente --
20
61000
2000
non solo poco per volta, ma completamente --
01:15
quiteabbastanza the contrarycontrario. The UnitedUniti d'America StatesStati, for exampleesempio,
21
63000
4000
è proprio il contrario. Gli Stati Uniti, per esempio,
01:19
can completelycompletamente eliminateeliminare its use of oilolio
22
67000
3000
possono completamente eliminare il loro uso di petrolio
01:22
and rejuvenateringiovanire the economyeconomia at the samestesso time,
23
70000
3000
e allo stesso tempo rilanciare l'economia,
01:25
led by businessattività commerciale for profitprofitto,
24
73000
2000
il tutto trainato dalle aziende, che agiscono per profitto,
01:27
because it's so much cheaperpiù economico to savesalvare and substitutesostituire for the oilolio
25
75000
3000
perchè costa molto meno risparmiare e sostituire il ptrolio
01:30
than to keep on buyingacquisto it.
26
78000
2000
che continuare a comprarlo.
01:32
This processprocesso will alsoanche be catalyzedcatalizzata by the militarymilitare
27
80000
3000
Questo processo sarà anche accelerato dai militari
01:35
for its ownproprio reasonsmotivi of combatcombattere effectivenessefficacia and preventingprevenzione conflictconflitto,
28
83000
4000
per i motivi legati all'efficacia in combattimento e alla prevenzione dei conflitti,
01:39
particularlysoprattutto over oilolio.
29
87000
2000
particolarmente quelli per il petrolio.
01:41
This thesistesi is setimpostato out in a booklibro calledchiamato "WinningVincere the OilOlio EndgameFinale di partita"
30
89000
5000
Questa tesi è presentata nel libro "Winning the Oil Endgame" ("Vincere la finale del Petrolio")
01:46
that fourquattro colleaguescolleghi and I wroteha scritto
31
94000
2000
scritto da quattro colleghi e dal sottoscritto,
01:48
and have postedpostato for freegratuito at OilendgameOilendgame.comcom --
32
96000
4000
e scaricabile gratuitamente dal sito oilendgame.com --
01:52
about 170,000 downloadsdownload so farlontano.
33
100000
3000
circa 170.000 download fino ad ora (2005)
01:55
And it was co-sponsoredco-sponsorizzato by the PentagonPentagono --
34
103000
2000
Ed è stato co-sponsorizzato dal Pentagono --
01:57
it's independentindipendente, it's peer-reviewedpeer-reviewed
35
105000
2000
è indipendente, rivisto da un gruppo di pari
01:59
and all of the backupdi riserva calculationscalcoli are transparentlyin modo trasparente postedpostato for your perusallettura.
36
107000
5000
e tutti i calcoli che stanno dietro sono pubblicati in maniera trasparente per vostro uso.
02:04
Now, a bitpo of economiceconomico historystoria, I think, maypuò be helpfulutile here.
37
112000
4000
Ora, penso che un poco di storia economica potrebbe essere utile.
02:09
Around 1850, one of the biggestmaggiore U.S. industriesindustrie was whalingcaccia alla balena.
38
117000
3000
Attorno al 1850, una delle maggiori industrie negli US era la caccia alle balene.
02:12
And whalebalena oilolio litilluminato practicallyin pratica everyogni buildingcostruzione.
39
120000
3000
E l'olio di balena illuminava praticamente ogni edificio.
02:15
But in the ninenove yearsanni before DrakeDrake struckcolpito oilolio, in 1859,
40
123000
3000
Ma nei nove anni prima che Drake trovasse il petrolio, nel 1859,
02:18
at leastmeno five-sixthscinque sesti of that whalebalena oil-illuminatingoil-illuminante marketmercato disappearedscomparso,
41
126000
4000
almeno i cinque sesti di tutto quel mercato di olio di balena per illuminazione scomparve,
02:22
thanksGrazie to fatalfatale competitorsconcorrenti, chieflyprincipalmente oilolio and gasgas madefatto from coalcarbone,
42
130000
6000
grazie a concorrenti letali, principalmente petrolio e gas fatti dal carbone,
02:28
to whichquale the whalersbalenieri had not been payingpagare attentionAttenzione.
43
136000
3000
dei quali i balenieri non si erano minimamente preoccupati.
02:31
So, very unexpectedlyinaspettatamente, they rancorse out of customersclienti
44
139000
4000
Così, molto inaspettatamente, rimasero senza clienti
02:35
before they rancorse out of whalesbalene.
45
143000
2000
prima di rimanere senza balene.
02:37
The remnantscampolo whalebalena populationspopolazioni were savedsalvato by technologicaltecnologico innovatorsinnovatori
46
145000
4000
Le popolazioni di balene rimaste furono salvate da innovatori tecnologici
02:41
and profit-maximizingmassimizza il profitto capitalistscapitalisti.
47
149000
2000
e capitalisti che volevano massimizzare i profitti.
02:43
(LaughterRisate)
48
151000
2000
(Risate)
02:46
And it's funnydivertente -- it feelssi sente a bitpo like this now for oilolio.
49
154000
3000
Ed è divertente -- sembra che sia un po' così oggi con il petrolio.
02:49
We'veAbbiamo been spendingla spesa the last fewpochi decadesdecenni
50
157000
2000
Abbiamo passato gli ultimi decenni
02:51
accumulatingaccumulando a very powerfulpotente backlogarretrati of technologiestecnologie
51
159000
3000
accumulando un bagaglio molto potente di tecnologie
02:54
for savingSalvataggio and substitutingsostituendo for oilolio,
52
162000
2000
per risparmiare e sostuituire il petrolio
02:56
and no one had botheredseccato to addInserisci them up before.
53
164000
3000
e nessuno si è curato di metterle tutte assieme fino ad oggi.
02:59
So when we did, we foundtrovato some very surprisingsorprendente things.
54
167000
3000
Così, quando lo abbiamo fatto, abbiamo scoperto delle cose davvero sorprendenti.
03:02
Now, there are two biggrande reasonsmotivi to be concernedha riguardato about oilolio.
55
170000
4000
Ora, ci sono due grandi ragioni per essere preoccupati del petrolio.
03:06
BothEntrambi nationalnazionale competitivenesscompetitività and nationalnazionale securitysicurezza are at riskrischio.
56
174000
4000
Sia la competitività nazionale che la sicurezza sono a rischio.
03:10
On the competitivenesscompetitività frontdavanti,
57
178000
2000
Sul fronte competitività,
03:12
we all know that ToyotaToyota has more marketmercato capberretto than the biggrande threetre put togetherinsieme.
58
180000
5000
sappiamo tutti che Toyota ha una capitalizzazione di mercato maggiore della somma dei tre maggiori produttori di auto USA
03:17
And seriousgrave competitionconcorrenza from EuropeEuropa, from KoreaCorea,
59
185000
3000
E una concorrenza seria da Europa, Corea del Sud,
03:20
and nextIl prossimo is ChinaCina, whichquale will soonpresto be a majormaggiore netnetto exporteresportatore of carsautomobili.
60
188000
5000
e la prossima sarà la Cina, che sarà presto uno dei maggiori esportatori di auto.
03:25
How long do you think it will take before you can driveguidare home your newnuovo
61
193000
3000
Quanto pensate debba passare prima di guidare verso casa la vostra nuova
03:28
wally-badgedWally-badged ShanghaiShanghai automotivesettore automobilistico super-efficientsuper-efficiente carauto?
62
196000
5000
auto ultra-efficiente marchiata Shanghai Auto?
03:34
Maybe a decadedecennio, accordingsecondo to my friendsamici in DetroitDetroit.
63
202000
3000
Forse un decennio, secondo i miei amici di Detroit.
