ABOUT THE SPEAKER
Alan Kay - Educator and computing pioneer
One of the true luminaries of personal computing, Alan Kay conceived of laptops and graphical interfaces years before they were realized. At XeroxPARC, Apple, HP and Disney, he has developed tools for improving the mind.

Why you should listen

"The best way to predict the future is to invent it." Alan Kay not only coined this favorite tech-world adage, but has proven its truth several times. A true polymath, as well as inventor, he has combined engineering brilliance with knowledge of child development, epistemology, molecular biology and more.

In the 1960s, Kay joined the computer team at XeroxPARC, where he worked on world-changing inventions like the graphical interface, object-oriented programming, and the personal computer itself. Later, at Apple, Atari, HP, Disney, and now at his own nonprofits, he has helped refine the tools he anticipated long before they were realized.

As the industry has blossomed, however, Kay continues to grapple with the deeper purpose of computing, struggling to create the machine that won't only recapitulate patterns in the world as we know it but will teach both children and adults to think, to see what otherwise is beyond them.

More profile about the speaker
Alan Kay | Speaker | TED.com
TED2007

Alan Kay: A powerful idea about ideas

アラン・ケイの考える、アイディアについてのすごいアイディア

Filmed:
851,991 views

私たちの良く知るその熱意と聡明さでもって、アラン・ケイが子どもたちに教えるためのより良い方法を描き出し、コンピューターならではの方法で数学や科学 を体験できる方法を見せてくれます。
- Educator and computing pioneer
One of the true luminaries of personal computing, Alan Kay conceived of laptops and graphical interfaces years before they were realized. At XeroxPARC, Apple, HP and Disney, he has developed tools for improving the mind. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
A great way to start開始, I think, with my view見る of simplicity単純さ
0
0
4000
手始めに 私の思うシンプルさについてですが
00:22
is to take a look at TEDTED. Here you are, understanding理解 why we're here,
1
4000
7000
TEDを見てみるのが早いでしょう 皆さんには
00:29
what's going on with no difficulty困難 at all.
2
11000
5000
ここにいる理由も 起こっている事も 理解するのは簡単でしょう
00:34
The bestベスト A.I. in the planet惑星 would find it complex複合体 and confusing混乱する,
3
16000
4000
しかしそれは 最高の人工知能にも理解しがたい複雑なことなのです
00:38
and my little dog Watsonワトソン would find it simple単純 and understandable理解できる
4
20000
5000
私の飼い犬にとっては シンプルで理解できることだと思いますが
00:43
but would missミス the pointポイント.
5
25000
2000
多分的外れでしょうね
00:45
(Laughter笑い)
6
27000
3000
(笑い)
00:48
He would have a great time.
7
30000
3000
楽しめるとは思いますが
00:51
And of courseコース, if you're a speakerスピーカー here, like Hansハンス Roslingロスリング,
8
33000
5000
そして皆さんが ハンス ロスリングのように このTEDの講演者ならば
00:56
a speakerスピーカー finds見つけた this complex複合体, trickyトリッキー. But in Hansハンス Rosling'sロスリンズ case場合,
9
38000
5000
複雑で難しいと思うでしょう しかし 彼の場合
01:01
he had a secret秘密 weapon武器 yesterday昨日,
10
43000
2000
昨日の彼には 秘密兵器がありました
01:03
literally文字通り, in his sword swallowing嚥下する act行為.
11
45000
4000
見事に剣を飲み込んで見せました
01:07
And I must必須 say, I thought of quiteかなり a few少数 objectsオブジェクト
12
49000
2000
白状すれば 私も今日
01:09
that I mightかもしれない try to swallow飲み込む today今日 and finally最後に gave与えた up on,
13
51000
5000
色んなものを飲み込んで見せようかと思っていたのですが 結局諦めました
01:14
but he just did it and that was a wonderful素晴らしい thing.
14
56000
4000
彼はやってのけました 素晴らしいことです
01:18
So Puckパック meant意味した not only are we fools愚か者 in the pejorative敬虔な senseセンス,
15
60000
5000
さて シェイクスピア劇に登場する妖精は 我々が愚かであるだけでなく
01:23
but that we're easily簡単に fooledだまされた. In fact事実, what Shakespeareシェイクスピア
16
65000
4000
簡単に騙されてしまうから存在するのです 実際
01:27
was pointingポインティング out is we go to the theater劇場 in order注文 to be fooledだまされた,
17
69000
3000
シェイクスピアは 我々は騙されるために劇場に行く
01:30
so we're actually実際に looking forward前進 to it.
18
72000
4000
つまり騙されることを期待しているのだと言っています
01:34
We go to magicマジック showsショー in order注文 to be fooledだまされた.
19
76000
2000
マジックショーへ行くのも騙されるためです
01:36
And this makes作る manyたくさんの things fun楽しい, but it makes作る it difficult難しい to actually実際に
20
78000
8000
これで色んな事が楽しくなりますが それによって
01:44
get any kind種類 of picture画像 on the world世界 we liveライブ in or on ourselves自分自身.
21
86000
4000
我々の住む世界や 自分自身を理解するのが 難しくなります
01:48
And our friend友人, Bettyベティ Edwardsエドワーズ,
22
90000
2000
友人であるベティ エドワーズは
01:50
the "Drawingお絵かき on the Right Side of the Brain" ladyレディ, showsショー these two tablesテーブル
23
92000
3000
「脳の右側で描け」の著者ですが この2つのテーブルの絵を
01:53
to her drawingお絵かき classクラス and says言う,
24
95000
5000
自分の教え子たちに見せて こう言っています
01:58
"The problem問題 you have with learning学習 to drawドロー
25
100000
4000
絵を学ぶ上での問題点は
02:02
is not that you can't move動く your handハンド,
26
104000
2000
手を動かせない事ではなく
02:04
but that the way your brain perceives知覚 imagesイメージ is faulty欠陥のある.
