ABOUT THE SPEAKER
Tabetha Boyajian - Astronomer
Tabetha Boyajian is best known for her research on KIC 8462852, a puzzling celestial body that has inspired otherwise sober scientists to brainstorm outlandish hypotheses.

Why you should listen
Planet hunter Tabetha Boyajian studies KIC 8462852 (dubbed "Tabby's star" after her team's research): a star exhibiting bizarre (and thus far unique) variations in brightness. These fluctuations have led scientists to postulate causes ranging from comet dust (Boyajian's most likely scenario) to alien megastructures. The latest studies of Tabby's star have proved even more baffling: KIC 8462852 has been gradually dimming over the last century, a strikingly short period of time on an astronomical scale.

Boyajian currently serves as a postdoc with the Yale Exoplanet group, whose research is assisted by the Planet Hunters -- a citizen science group that combs data from the NASA Kepler Space Mission for evidence of exoplanets and other unusual interstellar activity.
More profile about the speaker
Tabetha Boyajian | Speaker | TED.com
TED2016

Tabetha Boyajian: The most mysterious star in the universe

タベサ・ボヤジアン: 宇宙でもっとも神秘的な星

Filmed:
7,280,951 views

地球の千倍ほどの面積をもった何か巨大なものがKIC 8462852の名で知られる遠方にある恒星の光を遮っていますが、その正体については定かでありません。天文学者のタベサ・ボヤジアンはこの巨大でかつ不規則な天体が何であるのか調べていますが、彼女の研究仲間は妙なことを言い出します― 「これは宇宙人が造り出した巨大構造では?」このような突拍子もないアイデアには、とてもしっかりした証拠が必要です。ボヤジアンは、科学者が未知のものに直面したときに、これを探求し、仮説を検証する手法についてお話しします。
- Astronomer
Tabetha Boyajian is best known for her research on KIC 8462852, a puzzling celestial body that has inspired otherwise sober scientists to brainstorm outlandish hypotheses. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Extraordinary特別な claims請求
require要求する extraordinary特別な evidence証拠,
0
760
4496
突拍子もない主張には
とてもしっかりした証拠が必要となります
00:17
and it is my jobジョブ,
my responsibility責任, as an astronomer天文学者
1
5280
4696
宇宙人に原因を求める仮説は
いかなる場合でも最後の手段であることを
00:22
to remind思い出させる people that alienエイリアン hypotheses仮説
should always be a last resortリゾート.
2
10000
6320
人々に周知することが天文学者としての
私の仕事であり 責任です
00:29
Now, I want to tell you
a storyストーリー about that.
3
17440
2136
ある実例を引き合いに出します
00:31
It involves関係する dataデータ from a NASANASA missionミッション,
4
19600
3576
これには
NASAのミッションで得られたデータと
00:35
ordinary普通の people and one of the most最も
extraordinary特別な stars in our galaxy銀河.
5
23200
4960
一般の人々 それに 我が銀河系の
最も変わった星が関係しています
00:41
It began始まった in 2009 with the launch打ち上げ
of NASA'sNASAの Keplerケプラー missionミッション.
6
29800
3600
2009年に NASAによる
ケプラー・ミッションが始まりました
00:46
Kepler'sケプラーズ mainメイン scientific科学的 objective目的
7
34000
2056
その主たる科学的な目的は
00:48
was to find planets惑星
outside外側 of our solar太陽 systemシステム.
8
36080
2976
太陽系の外にある惑星を探すことです
00:51
It did this by staring凝視する
at a singleシングル fieldフィールド in the sky,
9
39080
3576
この写真は天空の
ある視野に向けて取られたものです
00:54
this one, with all the tiny小さな boxesボックス.
10
42680
1840
個々の小さな四角が1つの視野です
00:57
And in this one fieldフィールド,
11
45480
1416
この1つの視野において
00:58
it monitored監視される the brightness輝度
of over 150,000 stars
12
46920
4416
15万個以上の星の明るさを
01:03
continuously連続的に for four4つの years,
13
51360
2416
30分毎にデータを取って
4年間にわたり
01:05
taking取る a dataデータ pointポイント everyすべて 30 minutes.
14
53800
2640
継続的に観測しました
01:10
It was looking for what
astronomers天文学者 call a transitトランジット.
15
58480
3016
トランジットと呼ばれる現象を
探そうとしたのです
01:13
This is when the planet's惑星の orbit軌道
is aligned整列した in our lineライン of sight視力,
16
61520
5016
これは 惑星の軌道が観測線上に入り
01:18
just so that the planet惑星
crosses十字架 in frontフロント of a star.