03:37
ChinaCina has an energyenergia policypolitica
64
205000
2000
La Cina ha una politica energetica
03:39
basedbasato on radicalradicale energyenergia efficiencyefficienza and leap-frogcavallina technologytecnologia.
65
207000
3000
fondata su efficienza radicale nell'uso delle risorse e balzi tecnologici.
03:42
They're not going to exportesportare your uncle'szii BuickBuick.
66
210000
3000
Non esporteranno la vecchia Buick di tuo zio.
03:45
And after that comesviene IndiaIndia.
67
213000
2000
E dopo questo viene l'India.
03:47
The pointpunto here is, these carsautomobili are going to be madefatto supersuper efficientefficiente.
68
215000
4000
Il punto è questo, queste auto saranno fabbricate ultra efficienti.
03:51
The questiondomanda is, who will make them?
69
219000
2000
La domanda è quindi: chi le farà?
03:53
Will we in the UnitedUniti d'America StatesStati continueContinua to importimportare efficientefficiente carsautomobili to replacesostituire foreignstraniero oilolio,
70
221000
5000
Noi nelgi USA continueremo ad importare auto efficienti per ridurre le importazioni di petrolio straniero,
03:58
or will we make efficientefficiente carsautomobili and importimportare neithernessuno dei due the oilolio nor the carsautomobili?
71
226000
4000
o faremo le auto efficienti, per non importare nè le auto nè il petrolio?
04:02
That seemssembra to make more sensesenso.
72
230000
2000
Si direbbe che questo abbia più senso.
04:04
The more we keep on usingutilizzando the oilolio, particularlysoprattutto the importedimportati oilolio,
73
232000
6000
Più continuiamo ad usare petrolio, particolarmente quello importato,
04:10
the more we faceviso a very obviousevidente arrayschieramento of problemsi problemi.
74
238000
3000
più ci troviamo di fronte ad un insieme di problemi molto ovvi.
04:13
Our analysisanalisi assumesassume that they all costcosto nothing,
75
241000
2000
La nostra analisi ipotizza che questi problemi non costino niente,
04:15
but nothing is not the right numbernumero.
76
243000
2000
ma 'niente' non è il numero corretto.
04:17
It could well be enoughabbastanza to doubleraddoppiare the oilolio priceprezzo, for exampleesempio.
77
245000
3000
Basterebbe ad esempio raddoppiare il prezzo del petrolio
04:21
And one of the worstpeggio of these
78
249000
2000
E uno dei peggiori di questi
04:23
is what it does to our standingin piedi in the worldmondo
79
251000
3000
è l'impatto che tutto questo ha sulla nostra immagine nel mondo
04:26
if other countriespaesi think that everything we do is about oilolio,
80
254000
4000
se gli altri paesi pensano che tutto quello che facciamo è per il petrolio,
04:30
if we have to treattrattare countriespaesi that have oilolio
81
258000
2000
se dobbiamo trattare i paesi che hanno petrolio
04:32
differentlydiversamente than countriespaesi that don't have oilolio.
82
260000
3000
in maniera differente da quelli che non ce l'hanno.
04:35
And our militarymilitare get quiteabbastanza unhappyinfelice
83
263000
4000
E i nostri militari diventano abbastanza tristi
04:39
with havingavendo to standstare in piedi guardguardia on pipelinesoleodotti in Far-off-istanLontana-off-istan
84
267000
3000
quando devono fare la guardia agli oleodotti in Lontan-istan
04:42
when what they actuallyin realtà signedfirmato up for
85
270000
2000
quando in realtà si erano arruolati
04:44
was to protectproteggere AmericanAmericano citizenscittadini.
86
272000
2000
per proteggere i cittadini americani.
04:46
They don't like fightingcombattente over oilolio,
87
274000
2000
Non gli piace combattere per il petrolio
04:48
they don't like beingessere in the sandssabbie
88
276000
2000
non gli piace stare nelle sabbie
04:50
and they don't like where the oilolio moneyi soldi goesva
89
278000
2000
e non gli piace dove i soldi del petrolio vanno a finire,
04:52
and what sortordinare of instabilityinstabilità it createscrea.
90
280000
2000
e il tipo di instabilità che tutto questo crea.
04:54
Now, in orderordine to avoidevitare these problemsi problemi,
91
282000
2000
Ora, evitare questi problemi,
04:56
whateverqualunque cosa you think they're worthdi valore, it's actuallyin realtà not that complicatedcomplicato.
92
284000
3000
qualunque prezzo pensiate possano valere, non è affatto così difficile.
04:59
We can savesalvare halfmetà the oilolio by usingutilizzando it more efficientlyin modo efficiente,
93
287000
3000
Possiamo risparmiare la metà del petrolio usandolo in maniera più effciente
05:02
at a costcosto of 12 dollarsdollari perper savedsalvato barrelbarile.
94
290000
4000
ad un costo di 12 dollari per barile risparmiato.
05:06
And then we can replacesostituire the other halfmetà
95
294000
3000
E possiamo sostituire l'altra metà
05:09
with a combinationcombinazione of advancedAvanzate bio-fuelsbio-carburanti and safesicuro naturalnaturale gasgas.
96
297000
4000
con una combinazione di biocombustibili avanzati e gas naturale, più sicuro
05:13
And that costscosti on averagemedia undersotto 18 dollarsdollari a barrelbarile.
97
301000
2000
Ad una costo medio di 18 dollari a barile risparmiato.
05:15
And comparedrispetto with the officialufficiale forecastprevisione,
98
303000
3000
e confrontando con le previsioni uffciali
05:18
that oilolio will costcosto 26 dollarsdollari a barrelbarile in 2025,
99
306000
3000
quel petrolio costerà 26 dollari al barile nel 2025
05:21
whichquale is halfmetà of what we'venoi abbiamo been payingpagare latelyultimamente,
100
309000
2000
che è la metà di quanto abbiamo pagato ultimamente.
05:23
that will savesalvare 70 billionmiliardo dollarsdollari a yearanno, startingdi partenza quiteabbastanza soonpresto.
101
311000
5000
Questo ci farà risparmiare 70 miliardi di dollari all'anno, a partire da subito.
05:28
Now, in orderordine to do this we need to investinvestire about 180 billionmiliardo dollarsdollari:
102
316000
5000
Ora, per fare questo, dobbiamo investire circa 180 miliardi id dollari.
05:33
halfmetà of it to retoolriattrezzare the carauto, truckcamion and planeaereo industriesindustrie;
103
321000
3000
La metà per rifare l'industria automobilistica, quella dei mezzi pesanti e quella aeronautica.
05:36
halfmetà of it to buildcostruire the advancedAvanzate bio-fuelbio-carburante industryindustria.
104
324000
2000
La metà per costruire l'industria dei bio-combustibili avanzati.
05:38
In the processprocesso, we will gainguadagno about a millionmilione good jobslavori, mainlyprincipalmente ruralrurale.
105
326000
6000
Nella trasformazione guadagneremo almeno un milione di posti di lavoro, soprattutto agricolo.
05:44
And protectproteggere anotherun altro millionmilione jobslavori now at riskrischio, mainlyprincipalmente in auto-makingauto-making.
106
332000
4000
E proteggeremo un milione di altri posti oggi a rischio, soprattutto nel settore auto.
05:48
And we'llbene alsoanche get returnsritorna over 150 billionmiliardo dollarsdollari a yearanno.
107
336000
4000
E avremo un ritorno dell'investimento di 150 miliardi di dollari all'anno.
05:52
So that's a very handsomebello returnritorno.
108
340000
2000
Quindi si parla di un ritorno dell'investimento di tutto rispetto.
05:54
It's financeablefinanziabili in the privateprivato capitalcapitale marketmercato.
