English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDxDU 2010

Kim Gorgens: Protecting the brain against concussion

キム・ゴーゴンズ「脳震盪を防ぐための脳の保護術」

Filmed
Views 455,033

神経心理学者のキム・ゴーゴンズが、子供達のヘルメット着用を強調する話口で、脳震盪の危険性に対抗する脳の保護術を享受します。

- Neuropsychologist
Kim Gorgens studies the brain's response to injury -- and advocates that we mind our (gray) matter. Full bio

So, a funny thing happened
私が素晴らしい世界クラスの
00:16
on my way to becoming a brilliant,
神経心理学者になる過程で
00:18
world-class neuropsychologist:
面白いことが起こりました
00:20
I had a baby.
子供が産まれたのです
00:22
And that's not to say
でもこれは素晴らしい
00:24
I ever went on to become
世界クラスの神経心理学者に
00:26
a brilliant, world-class neuropsychologist.
なった理由ではありませんよ
00:28
Sorry, TED.
TED ごめん
00:30
But I did go on to be a reasonably astute,
しかし かなり抜け目のない
00:33
arguably world-class worrier.
正真正銘の心配性になりました
00:36
One of my girlfriends in graduate school, Marie,
大学院の友達 マリーは言いました
00:39
said, "Kim, I figured it out.
「キム わかったよ
00:42
It's not that you're more neurotic than everyone else;
君が皆より神経症なんじゃなくてね
00:44
it's just that you're more honest
君は自分の神経症に
00:47
about how neurotic you are."
本当に正直なんだ」
00:49
So in the spirit of full disclosure,
情報開示の精神に基づき
00:51
I brought some pictures to share.
数枚写真をお見せします
00:53
Awwww.
うー
00:56
I'll just say, July.
七月のものとだけ言っておきます
00:58
(Laughter)
(笑)
01:01
Zzzzzzip
(ファスナーの音)
01:06
for safety.
安全の為にね
01:08
Water wings --
両腕に
01:12
an inch of water.
浮き袋を付けたり
01:14
And then, finally, all suited up
最後はカッパーマウンテンへの
01:17
for the 90-minute drive to Copper Mountain.
90分のドライブの準備が整った状態です
01:19
So you can get kind of a feel for this.
なんとなく感じはわかるでしょ
01:22
So my baby, Vander,
私の赤ちゃん ヴァンダーは
01:26
is eight years old now.
今8歳です
01:28
And, despite being cursed
私の運動音痴という
01:30
with my athletic inability,
呪いをはねのけ
01:32
he plays soccer.
彼はサッカーをしています
01:34
He's interested in playing football.
サッカーを楽しんでいますし
01:36
He wants to learn how to ride a unicycle.
一輪車にも興味を示しています
01:38
So why would I worry?
なんで心配してるかって?
01:40
Because this is what I do. This is what I teach.
これが私の仕事 教えていることで
01:42
It's what I study. It's what I treat.
これが私の研究と治療法であり
01:45
And I know that kids get concussed every year.
毎年子供達が脳震盪を起こすのを知っているからです
01:47
In fact, more than four million people sustain a concussion every year,
事実 毎年4百万人以上が脳震盪を起こしており
01:51
and these data are just among kids under 14
これは14歳以下の緊急治療室に
01:54
who were seen in emergency rooms.
運び込まれた人だけのデータです
01:57
And so when kids sustain a concussion,
子供が脳震盪を起こすと
02:00
we talk about them getting dinged or getting their bell rung,
「火花が散る」「鐘が鳴る」などと言いますが
02:02
but what is it that we're really talking about?
具体的にはどういうことでしょう?
02:05
Let's take a look.
これをみて下さい
02:08
All right. "Starsky and Hutch," arguably, yes.
「刑事スタスキー&ハッチ」です 当にその通り
02:13
So a car accident.
車両事故もそうですが
02:16
Forty miles an hour into a fixed barrier --
静止物に時速64kmの自動車が
02:18
35 Gs.
衝突した際の衝撃は35Gです
02:20
A heavy weight boxer
ヘビー級ボクサーのパンチが
02:25
punches you straight in the face --
顔面に直撃すると
02:27
58 Gs.
58Gです
02:29
