ABOUT THE SPEAKER
Rory Stewart - Politician
Rory Stewart -- a perpetual pedestrian, a diplomat, an adventurer and an author -- is the member of British Parliament for Penrith and the Border.

Why you should listen

Now the member of British Parliament for Penrith and the Border, in rural northwest England, Rory Stewart has led a fascinatingly broad life of public service. He joined the Foreign Office after school, then left to begin a years-long series of walks across the Muslim world. In 2002, his extraordinary walk across post-9/11 Afghanistan resulted in his first book, The Places in Between. After the invasion of Iraq in 2003, he served as a Deputy Governorate Co-Ordinator in Southern Iraq for the coalition forces, and later founded a charity in Kabul. 

To secure his Conservative seat in Parliament, he went on a walking tour of Penrith, covering the entire county as he talked to voters. In 2008, Esquire called him one of the 75 most influential people of the 21st century.

He says: "The world isn't one way or another. Things can be changed very, very rapidly by someone with sufficient confidence, sufficient knowledge and sufficient authority." 

More profile about the speaker
Rory Stewart | Speaker | TED.com
TEDxHousesOfParliament

Rory Stewart: Why democracy matters

ローリー・スチュアート「民主主義はなぜ大事なのか」

Filmed:
959,226 views

イギリスの国会議員であるローリー・スチュアートは「市民は民主主義への信頼を失いつつある」と主張します。イラクやアフガニスタンに出来た民主主義は機能しておらず、84%のイギリス国民は自国の政治は崩壊していると考えています。ローリー・スチュアートが目指すのは「手段」ではなく「理想」として民主主義を再建すること、そしてその重要性が市民に認識されることです。
- Politician
Rory Stewart -- a perpetual pedestrian, a diplomat, an adventurer and an author -- is the member of British Parliament for Penrith and the Border. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So little Billyビリー goes行く to school学校,
0
803
2784
あるところに ビリーという子がいました
00:19
and he sits座る down and the teacher先生 says言う,
1
3587
2757
学校で先生はビリーに聞きました
00:22
"What does your fatherお父さん do?"
2
6344
3005
「お父さんのお仕事はなあに?」
00:25
And little Billyビリー says言う, "My fatherお父さん plays演劇 the pianoピアノ
3
9349
3657
ビリーはこう答えました
「お父さんはピアノを弾いているよ
00:28
in an opiumアヘン denデン."
4
13006
3106
麻薬サロンで」
00:32
So the teacher先生 ringsリング up the parents, and says言う,
5
16112
1989
先生はびっくりして 家に電話をかけました
00:34
"Very shockingショッキング storyストーリー from little Billyビリー today今日.
6
18101
3254
「今日 息子さんからお聞きして驚いたのですが
00:37
Just heard聞いた that he claimed請求された that you play遊びます the pianoピアノ
7
21355
3749
お父さんの職業はピアニストなのですか?
00:41
in an opiumアヘン denデン."
8
25104
2160
麻薬サロンの」
00:43
And the fatherお父さん says言う, "I'm very sorry. Yes, it's true真実, I lied嘘をついた.
9
27264
3859
父親は言いました
「すみません もちろん全くのウソです」
00:47
But how can I tell an eight-year-old8歳 boy男の子
10
31123
3631
でも8歳の男の子に
00:50
that his fatherお父さん is a politician政治家?" (Laughter笑い)
11
34754
4409
父親が政治家だなんて
説明できないですよね」(笑)
00:55
Now, as a politician政治家 myself私自身, standing立っている in frontフロント of you,
12
39163
3248
私も政治家ですが
この様な場でも
00:58
or indeed確かに, meeting会議 any strangerストレンジャー anywhereどこでも in the world世界,
13
42411
3655
実のところ 世界のどこで誰に会っても
01:01
when I eventually最終的に reveal明らかにする the nature自然 of my profession職業,
14
46066
2576
私が職業を明かすと
01:04
they look at me as thoughしかし I'm somewhereどこかで betweenの間に
15
48642
3094
変な目を向けられます
まるで私が
01:07
a snakeヘビ, a monkeyモンキー and an iguanaイグアナ,
16
51736
4754
蛇・猿・イグアナの合わさった
気味の悪い何かであるかのように
01:12
and throughを通して all of this, I feel, strongly強く,
17
56490
3942
こういう経験を通して強く感じるのは
01:16
that something is going wrong違う.