109
342000
3000
E' finanziabile nel mercato privato dei capitali.
05:57
But if you want it for the reasonsmotivi I just mentionedmenzionato,
110
345000
2000
Ma se volete che, per le ragioni che ho appena esposto,
05:59
to happenaccadere soonerprima and with higherpiù alto confidencefiducia,
111
347000
4000
tutto questo accada prima e con maggiore certezza
06:03
then -- and alsoanche to expandespandere choicescelta and managegestire riskrischio --
112
351000
4000
allora -- anche per ampliare la scelta e gestire il rischio --
06:07
then you mightpotrebbe like some light-handedlight-handed publicpubblico policiespolitiche
113
355000
3000
allora potremmo volere alcune scelte pubbliche di leggera incentivazione
06:10
that supportsupporto ratherpiuttosto than distortingdistorsione or opposingopposto the businessattività commerciale logiclogica.
114
358000
5000
che sostengano, invece di distorcere o ostacolare, la logica di business.
06:15
And these policiespolitiche work fine withoutsenza taxesle tasse, subsidiessussidi or mandatesmandati.
115
363000
5000
E queste politiche funzionano senza tasse, sussidi o obblighi.
06:20
They make a little netnetto moneyi soldi for the treasurytesoreria.
116
368000
2000
Generano un po' di introiti netti per il Tesoro.
06:22
They have a broadampio trans-ideologicaltrans-ideologica appealappello,
117
370000
2000
Godono di un vasto consenso trans-ideologico
06:24
and because we want them actuallyin realtà to happenaccadere,
118
372000
2000
e siccome vogliamo veramente che accadano,
06:26
we figuredfigurato out waysmodi to do them
119
374000
3000
abbiamo trovato dei modi per farlo che non richiedano
06:29
that do not requirerichiedere much, if any, federalfederale legislationlegislazione,
120
377000
5000
praticamente alcun intervento legislativo federale.
06:35
and can, indeedinfatti, be donefatto administrativelyamministrativamente or at a statestato levellivello.
121
383000
4000
E possono infatti essere applicati amministrativamente o a livello degli stati.
06:39
Just to illustrateillustrare what to do about the nubpezzetto of the problemproblema,
122
387000
4000
Tanto per farvi vedere cosa fare riguardo al cuore del problema,
06:43
namelycioè, lightleggero vehiclesveicoli,
123
391000
2000
ovvero, le automobili (i veicoli leggeri)
06:45
here are fourquattro ultra-lightultraleggero carbon-compositecarbonio composito conceptconcetto carsautomobili with lowBasso dragtrascinare,
124
393000
5000
ecco quattro prototipi di auto ultra leggere fatte di compositi di fibre di carbonio, a bassa resistenza aerodinamica,
06:50
and all but the one at the uppersuperiore left have hybridibrido driveguidare.
125
398000
4000
e tutte tranne quella in alto a sinistra sono a propulsione ibrida.
06:54
You can sortordinare of have it all with these things.
126
402000
2000
Non ci sono limiti con questi oggetti.
06:56
For exampleesempio, this OpelOpel two-seaterbiposto
127
404000
3000
Ad esempio, questa due posti della Opel
06:59
does 155 milesmiglia an hourora at 94 milesmiglia a gallongallone.
128
407000
4000
fa i 250 all'ora mentre consuma 2,5 litri per 100 kilometri
07:03
This musclemuscolo carauto from ToyotaToyota: 408 horsepowercavalli in an ultra-lightultraleggero
129
411000
5000
Questa bestia della Toyota: 408 cavalli in una ultraleggera
07:08
that does zerozero to 60 in well undersotto fourquattro secondssecondi,
130
416000
2000
che fa da zero a 100 in molto meno di 4 secondi
07:10
and still getsprende 32 milesmiglia a gallongallone. I'll say more laterdopo about this.
131
418000
5000
e tuttavia riesce a fare oltre i 14 km con un litro. Dirò di più su questo dopo.
07:15
And in the uppersuperiore left, a pioneeringpionieristico effortsforzo 14 yearsanni agofa by GMGM --
132
423000
5000
E in alto a sinistra, un progetto pionieristico di 14 anni fa di General Motors --
07:20
84 milesmiglia a gallongallone withoutsenza even usingutilizzando a hybridibrido, in a four-seaterquattro posti.
133
428000
3000
35 km al litro senza usare un'ibrido, in una quattro posti.
07:23
Well, savingSalvataggio that fuelcarburante, 69 percentper cento of the fuelcarburante in lightleggero vehiclesveicoli
134
431000
4000
Bene, risparmiare questo carburante, il 69% del carburante nelle automobili
07:27
costscosti about 57 centscentesimi perper savedsalvato gallongallone.
135
435000
3000
costa circa 57 centesimi di dollaro per gallone risparmiato (10 cent di € per ogni litro risparmiato - cambio giugno 2009).
07:30
But it's even a better dealaffare for heavypesante truckscamion,
136
438000
2000
Ma è ancora meglio per i camioncini e i veicoli pesanti
07:32
where you savesalvare a similarsimile amountquantità at 25 centscentesimi a gallongallone,
137
440000
4000
in cui puoi risparmiare una percentuale simile a meno di 5 cent di € per litro risparmiato
07:36
with better aerodynamicsaerodinamica and tirespneumatici and enginesmotori, and so on,
138
444000
3000
migliorando aerodinamica, pneumatici, motori, e così via.
07:39
and takingpresa out weightpeso so you can put it into payloadcarico utile.
139
447000
3000
E eliminando peso che puoi convertire in carico pagante.
07:42
So you can doubleraddoppiare efficiencyefficienza with a 60 percentper cento internalinterno rateVota of returnritorno.
140
450000
5000
Così puoi raddoppiare l'efficienza con un tasso di ritorno dell'investimento del 60%
07:47
Then you can go even furtherulteriore, almostquasi triplingtriplicando efficiencyefficienza
141
455000
4000
Poi ci si può spingere oltre, quasi triplicando l'efficienza
07:51
with some operationaloperativo improvementsmiglioramenti,
142
459000
2000
con alcuni miglioramenti operativi,
07:53
doubleraddoppiare the biggrande haulers'autotrasportatori marginsmargini.
143
461000
2000
raddoppiare i margini dei grandi veicoli da trasporto.
07:55
And we intendavere intenzione to use those numbersnumeri to createcreare demandrichiesta pullTirare, and flipFlip the marketmercato.
144
463000
4000
E intendiamo utilizzare questi fatti per creare una domanda forte, che ribalti il mercato.
07:59
In the airplaneaereo businessattività commerciale, it's again a similarsimile storystoria
145
467000
5000
Nel business delgi aerei è di nuovo una storia simile
08:04
where the first 20 percentper cento fuelcarburante savingSalvataggio is freegratuito,
146
472000
3000
in cui il primo 20 percento dei risparmi di carburanti è gratis,
08:07
as BoeingBoeing is now demonstratingdimostrando in its newnuovo DreamlinerDreamliner.
147
475000
3000
come Boeing sta dimostrando con il nuovo Dreamliner.
08:10
But then the nextIl prossimo generationgenerazione of planesaerei savessalva about halfmetà.
148
478000
4000
Ma poi la prossima generazione di aeroplani risparmia circa la metà.
08:14
Again, much cheaperpiù economico than buyingacquisto the fuelcarburante.
149
482000
3000
Di nuovo, a un costo molto inferiore all'acquisto del carburante.