In case you missed it, we'll look again.
念のためもう一度見てみましょう
02:37
So look to the right-hand side of the screen.
スクリーン右側に注意してください
02:39
What would you say?
どうでしょう?
02:48
How many Gs?
衝撃力はどれほどでしょう?
02:50
Close.
惜しい
02:53
Seventy-two.
72
02:55
Would it be crazy to know,
なんと103G
02:57
103 Gs.
とんでもないことになります
02:59
The average concussive impact
脳震盪を起こすには
03:02
is 95 Gs.
大抵95Gが必要です
03:04
Now, when the kid on the right doesn't get up,
右側の少年は起き上がらないことから
03:07
we know they've had a concussion.
脳震盪を起こしたと理解できます
03:10
But how about the kid on the left,
左の少年 またはフィールドを
03:12
or the athlete that leaves the field of play?
離れたアスリートはどうでしょうか?
03:14
How do we know
脳震盪を起こしていたか
03:16
if he or she has sustained a concussion?
どうすれば分かるのでしょうか?
03:18
How do we know
プレイ中止で退場になったり
03:21
that legislation that would require that they be pulled from play,
プレイに復帰する際のルールが
03:23
cleared for return to play,
適用されるかどうか
03:26
applies to them?
どうすれば分かるのでしょうか?
03:28
The definition of concussion
意識不明にならずとも
03:30
doesn't actually require a loss of consciousness.
脳震盪であることはありえます
03:32
It requires only a change in consciousness,
ぼんやりする くらくらする
03:34
and that can be any one of a number of symptoms,
耳鳴りがする 通常よりも
03:37
including feeling foggy, feeling dizzy,
衝動的になる 好戦的になるなどの
03:40
hearing a ringing in your ear,
症状と意識の変化が
03:43
being more impulsive or hostile than usual.
その条件として挙げられます
03:45
So given all of that and given how darn neurotic I am,
これらと私の心配性が合併したら
03:48
how do I get any sleep at all?
寝付くことができないなんて?
03:51
Because I know
私は脳に回復力があることを
03:54
our brains are resilient.
知っているから大丈夫です
03:56
They're designed to recover
脳は負傷から
03:58
from an injury.
回復する仕組みを持っています
04:00
If, God forbid,
ない方がいいですが 仮に
04:03
any of us left here tonight and sustained a concussion,
誰かが脳震盪を患ったとしたら
04:05
most of us would go on to fully recover
ほとんどの場合 数時間から
04:08
inside of a couple hours
数週間の間で
04:10
to a couple of weeks.
完治することでしょう
04:12
But kids are more vulnerable to brain injury.
しかし 子供の脳はもっと繊細です
04:14
In fact, high school athletes are three times more likely
高校生アスリートは大学生と比べて
04:16
to sustain catastrophic injuries
死に至るような損傷を
04:19
relative even to their college-age peers,
被る確率が 実際3倍も高い上に
04:21
and it takes them longer
症状を脱するのに
04:24
to return to a symptom-free baseline.
長い時間を要します
04:26
After that first injury,
一回損傷を負うと
04:29
their risk for second injury
二度目の損傷を負う
04:31
is exponentially greater.
危険率も急増します
04:33
From there, their risk for a third injury,
更に 三度目以降の
04:35
greater still, and so on.
危険性も増加していきます
04:38
And here's the really alarming part:
ここからは特に注意すべき話です
04:41
we don't fully understand
長期に渡り蓄積する
04:45
the long-term impact of multiple injuries.
損傷の影響は完璧には理解されていません
04:47
You guys may be familiar with this research
このNFLでの研究を
04:50
that's coming out of the NFL.
ご存知の方もおられるでしょう
04:52
In a nutshell,
簡単に言うと
04:54
this research suggests
この研究によると
04:56
that among retired NFL players
3回かそれ以上脳震盪を
04:58
with three or more career concussions,
経験して引退したNFL選手は
05:00
the incidents of early-onset dementing disease