27
106000
6000
脳のイメージの理解には誤りがある事なのです
02:10
It's trying試す to perceive知覚する imagesイメージ into objectsオブジェクト
28
112000
2000
脳は ありのままに見るよりも
02:12
ratherむしろ than seeing見る what's there."
29
114000
2000
画像を物体として理解しようとします
02:14
And to prove証明する it, she says言う, "The exact正確 sizeサイズ and shape形状 of these tabletops食卓
30
116000
5000
その証拠に この2つのテーブルの形と大きさは
02:19
is the same同じ, and I'm going to prove証明する it to you."
31
121000
3000
全く同じです これからご覧に入れましょう
02:22
She does this with cardboard段ボール, but since以来 I have
32
124000
3000
彼女は 段ボールでやりましたが
02:25
an expensive高価な computerコンピューター here
33
127000
3000
私は せっかく良いコンピューターがあるので…
02:28
I'll just rotate回転する this little guy around and ...
34
130000
3000
この小さいのを回してやって…
02:34
Now having持つ seen見た that -- and I've seen見た it hundreds数百 of times,
35
136000
3000
私はこれを何百回と見ています
02:37
because I use this in everyすべて talk I give -- I still can't see
36
139000
4000
講演のたびにやっているので
02:41
that they're the same同じ sizeサイズ and shape形状, and I doubt疑問に思う that you can eitherどちらか.
37
143000
5000
未だにこの形と大きさが同じには見えません 皆さんもそうでしょう
02:46
So what do artistsアーティスト do? Well, what artistsアーティスト do is to measure測定.
38
148000
5000
画家たちはどうしているのでしょう? 測るのです
02:51
They measure測定 very, very carefully慎重に.
39
153000
2000
非常に慎重に測ります
02:53
And if you measure測定 very, very carefully慎重に with a stiff堅い arm and a straightまっすぐ edgeエッジ,
40
155000
4000
伸ばした腕と まっすぐの棒で 慎重に測ったら
02:57
you'llあなたは see that those two shapes are
41
159000
2000
この2つが 全く同じサイズであることが
02:59
exactly正確に the same同じ sizeサイズ.
42
161000
3000
分かると思います
03:02
And the Talmudタルムード saw this a long time ago, saying言って,
43
164000
5000
はるか昔に書かれたユダヤ教の聖典には このことが書かれています
03:07
"We see things not as they are, but as we are."
44
169000
3000
「我々は物を それが何かではなく 自分が何かとして見る」
03:10
I certainly確かに would like to know what happened起こった to the person
45
172000
2000
この事を そんなに昔に見抜いた人に
03:12
who had that insight洞察力 back then,
46
174000
3000
何があったのか とても興味があります
03:15
if they actually実際に followed続く it to its ultimate究極 conclusion結論.
47
177000
4000
もしその人がその考え方で 究極の結論に辿り着いたなら
03:21
So if the world世界 is not as it seems思われる and we see things as we are,
48
183000
2000
もし世界が見たままでなく
03:23
then what we call reality現実 is a kind種類 of hallucination幻覚
49
185000
6000
自分をそこに見ているのだとすると 現実と呼ばれるものは
03:29
happeningハプニング inside内部 here. It's a waking目覚める dream,
50
191000
3000
頭の中で起こっている幻覚のようなもの 白昼夢です
03:32
and understanding理解 that that is what we actually実際に exist存在する in
51
194000
5000
我々が実際 白昼夢の中に生きていると理解することは
03:37
is one of the biggest最大 epistemological認識論的 barriers障壁 in human人間 history歴史.
52
199000
5000
人類の歴史において 認識論上の最大の壁の一つでした
03:42
And what that means手段: "simple単純 and understandable理解できる"
53
204000
2000
つまり シンプルで理解出来るものも
03:44
mightかもしれない not be actually実際に simple単純 or understandable理解できる,
54
206000
3000
実際は そうでもないかもしれないのです
03:47
and things we think are "complex複合体" mightかもしれない be made simple単純 and understandable理解できる.
55
209000
6000
そして複雑だと思っている事が シンプルで理解できるものかもしれません
03:53
Somehow何とか we have to understandわかる ourselves自分自身 to get around our flaws欠陥.
56
215000
4000
我々は欠点を克服する為 どうにか自分を理解しなければなりません
03:57
We can think of ourselves自分自身 as kind種類 of a noisyうるさい channelチャネル.
57
219000
2000
ノイズの多い通信路のようなものです
03:59
The way I think of it is, we can't learn学ぶ to see
58
221000
5000
目が不自由であることを自覚しなければ
04:04
until〜まで we admit認める we're blindブラインド.
59
226000
2000
見方を学ぶことはできないのです
04:06
Once一度 you start開始 down at this very humble謙虚な levelレベル,
60
228000
4000
一度 非常に謙虚なレベルまで戻れば
04:10
then you can start開始 finding所見 ways方法 to see things.
61
232000
3000
物の見方を見つけられるようになるでしょう
04:13
And what's happened起こった, over the last 400 years in particular特に,
62
235000
5000
特に過去400年間に起こった出来事として
04:18
is that human人間 beings存在 have invented発明された "brainletsブレインレット" --
63
240000
3000
人類は「ミニブレイン」を発明しました
04:21
little additional追加 parts部品 for our brain --
64
243000
4000
脳を補助する小さな部品として
04:25
made out of powerful強力な ideasアイデア that help us
65
247000
2000
世界を違った見方で見るのを助ける
04:27
see the world世界 in different異なる ways方法.
66
249000
2000
すごいアイディアで作られたものです
04:29
And these are in the form of sensory感覚 apparatus装置 --
67
251000
3000
望遠鏡 顕微鏡などの感覚の道具や
04:32
telescopes望遠鏡, microscopes顕微鏡 -- reasoning推論 apparatus装置 --
68
254000
5000
様々な考え方である理論の道具があります
04:37
various様々な ways方法 of thinking考え -- and, most最も importantly重要なこと,
69
259000
4000
そして最も重要なのは
04:41
in the ability能力 to change変化する perspective視点 on things.