08:17
And if you go over the nextIl prossimo 15 yearsanni or so to a blended-wingmescolato ad ala bodycorpo,
150
485000
4000
E se andiamo avantinel futuro di altri 15 anni ai profili mono-ala,
08:21
kindgenere of a flyingvolante wingala with internalinterno enginesmotori,
151
489000
4000
una specie di ala volante con motori interni,
08:25
then you get about a factorfattore threetre efficiencyefficienza improvementmiglioramento
152
493000
4000
allora ottieni un fattore tre di miglioramento di efficienza (66% di riduzione dei consumi)
08:29
at comparablecomparabile or lowerinferiore costcosto.
153
497000
2000
a un costo comparabile o inferiore.
08:31
Let me focusmessa a fuoco a minuteminuto on the lightleggero vehiclesveicoli, the carsautomobili and lightleggero truckscamion,
154
499000
4000
Ora vi parlerò dei veicoli normali, automobili e SUV e camion leggeri.
08:35
because we all know the mostmaggior parte about those;
155
503000
2000
Perchè sono quelli di cui tutti noi capiscono di più,
08:37
probablyprobabilmente everybodytutti here drivesunità one.
156
505000
3000
probabilmente ciascuno qui ne guida uno.
08:40
And yetancora we maypuò not realizerendersi conto that in a standardstandard sedanberlina,
157
508000
3000
E tuttavia potremmo non sapere che in una normale auto,
08:43
of all the fuelcarburante energyenergia you feedalimentazione into the carauto,
158
511000
3000
di tutta l'energia che mettiamo nel veicolo col carburante,
08:46
seven-eighthssette ottavi never getsprende to the wheelsruote;
159
514000
2000
i sette-ottavi (l'87%) non arriva neanche alle ruote,
08:48
it's lostperduto first in the enginemotore, idlingal minimo at zerozero milesmiglia a gallongallone,
160
516000
4000
è persa per prima cosa nel motore, nello stare fermi con il motore acceso a zero km/litro
08:52
the powerenergia traintreno and accessoriesAccessori.
161
520000
3000
nella trasmissione, e negli accessori.
08:55
So then of the energyenergia that does get to the wheelsruote,
162
523000
3000
Così, dell'energia che arriva alle ruote,
08:58
only an eighthottavo of it, halfmetà of that, goesva to heatcalore the tirespneumatici on the roadstrada,
163
526000
3000
solo un ottavo di quella consumata, la metà va dispersa per riscaldare i pneumatici sulla strada,
09:01
or to heatcalore the airaria the carauto pushesspinge asidea parte.
164
529000
2000
o per riscaldare l'aria che l'auto spinge di lato.
09:03
And only this little bitpo, only sixsei percentper cento
165
531000
2000
E solo quel poco rimasto, solo il 6 %
09:05
actuallyin realtà endsestremità up acceleratingaccelerando the carauto
166
533000
3000
di fatto finisce per accelerare l'auto
09:08
and then heatingriscaldamento the brakesFreni when you stop.
167
536000
2000
e poi va a riscaldare i freni quando ci si ferma.
09:10
In factfatto, sinceda 95 percentper cento of the weightpeso you're movingin movimento is the carauto not the driverautista,
168
538000
3000
Di fatto, siccome il 95% del peso spostato è l'auto, non il guidatore,
09:13
lessDi meno than one percentper cento of the fuelcarburante energyenergia endsestremità up movingin movimento the driverautista.
169
541000
3000
meno dell'uno % dell'energia del carburante alla fine muove il guidatore.
09:16
This is not very gratifyinglusinghiero
170
544000
2000
Non è una grande soddisfazione
09:18
after more than a centurysecolo of devoteddevoto engineeringingegneria effortsforzo.
171
546000
3000
dopo oltre un secolo di devoti sforzi ingegneristici.
09:21
(LaughterRisate)
172
549000
1000
(risate)
09:22
(ApplauseApplausi)
173
550000
1000
(Applausi)
09:23
MoreoverInoltre, three-fourthstre quarti of the fuelcarburante use is causedcausato by the weightpeso of the carauto.
174
551000
6000
Inoltre, tre quarti del consumo di carburante sono causati dal peso dell'auto.
09:29
And it's obviousevidente from the diagramdiagramma that everyogni unitunità of energyenergia you savesalvare at the wheelsruote
175
557000
5000
Ed è oè ovvio dal diagramma che ogni unità di energia che risparmi alle ruote
09:34
is going to avoidevitare wastingsprecare anotherun altro sevenSette unitsunità of energyenergia
176
562000
3000
eviterà lo spreco di altre sette unità di energia
09:37
gettingottenere that energyenergia to the wheelsruote.
177
565000
2000
che servono a farla arrivare alle ruote.
09:39
So there's hugeenorme leverageleva for makingfabbricazione the carauto a lot lighteraccendino.
178
567000
4000
Quindi c'è una leva enorme che ci dice di fare l'auto molto più leggera.
09:43
And the reasonragionare this has not been very seriouslysul serio examinedesaminato before
179
571000
3000
E la ragione per cui questo non è mai stato esaminato seriamente prima
09:46
is there was a commonComune assumptionassunzione in the industryindustria that --
180
574000
4000
è che ci fosse una comune convinzione nell'industria --
09:50
well, then it mightpotrebbe not be safesicuro if you got whackedwhacked by a heavypesante carauto,
181
578000
3000
beh, che non saresti al sicuro se ti venisse addosso un'auto pesante,
09:53
and it would costcosto a lot more to make,
182
581000
2000
e che costerebbe molto di più fabbricarle
09:55
because the only way we know how to make carsautomobili much lighteraccendino
183
583000
2000
perchè il solo modo che conosciamo per fare auto molto più leggere
09:57
was to use expensivecostoso lightleggero metalsmetalli like aluminumalluminio and magnesiummagnesio.
184
585000
4000
era di usare materiali leggeri e costosi come alluminio e magnesio.
10:01
But these objectionsobiezioni are now vanishingdi fuga throughattraverso advancesavanzamenti in materialsmateriale.
185
589000
4000
Ma queste obiezioni stanno svanendo grazie all'evoluzione dei materiali.
10:05
For exampleesempio, we use a lot of carbon-fiberfibra di carbonio compositescompositi
186
593000
4000
Ad esempio, usiamo molti compositi di fibre di carbonio
10:09
in sportingsportivo goodsmerce.
187
597000
2000
negli articoli sportivi.
10:11
And it turnsgiri out that these are quiteabbastanza remarkablenotevole for safetysicurezza.
188
599000
5000
E risulta che questi sono abbastanza notevoli in quanto a sicurezza.
10:16
Here'sQui è a handmadefatto a mano McLarenMcLaren SLRSLR carboncarbonio carauto that got t-bonedt-disossate by a GolfGolf.
189
604000
5000
Ecco una McLaren SLR fatta a mano, centrata in pieno sul lato da una Golf.
10:21
The GolfGolf was totaledtotalizzato.
190
609000
2000
La Golf è distrutta.
10:23
The McLarenMcLaren just poppedspuntato off and scratchedgraffiato the sidelato panelpannello.
191
611000
3000
Alla McLaren è saltato via con dei graffi il pannello laterale.
10:26
They'llChe faranno poppop it back on and fixfissare the scratchgraffiare laterdopo.
192
614000
3000
Lo riattaccheranno e sistemeranno i graffi in un secondo momento.
10:29
But if this McLarenMcLaren were to runcorrere into a wallparete at 65 milesmiglia an hourora,
193
617000
3000
Ma se questa McLaren si schiatasse contro un muro a 100 all'ora,
10:32
the entireintero crashschianto energyenergia would be absorbedassorbito
194
620000
3000
tutta l'energia dello scontro verrebbe assorbita
10:35
by a couplecoppia of wovenintrecciata carbon-fiberfibra di carbonio compositecomposito conesconi,
195
623000
3000
da un paio di coni tessuti di compositi di fibra di carbonio
10:38
weighingpesatura a totaltotale of 15 poundssterline, hiddennascosto in the frontdavanti endfine.