18
60432
2982
何かが間違っているということです
01:19
Four hundred years of maturing成熟する democracy民主主義,
19
63414
3196
民主主義が誕生して400年になります
01:22
colleagues同僚 in Parliament議会 who seem思われる to me, as individuals個人,
20
66610
2868
国会で働く議員たちは 私から見ると
01:25
reasonably合理的に impressive印象的な, an increasinglyますます educated教育を受けた,
21
69478
3578
皆 すばらしく 学歴も優秀です
01:28
energeticエネルギッシュな, informed知らされた population人口, and yetまだ
22
73056
4647
国民の教養 エネルギー 学識も
高まりつつあります それなのに
01:33
a deep深い, deep深い senseセンス of disappointment失望.
23
77703
4904
この国は 深い深い失望に陥っています
01:38
My colleagues同僚 in Parliament議会 include含める, in my new新しい intake摂取,
24
82607
3972
新しく議員になる人の中には
01:42
family家族 doctors医師, businesspeople社会人, professors教授,
25
86579
4754
医者、実業家、教授
01:47
distinguished著名な economistsエコノミスト, historians歴史家, writers作家,
26
91333
4223
著名な経済学者、歴史家、作家
01:51
army officers役員 ranging範囲 from colonels大佐 down to regimental連隊 sergeant軍曹 majorsメジャー.
27
95556
5002
大佐から特務曹長にいたる
あらゆる軍の関係者などがいます
01:56
All of them, howeverしかしながら, includingを含む myself私自身, as we walk歩く underneath下の
28
100558
3661
しかし 私を含め 国会議員は皆
02:00
those strange奇妙な stone gargoylesガーゴイル just down the road道路,
29
104219
4108
国会を出て この古い建物の横を通るとき
02:04
feel that we've私たちは become〜になる lessもっと少なく than the sum of our parts部品,
30
108327
4026
ふと 自分の無力さを感じ
02:08
feel as thoughしかし we have become〜になる profoundly深く diminished減少した.
31
112353
5673
まるで自分が消えてしまうような
そんな気持ちになるのです
02:13
And this isn't just a problem問題 in Britain英国.
32
118026
4128
そしてこれはイギリスだけの問題ではありません
02:18
It's a problem問題 across横断する the developing現像 world世界,
33
122154
2733
発展途上国の至るところでも問題になっており
02:20
and in middle中間 income所得 countries too. In Jamaicaジャマイカ,
34
124887
2634
中所得国でも同様です ジャマイカでは…
02:23
for example -- look at Jamaicanジャマイカ人 membersメンバー of Parliament議会,
35
127521
3308
例えばジャマイカの国会議員ですが
02:26
you meet会う them, and they're oftenしばしば people who are
36
130829
2980
彼らはたいていこんな人達です
02:29
Rhodesロードス Scholars奨学生, who've誰が studied研究した at Harvardハーバード or at Princetonプリンストン,
37
133809
5444
ローズ奨学生として
アメリカの一流大学を卒業した優等生たち
02:35
and yetまだ, you go down to downtownダウンタウン Kingstonキングストン,
38
139253
3061
しかしジャマイカの首都の中心には
02:38
and you are looking at one of the most最も depressing落ち込む sitesサイト
39
142314
3644
とても悲惨な光景が広がっています
02:41
that you can see in any middle-income中産 country in the world世界:
40
145958
4085
世界中の中所得国で見られる光景ですが
02:45
a dismal陰鬱な, depressing落ち込む landscape風景
41
150043
2763
ぼろぼろの 半分廃墟と化した
建物の並ぶ
02:48
of burnt焼けた and half-abandoned半分放棄された buildings建物.
42
152806
3190
ひどい光景なのです
02:51
And this has been true真実 for 30 years, and the handover引き渡す
43
155996
3128
過去30年間こうなのです
02:55
in 1979, 1980, betweenの間に one Jamaicanジャマイカ人 leaderリーダー who was
44
159124
4266
1980年にエリート家族出身の党首が
02:59
the son息子 of a Rhodesロードス Scholar学者 and a Q.C. to another別の
45
163390
3475
ハーバード出身の経済学博士である党首と
03:02
who'd誰が done完了 an economics経済 doctorate博士 at Harvardハーバード,
46
166865
3230
政権交代した頃には
03:05
over 800 people were killed殺された in the streets通り
47
170095
3003
麻薬をめぐる争いにより この街で
03:08
in drug-related薬物関連 violence暴力.