17
66560
4136
惑星が星の前を横切ることを意味します
01:22
And when this happens起こる,
it blocksブロック out a tiny小さな bitビット of starlightスターライト,
18
70720
4376
この時 星の光をわずかに遮り
01:27
whichどの you can see as a dip浸漬 in this curve曲線.
19
75120
2720
それがこの曲線の落ち込みとして
観察されます
01:31
And so the teamチーム at NASANASA
had developed発展した very sophisticated洗練された computersコンピュータ
20
79600
4416
NASAのチームは ケプラーから得られる
全てのデータから トランジットを探し出す―
01:36
to searchサーチ for transitsトランジット
in all the Keplerケプラー dataデータ.
21
84040
2720
非常に高性能なコンピューターを
開発しました
01:40
At the same同じ time
of the first dataデータ release解放,
22
88160
3896
最初のデータが公開されると同時に
01:44
astronomers天文学者 at Yaleイェール
were wondering不思議 an interesting面白い thing:
23
92080
3120
イェール大の天文学者は
ある興味深い疑念を抱きました
01:48
What if computersコンピュータ missed逃した something?
24
96240
3360
もしコンピュータが「何か」を見逃したら?
01:53
And so we launched打ち上げ the citizen市民
science科学 projectプロジェクト calledと呼ばれる Planet惑星 Huntersハンターズ
25
101040
3680
そこで我々は 「プラネット・ハンターズ」
という市民科学プロジェクトを立ち上げ
01:57
to have people look at the same同じ dataデータ.
26
105760
3200
一般の人々にデータを
見てもらうことにしました
02:01
The human人間 brain has an amazing素晴らしい ability能力
for patternパターン recognition認識,
27
109600
3776
人間の脳は素晴らしい
パターン認識能力を持っており
02:05
sometimes時々 even better than a computerコンピューター.
28
113400
2216
時にはコンピュータを凌駕します
02:07
Howeverしかしながら, there was a lot
of skepticism懐疑論 around this.
29
115640
2536
しかし それについては
懐疑的な人も多くいました
02:10
My colleague同僚, Debraデブラ Fischerフィッシャー,
founder創業者 of the Planet惑星 Huntersハンターズ projectプロジェクト,
30
118200
3536
プラネット・ハンターズの創設者で
同僚のデブラ・フィッシャーは
02:13
said that people at the time were saying言って,
31
121760
1976
こんな批判を耳にしたと言っています
02:15
"You're crazy狂った. There's no way
that a computerコンピューター will missミス a signal信号."
32
123760
3120
「バカなことを コンピュータが
兆候を見逃すわけがない」
02:19
And so it was on, the classicクラシック
human人間 versus machine機械 gambleギャンブル.
33
127560
4216
それは典型的な
人間対コンピュータの賭けでした
02:23
And if we found見つけた one planet惑星,
we would be thrilled興奮した.
34
131800
3176
1つでも人間だけが惑星を見つけたら
どれほど素晴らしいことでしょう
02:27
When I joined参加した the teamチーム four4つの years ago,
35
135000
2456
4年前に私がチームに参加したとき
02:29
we had already既に found見つけた a coupleカップル.
36
137480
1440
既に2つ見つけていました
02:32
And today今日, with the help
of over 300,000 science科学 enthusiasts熱狂者,
37
140360
4656
これまでに30万人以上の
科学に情熱を持った人のおかげで
02:37
we have found見つけた dozens数十,
38
145040
1776
何十もの惑星を見つけています
02:38
and we've私たちは alsoまた、 found見つけた
one of the most最も mysterious不思議な stars
39
146840
3256
我が銀河系で
最も謎めいた星の1つも
02:42
in our galaxy銀河.
40
150120
1200
発見しました
02:45
So to understandわかる this,
41
153040
1456
これを理解していただくために
02:46
let me showショー you what a normal正常 transitトランジット
in Keplerケプラー dataデータ looks外見 like.
42
154520
3200
ケプラーが観測した一般的な
トランジットのデータをお見せします
02:50
On this graphグラフ on the left-hand左手 side
you have the amount of light,
43
158680
3376
このグラフの縦軸は光の量で
02:54
and on the bottom is time.
44
162080
1856
横軸は時間を示しています
02:55
The white lineライン
is light just from the star,
45
163960
3056
白い線は星から届いた光を意味しており
02:59
what astronomers天文学者 call a light curve曲線.
46
167040
2376
天文学者は光度曲線と呼んでいます
03:01
Now, when a planet惑星 transitsトランジット a star,
it blocksブロック out a little bitビット of this light,
47
169440
3856
惑星が星の前を通過する時
少しだけ光を遮りますが
03:05
and the depth深さ of this transitトランジット
reflects反映する the sizeサイズ of the objectオブジェクト itself自体.