70
263000
4000
物事に対する観点を変える力です これについて少し―
04:45
I'll talk about that a little bitビット.
71
267000
1000
お話しします
04:46
It's this change変化する in perspective視点
72
268000
2000
ものの見方の変化 つまり
04:48
on what it is we think we're perceiving知覚する
73
270000
3000
我々が受け取っていると思っているものへの認識の変化は
04:51
that has helped助けた us make more progress進捗 in the last 400 years
74
273000
5000
過去400年間に それ以前の全歴史を合わせたよりも
04:56
than we have in the rest残り of human人間 history歴史.
75
278000
2000
大きく進歩する力になりました
04:58
And yetまだ, it is not taught教えた in any K throughを通して 12 curriculumカリキュラム in Americaアメリカ that I'm aware承知して of.
76
280000
8000
しかし私の知る限りでは 米国の高校までの教育では それが教えられていません
05:11
So one of the things that goes行く from simple単純 to complex複合体
77
293000
2000
シンプルから複雑へと移行するのは
05:13
is when we do more. We like more.
78
295000
3000
「もっと」やるときです 我々は「もっと」―
05:16
If we do more in a kind種類 of a stupid愚か way,
79
298000
3000
やりたいと思いますが まずいやり方をすると
05:19
the simplicity単純さ gets取得 complex複合体
80
301000
3000
シンプルなものも 複雑になり
05:22
and, in fact事実, we can keep on doing it for a very long time.
81
304000
5000
それをずっと長い間やり続ける可能性があるのです
05:27
But Murrayマレー Gell-Mannゲルマン yesterday昨日 talked話した about emergent緊急の propertiesプロパティ;
82
309000
3000
昨日 マレー ゲルマンが「創発性」の話をしましたが
05:30
another別の name for them could be "architecture建築"
83
312000
4000
それは「建築」という名で呼んでも良いでしょう
05:34
as a metaphor隠喩 for taking取る the same同じ old古い material材料
84
316000
4000
同じ古い素材を使って 当たり前でも
05:38
and thinking考え about non-obvious自明ではない, non-simple単純ではない ways方法 of combining結合する it.
85
320000
7000
シンプルでもない組み合わせ方を考える メタファとしてです
05:45
And in fact事実, what Murrayマレー was talking話す about yesterday昨日 in the fractalフラクタル beauty美しさ of nature自然 --
86
327000
8000
実際彼が話していた自然のフラクタル的な美しさ
05:53
of having持つ the descriptions説明
87
335000
2000
つまり多様なレベルで
05:55
at various様々な levelsレベル be ratherむしろ similar類似 --
88
337000
4000
似た記述を持っているという事は
05:59
all goes行く down to the ideaアイディア that the elementary初等 particles粒子
89
341000
5000
孤立しながらも くっつきやすく 激しく動き回っている
06:04
are bothどちらも sticky粘着性の and standoffishスタンドオフ,
90
346000
3000
素粒子に至るまで
06:07
and they're in violent暴力的な motionモーション.
91
349000
4000
続いているのです
06:11
Those three things give rise上昇 to all the different異なる levelsレベル
92
353000
3000
この3点は 我々の世界で
06:14
of what seem思われる to be complexity複雑 in our world世界.
93
356000
4000
複雑に見える様々なレベルで現れます
06:20
But how simple単純?
94
362000
2000
しかし どれほどシンプルなのか?
06:22
So, when I saw Roslings'ロスリンズ GapminderGapminder stuffもの a few少数 years ago,
95
364000
5000
数年前に ロスリングのGapminderを見た時
06:27
I just thought it was the greatest最大 thing I'd seen見た
96
369000
2000
複雑な考え方を簡潔に伝える
06:29
in conveying搬送する complex複合体 ideasアイデア simply単に.
97
371000
5000
今まで見た中で最良の方法だと 思いました
06:34
But then I had a thought of, "Boy男の子, maybe it's too simple単純."
98
376000
3000
しかし シンプルすぎじゃないかとも思いました
06:37
And I put some effort努力 in to try and checkチェック
99
379000
5000
なので 少し頑張って確認してみました
06:42
to see how well these simple単純 portrayals描写 of trendsトレンド over time
100
384000
4000
あのような時間の流れに沿ったトレンドのシンプルな記述が
06:46
actually実際に matched一致する up with some ideasアイデア and investigations調査 from the side,
101
388000
5000
別の方面からの調査やアイディアに実際合うのかどうか
06:51
and I found見つけた that they matched一致する up very well.
102
393000
2000
非常に良く符号するのが分かりました
06:53
So the Roslingsロザリング have been ableできる to do simplicity単純さ
103
395000
5000
ロスリングは データの重要な部分を落とすことなく
06:58
withoutなし removing除去する what's important重要 about the dataデータ.
104
400000
4000
シンプルにすることを可能にしたのです
07:02
Whereasそれに対して the film yesterday昨日 that we saw
105
404000
4000
一方で昨日の細胞内部の
07:06
of the simulationシミュレーション of the inside内部 of a cell細胞,
106
408000
2000
シミュレーションの映像の方は
07:08
as a former前者 molecular分子 biologist生物学者, I didn't like that at all.
107
410000
6000
元分子生物学者として あの映像は全然気に入りません
07:14
Not because it wasn'tなかった beautiful綺麗な or anything,
108
416000
2000
美しくないとかではなく
07:16
but because it missesミス the thing that most最も students学生の fail失敗します to understandわかる
109
418000
5000
分子生物学で ほとんどの学生が理解し損ねる事を
07:21
about molecular分子 biology生物学, and that is:
110
423000
3000
外しているからです つまり
07:24
why is there any probability確率 at all of two complex複合体 shapes
111
426000
5000
2つの複雑な形がピッタリ合う相手を見つけ 組み合わさり
07:29
finding所見 each other just the right way
112
431000
2000
触媒作用を受ける
07:31
so they combine結合する together一緒に and be catalyzed触媒された?