196
626000
4000
che pesano in tutto 7 chili, nascosti nella parte anteriore.
10:42
Because these materialsmateriale could actuallyin realtà absorbassorbire
197
630000
2000
Perchè questi materiali potrebbero di fatto assorbire
10:44
sixsei to 12 timesvolte as much energyenergia perper poundlibbra as steelacciaio,
198
632000
4000
da sei a 12 volte più energia per chilo dell'acciaio
10:48
and do so a lot more smoothlyliscio.
199
636000
2000
e farlo molto più dolcemente.
10:50
And this meanssi intende we'venoi abbiamo just crackedscrepolato the conundrumenigma of safetysicurezza and weightpeso.
200
638000
5000
e questo vuole dire che abbiamo appena svelato l'arcano della sicurezza e del peso.
10:55
We could make carsautomobili biggerpiù grande, whichquale is protectiveprotettivo, but make them lightleggero.
201
643000
7000
Potremmo fare le auto più grandi, il che protegge, ma farle leggere.
11:02
WhereasConsiderando che if we madefatto them heavypesante, they'davevano be bothentrambi hostileostile and inefficientinefficiente.
202
650000
4000
mentre se le facciamo pesanti, diventano sia ostili che inefficienti.
11:06
And when you make them lightleggero in the right way,
203
654000
2000
E quando le fai leggere correttamente,
11:08
that can be simplerpiù semplice and cheaperpiù economico to make.
204
656000
5000
diventano anche più semplici e meno costose da fare.
11:13
You can endfine up savingSalvataggio moneyi soldi, and livesvite, and oilolio, all at the samestesso time.
205
661000
4000
alla fine puoi arrivare a risparmiare soldi, petrolio, e salvare delle vite allo stesso tempo.
11:18
I showedha mostrato here two yearsanni agofa
206
666000
2000
Vi ho mostrato qui due anni fa
11:20
a little bitpo about a designdesign of your basicdi base, uncompromisedsenza compromessi,
207
668000
4000
qualcosa sul progetto del vostro veicolo di assalto urbano preferito
11:24
quintupled-efficiencyquintuplicati efficienza suburban-assaultsuburban-aggressione vehicleveicolo --
208
672000
5000
senza compromessi e a efficienza quintuplicata --
11:29
(LaughterRisate)
209
677000
1000
(Risate)
11:30
-- and this is a completecompletare virtualvirtuale designdesign
210
678000
5000
-- e questo è un completo progetto virtuale
11:35
that is production-costedproduzione costata manufacturablefabbricabile.
211
683000
3000
che è perfettamente producibile in termini di costi e tecnologia.
11:38
And the processprocesso needednecessaria to make it
212
686000
2000
Il processo per farlo
11:40
is actuallyin realtà comingvenuta towardverso the marketmercato quiteabbastanza nicelypiacevolmente.
213
688000
3000
si sta di fatto sviluppando sul mercato abbastanza bene.
11:43
We figuredfigurato out a kindgenere of a digitaldigitale inkjeta getto d'inchiostro printerstampante
214
691000
3000
Abbiamo inventato una specie di stampante a getto digitale
11:46
for this very stiffrigido, strongforte, carbon-compositecarbonio composito materialMateriale,
215
694000
6000
per questo materiale fatto di compositi di carbonio, molto rigido e forte,
11:52
and then waysmodi to thermoformthermoform it,
216
700000
2000
e poi dei modi per stamparlo a caldo,
11:54
because it's a combinationcombinazione of carboncarbonio and nylonnylon,
217
702000
3000
perchè è una combinazione di carbonio e Nylon,
11:57
into whateverqualunque cosa complexcomplesso shapesforme you want,
218
705000
3000
tirando fuori qualsiasi forma complessa volete
12:00
like the one just shownmostrato at the autoauto showmostrare by one of the tier-onetier-one suppliersfornitori.
219
708000
4000
come quello appena mostrato alla fiera dell'auto da uno dei fornitori di primo livello.
12:04
And the manufacturingproduzione you can do this way getsprende radicallyradicalmente simplifiedsemplificato.
220
712000
4000
E la produzione che puoi fare in questo modo si semplifica radicalmente.
12:08
Because the autoauto bodycorpo has only, say, 14 partsparti, insteadanziché of 100, 150.
221
716000
5000
Perchè il telaio dell'auto ha solo, diciamo, 14 invece di 100 o 150 parti.
12:13
EachOgni one is formedformato by one fairlyabbastanza cheapa buon mercato diemorire setimpostato,
222
721000
3000
Ciascuna viene formata in un singolo stampo che costa abbastanza poco
12:16
insteadanziché of fourquattro expensivecostoso onesquelli for stampingstampigliatura steelacciaio.
223
724000
3000
invece dei quattro costosi che servono per stampare l'acciaio.
12:19
EachOgni of the partsparti can be easilyfacilmente liftedsollevato with no hoistmontacarichi.
224
727000
5000
Ciascuna della parti può essere facilmente sollevata a mano.
12:24
They snapschiocco togetherinsieme like a kid'scapretto toygiocattolo.
225
732000
2000
E si assemblano come i pezzi di un giocattolo per bambini.
12:26
So you got ridliberare of the bodycorpo shopnegozio.
226
734000
2000
E così puoi fare a meno di tutta la parte di carrozzeria.
12:28
And if you want, you can layposare colorcolore in the moldmuffa, and get ridliberare of the paintdipingere shopnegozio.
227
736000
3000
E se volete, è possibile mettere del colore nello stampo, ed eliminare la verniciatura.
12:31
Those are the two hardestpiù difficile and costliestpiù costoso partsparti of makingfabbricazione a carauto.
228
739000
3000
E queste due sono le fasi più difficili e costose della produzione di un'auto.
12:34
So you endfine up with at leastmeno two-fifthsdue quinti lowerinferiore capitalcapitale intensityintensità
229
742000
3000
Quindo ti ritrovi ad avere una intensità di capitale inferiore di almeno il 40%
12:37
than the leanestpiù magra plantpianta in the industryindustria, whichquale GMGM has in LansingLansing.
230
745000
4000
rispetto al più leggero ed effciente impianto di tutta l'industria, quello di GM a Lansing.
12:42
The plantpianta alsoanche getsprende smallerpiù piccola.
231
750000
2000
L'impianto diventa anche più piccolo.
12:44
Now, when you go throughattraverso a similarsimile analysisanalisi for everyogni way we use oilolio,
232
752000
4000
Ora, quando si effettua una simile analisi per ciascuno dei nostri usi di petrolio,
12:48
includingCompreso buildingsedifici, industryindustria, feedstocksmaterie prime and so on,
233
756000
3000
inclusi gli edifici, l'industria, gli approvvigionamenti e così via,
12:51
you find that of the 28 millionmilione barrelsbotti a day
234
759000
3000
ci si accorge che dei 28 milioni di barili di petrolio al giorno
12:54
the governmentgoverno saysdice we will need in 2025,
235
762000
3000
che il governo ci dice saranno necessari nel 2025,
12:57
well, about eightotto of that can be removedrimosso by efficiencyefficienza by then,
236
765000
5000
bene, almeno 8 di questi possono essere eliminati attraverso aumenti di efficienza
13:02
with anotherun altro sevenSette still beingessere savedsalvato as the vehicleveicolo stocksriserve turnturno over,
237
770000
4000
ed altri 7 eliminati attraverso la sostituzione fisiologica del parco-veicoli
13:06
at an averagemedia costcosto of only 12 bucksdollari a barrelbarile,
238
774000
3000
ad un costo medio di 12 dollari per ogni barile risparmiato
13:09
insteadanziché of 26 for buyingacquisto the oilolio.
