Melvin Russell: I love being a police officer, but we need reform
メルビン・ラッセル: 警察官であることは好きですが、改革が必要です
Melvin Russell is bringing stakeholders together to work toward the common goal of peace and prosperity for Baltimore City. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for a very, very long time.
because I'm also a black preacher.
私が黒人...牧師でもあるからです
about black preachers,
全てご存じでしたら
going for another 20 minutes.
次の20分トークに移ってもいいんですが
pushing this thing forward.
for a very long time,
but I'm telling the truth.
本当の話です
I mean, War on Drugs.
「麻薬戦争」より前のことです
これを乗り越えてきました
being a police officer.
本当に好きで
because it's always been a calling for me
law enforcement is in a crisis.
危機的状態にあると思っています
危機の状態にありました
こう言うのです
We can't arrest our way out of this."
問題は解決しないぞ」と
that we have to adopt this thinking
こういう考え方を採り入れ
to community policing.
なるべきだと同意するのです
everything that we just admitted.
several years ago.
私に影を落としました
I was tired of discrimination,
and the schisms.
うんざりでした
in the beloved agency
a date that we would retire.
go off into the sunset,
突如晩年を迎え
love my wife a long time.
たっぷり妻を愛せるのです
that I was educated in --
教育を受けた町だからこそ
back into the system.
18 months, 19 months,
some radical policing.
警察の仕事に根本から取り組みました
from being a drug sergeant --
as a district commander,
in Baltimore city.
最悪な地区の警察署長です
and the tuberculosis [rating],
across the nation,
いや全米の郵便番号区域別でです
I didn't say city --
州とか市の区分ではなく
We gotta do something different.
と言ったのです
We gotta think radical.
根本から考えねばなりませんでした
that I desperately wanted
真に必要だと感じていた
to that inner spirit.
なりませんでした
to that man on the inside
全てを否定する―
that I had been trained to do.
耳を傾けなければなりませんでした
to that inner spirit,
気が付いたことがあり
それは―
権限のある地域で
authority over for public safety,
凝り固まった考え方を
is we started to think holistically
全体を捉えた考え方から
そう捉えてはいけなかったということです
and never should have been
to that intersection
all races, all creeds, all colors;
経済界、宗教界、教育界
and the faith-based,
that I had authority over.
あらゆる人々と会おうと決めました
things into the community
何かを地域社会に持ち込み
strategies and deployments,
その展開の仕方を思いついても
to the community about them.
and say, "Take that."
「こうやりなさい」と言うだけです
of that stinkin' thinkin',
凝り固まった考え方を改め
We want to hear from you.
生の声が聞きたいのです
何が上手くいくでしょうか?」
started to happen.
130 cops that were under my tutelage
地域を押さえつけるのではなく
into something incredible.
何かすごいものに進化したのです
so much, so very much.
beautiful, 23-inch arm.
目にすることでしょう
締まっていて
It just look good!
いいですよね!
it so much sometimes
ときに警察力の行使において
and dehumanized us.
人間性が欠けることもありました
住民を守り
それを 忘れてしまいました
ご存じでしたか?
and ... there it is.
これは...
in our protective arm.
費やしてきたからです
our brothers and sisters,
父母として扱うことを
in the mirror and see our mistakes.
間違いに気付くのは難しいことです
and get through this,
makes up a community.
―こう言えますね?―
on law enforcement.
重視しすぎています
and the nerve to get upset
法の執行に腹を立てる
when we take action.
持ち合わせているのです
should be calling the police
ボール投げをしているからといって
とんでもないことです
should be calling the police
music is up too loud,
to my yard and did a number two;
be calling the police.
とんでもないことです
so much of our responsibility.
引き渡しました
coming up in Baltimore --
rough in the street --
come and break us up.
ありませんでした
お年寄りです
in the community.
it was that village mentality.
それが村社会の考え方でした
and "Do this." and "Stop that."
「こうしなさい」とか言ったのです
all of the community.
指導者がいたのです
that makes up a community, even --
すべてを指します
I'm very hard on the churches,
非常に厳しい目で見ています
too often have become MIA,
行方不明状態だと
over the last 10, 20 years
少し歩けばそこにある―
round the corner and you're in church.
変わってしまったと思います
commuter churches.
通いで来る教会へと変わりました
become disconnected by default
自らが根付くべき地域社会から
where they're planted.
of that community.
気にかけなくなりました
but I really need to wrap this up.
話を纏めなければなりません
and I call it relational equity.
貴重なものを全て失ってしまったのです
責任があるのです
for all of us to build our cities
再び良いものにするのに
commandship in that district,
in the car with my police
it's a little secret --
with a clergy.
居続けるのは難しいのです
looking to your right, talking about:
助手席を見て話しかけるのです
all day long -- you can't do it!
こんなの一日中はできません!
incredible initiatives,
思いつきました
and police to build that trust back.
信用を構築するのです
are on the wrong side of the fence.
in our community
to proper medical care,
知っていました
and partnered up
to partner with us
what we needed holistically,
全体として―
of the needs of the people,
of a four-and-a-half-year stint,
3年が経過した時
40年間で最も低いことが分かりました
at a 40-year historical low:
down, back to the 1970s.
started keeping data since 1970.
1970年からです
I had other commanders call me,
別の署長が電話してきました
30年間で最少になりました
we fell, Baltimore city,
正確には197件になりました
to become great servers,
these last few years,
できる限りのことを学びました
積極的な行動をとり
rather than reactive,
なるためのことです
起きました
that it should've never happened.
心から信じているからです
along the vein that we were in,
treating them with respect,
敬意をもって接し
to business as usual.
平常業務に戻りました
we have a police commissioner
警察本部長が
about community policing,
さらに重要なのは
期待しています
I believe shall rise from the ashes.
再建できると信じているからです
and continue to say,
言い続けるのです
on the same path for the same goals,
同じ目標に向かって同じ道を歩むことで
素晴らしい国になるのです
we all want peace.
皆が平和を求め―
信じています
a few minutes of your time.
感謝します
ABOUT THE SPEAKER
Melvin Russell - Chief of the Community Partnership Division, Baltimore Police DepartmentMelvin Russell is bringing stakeholders together to work toward the common goal of peace and prosperity for Baltimore City.
Why you should listen
Lt. Colonel Melvin T. Russell is Chief of the Community Partnership Division, Baltimore Police Department. Russell joined The Baltimore Police Department (BPD) in 1979 as a police cadet and graduated from the BPD academy in 1981 as the first and only African American class valedictorian.
Russell worked both as a uniform patrol and then an undercover officer for 20 years before re-emerging as an Eastern District Lieutenant in 2007. In this position, Russell turned the worse midnight patrol shift in the city to the best in 3 months and was promoted to Major of the Eastern District 11 months later. It was during this time as Major that Russell created the non-profit “Transformation Team” (TTT), a grassroots organization of community shareholders that are committed to working together to make a better Baltimore.
In January 2013, Russell was promoted to Lieutenant Colonel and created the Community Partnership Division.
Melvin Russell | Speaker | TED.com