48
173098
3527
800人以上が殺されました
03:12
Ten years ago, howeverしかしながら, the promise約束する of democracy民主主義
49
176625
3482
しかし10年前には
民主主義への期待が
03:16
seemed見えた to be extraordinary特別な. Georgeジョージ W. Bushブッシュ stood立っていた up
50
180107
3983
非常に高まっているように思えました
ブッシュ前米大統領は
03:19
in his State状態 of the Union連合 address住所 in 2003
51
184090
3160
2003年の一般教書演説で
03:23
and said that democracy民主主義 was the force that would beatビート
52
187250
4029
民主主義は世界にはびこる悪を滅ぼす
03:27
most最も of the ills病気 of the world世界. He said,
53
191279
3026
唯一の力であると国民に呼びかけました
03:30
because democratic民主的 governments政府 respect尊敬 their彼らの own自分の people
54
194305
3773
民主的な政府は 人民を尊重し
03:33
and respect尊敬 their彼らの neighbors隣人, freedom自由 will bring持参する peace平和.
55
198078
5734
隣国を尊重し
自由は平和をもたらすと言うのです
03:39
Distinguished卓越した academics学者 at the same同じ time argued主張した that
56
203812
3634
当時の著名な学者たちも 民主化により
03:43
democracies民主主義 had this incredible信じられない range範囲 of side benefits利点.
57
207446
3678
様々な便益がもたらされると賛同しました
03:47
They would bring持参する prosperity繁栄, securityセキュリティ,
58
211124
3300
民主化は繁栄や安全をもたらし
03:50
overcome克服する sectarian宗派 violence暴力,
59
214424
2821
宗派の争いをなくし
03:53
ensure確実に that states would never again harbor terroristsテロリスト.
60
217245
4465
テロリストを守る政府はなくなると考えたのです
03:57
Since以来 then, what's happened起こった?
61
221710
2354
でも現実は違いました
03:59
Well, what we've私たちは seen見た is the creation創造, in places場所 like Iraqイラク
62
224064
3194
これまで イラクやアフガニスタンで
04:03
and Afghanistanアフガニスタン, of democratic民主的 systemsシステム of government政府
63
227258
3988
民主主義の政府が生まれましたが
04:07
whichどの haven't持っていない had any of those side benefits利点.
64
231246
2890
まだ これらの便益をもたらしてはいません
04:10
In Afghanistanアフガニスタン, for example, we haven't持っていない just had one election選挙
65
234136
2993
アフガニスタンでは 選挙を行うことに
04:13
or two elections選挙. We've私たちは gone行った throughを通して three elections選挙,
66
237129
2667
成功しています
それも大統領選挙 議員選挙を含む
04:15
presidential大統領 and parliamentary議会. And what do we find?
67
239796
3127
3回もの選挙です
では 選挙は何をもたらしましたか?
04:18
Do we find a flourishing繁栄する civil市民 society社会, a vigorous激しい ruleルール of law法律
68
242923
3611
社会は繁栄し 法は整備され
04:22
and good securityセキュリティ? No. What we find in Afghanistanアフガニスタン
69
246534
3461
安全は確保されたでしょうか?
答えは No です
04:25
is a judiciary司法 that is weak弱い and corrupt破損した,
70
249995
4145
国家の法制度は機能しておらず
汚職は横行し
04:30
a very limited限られた civil市民 society社会 whichどの is largely主に ineffective効果がない,
71
254140
4185
市民社会と呼べるようなものは
ほとんど存在せず
04:34
a mediaメディア whichどの is beginning始まり to get onto〜に its feetフィート
72
258325
3004
メディアは独立しつつありますが
04:37
but a government政府 that's deeply深く unpopular人気がない,
73
261329
2825
腐敗したと見なされる政府に対する
04:40
perceived知覚される as beingであること deeply深く corrupt破損した, and securityセキュリティ
74
264154
3768
国民の不満はいまだに大きく
04:43
that is shockingショッキング, securityセキュリティ that's terribleひどい.
75
267922
3813
安全は全く確保されていません とても危険です
04:47
In Pakistanパキスタン, in lots of sub-Saharanサブサハラ Africaアフリカ,
76
271735
4658
パキスタンや
サブサハラ・アフリカの多くの国でも
04:52
again you can see democracy民主主義 and elections選挙 are compatible互換性のある
77
276393
2992
民主主義と選挙が
04:55
with corrupt破損した governments政府, with states that are unstable不安定な
78
279385
3849
腐敗した政府や不安定で
危険な国と共存しています
04:59
and dangerous危険な.