239
777000
2000
invece dei 26 (prezzo del 2005) per comprare il petrolio.
13:11
And then anotherun altro sixsei can be madefatto robustlyrobustamente, competitivelycompetitivo,
240
779000
5000
Poi altri sei si possono sostituire facilmente e a costi competitivi
13:16
from cellulosiccellulosico ethanoletanolo and a little bio-dieselbio-diesel,
241
784000
3000
con etanolo da cellulosa e un po' di bio-diesel,
13:19
withoutsenza interferinginterferendo at all with the wateracqua or landsbarcare needsesigenze of cropraccolto productionproduzione.
242
787000
4000
senza alcuna interferenza con i fabbisogni di acqua e terreni per la produzione alimentare.
13:23
There is a hugeenorme amountquantità of gasgas to be savedsalvato,
243
791000
3000
C'è una enorme quantità di benzina da risparmiare,
13:26
about halfmetà the projectedproiettata gasgas at about an eighthottavo of its priceprezzo.
244
794000
4000
circa la metà del totale che consumiamo, ad un costo di circa un ottavo del suo prezzo.
13:30
And here are some no-braineruna follia substitutionssostituzioni of it, with lots left over.
245
798000
4000
Ecco alcuni esempi di sostituzione della benzina su cui non c'è bisogno di pensare, senza parlare di molti altri.
13:34
So much, in factfatto, that after you've handledmaneggiato the domesticdomestico oilolio forecastprevisione
246
802000
7000
Abbiamo così tante possibilità infatti, che una volta che abbiamo gestito le previsioni di domanda del petrolio
13:41
from areasle zone alreadygià approvedapprovato,
247
809000
2000
con strumenti già consolidati,
13:43
you have only this little bitpo left, and let's see how we can meetincontrare that,
248
811000
3000
ci rimane solo una piccola quantità, e vediamo come la possiamo coprire,
13:46
because there's a prettybella flexibleflessibile menumenu of waysmodi.
249
814000
3000
visto che c'è un menu di possibilità piuttosto flessibile.
13:49
We could, of coursecorso, buyacquistare more efficiencyefficienza.
250
817000
2000
Sicuramente potremmo acquistare più efficienza.
13:51
Maybe you oughtdovere to buyacquistare efficiencyefficienza at 26 bucksdollari insteadanziché of 12.
251
819000
4000
Forse potremmo investire in soluzioni che costano 26 dollari invece di 12.
13:55
Or wait to capturecatturare the secondsecondo halfmetà of it.
252
823000
2000
O aspettare per recuperare anche la seconda metà dei consumi.
13:57
Or we could, of coursecorso, just get this little bitpo
253
825000
2000
Oppure potremmo certamente prendere il poco che rimane
13:59
by continuingcontinua to importimportare some CanadianCanadese and MexicanMessicana oilolio,
254
827000
3000
continuando ad importare petrolio canadese o messicano,
14:02
or the ethanoletanolo the BraziliansBrasiliani would love to sellvendere us.
255
830000
3000
o l'etanolo che i brasiliani sarebbero felici di venderci.
14:05
But they'llfaranno sellvendere it to JapanGiappone and ChinaCina insteadanziché,
256
833000
2000
Ma invece lo venderanno alla Cina o al Giappone,
14:07
because we have tarifftariffa barriersbarriere to protectproteggere our cornMais farmersagricoltori, and they don't.
257
835000
4000
perchè noi abbiamo dei dazi per proteggere i nostri agricoltori, mentre loro non li hanno.
14:11
Or we could use the savedsalvato gasgas directlydirettamente to covercopertina all of this balanceequilibrio,
258
839000
5000
O potremmo saldare il conto semplicemente con la benzina che abbiamo risparmiato,
14:16
or if we used it as hydrogenidrogeno, whichquale is more profitableredditizio and efficientefficiente,
259
844000
3000
o se andassimo verso lidrogeno, che è più profittevole ed efficiente,
14:19
we'dsaremmo get ridliberare of the domesticdomestico oilolio too.
260
847000
2000
potremmo fare a meno anche del petrolio nazionale.
14:21
And that doesn't even countcontare, for exampleesempio,
261
849000
2000
E nel fare tutto questo non contiamo nemmeno, ad esempio,
14:23
that availablea disposizione landsbarcare in the DakotasDakota can costcosto effectivelyefficacemente
262
851000
3000
che le aree sfruttabili in Dakota possono dare, a costi competitivi
14:26
make enoughabbastanza windvento powerenergia to runcorrere everyogni highwayautostrada vehicleveicolo in the countrynazione.
263
854000
3000
abbastanza energia eolica per alimentare ogni veicolo della nazione.
14:29
So we have lots of optionsopzioni.
264
857000
2000
Quindi, abbiamo molte opzioni.
14:31
And the choicescelta of menumenu and timingsincronizzazione is quiteabbastanza flexibleflessibile.
265
859000
4000
E la scelta dal menu e dei tempi è abbastanza felssibile.
14:35
Now, to make this happenaccadere quickerpiù veloce and with higherpiù alto confidencefiducia,
266
863000
3000
Ora, per fare accadere tutto questo più rapidamente e con maggiore affidabilità,
14:38
there is a fewpochi waysmodi governmentgoverno could help.
267
866000
2000
ci sono alcuni modi in cui il governo potrebbe aiutare.
14:40
For exampleesempio, fee-batestassa-Bates, a combinationcombinazione of a feetassa and a rebatesconto
268
868000
5000
Ad esempio i fee-bates, una combinazione di una tassa (fee) e un incentivo (rebate)
14:45
in any sizedimensione classclasse of vehicleveicolo you want,
269
873000
3000
per ciascuna tipologia e dimensione di veicolo voi vogliate
14:48
can increaseaumentare the priceprezzo of inefficientinefficiente vehiclesveicoli
270
876000
5000
può aumentare il prezzo dei veicoli inefficienti
14:53
and correspondinglycorrispondentemente paypagare you a rebatesconto for efficientefficiente vehiclesveicoli.
271
881000
4000
e pagare al cittadino un corrispondente incentivo per i veicoli efficienti.
14:57
You're not paidpagato to changemodificare sizedimensione classclasse.
272
885000
2000
Non sei incentivato a cambiare classe di veicolo.
14:59
You are paidpagato to pickraccogliere efficiencyefficienza withinentro a sizedimensione classclasse,
273
887000
4000
Sei incentivato a scegliere il veicolo più efficiente nella stessa classe,
15:03
in a way equivalentequivalente to looking at all fourteenquattordici yearsanni of life-cycleciclo vitale fuelcarburante savingsrisparmi
274
891000
5000
in un modo equivalente a considerare tutti i 14 anni di risparmi di carburante nella vita del veicolo
15:08
ratherpiuttosto than just the first two or threetre.
275
896000
2000
invece di considerare solo i primi due o tre.
15:10
This expandsespande choicescelta rapidlyrapidamente in the marketmercato,
276
898000
2000
Questo espande rapidamente la scelta sul mercato,
15:12
and actuallyin realtà makesfa more moneyi soldi for automakerscase automobilistiche as well.
277
900000
3000
e di fatto fa guadagnare più soldi anche ai produttori di auto.
15:15
I'd like to dealaffare with the lackmancanza of affordablea prezzi accessibili personalpersonale mobilitymobilità in this countrynazione
278
903000
5000
Vorrei anche proporre qualcosa per i problemi di mobilità personale negli USA,
15:20
by makingfabbricazione it very cheaplya buon mercato possiblepossibile for low-incomereddito basso familiesfamiglie
279
908000
4000
dando l'opportunità alle famiglie a basso reddito di procurarsi a basso costo
15:24
to get efficientefficiente, reliableaffidabile, warrantedgarantito newnuovo carsautomobili
280
912000
4000
automobili efficienti, affidabili e coperte da garanzia
15:28
that they could otherwisealtrimenti never get.