113
433000
3000
そんな可能性が どうしてあるのでしょう?
07:34
And what we saw yesterday昨日 was
114
436000
2000
我々が昨日見たのは
07:36
everyすべて reaction反応 was fortuitous偶然;
115
438000
3000
全ての反応は偶然である というものでした
07:39
they just swooped凍った in the air空気 and boundバウンド, and something happened起こった.
116
441000
4000
ただ空から降りてきて弾んで 何かが起こる
07:43
But in fact事実, those molecules分子 are spinning紡糸 at the rateレート of
117
445000
4000
しかし その分子は毎秒100万回も
07:47
about a million百万 revolutions回転 per〜ごと second二番;
118
449000
3000
回転しているのです
07:50
they're agitating攪拌する back and forth前進 their彼らの sizeサイズ everyすべて two nanosecondsナノ秒;
119
452000
6000
2ナノ秒ごとに ぐるぐるかき回され
07:56
they're completely完全に crowded混雑した together一緒に, they're jammed詰まった,
120
458000
3000
いっしょくたに ぐちゃぐちゃになって
07:59
they're bashingバッシング up againstに対して each other.
121
461000
3000
お互いに激しくぶつかり合っています
08:02
And if you don't understandわかる that in your mental精神的な modelモデル of this stuffもの,
122
464000
3000
それを 頭の中でモデルとして理解していないと
08:05
what happens起こる inside内部 of a cell細胞 seems思われる completely完全に mysterious不思議な and fortuitous偶然,
123
467000
5000
細胞の中で起きている事は 非常に神秘的で偶発的に見えます
08:10
and I think that's exactly正確に the wrong違う image画像
124
472000
2000
科学を教えようとする時には
08:12
for when you're trying試す to teach教える science科学.
125
474000
3000
甚だ間違ったイメージだと思います
08:18
So, another別の thing that we do is to confuse混乱させる adult大人 sophistication洗練
126
480000
5000
我々のするもう1つの間違いは
08:23
with the actual実際の understanding理解 of some principle原理.
127
485000
5000
成熟した複雑化を 原理の実際の理解と混同することです
08:28
So a kidキッド who'sだれの 14 in high高い school学校
128
490000
2000
中学校で14歳の生徒が
08:30
gets取得 this versionバージョン of the Pythagoreanピタゴラス theorem定理,
129
492000
6000
このようなピタゴラスの定理に対する説明を受けます
08:36
whichどの is a truly真に subtle微妙 and interesting面白い proof証明,
130
498000
3000
これは非常に繊細で面白い証明ですが
08:39
but in fact事実 it's not a good way to start開始 learning学習 about mathematics数学.
131
501000
7000
実際 数学について学び始めるのには 良いやり方ではありません
08:46
So a more direct直接 one, one that gives与える you more of the feeling感じ of math数学,
132
508000
5000
より分かりやすく 数学の感覚を与えてくれるのは
08:51
is something closerクローザー to Pythagoras'ピタゴラス' own自分の proof証明, whichどの goes行く like this:
133
513000
4000
ピタゴラス自身による証明に近いものです こんな風に
08:55
so here we have this triangle三角形, and if we surround囲む that C square平方 with
134
517000
6000
同じ三角形を3つ追加して 四角形Cを囲み
09:01
three more triangles三角形 and we copyコピー that,
135
523000
3000
コピーします
09:04
notice通知 that we can move動く those triangles三角形 down like this.
136
526000
5000
上の2つの三角形を こう下に動かすことができます
09:09
And that leaves two open開いた areasエリア that are kind種類 of suspicious疑わしい ...
137
531000
3000
すると2つ空いた部分に何か入りそうです
09:12
and bingoビンゴ. That is all you have to do.
138
534000
7000
ビンゴ! これで終わりです
09:19
And this kind種類 of proof証明 is the kind種類 of proof証明
139
541000
2000
こういった証明こそ
09:21
that you need to learn学ぶ when you're learning学習 mathematics数学
140
543000
3000
数学を学ぶ際に どういう意味なのか
09:24
in order注文 to get an ideaアイディア of what it means手段
141
546000
3000
把握するために 学ぶべきものなのです
09:27
before you look into the, literally文字通り, 1,200 or 1,500 proofs証拠
142
549000
4000
今まで発見された 1200とか1500通りもの
09:31
of Pythagoras'ピタゴラス' theorem定理 that have been discovered発見された.
143
553000
3000
ピタゴラスの定理の証明を 見ていく前に
09:37
Now let's go to young若い children子供.
144
559000
3000
では 子どもに話を進めましょう
09:40
This is a very unusual珍しい teacher先生
145
562000
2000
幼稚園と1年生を教えている
09:42
who was a kindergarten幼稚園 and first-grade一年生 teacher先生,
146
564000
4000
非常にユニークな先生がいます
09:46
but was a naturalナチュラル mathematician数学者.
147
568000
2000
生来の数学者です
09:48
So she was like that jazzジャズ musicianミュージシャン friend友人 you have who never studied研究した music音楽
148
570000
5000
まるで 音楽を一度も勉強したことがないのに 素晴らしい演奏をする
09:53
but is a terrific素晴らしい musicianミュージシャン;
149
575000
2000
ジャズ演奏家のような人です
09:55
she just had a feeling感じ for math数学.
150
577000
2000
彼女は数学の感覚を持っているのです
09:57
And here are her six-year-olds6歳,
151
579000
3000
これは 彼女の6歳の生徒達ですが
10:00
and she's got them making作る shapes out of a shape形状.
152
582000
5000
彼女は 生徒たちに 形から形を作らせています
10:05
So they pickピック a shape形状 they like -- like a diamondダイヤモンド, or a square平方,
153
587000
2000
みんな好きな図形を選びます
10:07
or a triangle三角形, or a trapezoid台形 -- and then they try and make
154
589000
3000
ひし形 四角 三角形や 台形
10:10
the next larger大きい shape形状 of that same同じ shape形状, and the next larger大きい shape形状.