79
283234
2857
腐敗した政府や不安定で
危険な国と共存しています
05:01
And when I have conversations会話 with people, I remember思い出す
80
286091
2284
私は市民とよく話をしますが
05:04
having持つ a conversation会話, for example, in Iraqイラク,
81
288375
2881
以前イラクでこんな出来事がありました
05:07
with a communityコミュニティ that asked尋ねた me
82
291256
2689
現地の人に こう聞かれました
05:09
whetherかどうか the riot暴動 we were seeing見る in frontフロント of us,
83
293945
3510
「私達の目の前で 暴徒が
05:13
this was a huge巨大 mob暴徒 ransackingransacking a provincial council評議会 building建物,
84
297455
3823
政府の建物をめちゃくちゃに荒らしているが
05:17
was a sign符号 of the new新しい democracy民主主義.
85
301278
4692
これが新しい民主主義なのか?」と
05:21
The same同じ, I feltフェルト, was true真実 in almostほぼ everyすべて singleシングル one
86
305970
4141
これまで多くの中所得国や
途上国を訪問しましたが
05:26
of the middle中間 and developing現像 countries that I went行った to,
87
310111
2948
どこへいっても同じような問題があります
05:28
and to some extentエクステント the same同じ is true真実 of us.
88
313059
4051
先進国でも同じだと言えるかもしれませんね
05:33
Well, what is the answer回答 to this? Is the answer回答 to just
89
317110
2576
では どうすればいいのでしょうか
05:35
give up on the ideaアイディア of democracy民主主義?
90
319686
2658
民主主義を諦めることが正解なのでしょうか
05:38
Well, obviously明らかに not. It would be absurd不条理な
91
322344
3742
もちろん違います
05:41
if we were to engage従事する again in the kind種類 of operationsオペレーション
92
326086
2787
もし イラクやアフガニスタンで
05:44
we were engaged従事する in, in Iraqイラク and Afghanistanアフガニスタン
93
328873
3076
今回のような作戦を再び展開し
05:47
if we were to suddenly突然 find ourselves自分自身 in a situation状況
94
331949
3520
突然 民主主義以外のシステムを
05:51
in whichどの we were imposing堂々たる
95
335469
2675
推進するとしたら
05:54
anything other than a democratic民主的 systemシステム.
96
338144
2439
そんなの馬鹿げています
05:56
Anything elseelse would run走る contrary反対の to our values,
97
340583
2552
民主主義以外は 私達の価値観に反しており
05:59
it would run走る contrary反対の to the wishes願い of the people
98
343135
2251
人々の望むものではなく
06:01
on the ground接地, it would run走る contrary反対の to our interests関心.
99
345386
3623
また 私達の利害にも反しています
06:04
I remember思い出す in Iraqイラク, for example, that we went行った throughを通して
100
349009
3307
例えば イラクを巡って
06:08
a period期間 of feeling感じ that we should delayディレイ democracy民主主義.
101
352316
2541
民主主義の導入を遅らせるべき
ではないかと議論されました
06:10
We went行った throughを通して a period期間 of feeling感じ that the lessonレッスン learned学んだ
102
354857
2692
ボスニアでは
選挙を実施するのが早すぎたために
06:13
from Bosniaボスニア was that elections選挙 held開催 too early早い
103
357549
3578
宗派間の闘争や過激派政党が
06:17
enshrined祀られた sectarian宗派 violence暴力, enshrined祀られた extremist過激主義者 partiesパーティー,
104
361127
4234
活発になりました
この教訓を生かして
06:21
so in Iraqイラク in 2003 the decision決定 was made,
105
365361
2818
2003年にイラクの選挙を
06:24
let's not have elections選挙 for two years. Let's invest投資する in
106
368179
3117
2年後に遅らせることが決まりました
06:27
voter有権者 education教育. Let's invest投資する in democratization民主化.
107
371296
4172
選挙教育や民主化に
力を注いでいこうとしました
06:31
The result結果 was that I found見つけた stuck立ち往生 outside外側 my office事務所
108
375468
4018
その結果なにが起こったでしょうか?
私のオフィスの外では
06:35
a huge巨大 crowd群集 of people, this is actually実際に a photograph写真
109
379486
2172
群衆が選挙の実施を要求しているのです
06:37
taken撮影 in Libyaリビア but I saw the same同じ sceneシーン in Iraqイラク
110
381658
3480
これはリビアで撮られた写真ですが
06:41
of people standing立っている outside外側 screaming悲鳴を上げる for the elections選挙,
111
385138
4125
イラクでも同じ光景に遭遇しました
06:45
and when I went行った out and said, "What is wrong違う
112
389263
2766
私が外に出て「暫定州政府の
06:47
with the interim暫定 provincial council評議会?