281
916000
2000
che altrimenti non potrebbero mai permettersi.
15:30
And for eachogni carauto so financedfinanziato, scraprottame almostquasi one clunkerclunker,
282
918000
4000
E per ciascuna auto finanziata in questo modo, rottamare un ferrovecchio,
15:34
preferablypreferibilmente the dirtiestpiù sporca onesquelli.
283
922000
2000
preferibilmente quelli che inquinano molto.
15:36
This createscrea a newnuovo million-car-a-yearmilioni-car-un-anno marketmercato for DetroitDetroit
284
924000
4000
Questo crea un nuovo mercato da un milione di auto all'anno per la nostra industria automobilistica
15:40
from customersclienti they weren'tnon erano going to get otherwisealtrimenti,
285
928000
2000
fatto da clienti che altrimenti non avrebbero mai avuto,
15:42
because they weren'tnon erano creditworthydegno di credito and could never affordpermettersi a newnuovo carauto.
286
930000
3000
perchè non hanno acceso al credito e non si sarebbero mai potuti permettere un'auto nuova.
15:45
And DetroitDetroit will make moneyi soldi on everyogni unitunità.
287
933000
2000
E le case automobilistiche faranno soldi su ogni veicolo venduto.
15:47
It turnsgiri out that if, say, African-AmericanAfrican-American and whitebianca householdsfamiglie
288
935000
3000
Viene fuori che, ad esempio, se le famiglie di colore e bianche
15:50
had the samestesso carauto ownershipProprietà,
289
938000
2000
avessero lo stesso accesso alle automobili,
15:52
it would cuttagliare employmentoccupazione disparitydisparità about in halfmetà
290
940000
4000
questo ridurrebbe le disparità occupazionali di circa la metà
15:56
by providingfornitura better accessaccesso to joblavoro opportunitiesopportunità.
291
944000
2000
perchè ci sarebbe un migliore accesso alle opportunità di lavoro.
15:58
So this is a hugeenorme socialsociale winvincere, too.
292
946000
2000
Quindi otterremo anche un enorme progresso sociale.
16:00
GovernmentsGoverni buyacquistare hundredscentinaia of thousandsmigliaia of carsautomobili a yearanno.
293
948000
3000
I governo acquistano centinaia di migliaia di auto ogni anno.
16:03
There are smartinteligente waysmodi to buyacquistare them and to aggregateaggregato that purchasingacquisto powerenergia
294
951000
4000
Ci sono modalità intelligenti di acquistarle ed aggregare il potere d'acquisto
16:07
to bringportare very efficientefficiente vehiclesveicoli into the marketmercato fasterPiù veloce.
295
955000
3000
per portare veicoli molto efficienti sul mercato più in fretta.
16:10
And we could even do an X Prize-stylePremio-stile goldend'oro carrotcarota
296
958000
3000
E potremmo anche introdurre una 'carota d'oro' concepita come un X-Prize
16:13
that's worthdi valore stretchingallungamento furtherulteriore for.
297
961000
2000
che motiverebbe un'ulteriore sforzo.
16:15
For exampleesempio, a billion-dollarmiliardi di dollari prizepremio for the first U.S. automakercasa automobilistica
298
963000
4000
Ad esempio, un premio da un miliardo di dollari per il primo produttore americano
16:19
to sellvendere 200,000 really advancedAvanzate vehiclesveicoli, like some you saw earlierprima.
299
967000
5000
che venda 200.000 veicoli molto avanzati, come quelli che avete visto prima.
16:24
Then the legacyeredità airlinesle compagnie aeree can't affordpermettersi to buyacquistare the efficientefficiente newnuovo planesaerei
300
972000
5000
Poi le compagnie aeree minori non si possono permettere di acquistare i velivoli nuovi più efficienti
16:29
they desperatelydisperatamente need to cuttagliare theirloro fuelcarburante billsfatture,
301
977000
3000
di cui hanno disperatamente bisogno per tagliare i loro costi del carburante,
16:32
but if you feltprovato philosophicallyfilosoficamente you wanted to do anything about that,
302
980000
3000
ma se sentissimo l'esigenza di fare qualcosa in merito
16:35
there are waysmodi to financefinanza it.
303
983000
2000
ci sono modi per finanziare anche questo.
16:37
And at the samestesso time to scraprottame inefficientinefficiente oldvecchio planesaerei,
304
985000
4000
E allo stesso tempo per rottamare gli aerei vecchi e inefficienti,
16:41
so that if they were otherwisealtrimenti to come back in the airaria,
305
989000
3000
che se dovessero tornare a volare
16:44
they would wasterifiuto more oilolio,
306
992000
2000
sprecherebbero moltissimo petrolio
16:46
and blockbloccare the uptakecomprensione of efficientefficiente, newnuovo planesaerei.
307
994000
3000
e bloccherebbero la diffusione di velivoli nuovi ed efficienti.
16:49
Those partparte inefficientinefficiente planesaerei
308
997000
2000
Gli aerei inefficienti
16:51
are worthdi valore more to societysocietà deadmorto than alivevivo.
309
999000
2000
valgono molto di più morti che vivi per la sociatà.
16:53
We oughtdovere to take them out back and shootsparare them,
310
1001000
2000
Dovremmo portarli fuori e farli saltare in aria
16:55
and put bountygenerosità hunterscacciatori after them.
311
1003000
2000
e mettergli dei cacciatori di taglie alle calcagna.
16:57
Then there's an importantimportante militarymilitare roleruolo.
312
1005000
3000
Poi c'è un ruolo importante dei militari.
17:00
That in creatingla creazione di the movemossa to high-volumevolume alto,
313
1008000
4000
Quello di accelerare l'avanzamento verso grandi volumi di produzione,
17:04
low-costa basso costo commercialcommerciale productionproduzione of these kindstipi of materialsmateriale,
314
1012000
3000
commerciale e a basso costo di quei materiali,
17:07
or for that matterimporta, ultra-lightultraleggero steelsacciai
315
1015000
2000
tipo acciai ultra-leggeri
17:09
that are a good backupdi riserva technologytecnologia,
316
1017000
2000
che sono una buona tecnologia di riserva,
17:12
the militarymilitare can do the tricktrucco it did
317
1020000
3000
l'esercito può fare il trucco che fece
17:15
in turningsvolta DARPAnetDARPAnet into the InternetInternet.
318
1023000
2000
quando trasformò DARPAnet in Internet.
17:17
Just turnturno it over to the privateprivato sectorsettore, and we have an InternetInternet.
319
1025000
4000
E' bastato offrirlo al settore privato, ed è venuto fuori Internet.
17:21
The samestesso for GPSGPS.
320
1029000
2000
Lo stesso per il GPS.
17:24
The samestesso for the modernmoderno semi-conductorsemiconduttore industryindustria.
321
1032000
2000
Lo stesso per la moderna industria dei semiconduttori.
17:26
That is, militarymilitare sciencescienza and technologytecnologia that they need
322
1034000
4000
Proprio così, la scienza e la tecnologia che serve all'esercito
17:30
can createcreare the advancedAvanzate materials-industrialmateriali-industriali clustergrappolo
323
1038000
3000
può creare il settore industriale dei materiali avanzati
17:33
that transformstrasforma its civiliancivile economyeconomia and getsprende the countrynazione off oilolio,
324
1041000
3000
che trasforma l'economia civile e fa uscire il paese dalla dipendenza dal petrolio.