48
173320
5456
この曲線の落ち込みの程度は
天体の大きさを反映しています
03:10
And so, for example, let's take Jupiter木星.
49
178800
2616
では例として 木星を見てみましょう
03:13
Planets惑星 don't get
much biggerより大きい than Jupiter木星.
50
181440
2136
惑星は木星より
はるかに大きくはなり得ません
03:15
Jupiter木星 will make a one percentパーセント dropドロップ
in a star'sスターの brightness輝度.
51
183600
3776
木星の通過は太陽の明るさを1%低下させます
03:19
Earth地球, on the other handハンド,
is 11 times smaller小さい than Jupiter木星,
52
187400
4176
一方 地球は木星の
11分の1程度の大きさしかなく
03:23
and the signal信号
is barelyかろうじて visible目に見える in the dataデータ.
53
191600
2816
データからその兆候を見分けることは
ほとんど不可能です
03:26
So back to our mystery神秘.
54
194440
1280
では謎めいた星の話に戻ります
03:28
A few少数 years ago, Planet惑星 Huntersハンターズ were
siftingふるい分け throughを通して dataデータ looking for transitsトランジット,
55
196520
3880
数年前 プラネット・ハンターズが
トランジットを探そうとデータを分析中に
03:33
and they spotted見つかった a mysterious不思議な signal信号
coming到来 from the star KICKIC 8462852.
56
201200
5960
恒星KIC 8462852から届く
奇妙な信号を見出しました
03:39
The observations観察 in May5月 of 2009
were the first they spotted見つかった,
57
207920
4016
2009年5月に初めて発見されてから
03:43
and they started開始した talking話す about this
in the discussion討論 forumsフォーラム.
58
211960
2858
様々な議論の場で
このことが話題に上るようになりました
03:47
They said and objectオブジェクト like Jupiter木星
59
215320
2096
木星のような天体が
03:49
would make a dropドロップ like this
in the star'sスターの light,
60
217440
2896
星の光を減光しているのだろうが
03:52
but they were alsoまた、 saying言って it was giant巨人.
61
220360
3336
それにしても巨大な天体だと語られました
03:55
You see, transitsトランジット normally通常は
only last for a few少数 hours時間,
62
223720
3216
トランジットは通常 数時間しか続きません
03:58
and this one lasted持続した for almostほぼ a week週間.
63
226960
2120
しかし これは1週間近くも継続したのです
04:01
They were alsoまた、 saying言って
that it looks外見 asymmetric非対称な,
64
229880
3536
それに曲線が非対称であることも
指摘されました
04:05
meaning意味 that instead代わりに of the cleanクリーン,
U-shapedU字型 dip浸漬 that we saw with Jupiter木星,
65
233440
4256
木星の場合 きれいなU文字型に
減光します
04:09
it had this strange奇妙な slopeスロープ
that you can see on the left side.
66
237720
3496
左側の方では
曲線が奇妙にも傾斜しています
04:13
This seemed見えた to indicate示す
67
241240
1336
これが示唆するところは
04:14
that whateverなんでも was getting取得 in the way
and blockingブロッキング the starlightスターライト
68
242600
3376
通過し 星の光を遮るものが何であれ
04:18
was not circular円形 like a planet惑星.
69
246000
1920
惑星のような球形では
ないということでした
04:21
There are few少数 more dipsディップ that happened起こった,
70
249240
1896
減光がさらに何度か観測されましたが
04:23
but for a coupleカップル of years,
it was prettyかなり quiet静か.
71
251160
2360
その後数年間は
何も起こりませんでした
04:26
And then in March行進 of 2011, we see this.
72
254400
4160
そして2011年の3月に
こんなことが起きたのです
04:31
The star'sスターの light drops落ちる
by a whole全体 15 percentパーセント,
73
259120
4096
星の光の強さが15%も下がりました
04:35
and this is huge巨大 compared比較した to a planet惑星,
74
263240
2176
これは1%程度しか
減光させない惑星に比べ
04:37
whichどの would only make a one percentパーセント dropドロップ.
75
265440
2000
非常に大きな変化です
04:40
We described記載された this feature特徴
as bothどちらも smooth滑らかな and cleanクリーン.
76
268480
3536
この曲線は滑らかで
明瞭でなものとして記録されました
04:44
It alsoまた、 is asymmetric非対称な,
77
272040
2016
非対称でもあり
04:46
having持つ a gradual徐々に dimming調光
that lasts続く almostほぼ a week週間,
78
274080
2656
ほぼ1週間かけて 徐々に減光していき
04:48
and then it snapsスナップ right back up to normal正常
in just a matter問題 of days日々.