113
392029
2960
何が不満なのか?
06:50
What is wrong違う with the people that we have chosen選ばれた?
114
394989
3668
私達が選んだ役人に問題があるのか?
06:54
There is a Sunniスンニ派 sheikhシェイク, there's a Shiiteシーア派 sheikhシェイク,
115
398657
2745
スンニ派とシアイ派のリーダーを始め
06:57
there's the sevenセブン -- leaders指導者 of the sevenセブン majorメジャー tribes部族,
116
401402
3151
7つの 大きな部族のリーダーがいて
07:00
there's a Christianキリスト教の, there's a Sabianサビアン,
117
404553
2554
キリスト教徒もいて サービア教徒もいて
07:03
there are female女性 representatives代表者, there's everyすべて political政治的 partyパーティー in this council評議会,
118
407107
4244
女性の代表もいて
すべての政党が議会に存在している
07:07
what's wrong違う with the people that we chose選択した?"
119
411351
2640
彼らの何が問題なのか?」と聞きました
07:09
The answer回答 came来た, "The problem問題 isn't the people
120
413991
3098
すると彼らは 「選ばれた人が問題なのではない
07:12
that you chose選択した. The problem問題 is that you chose選択した them."
121
417089
5801
選んだのが あなた達であることが
問題なんだ」と答えました
07:18
I have not met会った, in Afghanistanアフガニスタン, in even the most最も
122
422890
3432
アフガニスタンでは
人里離れた集落でも
07:22
remote遠隔の communityコミュニティ, anybody who does not want
123
426322
3127
誰が自分達を統治するのか決めるのに
07:25
a say in who governs支配する them.
124
429449
2784
誰もが参加したいと思っています
07:28
Most最も remote遠隔の communityコミュニティ, I have never met会った a villager村人
125
432233
2061
どんなに辺境の土地に行っても 選挙権はいらないと
07:30
who does not want a vote投票.
126
434294
3582
言う人はいませんでした
07:33
So we need to acknowledge認める
127
437876
3280
世論調査などで
07:37
that despite何と the dubious疑わしい statistics統計, despite何と the fact事実 that
128
441156
3582
こんなデータが得られます
07:40
84 percentパーセント of people in Britain英国 feel politics政治 is broken壊れた,
129
444738
5423
84%の英国民が
イギリスの政治は崩壊していると感じており
07:46
despite何と the fact事実 that when I was in Iraqイラク, we did an opinion意見 poll投票
130
450161
2972
2003年にイラクで世論調査を行い
07:49
in 2003 and asked尋ねた people what political政治的 systemsシステム they preferred好ましい,
131
453133
4258
どのような政治形態がよいかを聞いたところ
07:53
and the answer回答 came来た back that
132
457391
2324
返ってきた答えは
07:55
sevenセブン percentパーセント wanted the Unitedユナイテッド States,
133
459715
3061
アメリカが7%
07:58
five percentパーセント wanted Franceフランス,
134
462776
2723
フランスが5%
08:01
three percentパーセント wanted Britain英国,
135
465499
2655
イギリスは3%
08:04
and nearlyほぼ 40 percentパーセント wanted Dubaiドバイ, whichどの is, after all,
136
468154
4355
40%もの人が
ドバイの政治形態がよいと答えました
08:08
not a democratic民主的 state状態 at all but a relatively比較的 prosperous繁栄する
137
472509
2766
ドバイは君主制を採用する裕福な国で
民主主義ではありません
08:11
minorマイナー monarchy君主制, democracy民主主義 is a thing of value
138
475275
4703
でも このような数字は気にせずに
民主主義の価値を認め
08:15
for whichどの we should be fighting戦う. But in order注文 to do so
139
479978
3162
民主主義を守るべきです
でもそのためには
08:19
we need to get away from instrumental道具 arguments議論.
140
483140
3352
民主主義を手段として
扱うことをやめるべきでしょう
08:22
We need to get away from saying言って democracy民主主義 matters問題
141
486492
3568
民主主義の重要性を説くのに
08:25
because of the other things it bringsもたらす.
142
490060
3107
その利益を理由にするのはやめましょう
08:29
We need to get away from feeling感じ, in the same同じ way,
143
493167
2125
人権や女性の権利の重要性も同様に
08:31
human人間 rights権利 matters問題 because of the other things it bringsもたらす,
144
495292
3597
人権や女性の権利の重要性も同様に
08:34
or women's婦人向け rights権利 matters問題 for the other things it bringsもたらす.