17:36
whichquale would be a hugeenorme contributioncontributo to eliminatingeliminando conflictconflitto over oilolio
325
1044000
3000
Il che sarebbe un contributo enorme per eliminare i conflitti per il petrolio
17:39
and advancingavanzando nationalnazionale and globalglobale securitysicurezza.
326
1047000
2000
e promuovere la sicurezza nazionale e globale.
17:41
Then we need to retoolriattrezzare the carauto industryindustria and do retrainingriqualificazione,
327
1049000
5000
Poi dobbiamo riattrezzare l'industria automobilistica e formare gli operatori,
17:46
and shiftcambio the convergenceconvergenza of the energyenergia and ag-valueag-value chainsCatene
328
1054000
4000
e spostare la convergenza delle catene del valore energetica ed agricola
17:50
to shiftcambio fasterPiù veloce from hydrocarbonsidrocarburi to carbohydratescarboidrati,
329
1058000
3000
per passare da idrocarburi a carboidrati,
17:53
and get out of our ownproprio way in other waysmodi.
330
1061000
2000
e uscirne in altri modi.
17:55
And make the transitiontransizione to more efficientefficiente vehiclesveicoli go fasterPiù veloce.
331
1063000
5000
E fare procedere la transizione a veicoli più efficienti più rapidamente.
18:00
But here'secco how the wholetotale thing fitssi adatta togetherinsieme.
332
1068000
2000
Ma ecco come il tutto si combina.
18:02
InsteadInvece of officialufficiale forecastsprevisioni of oilolio use
333
1070000
3000
Invece di previsioni ufficiali sull'uso del petrolio
18:05
and oilolio importsimportazioni going foreverper sempre up,
334
1073000
2000
e importazioni di petrolio che crescono per sempre,
18:07
they can turnturno down with the 12 dollarsdollari a barrelbarile efficiencyefficienza,
335
1075000
4000
queste possono ridursi con l'efficienza a 12 dollari al barile,
18:11
down steeplyripidamente by addingaggiungendo the supply-sidedell'offerta substitutionssostituzioni at 18 bucksdollari,
336
1079000
4000
ridursi drasticamente sostituendo dal lato dell'offerta al costo di 18 dollari al barile
18:15
all implementedimplementato at slowerPiù lentamente ratesaliquote than we'venoi abbiamo donefatto before when we paidpagato attentionAttenzione.
337
1083000
4000
il tutto applicato con rapidità minore di quanto abbiamo fatto nel passato quando abbiamo prestato attenzione.
18:19
And if we startinizio addingaggiungendo tranchestranche of hydrogenidrogeno in there,
338
1087000
3000
E se iniziamo ad usare qua e là l'idrogeno in questo quadro,
18:22
we are rapidlyrapidamente off importsimportazioni and completelycompletamente off oilolio in the 2040s.
339
1090000
4000
ci ritroviamo rapidamente indipendenti dalle importazioni e completamente liberi dal petrolio dagli anni 2040.
18:26
And the one thing I'd like to pointpunto out here is that we'venoi abbiamo donefatto this before.
340
1094000
4000
E la cosa che voglio sottolineare è che questo lo abbiamo già fatto nel passato.
18:30
In this eight-yearotto anni periodperiodo, 1977 to 85, when we last paidpagato attentionAttenzione,
341
1098000
5000
In questi otto anni dal 1977 al 1985, l'ultima volta in cui abbiamo prestato attenzione,
18:35
the economyeconomia grewè cresciuto 27 percentper cento, oilolio use fellabbattere 17 percentper cento,
342
1103000
5000
l'economia crebbe del 27 %, mentre l'uso di petrolio diminuì del 17 %.
18:40
oilolio importsimportazioni fellabbattere 50 percentper cento, oilolio importsimportazioni from the PersianFarsi GulfGolfo fellabbattere 87 percentper cento.
343
1108000
5000
Le importazioni di petrolio scesero del 50%. Quelle dal Golfo persico scesero dell'87%.
18:45
They would have been goneandato if we'dsaremmo kepttenere that up one more yearanno.
344
1113000
3000
Sarebbero scese a zero se avessimo continuato su quella strada per ancora un anno.
18:48
Well, that was with very oldvecchio technologiestecnologie and deliveryconsegna methodsmetodi.
345
1116000
4000
Bene, tutto questo fu fatto con tecnologie e strumenti di applicazione molto vecchi.
18:52
We could rerunreplica that playgiocare a lot better now.
346
1120000
3000
Potremmo affrontare quella prova molto meglio ora.
18:55
And yetancora what we proveddimostrato then is the U.S. has more marketmercato powerenergia than OPECOPEC.
347
1123000
3000
E tuttavia allora dimostrammo che gli USA hanno più potere di mercato dell' OPEC.
18:58
OursLa nostra is on the demandrichiesta sidelato.
348
1126000
2000
Il nostro è dal lato della domanda.
19:00
We are the SaudiArabia Saudita ArabiaArabia of "nega-barrelsNega-botti." (LaughterRisate)
349
1128000
2000
Siamo l'Arabia Saudita dei nega-barili [barili non cosumati, n.d.t.]
19:02
We can use lessDi meno oilolio fasterPiù veloce than they can convenientlyopportunamente sellvendere lessDi meno oilolio.
350
1130000
4000
Possiamo usare meno petrolio più in fretta di quanto per loro sia conveniente vendere meno petrolio.
19:07
(ApplauseApplausi)
351
1135000
4000
(Applauso)
19:14
WhateverVabbè your reasonragionare for wantingvolendo to do this,
352
1142000
3000
Qualunque sia la ragione per voler fare questo,
19:17
whetherse you're concernedha riguardato about nationalnazionale securitysicurezza or priceprezzo volatilityvolatilità --
353
1145000
3000
sia che ci preoccupi la sicurezza nazionale o la volatilità dei prezzi --
19:20
(LaughterRisate)
354
1148000
1000
(risate)
19:21
-- or jobslavori, or the planetpianeta, or your grand-kidsnipoti,
355
1149000
3000
-- o i posti di lavoro, o il pianeta, o i vostri nipoti,
19:24
it seemssembra to me that this is an oilolio endgamefine del gioco
356
1152000
3000
mi sembra che questa sia la fase finale del gioco del petrolio
19:27
that we should all be playinggiocando to winvincere.
357
1155000
2000
che tutti dovremmo giocare per vincere.
19:29
Please downloadScaricare your copycopia, and thank you very much.
358
1157000
3000
Vi invito a scaricare la vostra copia, Grazie.
19:32
(ApplauseApplausi)
359
1160000
1000
(Applausi)
Translated by eric ezechieli
Reviewed by Alberto Bazzan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amory Lovins - Physicist, energy guru
In his new book, "Reinventing Fire," Amory Lovins shares ingenious ideas for the next era of energy.

Why you should listen

Amory Lovins was worried (and writing) about energy long before global warming was making the front -- or even back -- page of newspapers. Since studying at Harvard and Oxford in the 1960s, he's written dozens of books, and initiated ambitious projects -- cofounding the influential, environment-focused Rocky Mountain Institute; prototyping the ultra-efficient Hypercar -- to focus the world's attention on alternative approaches to energy and transportation.

His critical thinking has driven people around the globe -- from world leaders to the average Joe -- to think differently about energy and its role in some of our biggest problems: climate change, oil dependency, national security, economic health, and depletion of natural resources.

Lovins offers solutions as well. His new book and site, Reinventing Fire, offers actionable solutions for four energy-intensive sectors of the economy: transportation, buildings, industry and electricity. Lovins has always focused on solutions that conserve natural resources while also promoting economic growth; Texas Instruments and Wal-Mart are just two of the mega-corporations he has advised on improving energy efficiency.

More profile about the speaker
Amory Lovins | Speaker | TED.com