79
276760
3160
その後 わずか数日で
また元の状態に戻りました
04:52
And again, after this, not much happens起こる
80
280920
4256
この時も
その後 目立ったことが
04:57
until〜まで February2月 of 2013.
81
285200
3696
2013年2月まで起こりませんでした
05:00
Things start開始 to get really crazy狂った.
82
288920
2616
そして とても変なことが起こり始めます
05:03
There is a huge巨大 complex複合体 of dipsディップ
in the light curve曲線 that appear現れる,
83
291560
4496
大規模で複雑な形をした減光が
光度曲線に出現し
05:08
and they last for like a hundred days日々,
84
296080
2136
ケプラーミッションが終わる時まで
05:10
all the way up
into the Keplerケプラー mission'sミッション end終わり.
85
298240
2240
100日程も続いたのです
05:13
These dipsディップ have variable変数 shapes.
86
301280
1976
減光パターンは様々な形をとっていました
05:15
Some are very sharpシャープ, and some are broad広い,
87
303280
2216
鋭い形のものから 幅のあるものもあり
05:17
and they alsoまた、 have variable変数 durations期間.
88
305520
2256
期間も様々でした
05:19
Some last just for a day or two,
and some for more than a week週間.
89
307800
3160
1~2日しか続かないものもあれば
1週間以上続くものもありました
05:24
And there's alsoまた、 up and down trendsトレンド
within以内 some of these dipsディップ,
90
312120
3336
減光の間にも光度が強弱することもあり
05:27
almostほぼ like severalいくつかの independent独立した eventsイベント
were superimposed重ね合わされた on top of each other.
91
315480
4680
まるでいくつかの異なる事象が
重なり合っているようでした
05:32
And at this time, this star drops落ちる
in its brightness輝度 over 20 percentパーセント.
92
320920
6216
この時には光度が20%以上も
落ち込みました
05:39
This means手段 that whateverなんでも
is blockingブロッキング its light
93
327160
2143
これは 光を遮るものが何であれ
05:41
has an areaエリア of over 1,000 times
the areaエリア of our planet惑星 Earth地球.
94
329327
4440
地球の面積の千倍以上も
あることを意味します
05:46
This is truly真に remarkable顕著.
95
334200
2240
実に特筆すべきことです
05:49
And so the citizen市民 scientists科学者,
when they saw this,
96
337360
2376
市民科学者たちが
これを観測した時
05:51
they notified通知された the science科学 teamチーム
that they found見つけた something weird奇妙な enough十分な
97
339760
3696
何かとても奇妙で
観測を続ける価値があるものを発見したと
05:55
that it mightかもしれない be worth価値 following以下 up.
98
343480
2440
科学者のチームに通報しました
05:58
And so when the science科学 teamチーム looked見た at it,
99
346680
2056
そこで科学者のチームが
データを見ましたが
06:00
we're like, "Yeah, there's probably多分
just something wrong違う with the dataデータ."
100
348760
3381
「たぶん データの問題だろう」
と考えました
06:04
But we looked見た really, really, really hardハード,
101
352165
2531
しかし とても注意深くデータを
確かめてみると
06:06
and the dataデータ were good.
102
354720
2400
データは正常でした
06:10
And so what was happeningハプニング
had to be astrophysical天体物理学,
103
358680
3096
天体物理学的なことが起こっているのに
ちがいありません
06:13
meaning意味 that something in spaceスペース
was getting取得 in the way
104
361800
3656
つまり 宇宙空間を何かが通過し
06:17
and blockingブロッキング starlightスターライト.
105
365480
1400
星の光を遮っているのです
06:20
And so at this pointポイント,
106
368240
1216
そこで この時
06:21
we setセット out to learn学ぶ
everything we could about the star
107
369480
2576
何が起きているのか
手がかりを得るために
06:24
to see if we could find any clues手がかり
to what was going on.
108
372080
2920
この星に関するあらゆることを
調べ始めました
06:27
And the citizen市民 scientists科学者
who helped助けた us in this discovery発見,
109
375720
3176
この発見に協力してくれた市民科学者達は
この動きに加わり
06:30
they joined参加した along一緒に for the rideライド
110
378920
1536
科学的な活動を
直接 目にすることになりました
06:32
watching見ている science科学 in actionアクション firsthand直接.