145
498889
3692
その利益を理由に考えるべきではありません
08:38
Why should we get away from those arguments議論?
146
502581
2304
それはなぜか
08:40
Because they're very dangerous危険な. If we setセット about saying言って,
147
504885
2404
なぜならこれらの主張は
とても危険だからです 例えば
08:43
for example, torture拷問 is wrong違う because it doesn't extractエキス
148
507289
4693
「有益な情報を得ることが出来ないので
拷問は間違っている」という主張や
08:47
good information情報, or we say, you need women's婦人向け rights権利
149
511982
5198
「労働力が2倍に増えて
経済成長が促されるので
08:53
because it stimulates刺激する economic経済的 growth成長 by doubling倍増する the sizeサイズ of the work force,
150
517180
4680
女性の権利を認めることは重要だ」
という主張があったとしましょう
08:57
you leave離れる yourselfあなた自身 open開いた to the positionポジション where
151
521860
1657
すると 北朝鮮の役人は
08:59
the government政府 of North Korea韓国 can turn順番 around and say,
152
523517
2093
こう言うかもしれません
09:01
"Well actually実際に, we're having持つ a lot of success成功 extracting抽出する
153
525610
2863
「私達は拷問によって多くの有益な情報を
09:04
good information情報 with our torture拷問 at the moment瞬間,"
154
528473
2501
得ることができているがね」
09:06
or the government政府 of Saudiサウジ Arabiaアラビア to say, "Well,
155
530974
1960
サウジアラビアの役人はこう主張するでしょう
09:08
our economic経済的 growth's成長 okay, thank you very much,
156
532934
1729
「おかげさまで私達の経済は順調に成長しているよ
09:10
considerablyかなり better than yoursあなたの,
157
534663
1460
あなたの国よりよっぽどね
09:12
so maybe we don't need to go ahead前方に with this programプログラム on women's婦人向け rights権利."
158
536123
4806
だから女性の権利を認める必要は
ないのではないかな」
09:16
The pointポイント about democracy民主主義 is not instrumental道具.
159
540929
3681
民主主義はある目的のための
手段ではありません
09:20
It's not about the things that it bringsもたらす.
160
544610
2789
なにをもたらすかは関係ないのです
09:23
The pointポイント about democracy民主主義 is not that it delivers配信する
161
547399
2565
合理的で効率的な法律を
09:25
legitimate合法的, effective効果的な, prosperous繁栄する ruleルール of law法律.
162
549964
6244
つくるためのものでもありません
09:32
It's not that it guarantees保証 peace平和 with itself自体 or with its neighbors隣人.
163
556208
4645
自国や周辺諸国の平和を
保障するためのものでもありません
09:36
The pointポイント about democracy民主主義 is intrinsic固有の.
164
560853
2917
民主主義はそれ自体が重要なのです
09:39
Democracy民主主義 matters問題 because it reflects反映する an ideaアイディア of equality平等
165
563770
5331
公平や自由といった概念を反映し
09:45
and an ideaアイディア of liberty自由. It reflects反映する an ideaアイディア of dignity尊厳,
166
569101
4408
個人の尊厳を認め
09:49
the dignity尊厳 of the individual個人, the ideaアイディア that each individual個人
167
573509
3870
公平な選挙権により
09:53
should have an equal等しい vote投票, an equal等しい say,
168
577379
3601
一人一人に政府を形成する
権利を保証する
09:56
in the formation形成 of their彼らの government政府.
169
580980
3995
だから民主主義は重要なのです
10:00
But if we're really to make democracy民主主義 vigorous激しい again,
170
584975
4066
もし私達が民主主義にもう一度
10:04
if we're ready準備完了 to revivify復活させる it, we need to get involved関係する
171
589041
2613
勢いを付けたいと考えるのなら
10:07
in a new新しい projectプロジェクト of the citizens市民 and the politicians政治家.
172
591654
4801
市民や政府の
プロジェクトに参加していく必要があります
10:12
Democracy民主主義 is not simply単に a question質問 of structures構造.
173
596455
4388
民主主義とは
単なる構造を指すのではありません
10:16
It is a state状態 of mindマインド. It is an activityアクティビティ.
174
600843
4017
それに対する姿勢であり
行動でもあるのです
10:20
And part of that activityアクティビティ is honesty正直.