155
592000
4000
そして同じ図形の一回り大きなもの 更に大きなものと 作っていきます
10:14
You can see the trapezoids台形 are a little challenging挑戦 there.
156
596000
4000
台形は少し難しいとお分かりになると思います
10:18
And what this teacher先生 did on everyすべて projectプロジェクト
157
600000
3000
この先生は どの授業でも
10:21
was to have the children子供 act行為 like first it was a creative創造的な arts芸術 projectプロジェクト,
158
603000
5000
生徒達に最初は図工の授業のようにやらせ
10:26
and then something like science科学.
159
608000
2000
それから理科のようにやらせます
10:28
So they had created作成した these artifacts成果物.
160
610000
2000
こんな芸術作品ができました
10:30
Now she had them look at them and do this ... laborious面倒な,
161
612000
4000
そして それを見ながら ちょっと面倒な作業をさせます
10:34
whichどの I thought for a long time, until〜まで she explained説明した to me was
162
616000
4000
教えてもらう前に私も考えてみましたが
10:38
to slowスロー them down so they'll彼らは think.
163
620000
3000
時間をかけて 子ども達自身に考えさせるのです
10:41
So they're cutting切断 out the little pieces作品 of cardboard段ボール here
164
623000
3000
生徒達は厚紙の小さい端を切り出し
10:44
and pastingペースト them up.
165
626000
2000
貼り付けます
10:46
But the whole全体 pointポイント of this thing is
166
628000
4000
最終的な目的は
10:50
for them to look at this chartチャート and fill埋める it out.
167
632000
3000
この表を 埋めていく事です
10:53
"What have you noticed気づいた about what you did?"
168
635000
4000
ここから何か気づくことがあるでしょうか?
10:57
And so six-year-old6歳 Laurenローレン there noticed気づいた that the first one took取った one,
169
639000
4000
6歳の生徒のローレンは気づきました
11:01
and the second二番 one took取った three more
170
643000
5000
最初は1個 2番目のは3個多くて
11:06
and the total合計 was four4つの on that one,
171
648000
2000
全部合わせると4個
11:08
the third三番 one took取った five more and the total合計 was nine9人 on that one,
172
650000
4000
3番目のは5個多くて 全部で9個
11:12
and then the next one.
173
654000
1000
と続いていきます
11:13
She saw right away that the additional追加 tilesタイル that you had to add追加する
174
655000
5000
彼女はすぐに 端に付け加える図形の数は
11:18
around the edgesエッジ was always going to grow成長する by two,
175
660000
4000
いつも2個ずつ増えるのに気付きました
11:22
so she was very confident自信を持って about how she made those numbers数字 there.
176
664000
3000
彼女はその数字の出し方に 自信満々でした
11:25
And she could see that these were the square平方 numbers数字 up until〜まで about six6,
177
667000
5000
ローレンは6くらいまでは それが2乗の数である事が分かりました
11:30
where she wasn'tなかった sure what six6 times six6 was
178
672000
3000
分かっていなかったのは 6×6が何か
11:33
and what sevenセブン times sevenセブン was,
179
675000
2000
そして 7×7が何か という事でした
11:35
but then she was confident自信を持って again.
180
677000
3000
でもきっとそうに違いないと思いました
11:38
So that's what Laurenローレン did.
181
680000
2000
これが ローレンの方法でした
11:40
And then the teacher先生, Gillianジリアン Ishijima石島, had the kids子供たち
182
682000
4000
ジリアン イシジマ先生は 生徒達の作った作品を
11:44
bring持参する all of their彼らの projectsプロジェクト up to the frontフロント of the roomルーム and put them on the floor,
183
686000
3000
教室の前に集めて 床に並べました
11:47
and everybodyみんな went行った batshitバットシット: "Holy聖なる shitたわごと! They're the same同じ!"
184
689000
8000
みんなびっくり うわぁ みんな一緒だ!
11:55
No matter問題 what the shapes were, the growth成長 law法律 is the same同じ.
185
697000
4000
形がどうあれ 大きくなる法則は一緒なのです
11:59
And the mathematicians数学者 and scientists科学者 in the crowd群集
186
701000
3000
この中にいる数学者や科学者の皆さんは
12:02
will recognize認識する these two progressions進歩
187
704000
2000
1階差分方程式と
12:04
as a first-order最初の注文 discrete離散 differentialディファレンシャル equation方程式
188
706000
3000
2階差分方程式の
12:07
and a second-order二次 discrete離散 differentialディファレンシャル equation方程式,
189
709000
5000
2つの数列がお分かりになると思います
12:12
derived派生 by six-year-olds6歳.
190
714000
4000
6歳児が導き出したのです
12:16
Well, that's prettyかなり amazing素晴らしい.
191
718000
1000
びっくりです
12:17
That isn't what we usually通常 try to teach教える six-year-olds6歳.
192
719000
3000
これは普通 6歳児に教えようとする事ではありません
12:20
So, let's take a look now at how we mightかもしれない use the computerコンピューター for some of this.
193
722000
7000
ではこのようなやり方に コンピューターがどう使えるか 見てみましょう
12:27
And so the first ideaアイディア here is
194
729000
4000
最初にまず
12:31
just to showショー you the kind種類 of things that children子供 do.
195
733000
4000
子ども達がどんな事をしているのか 少しお見せしましょう
12:35
I'm usingを使用して the softwareソフトウェア that we're puttingパッティング on the $100 laptopラップトップ.
196
737000
5000
私たちが100ドルノートPCに入れているソフトを使います
12:40
So I'd like to drawドロー a little car here --
197
742000
6000
ここに小さな車を描こうと思います
12:46
I'll just do this very quickly早く -- and put a big大きい tireタイヤ on him.