111
380480
3080
科学的な活動を
直接 目にすることになりました
06:37
First, somebody誰か said, you know,
what if this star was very young若い
112
385000
5456
1つ目に ある人は この星がとても若く
今でも星形成の元となる―
06:42
and it still had the cloud of material材料
it was bornうまれた from surrounding周囲 it.
113
390480
3600
物質の雲が 周囲を
取り囲んでいるのではないかと唱えました
06:47
And then somebody誰か elseelse said,
114
395040
1416
別の人は
06:48
well, what if the star
had already既に formed形成された planets惑星,
115
396480
2776
恒星系には惑星が既に形成されており
06:51
and two of these planets惑星 had collided衝突した,
116
399280
2216
その内の2つが衝突したのではと
主張しました
06:53
similar類似 to the Earth-Moon地球 - 月 formingフォーミング eventイベント.
117
401520
2120
地球-月の形成と同様な事象です
06:56
Well, bothどちらも of these theories理論
could explain説明する part of the dataデータ,
118
404440
3536
このような仮説はデータの一部を
説明できるかもしれませんが
07:00
but the difficulties困難 were that the star
showed示した no signs兆候 of beingであること young若い,
119
408000
3416
問題は若い星である兆候もなく
07:03
and there was no glow輝き
from any of the material材料
120
411440
2936
星の光に熱せられることによって
07:06
that was heated加熱された up by the star'sスターの light,
121
414400
2096
発するはずの光も観測されていません
07:08
and you would expect期待する this
if the star was young若い
122
416520
2856
これは 星が若かったり
07:11
or if there was a collision衝突
and a lot of dustほこり was produced生産された.
123
419400
3560
衝突により 大量の塵が生成されれば
観測されると期待されるものです
07:15
And so somebody誰か elseelse said,
124
423800
1616
また別の人は
07:17
well, how about a huge巨大 swarm群れ of comets彗星
125
425440
4976
非常に扁平した楕円軌道を描く
07:22
that are passing通過 by this star
in a very elliptical楕円形の orbit軌道?
126
430440
3656
彗星の大集団が星の近くを通り過ぎるという
考えはどうかと言いました
07:26
Well, it ends終わり up that this is actually実際に
consistent整合性のある with our observations観察.
127
434120
4400
それは実際 観測データに
整合させることができます
07:32
But I agree同意する, it does feel
a little contrived考案された.
128
440000
3256
確かにそうですが ちょっと
無理やり作った感じがします
07:35
You see, it would take hundreds数百 of comets彗星
129
443280
3296
観測データと合致させるには
何百もの彗星を
07:38
to reproduce再現する what we're observing観察する.
130
446600
1640
想定しなければなりません
07:41
And these are only the comets彗星
131
449200
1576
しかも我々と星の間を
07:42
that happen起こる to passパス
betweenの間に us and the star.
132
450800
2616
通過する彗星だけを数えたもので
07:45
And so in reality現実, we're talking話す
thousands to tens数十 of thousands of comets彗星.
133
453440
6456
実際には何千から何万もの彗星が
あることになります
07:51
But of all the bad悪い ideasアイデア we had,
134
459920
3456
それでも数ある出来の悪い仮説の中では
07:55
this one was the bestベスト.
135
463400
2136
最善のものなので
07:57
And so we went行った ahead前方に
and published出版された our findings所見.
136
465560
2936
これを取り上げて公表することにしました
08:00
Now, let me tell you, this was one
of the hardest一番難しい papers論文 I ever wrote書きました.
137
468520
4216
正直なところ これは今まで私が書いた
論文の中で 最も悩ましいものでした
08:04
Scientists科学者 are meant意味した to publish公開する results結果,
138
472760
2336
科学者は結果を
公表しようとするものですが
08:07
and this situation状況 was far遠い from that.
139
475120
2160
これは それから程遠いものです
08:09
And so we decided決定しました
to give it a catchyキャッチーな titleタイトル,
140
477960
3136
そこで 我々は人々の気を引きそうな
題名をつけることにしました
08:13
and we calledと呼ばれる it: "Where'sどこですか The Fluxフラックス?"
141
481120
2176
「光量変化の起源は?」
08:15
I will let you work out the acronym略語.
142
483320
2080
何の符牒かは想像にお任せします
08:18
(Laughter笑い)
143
486160
3720
(笑)
[WTF (なんてこった)]
08:22
So this isn't the end終わり of the storyストーリー.
144
490840
1696
話はこれで終わりではありません
08:24
Around the same同じ time
I was writing書き込み this paper,
145
492560
2176
私がこの論文を書いていた頃
08:26
I met会った with a colleague同僚
of mine鉱山, Jasonジェイソン Wrightライト,
146
494760
2136
研究仲間の
ジェイスン・ライト氏に会いました
08:28
and he was alsoまた、 writing書き込み a paper
on Keplerケプラー dataデータ.