一般の人との比較では 若年性痴呆症が
05:03
is much greater than it is for the general population.
現れる可能性が非常に高くなるそうです
05:06
So you've all seen that -- New York Times, you've seen it.
ニューヨークタイムズは読まれたことがありますよね
05:09
What you may not be familiar with
馴染みのないだろう点は
05:12
is that this research was spearheaded
この研究を広めたのは
05:14
by NFL wives who said,
元NFL選手の妻の発言です
05:16
"Isn't it weird that my 46-year-old husband
「46歳の夫がいつも鍵を失くすのは
05:19
is forever losing his keys?
変じゃないかしら?
05:22
Isn't it weird that my 47-year-old husband
47歳の夫がいつも
05:24
is forever losing the car?
車を見失うなんて変じゃない?
05:27
Isn't it weird that my 48-year-old husband
48歳の夫が私有地で
05:30
is forever losing his way home
駐車場から家までが
05:32
in the car, from the driveway?"
分からなくなるなんて変じゃない?」
05:34
So I may have forgotten to mention
言い忘れていたかもしれませんが
05:37
that my son is an only child.
私の息子は一人っ子なんです
05:40
So it's going to be really important
ですから彼が私の代わりに
05:43
that he be able to drive me around some day.
運転できることは将来重要になるでしょう
05:46
So how do we guarantee the safety of our kids?
子供達の安全確保はどうすればいいでしょう?
05:54
How can we 100 percent
どうすれば100%安全を
05:57
guarantee the safety of our kids?
保障することができるでしょうか?
06:00
Let me tell you what I've come up with.
私の思いついた案を紹介します
06:02
(Laughter)
(笑)
06:05
If only.
こうだったらな
06:10
My little boy's right there, and he's like, "She's not kidding.
最愛の息子はこんな感じで
06:12
She's totally not kidding."
「冗談じゃないよ 違うよ」
06:14
So in all seriousness,
真面目な話
06:17
should my kid play football?
息子はサッカーをするべきなのか?
06:19
Should your kid play football? I don't know.
皆さんの息子は? わかりません
06:21
But I do know there are three things you can do.
しかし誰でもできることが3つあります
06:24
The first: study up.
まず初めに 学びです
06:28
You have to be familiar with the issues we're talking about today.
今日話していることについてもっと精通するべきです
06:31
There are some great resources out there.
よい資料もたくさん出回っています
06:34
The CDC has a program, Heads Up.
米国疾病予防管理センターの
06:37
It's at CDC.gov.
プログラムをCDC.govで確認いただけます
06:39
Heads Up is specific to concussion in kids.
Heads Upは子供の脳震盪に的を絞ったものです
06:41
The second is a resource I'm personally really proud of.
二つ目は個人的に誇りに思う情報源についてです
06:44
We've just rolled this out in the last couple months --
ここ数か月で完成させた
06:47
CO Kids With Brain Injury.
cokidswithbraininjury.comです
06:49
This is a great resource for student athletes,
学生アスリート 教師
06:52
teachers, parents, professionals,
両親 専門家 コーチにとっても
06:54
athletic and coaching staff.
有益な情報源です
06:57
It's a great place to start
疑問を抱える人は
06:59
if you have questions.
まずここからあたって下さい
07:01
The second thing is: speak up.
第二に話をして下さい
07:03
Just two weeks ago,
上院のケファラズ氏が導入した
07:06
a bill introduced by Senator Kefalas
18歳以下の児童が自転車に
07:08
that would have required
載る際にはヘルメットの着用を
07:10
athletes, kids under 18,
義務付けていた法案が
07:12
to wear a helmet when they're riding their bike
ちょうど2週間前に委員会で
07:14
died in committee.
失効とされました
07:16
It died in large part
大部分で失効した理由は
07:19
because it lacked constituent buy-in;
選挙区民の賛同や 利権者の牽引力を
07:21
it lacked stakeholder traction.
欠いたからです
07:25
Now I'm not here to tell you what kind of legislation