198
748000
7000
さっさとやりますね それから大きなタイヤをつけます
12:59
And I get a little objectオブジェクト here and I can look inside内部 this objectオブジェクト,
199
761000
4000
小さなオブジェクトができます 中身を見ることもできます
13:03
I'll call it a car. And here'sここにいる a little behavior動作: car forward前進.
200
765000
5000
これを「車」と名付けましょう ここをクリックすると車が進みます
13:08
Each time I clickクリック it, car turn順番.
201
770000
3000
こっちをクリックすると 車が曲がります
13:11
If I want to make a little scriptスクリプト to do this over and over again,
202
773000
2000
ドラッグしてやるだけで
13:13
I just dragドラッグ these guys out and setセット them going.
203
775000
5000
スクリプトが作れます 実行させてみます
13:20
And I can try steering操舵 the car here by ...
204
782000
3000
車をここで操作することもできます
13:23
See the car turn順番 by five here?
205
785000
2000
「5ずつ曲がる」となっています
13:25
So what if I clickクリック this down to zeroゼロ?
206
787000
3000
ではこれをゼロまで下げたら どうなるでしょう?
13:28
It goes行く straightまっすぐ. That's a big大きい revelation啓示 for nine-year-olds9歳.
207
790000
5000
まっすぐ進みます これは9歳児には驚きの発見です
13:33
Make it go in the other direction方向.
208
795000
2000
これを反対の方向に行かせてみます
13:35
But of courseコース, that's a little bitビット like kissingキス your sisterシスター
209
797000
2000
しかしこんな風に運転するのでは
13:37
as far遠い as driving運転 a car,
210
799000
3000
満足できません
13:40
so the kids子供たち want to do a steering操舵 wheelホイール;
211
802000
3000
子ども達は ハンドルがほしくなります
13:43
so they drawドロー a steering操舵 wheelホイール.
212
805000
3000
だからハンドルを描きます
13:46
And we'll私たちは call this a wheelホイール.
213
808000
5000
これを 「ハンドル」と名付けます
13:51
See this wheel'sホイール heading見出し here?
214
813000
4000
ここに「ハンドルの方向」というのがあります
13:55
If I turn順番 this wheelホイール, you can see that number over there going minusマイナス and positiveポジティブ.
215
817000
5000
ハンドルを回すと この数字がマイナスやプラスに変わります
14:00
That's kind種類 of an invitation招待 to pickピック up this name of
216
822000
2000
ここに出てくる数字の
14:02
those numbers数字 coming到来 out there
217
824000
3000
名前の部分をドラッグして
14:05
and to just dropドロップ it into the scriptスクリプト here,
218
827000
2000
スクリプトにドロップします
14:07
and now I can steer操縦する the car with the steering操舵 wheelホイール.
219
829000
5000
これで ハンドルを使って 運転できるようになりました
14:12
And it's interesting面白い.
220
834000
2000
これは興味深いことです
14:14
You know how much troubleトラブル the children子供 have with variables変数,
221
836000
3000
子ども達がどれだけ変数で手こずるかご存じでしょう
14:17
but by learning学習 it this way, in a situated立っている fashionファッション,
222
839000
2000
しかしこのように実例に即して学ぶ事で
14:19
they never forget忘れる from this singleシングル trial試行
223
841000
3000
変数とは何か それをどうやって使うのか
14:22
what a variable変数 is and how to use it.
224
844000
3000
この1回の実験で 2度と忘れないのです
14:25
And we can reflect反映する here the way Gillianジリアン Ishijima石島 did.
225
847000
2000
イシジマ先生のやり方に倣ってみましょう
14:27
So if you look at the little scriptスクリプト here,
226
849000
2000
このスクリプトを見ると
14:29
the speed速度 is always going to be 30.
227
851000
2000
速度は常に30です
14:31
We're going to move動く the car accordingに従って to that over and over again.
228
853000
5000
このスクリプトを繰り返し実行することで 車は進みます
14:36
And I'm dropping落ちる a little dotドット for each one of these things;
229
858000
4000
そのたびに 小さな点を打つようにすると
14:40
they're evenly均等に spaced離間した because they're 30 apart離れて.
230
862000
3000
点は30ずつ離れているので 均等に打たれます
14:43
And what if I do this progression進行 that the six-year-olds6歳 did
231
865000
3000
あの6歳児の数列を適用したらどうなるでしょう?
14:46
of saying言って, "OK, I'm going to increase増加する the speed速度 by two each time,
232
868000
5000
毎回進む速度を2ずつ上げていけば
14:51
and then I'm going to increase増加する the distance距離 by the speed速度 each time?
233
873000
3000
進む距離はそれに合わせて長くなっていきます
14:54
What do I get there?"
234
876000
4000
これで何が分かるでしょう?
14:58
We get a visualビジュアル patternパターン of what these nine-year-olds9歳 calledと呼ばれる acceleration加速度.
235
880000
7000
このあとに見る 9歳児が求めた加速度の図解が得られたのです
15:05
So how do the children子供 do science科学?
236
887000
2000
では 彼らはどう科学したのか?
15:08
(Videoビデオ) Teacher先生: [Choose選択する] objectsオブジェクト that you think will fall to the Earth地球 at the same同じ time.
237
890000
3000
(映像) 物は同時に地面に落ると思いますか?
15:11
Student学生 1: Oohオー, this is niceいい.
238
893000
3000
すごく重い
15:18
Teacher先生: Do not pay支払う any attention注意
239
900000
2000
他の人がしていることに
15:20
to what anybody elseelse is doing.
240
902000
3000
気を取られないで!
15:35
Who'sだれの got the apple林檎?
241
917000
2000
リンゴを取った人は?
15:37
Alanアラン Kayケイ: They've彼らは got little stopwatchesストップウォッチ.
242
919000
2000
(アラン: ストップウォッチを使っています)
15:44
Student学生 2: What did you get? What did you get?