175
604860
3791
そのひとつは「誠実さ」です
10:24
After I speak話す to you today今日, I'm going on a radio無線 programプログラム
176
608651
3538
ここでお話しした後
私は『Any Questions』という
10:28
calledと呼ばれる "Any Questions質問," and the thing you will have noticed気づいた
177
612189
2303
ラジオ番組に出演します
お聞きになればお気付きになるでしょう
10:30
about politicians政治家 on these kinds種類 of radio無線 programsプログラム
178
614492
3800
こういったラジオ番組で 政治家は
10:34
is that they never, ever say that they don't know the answer回答
179
618292
3465
どんな質問にも「わかりません」とは
絶対に答えません
10:37
to a question質問. It doesn't matter問題 what it is.
180
621757
1635
何を聞かれてもです
10:39
If you ask尋ねる about child tax税金 creditsクレジット, the future未来 of the penguinsペンギン
181
623392
3352
子供の税金の控除はどうなるのか
10:42
in the south Antarctic南極, asked尋ねた to holdホールド forth前進 on whetherかどうか or not
182
626744
4622
南極のペンギンの将来はどうなるのか
10:47
the developments開発 in Chongqing重慶 contribute貢献する
183
631366
2632
中国の大都市の成長は
環境問題に どう影響するか
10:49
to sustainable持続可能な development開発 in carbon炭素 captureキャプチャー,
184
633998
2334
そんな質問を政治家にすると
10:52
and we will have an answer回答 for you.
185
636332
2762
彼らは必ず何か答えてくれます
10:54
We need to stop that, to stop pretendingふりをする to be
186
639094
3185
こんなふうに何でも
知っているふりをするのは
10:58
omniscient全員 beings存在.
187
642279
1885
もうやめましょう
11:00
Politicians政治家 alsoまた、 need to learn学ぶ, occasionally時折, to say that
188
644164
3560
時には政治家も
11:03
certainある things that voters有権者 want, certainある things that voters有権者
189
647724
3746
有権者が求めているもの
11:07
have been promised約束された, mayかもしれない be things
190
651470
3863
有権者と約束したものを
11:11
that we cannotできない deliver配信する
191
655333
3145
実現することができない
11:14
or perhapsおそらく that we feel we should not deliver配信する.
192
658478
3782
あるいは実現すべきでないと
言えるようになるべきです
11:18
And the second二番 thing we should do is understandわかる
193
662260
2891
次に私達がすべきことは 社会の気風を
11:21
the genius天才 of our societies社会.
194
665151
2992
理解することです
11:24
Our societies社会 have never been so educated教育を受けた, have never
195
668143
4029
今 社会は かつてないほど 教養が高く
11:28
been so energized励まされた, have never been so healthy健康,
196
672172
2936
活力にあふれ 健全で
11:31
have never known既知の so much, cared世話された so much,
197
675108
2948
何事にも関心や情熱を持って
11:33
or wanted to do so much, and it is a genius天才 of the local地元.
198
678056
5896
社会に貢献したいという市民で構成されています
それこそが社会の気風なのです
11:39
One of the reasons理由 why we're moving動く away
199
683952
2698
かつては 今 私たちがいるような
11:42
from banqueting宴会 hallsホール suchそのような as the one in whichどの we standスタンド,
200
686650
3501
天井に 王位に就いた王などの
11:46
banqueting宴会 hallsホール with extraordinary特別な imagesイメージ on the ceiling天井
201
690151
4476
素晴らしい絵が飾られた 大きな広間が
11:50
of kings王様 enthroned憧れの,
202
694627
1775
政府の中心でしたが
11:52
the entire全体 dramaドラマ playedプレーした out here on this spaceスペース,
203
696402
3152
以前 イギリス国王の首が飛ばされた
11:55
where the Kingキング of Englandイングランド had his head loppedラップされた off,
204
699554
2859
この歴史的な場所や
11:58
why we've私たちは moved移動した from spacesスペース like this, thrones玉座 like that,
205
702413
4331
このような権威の象徴であるような場所から
12:02
towards方向 the townタウン hallホール, is we're moving動く more and more
206
706744
3725
次第に 市庁舎の方
庶民の持つ力により近く
12:06
towards方向 the energiesエネルギー of our people, and we need to tapタップ that.
207
710469
3948
位置するようになりました
この力をもっと利用する必要があるのです
12:10
That can mean different異なる things in different異なる countries.