147
496920
2216
彼もケプラーのデータに関する
論文を書いていました
08:31
And he was saying言って that with Kepler'sケプラーズ
extreme極端な precision精度,
148
499160
4176
彼は ケプラーの非常に高い
測定精度でもってすれば
08:35
it could actually実際に detect検出する
alienエイリアン megastructuresメガストラクチャー around stars,
149
503360
4856
星の周りにある 宇宙人が造った
巨大構造物も検出できるだろうが
08:40
but it didn't.
150
508240
1200
検出されていないと言いました
08:42
And then I showed示した him this weird奇妙な dataデータ
that our citizen市民 scientists科学者 had found見つけた,
151
510520
3960
そこで市民科学者達が見つけ出した
この奇妙なデータを彼に見せると
彼はこう言ったのです
08:47
and he said to me,
152
515559
1216
08:48
"AwAw crapひどい, Tabbyタブビー.
153
516799
1777
「タビー 何てことだ
08:50
Now I have to rewriteリライト my paper."
154
518600
1959
僕は論文を書き直さなければならない」
08:54
So yes, the naturalナチュラル
explanations説明 were weak弱い,
155
522440
2200
自然現象としての説明は
十分ではなかったので
08:58
and we were curious好奇心 now.
156
526480
1576
我々は好奇心に駆られました
09:00
So we had to find a way
to ruleルール out aliens宇宙人.
157
528080
3176
でも まずは宇宙人仮説を否定する
理屈を見出さなければなりません
09:03
So together一緒に, we convinced確信している
a colleague同僚 of ours私たちのもの
158
531280
2856
2人で協力して
09:06
who works作品 on SETISETI, the Searchサーチ
for Extraterrestrial地球外 Intelligenceインテリジェンス,
159
534160
3256
SETI(地球外知的生命体探査)に
関わっている研究仲間達に
09:09
that this would be
an extraordinary特別な targetターゲット to pursue追求する.
160
537440
2920
これは探求価値のある特別な研究目標に
なると説得しました
09:14
We wrote書きました a proposal提案 to observe観察する the star
161
542480
2376
グリーンバンク観測所にある
09:16
with the world's世界の largest最大 radio無線 telescope望遠鏡
at the Green Bankバンク Observatory天文台.
162
544880
4176
世界最大の電波望遠鏡を使って
この星を観測するという提案書を書きました
09:21
A coupleカップル months数ヶ月 later後で,
163
549080
1376
数か月後に
09:22
newsニュース of this proposal提案
got leaked漏れた to the press押す
164
550480
4240
この提案書のことがメディアに漏れて
09:27
and now there are thousands of articles記事,
165
555760
3456
今や この星のことだけで
09:31
over 10,000 articles記事, on this star alone単独で.
166
559240
3136
何千 いや 1万件以上の記事が
書かれています
09:34
And if you searchサーチ GoogleGoogle Imagesイメージ,
167
562400
1840
グーグルで画像検索すると
09:36
this is what you'llあなたは find.
168
564920
1200
これが見つかります
09:39
Now, you mayかもしれない be wondering不思議,
OK, Tabbyタブビー, well,
169
567600
2496
「タビー どうやったら宇宙人が
09:42
how do aliens宇宙人 actually実際に explain説明する
this light curve曲線?
170
570120
3856
この光度曲線を作り出すのか
悩んでいるね?」
09:46
OK, well, imagine想像する a civilization文明
that's much more advanced高度な than our own自分の.
171
574000
5296
我々より遥かに進んだ文明を
想像してみましょう
09:51
In this hypothetical仮説的 circumstance状況,
172
579320
2320
この仮想的な状況では
09:54
this civilization文明 would have exhausted疲れた
the energyエネルギー supply供給 of their彼らの home planet惑星,
173
582680
4656
この文明は自分たちの惑星の
エネルギー資源を使い尽したのかもしれません
09:59
so where could they get more energyエネルギー?
174
587360
2176
ではどこから エネルギーを
得るのでしょう?
10:01
Well, they have a hostホスト star
just like we have a sun太陽,
175
589560
2800
彼らには我々の太陽のように
母なる星があるので
10:05
and so if they were ableできる
to captureキャプチャー more energyエネルギー from this star,
176
593240
4056
この星からもっとエネルギーを
取り出すことが出来たのならば
10:09
then that would solve解決する their彼らの energyエネルギー needsニーズ.
177
597320
1960
エネルギー問題は解決することでしょう
10:11
So they would go
and buildビルドする huge巨大 structures構造.