243
926000
2000
どうなった? 結果は?
15:46
AKAK: Stopwatchesストップウォッチ aren'tない accurate正確 enough十分な.
244
928000
3000
(アラン: ストップウォッチでは精度が不十分です)
15:49
Student学生 3: 0.99 seconds.
245
931000
2000
0.99秒です
15:52
Teacher先生: So put "spongeスポンジ ball" ...
246
934000
3000
ではスポンジボールと書いて…
15:56
Student学生 4l: [I decided決定しました to] do the shotショット put and the spongeスポンジ ball
247
938000
3000
砲丸とスポンジボールがあって
15:59
because they're two totally完全に different異なる weights重み,
248
941000
3000
重さが全然違いますが
16:02
and if you dropドロップ them at the same同じ time,
249
944000
2000
同時に落としたら
16:04
maybe they'll彼らは dropドロップ at the same同じ speed速度.
250
946000
2000
同じスピードで落ちるのかもしれません
16:06
Teacher先生: Dropドロップ. Classクラス: Whoaウア!
251
948000
2000
落して
16:10
AKAK: So obviously明らかに, Aristotleアリストテレス never asked尋ねた a child
252
952000
3000
アリストテレスが 子どもに
16:13
about this particular特に pointポイント
253
955000
3000
この事を質問しなかったのは明らかです
16:16
because, of courseコース, he didn't bother気にする doing the experiment実験,
254
958000
2000
わざわざ実験しようとはしなかったんですから
16:18
and neitherどちらも did StSt. Thomasトーマス Aquinasアクィナス.
255
960000
2000
聖トマス アクィナスも然り
16:20
And it was not until〜まで Galileoガリレオ actually実際に did it
256
962000
2000
子どものように考えた大人である
16:22
that an adult大人 thought like a child,
257
964000
3000
ガリレオが初めて実験したのです
16:25
only 400 years ago.
258
967000
3000
ほんの400年前のことです
16:28
We get one child like that about everyすべて classroom教室 of 30 kids子供たち
259
970000
4000
このように本論にずばっと入ってくる子どもが
16:32
who will actually実際に cutカット straightまっすぐ to the chase追跡.
260
974000
3000
30人クラスに1人ぐらいいます
16:35
Now, what if we want to look at this more closely密接に?
261
977000
3000
これをもっと詳しく見ていくと…
16:38
We can take a movie映画 of what's going on,
262
980000
3000
ボールの落下を 映像に記録することもできますが
16:41
but even if we singleシングル stepped足踏みした this movie映画,
263
983000
2000
しかしコマ送りにしても
16:43
it's trickyトリッキー to see what's going on.
264
985000
2000
分かりづらいかもしれません
16:45
And so what we can do is we can lay寝る out the framesフレーム side by side
265
987000
3000
だから フレームを横一列に並べるか
16:48
or stackスタック them up.
266
990000
2000
積み重ねてみましょう
16:50
So when the children子供 see this, they say, "Ahああ! Acceleration加速度,"
267
992000
5000
すると生徒がこれを見て 「ああ 加速してる」と叫ぶでしょう
16:55
remembering覚えている back four4つの months数ヶ月 when they did their彼らの cars sideways横に,
268
997000
3000
4ヶ月前に車を横向きに動かした事を思い出すのです
16:58
and they start開始 measuring測定する to find out what kind種類 of acceleration加速度 it is.
269
1000000
6000
そして どんな加速度なのか 測り始めます
17:04
So what I'm doing is measuring測定する from the bottom of one image画像
270
1006000
6000
測っているのは 1つのボールの下端から
17:10
to the bottom of the next image画像, about a fifth五番目 of a second二番 later後で,
271
1012000
5000
次の5分の1秒後のボールの下端までの間隔です
17:15
like that. And they're getting取得 fasterもっと早く and fasterもっと早く each time,
272
1017000
2000
こんな風に どんどん速くなります
17:17
and if I stackスタック these guys up, then we see the differences相違; the increase増加する
273
1019000
10000
これらをこうやって積み上げて 違いを見ると
17:27
in the speed速度 is constant定数.
274
1029000
3000
速度の上がり方が 一定です
17:30
And they say, "Oh, yeah. Constant定数 acceleration加速度.
275
1032000
2000
生徒達は「加速度一定だ」と言うでしょう
17:32
We've私たちは done完了 that already既に."
276
1034000
2000
これは もう既にやりました
17:34
And how shall〜する we look and verify確認する that we actually実際に have it?
277
1036000
8000
実際それが合っているか どうやって確かめれば良いのでしょう?
17:42
So you can't tell much from just making作る the ball dropドロップ there,
278
1044000
5000
この場で再現しただけでは よく分かりませんが
17:47
but if we dropドロップ the ball and run走る the movie映画 at the same同じ time,
279
1049000
4000
再現しながら 実際の実験映像と比較することで
17:53
we can see that we have come up with an accurate正確 physical物理的 modelモデル.
280
1055000
5000
正確な物理的モデルが得られたと分かるのです
18:00
Galileoガリレオ, by the way, did this very cleverly巧みに
281
1062000
4000
ガリレオはこれを非常にうまい方法でやりました
18:04
by runningランニング a ball backwards後方に down the strings文字列 of his luteリュート.
282
1066000
3000
リュート(琵琶に似た弦楽器)の弦の上で球を転がしたのです
18:07
I pulled引っ張られた out those applesりんご to remind思い出させる myself私自身 to tell you that
283
1069000
5000
私は これはニュートンのリンゴのような話だと
18:12
this is actually実際に probably多分 a Newtonニュートン and the apple林檎 typeタイプ storyストーリー,
284
1074000
5000
お伝えするのを忘れないよう リンゴの絵を付けておきました
18:17
but it's a great storyストーリー.
285
1079000
2000
でも素晴らしい話です
18:19
And I thought I would do just one thing
286
1081000
2000
100ドルノートPCを使って
18:21
on the $100 laptopラップトップ here just to prove証明する that this stuffもの works作品 here.