208
714417
2790
この方法は国によって異なるでしょう
12:13
In Britain英国, it could mean looking to the Frenchフランス語,
209
717207
3313
イギリスの場合 フランスを見習い
12:16
learning学習 from the Frenchフランス語,
210
720520
1743
市長が直接選ばれる
12:18
getting取得 directly直接 elected選出された mayors市長 in place場所
211
722263
3629
フランスのコミューン制度を
12:21
in a Frenchフランス語 communeコミューン systemシステム.
212
725892
2488
導入すべきかもしれません
12:24
In Afghanistanアフガニスタン, it could have meant意味した instead代わりに of concentrating集中する
213
728380
2834
アフガニスタンの場合は
大統領選挙や議員選挙のような
12:27
on the big大きい presidential大統領 and parliamentary議会 elections選挙,
214
731214
2554
大きな選挙に集中するよりも
12:29
we should have done完了 what was in the Afghanアフガニスタン constitution憲法
215
733768
2317
アフガニスタンに根付いたシステム
12:31
from the very beginning始まり, whichどの is to get direct直接 local地元 elections選挙 going
216
736085
4680
つまり地区レベルで直接選挙を行い
12:36
at a district地区 levelレベル and elect選ぶ people's人々の provincial governors知事.
217
740765
5547
州の長を選ぶという方法を
とるべきだったのかもしれません
12:42
But for any of these things to work,
218
746312
2723
これらが上手く機能するために必要なことは
12:44
the honesty正直 in language言語, the local地元 democracy民主主義,
219
749035
2823
真摯な言葉でしょうか
地域レベルでの民主主義でしょうか
12:47
it's not just a question質問 of what politicians政治家 do.
220
751858
2768
カギを握っているのは政治家ではありません
12:50
It's a question質問 of what the citizens市民 do.
221
754626
2068
カギを握っているのは市民です
12:52
For politicians政治家 to be honest正直な, the publicパブリック needsニーズ to allow許す them to be honest正直な,
222
756694
4907
政治家が正直であるためには
市民の協力が不可欠です
12:57
and the mediaメディア, whichどの mediates仲介する betweenの間に the politicians政治家
223
761601
2579
そしてメディアは 政治家と市民とを
13:00
and the publicパブリック, needsニーズ to allow許す those politicians政治家 to be honest正直な.
224
764180
4631
つなげる役割を果たし
政治家を正直たらしめる必要があります
13:04
If local地元 democracy民主主義 is to flourish繁栄する, it is about the activeアクティブ
225
768811
3622
地域レベルでの民主主義が活発ということは
13:08
and informed知らされた engagementエンゲージメント of everyすべて citizen市民.
226
772433
4236
そこに住む 全ての市民が
活発に政治参加しているということです
13:12
In other words言葉, if democracy民主主義 is to be rebuilt再建された,
227
776669
4401
つまり もし民主主義が再建され
13:16
is to become〜になる again vigorous激しい and vibrant活気のある,
228
781070
4324
もう一度活発な民主主義が達成されるためには
13:21
it is necessary必要 not just for the publicパブリック
229
785394
3146
市民が政治家を信頼すること
13:24
to learn学ぶ to trust信頼 their彼らの politicians政治家,
230
788540
2914
そして同時に
13:27
but for the politicians政治家 to learn学ぶ to trust信頼 the publicパブリック.
231
791454
4872
政治家が市民を信頼することが必要なのです
13:32
Thank you very much indeed確かに. (Applause拍手)
232
796326
4000
ありがとうございました (拍手)
Translated by Mizuhiro Suzuki
Reviewed by Jarred Tucker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rory Stewart - Politician
Rory Stewart -- a perpetual pedestrian, a diplomat, an adventurer and an author -- is the member of British Parliament for Penrith and the Border.

Why you should listen

Now the member of British Parliament for Penrith and the Border, in rural northwest England, Rory Stewart has led a fascinatingly broad life of public service. He joined the Foreign Office after school, then left to begin a years-long series of walks across the Muslim world. In 2002, his extraordinary walk across post-9/11 Afghanistan resulted in his first book, The Places in Between. After the invasion of Iraq in 2003, he served as a Deputy Governorate Co-Ordinator in Southern Iraq for the coalition forces, and later founded a charity in Kabul. 

To secure his Conservative seat in Parliament, he went on a walking tour of Penrith, covering the entire county as he talked to voters. In 2008, Esquire called him one of the 75 most influential people of the 21st century.

He says: "The world isn't one way or another. Things can be changed very, very rapidly by someone with sufficient confidence, sufficient knowledge and sufficient authority." 

More profile about the speaker
Rory Stewart | Speaker | TED.com