178
599800
3416
そこで宇宙空間に出て
巨大な構造物を造ります
10:15
These giant巨人 megastructuresメガストラクチャー,
179
603240
2776
ばかでかい太陽光パネルのような
この巨大な構造物を
10:18
like ginormous巨大な solar太陽 panelsパネル,
are calledと呼ばれる Dysonダイソン spheres球体.
180
606040
3720
ダイソン球体と呼びましょう
10:22
This image画像 above上の
181
610440
1296
この画像は
10:23
are lots of artists'アーティストたちは、 impressionsインプレッション
of Dysonダイソン spheres球体.
182
611760
3176
ダイソン球体の
画家による想像図です
10:26
It's really hardハード to provide提供する perspective視点
on the vastness広大 of these things,
183
614960
5016
その巨大さを想像できるように
描くことはとても難しいことですが
10:32
but you can think of it this way.
184
620000
1816
こんな風に考えてみて下さい
10:33
The Earth-Moon地球 - 月 distance距離
is a quarter四半期 of a million百万 milesマイル.
185
621840
3040
地球と月の間の距離は
約40万キロメートルです
10:38
The simplest最も単純な element素子
on one of these structures構造
186
626040
3896
これらの構造体のうち
もっとも単純なものでさえも
10:41
is 100 times that sizeサイズ.
187
629960
2440
その100倍ほどの大きさがあります
10:45
They're enormous巨大な.
188
633400
1320
巨大です
10:48
And now imagine想像する one of these structures構造
in motionモーション around a star.
189
636080
4416
これらの構造体の1つが星の周りを
周回しているところを想像すれば
10:52
You can see how it would produce作物
anomalies異常 in the dataデータ
190
640520
3096
平坦でなく 不自然な傾斜をもった
10:55
suchそのような as uneven不均一, unnatural不自然な looking dipsディップ.
191
643640
3216
異常なデータが生成されることが
分かるでしょう
10:58
But it remains残っている that even
alienエイリアン megastructuresメガストラクチャー
192
646880
3976
しかし それでも
宇宙人の巨大構造は
11:02
cannotできない defy無視する the laws法律 of physics物理.
193
650880
2416
物理法則に逆らうことはできません
11:05
You see, anything that uses用途
a lot of energyエネルギー
194
653320
3440
大量のエネルギーを消費すれば
11:09
is going to produce作物 heat,
195
657800
1760
熱を発生しますが
11:12
and we don't observe観察する this.
196
660840
1976
それは観測されていません
11:14
But it could be something as simple単純
197
662840
1696
でも それは単に
11:16
as they're just reradiating再放射 it away
in another別の direction方向,
198
664560
3456
放射が地球ではなく
別の方向に向けられていると
11:20
just not at Earth地球.
199
668040
1200
考えることもできます
11:23
Anotherもう一つ ideaアイディア that's one
of my personal個人的 favoritesお気に入り
200
671000
2440
別の考えは
私の個人的な好みですが―
11:26
is that we had just witnessed目撃した
an interplanetary惑星間 spaceスペース battle戦い
201
674320
3776
惑星間戦争が起きていて
破滅的な惑星の破壊を
11:30
and the catastrophic壊滅的な
destruction破壊 of a planet惑星.
202
678120
3000
目撃しているのに
過ぎないというものです
11:34
Now, I admit認める that this
would produce作物 a lot of dustほこり
203
682520
3256
正直言えば この場合
多くの塵を産み出すことになりますが
11:37
that we don't observe観察する.
204
685800
1896
これは観測されていません
11:39
But if we're already既に invoking呼び出す aliens宇宙人
in this explanation説明,
205
687720
4336
でも宇宙人を想定した話なので
11:44
then who is to say they didn't
efficiently効率的に cleanクリーン up all this mess混乱
206
692080
3696
リサイクルのために このゴミを
効率よくかき集めたとも
11:47
for recyclingリサイクル purposes目的?
207
695800
1536
言えなくも ないですね
11:49
(Laughter笑い)
208
697360
1016
(笑)
11:50
You can see how this quickly早く
captures捕獲 your imagination想像力.
209
698400
2960
考え出すと
想像力をどんどん掻き立てられますね
11:55
Well, there you have it.
210
703760
1256
まあ そんなところです
11:57
We're in a situation状況 that could unfold展開する
211
705040
3216
今のところ 行き着くところは
12:00
to be a naturalナチュラル phenomenon現象
we don't understandわかる
212
708280
3416
我々の知らぬ自然現象か
12:03
or an alienエイリアン technology技術
we don't understandわかる.