これは 特定の法案を
07:27
you should or shouldn't support,
支持するしないと言う話ではなく
07:29
but I am going to tell you that, if it matters to you,
あなたの問題であり
07:31
your legislators need to know that.
支持する議員が知っている必要があります
07:34
Speak up also with coaching staff.
コーチ陣とも話をしましょう
07:37
Ask about what kind of protective equipment is available.
どんな保護具があるか聞いてください
07:39
What's the budget for protective equipment?
保護具の費用はいくら?
07:42
How old it is?
何年間使われているの?
07:44
Maybe offer to spearhead a fundraiser
資金団体を立ち上げて
07:46
to buy new gear --
新しく購入するという手もありですね
07:48
which brings us to suit up.
このことから相応しい案は
07:50
Wear a helmet.
ヘルメットをかぶることです
07:52
The only way to prevent a bad outcome
最悪の結果を避ける唯一の
07:55
is to prevent that first injury from happening.
方法は第一損傷を防ぐことです
07:58
Recently, one of my graduate students,
最近 大学院の私の生徒の一人
08:02
Tom said,
トムが言いました
08:05
"Kim, I've decided to wear a bike helmet
「キム先生 おれ学校行くとき
08:07
on my way to class."
自転車用ヘルメットかぶるよ」
08:09
And Tom knows that that little bit of foam in a bike helmet
トムはヘルメット内部の衝撃吸収材が
08:12
can reduce the G-force of impact by half.
負荷を半減することを理解しています
08:15
Now I thought that it was
私はこのヘルメット半強制―
08:19
because I have this totally compelling helmet crusade,
キャンペーンが功を奏したと思ったのですが
08:21
right, this epiphany of Tom's.
これはトムはひらめきだったのです
08:24
As it turns out, it occurred to Tom that a $20 helmet
この20ドルのヘルメットは実は10万ドルの
08:27
is a good way to protect a $100,000 graduate education.
教育を守る最適な防具だと理解したのです
08:30
(Laughter)
(笑)
08:34
So, should Vander play football?
さて ヴァンダーはサッカーをするべき?
08:39
I can't say no,
だめとは言えませんが
08:42
but I can guarantee
言えることは
08:44
that every time he leaves the house
家を出て車へ向かったり
08:46
that kid's wearing a helmet --
学校へ行く際には 必ず
08:48
like to the car,
ヘルメットを
08:51
or at school.
着用させています
08:53
So whether athlete, scholar,
運動選手 学者
08:56
over-protected kid, neurotic mom,
過保護にされた子供 神経症の母
08:58
or otherwise,
もしくは
09:01
here's my baby, Vander,
私の赤ちゃん ヴァンダーが
09:03
reminding you
私達の問題であると
09:05
to mind your matter.
思い起こさせてくれるのです
09:07
Thank you.
ありがとう
09:09
(Applause)
(拍手)
09:11
Translated by Takahiro Shimpo
Reviewed by Takafusa Kitazume

▲Back to top

About the speaker:

Kim Gorgens - Neuropsychologist
Kim Gorgens studies the brain's response to injury -- and advocates that we mind our (gray) matter.

Why you should listen

As a neuropsychologist working in the field of brain injuries, Kim Gorgens has seen firsthand the damage sports-related impacts can do. And as chair of the State of Colorado Traumatic Brain Injury Trust Fund Board and a member of the Brain Injury Legislative Collaborative, she’s working to shape Colorado law around youth sports injuries.

Gorgens, an assistant clinical professor in the University of Denver Graduate School of Professional Psychology, also is the president-elect of the Colorado Neuropsychological Society and has an appointment to the American Psychological Association’s Council on Disability in Psychology.

More profile about the speaker
Kim Gorgens | Speaker | TED.com