287
1083000
10000
1つだけお見せしましょう OLPC (One Laptop per Child) プロジェクトが 上手くいくだろう事を示せると思います
18:31
So once一度 you have gravity重力, here'sここにいる this --
288
1093000
3000
重力があると…
18:34
increase増加する the speed速度 by something,
289
1096000
2000
速度が一定の割合で増すので
18:36
increase増加する the ship's船の speed速度.
290
1098000
3000
宇宙船の速度が 増しますね
18:39
If I start開始 the little gameゲーム here that the kids子供たち have done完了,
291
1101000
3000
子ども達が作ったゲームです ちゃんとやらないと―
18:42
it'llそれはよ crashクラッシュ the spaceスペース ship.
292
1104000
2000
宇宙船は衝突します
18:44
But if I oppose反対する gravity重力, here we go ... Oopsおっとっと!
293
1106000
4000
しかしここで重力に逆らうと ほらどうだ…おっと!
18:48
(Laughter笑い)
294
1110000
2000
(笑い)
18:50
One more.
295
1112000
1000
もう一度
18:54
Yeah, there we go. Yeah, OK?
296
1116000
5000
ほら うまく行った
18:59
I guess推測 the bestベスト way to end終わり this is with two quotes引用符:
297
1121000
7000
この講演の最後に当たり 2つの引用をしようと思います
19:06
Marshallマーシャル McLuhanマクルーハン said,
298
1128000
2000
マーシャル マクルーハンは言いました
19:08
"Children子供 are the messagesメッセージ that we send送信する to the future未来,"
299
1130000
4000
「子ども達は 我々が未来に送るメッセージである」
19:12
but in fact事実, if you think of it,
300
1134000
2000
しかし 考えてみると 彼らは―
19:14
children子供 are the future未来 we send送信する to the future未来.
301
1136000
2000
我々が未来へ送る未来なのです
19:16
Forget忘れる about messagesメッセージ;
302
1138000
3000
メッセージの事は 忘れてください
19:19
children子供 are the future未来,
303
1141000
3000
子どもは未来です
19:22
and children子供 in the first and second二番 world世界
304
1144000
2000
先進国 新興国 そして特に
19:24
and, most最も especially特に, in the third三番 world世界
305
1146000
3000
発展途上国の子どもには
19:27
need mentorsメンター.
306
1149000
2000
賢明な指導者が必要です
19:29
And this summer, we're going to buildビルドする five million百万 of these $100 laptopsラップトップ,
307
1151000
5000
この夏 我々はこのような100ドルノートPCを 500万台作ります
19:34
and maybe 50 million百万 next year.
308
1156000
2000
来年は たぶん5000万台
19:36
But we couldn'tできなかった create作成する 1,000 new新しい teachers教師 this summer to saveセーブ our life.
309
1158000
7000
しかし 命を救う1000人の新しい教師を創り出すことはできませんでした
19:43
That means手段 that we, once一度 again, have a thing where we can put technology技術 out,
310
1165000
6000
私たちは テクノロジーで物を作り出すことは出来ましたが
19:49
but the mentoringメンタリング that is required必須 to go
311
1171000
3000
シンプルなチャットソフトから
19:52
from a simple単純 new新しい iChatiChat instantインスタント messagingメッセージング systemシステム
312
1174000
5000
もっと深い部分まで導いてくれるものが
19:57
to something with depth深さ is missing行方不明.
313
1179000
2000
欠けているのです
19:59
I believe this has to be done完了 with a new新しい kind種類 of userユーザー interfaceインタフェース,
314
1181000
3000
これは 新しい種類のユーザインタフェースで
20:02
and this new新しい kind種類 of userユーザー interfaceインタフェース could be done完了
315
1184000
4000
解決する必要があると思います
20:06
with an expenditure支出 of about 100 million百万 dollarsドル.
316
1188000
5000
それは 1億ドルもあれば作れるでしょう
20:11
It sounds like a lot, but it is literally文字通り 18 minutes of what we're spending支出 in Iraqイラク --
317
1193000
7000
大金に聞こえますが イラクでは18分間にいくら使っているのでしょう
20:18
we're spending支出 8 billion dollarsドル a month; 18 minutes is 100 million百万 dollarsドル --
318
1200000
5000
1ヶ月に80億ドル使っているので 9時間で1億ドルになります
20:23
so this is actually実際に cheap安いです.
319
1205000
2000
だから実際安いものです
20:25
And Einsteinアインシュタイン said,
320
1207000
4000
そして アインシュタインは言いました
20:29
"Things should be as simple単純 as possible可能, but not simplerより単純な."
321
1211000
3000
「物事は可能な限りシンプルであるべきだが それよりシンプルではいけない」
20:32
Thank you.
322
1214000
1000
ご静聴ありがとうございました
Translated by Kaori Naiki
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alan Kay - Educator and computing pioneer
One of the true luminaries of personal computing, Alan Kay conceived of laptops and graphical interfaces years before they were realized. At XeroxPARC, Apple, HP and Disney, he has developed tools for improving the mind.

Why you should listen

"The best way to predict the future is to invent it." Alan Kay not only coined this favorite tech-world adage, but has proven its truth several times. A true polymath, as well as inventor, he has combined engineering brilliance with knowledge of child development, epistemology, molecular biology and more.

In the 1960s, Kay joined the computer team at XeroxPARC, where he worked on world-changing inventions like the graphical interface, object-oriented programming, and the personal computer itself. Later, at Apple, Atari, HP, Disney, and now at his own nonprofits, he has helped refine the tools he anticipated long before they were realized.

As the industry has blossomed, however, Kay continues to grapple with the deeper purpose of computing, struggling to create the machine that won't only recapitulate patterns in the world as we know it but will teach both children and adults to think, to see what otherwise is beyond them.

More profile about the speaker
Alan Kay | Speaker | TED.com