213
711720
2560
我々が理解していない
宇宙人の技術といったところです
12:07
Personally個人的に, as a scientist科学者,
my moneyお金 is on the naturalナチュラル explanation説明.
214
715600
5240
個人的には 科学者として
自然現象の方に賭けます
12:14
But don't get me wrong違う, I do think
it would be awesome驚くばかり to find aliens宇宙人.
215
722040
3320
でも誤解しないで下さい
宇宙人を発見できたら素晴らしいと思います
12:18
Eitherいずれか way, there is something new新しい
and really interesting面白い to discover発見する.
216
726800
4520
何れにしろ 発見できたら
新しく とても興味深い何かです
12:24
So what happens起こる next?
217
732040
1856
次にやるべきことは?
12:25
We need to continue持続する to observe観察する this star
218
733920
2656
この星を引き続き観測して
12:28
to learn学ぶ more about what's happeningハプニング.
219
736600
2416
何が起こっているのか
もっと知る必要があります
12:31
But professional専門家 astronomers天文学者, like me,
220
739040
2576
しかし 私のようなプロの天文学者は
12:33
we have limited限られた resourcesリソース
for this kind種類 of thing,
221
741640
2816
このような研究を行う
人的資源が限られており  しかも―
12:36
and Keplerケプラー is on to a different異なる missionミッション.
222
744480
1920
ケプラーには他のミッションもあります
12:39
And I'm happyハッピー to say that once一度 again,
223
747400
4216
ですから もう一度繰り返して言いますと
再び市民科学者が加わって―
12:43
citizen市民 scientists科学者 have come in
and saved保存された the day.
224
751640
3120
窮地から救ってくれたことを
嬉しく思っています
12:47
You see, this time,
225
755880
2456
今度は
12:50
amateurアマチュア astronomers天文学者
with their彼らの backyard裏庭 telescopes望遠鏡
226
758360
2880
裏庭に望遠鏡のある
アマチュア天文家が
12:54
stepped足踏みした up immediatelyすぐに
and started開始した observing観察する this star nightly毎晩
227
762120
3976
多く加わって
自分たちの機器で
12:58
at their彼らの own自分の facilities施設,
228
766120
1496
星を毎晩観測し始めました
12:59
and I am so excited興奮した to see what they find.
229
767640
2800
彼らの発見を是非とも見たいものです
13:03
What's amazing素晴らしい to me is that this star
would have never been found見つけた by computersコンピュータ
230
771520
4176
私が感心したことは この星が決して
コンピュータでは発見されなかったことです
13:07
because we just weren'tなかった looking
for something like this.
231
775720
2640
というのも このような現象を
探していなかったからです
13:11
And what's more excitingエキサイティング
232
779400
4256
ワクワクすることに
13:15
is that there's more dataデータ to come.
233
783680
1640
さらにデータが入ってきます
13:18
There are new新しい missionsミッション that are coming到来 up
234
786200
1976
これから始まる新しいミッションもあります
13:20
that are observing観察する millions何百万 more stars
235
788200
2680
全天にある何百万もの星を
13:23
all over the sky.
236
791840
1400
観測することです
13:26
And just think: What will it mean
when we find another別の star like this?
237
794280
5520
こんな星がまた見つかったら
それは何を意味するのでしょう?
13:32
And what will it mean
if we don't find another別の star like this?
238
800520
4080
逆に全く見つからなかったら
それは何を意味するのでしょう?
13:37
Thank you.
239
805280
1216
どうも有難うございました
13:38
(Applause拍手)
240
806520
6921
(拍手)
Translated by Tomoyuki Suzuki
Reviewed by Masako Kigami

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tabetha Boyajian - Astronomer
Tabetha Boyajian is best known for her research on KIC 8462852, a puzzling celestial body that has inspired otherwise sober scientists to brainstorm outlandish hypotheses.

Why you should listen
Planet hunter Tabetha Boyajian studies KIC 8462852 (dubbed "Tabby's star" after her team's research): a star exhibiting bizarre (and thus far unique) variations in brightness. These fluctuations have led scientists to postulate causes ranging from comet dust (Boyajian's most likely scenario) to alien megastructures. The latest studies of Tabby's star have proved even more baffling: KIC 8462852 has been gradually dimming over the last century, a strikingly short period of time on an astronomical scale.

Boyajian currently serves as a postdoc with the Yale Exoplanet group, whose research is assisted by the Planet Hunters -- a citizen science group that combs data from the NASA Kepler Space Mission for evidence of exoplanets and other unusual interstellar activity.
More profile about the speaker
Tabetha Boyajian | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee