Samantha Nutt: The real harm of the global arms trade
サマンサ・ナット: 武器貿易がもたらす真の害とは何か
Samantha Nutt envisions a world where no child knows war. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that my last name is Nutt.
気づいた方は
you are forgiven for wondering
一体どうやって紛争地域に
to end up in a war zone.
思ったかもしれません
of medical school, and accepted
医学部を出てすぐのことでした
with UNICEF in war-torn Somalia,
ユニセフのボランティアという契約でした
不可欠でした
to issue an evacuation order,
出るような事態になったとき
of the world's most dangerous places.
向かうところだったのですからね
may be asking yourselves,
気になっている方のために
半分は前金でもらいました
with 50 cents in my pocket,
行き着いたのです
と呼びました
had lost their lives there --
命を落としていたからです
of war-related famine and disease.
飢餓と病気のせいでした
with trying to figure out
この人道的悲劇に対し
to this humanitarian catastrophe.
見つけ出すことでした
of the Rwandan genocide,
底をつこうというときでした
支援団体の多くが
to specifically help answer,
見つけ出す役目を負っていました
themselves in war zones the world over,
支援活動員なら疑問に思うことです
in Somalia at that moment in time --
たとえるなら—
by way of "A Clockwork Orange."
『マッド・マックス』状態でした
a couple of days after my arrival,
現地入りして数日後
行ったときのこと
who were standing in line,
並んでいました
their infants very close.
しっかりと抱き寄せています
this conversation I was having
in the palm of her baby's hand.
指を乗せようとしました
was already in rigor.
死後硬直状態でした
was curled into itself.
握ったままになっていました
that as her baby was dying,
この女性
been held for two days
2日間 囚われの身だったそうです
with Kalashnikov rifles,
10代の少年たちに捕まり
to shake her down for more money,
わかるのにです
紛争地域で
as eight -- they are this big --
こんなに小さい子どもが—
never been to school.
子どもたちが
with automatic rifles.
人を殺しているのです
いうだけなのでしょうか?
that war is unavoidably human.
切り離せないものだと言う人もいます
as existence itself.
昔からあるものですから
again and again and again.
何度も何度も何度も起こるものです
that I have seen the absolute worst
他人に為しうることの中でも
are capable of doing to one another,
a different outcome is possible.
私は信じています
around the world,
出たり入ったりしてきて
あるからです
occupying this shared space,
私たち全員に
あるということです
侵略によってではありません
of the options available to us
peace at the expense of war,
選択肢ではなく
選択肢を選ぶだけです
small arms and light weapons
小型武器や軽量兵器が
like that young baby,
亡くなっている—
around the world,
圧倒的大多数を
of various armed groups
様々な武装グループは
of cheap, easy and efficient weapons
安価で、使い易く、便利な武器に頼り
and brutalize those civilians
威嚇したり、脅したり、強姦したり
for as little as 10 dollars.
手に入ります
to an automatic rifle
to clean drinking water.
手に入りやすいのです
at this map of the world.
that are currently at war,
色をつけていきましょう
who have either died
死亡したり
as a result of that violence.
人々を数えていくと
something else about this map.
気づく部分があると思います
that most of those countries
位置するのは主に
(南側の発展途上国)です
of small arms in the world.
上位20か国を見てみましょう
countries in the Global North,
あることがわかりますよね
who are dying in war
ほとんどが
who are profiting from war
ほとんどが
people like you and me.
あなたや私のような人々です
beyond small arms for a second.
いったん置いておいて
in circulation in the world?
武器や兵器全体を見てみたとき
than the five permanent members
常任理事国である5か国に
at this moment in time,
(nut:バカ)
hang on a second there ... Nutt."
この名前が大人気で
in war zones -- they're not a cause,
こういった武器の数々は
that plagues them
原因ではなく
とか
and Afghanistan,
アフガニスタンのような場所では
to be able to maintain law and order,
治安や安全性向上のため
to combat terror groups --
武器が必要だから
for just one moment,
改めて考えてみましょう
a boom in the small-arms trade
爆発的に盛んになったのは
that has grown threefold
3倍の成長を遂げています
to the number of people
武力が行使された紛争にて
in armed conflict around the world
比較に入れてみましょう
that also goes up
約3倍から4倍に増えていますね
and end at the same point.
伸びています
なるかもしれません
in fatalities is a response
小型武器が増えた結果なのか
or the other way around.
その逆なのか
really take away from this.
本当に学ぶべきことがあります
worth scrutinizing,
洗い出すべきだということです
that small arms that were shipped to Iraq
イラクに輸送された小型武器や
moderate opposition fighters,
are now in the hands of ISIS;
手中にあるということや
that were shipped to Libya
across the Sahel,
不法取引で盛んに扱われ
like Boko Haram and al Qaeda
他の武装勢力の手に
考えてください
are a menace everywhere,
危険なものです
is rarely their last.
249ドルに相当します
what we spend on foreign aid,
グローバル・サウスで
and vaccinate children
予防接種や栄養不良対策に
in the Global South.
約12倍にもなるのです
of both supply and demand,
需要と供給の問題なので
国際的な仕組みを採用するよう
transparency mechanisms
have to be more accountable
義務づける仕組みです
in the world by far,
武器輸出国です
the Arms Trade Treaty,
武器貿易条約に署名しましたが
it isn't binding,
法的拘束力もありません
and ratified by the Senate.
有効になるのです
to make our voices heard.
まさにこの部分です
the problem of war.
ありません
won't solve that problem.
問題解決には至りません
in the right direction.
大事な一歩です
who live in those rich countries
豊かな国々に住む私たち全員に
around the world
that cycle of violence
止めることは可能です
in strengthening the rule of law
特に女性の経済状態改善への
especially for women.
those kinds of efforts can be
世界のどこであっても
if you want to give,
手を差し伸べたいのなら
is just as important
同じくらい
like monthly contributions
定期的に行えば
humanitarian organizations
over the long term,
長期的な投資を受けられ
who have been affected by war,
生活に寄り添うこともできます
all too quickly forget.
さっさと忘れてしまいますがね
for Somalia as a young doctor,
ソマリア行きの飛行機に乗ったとき
to live with war.
想像もつきませんでした
what it means now.
ベッドで横になり
"pop-pop-pop-pop-pop!"
マシンガンの音が響くのを
震え上がり
until it will be right on top of me.
あと何分だろうかと考えました
and agonizing fear,
発狂しそうなほどの恐怖です
around the world are forced to confront
こんな恐怖から1日たりとも
far too many people close to me.
戦争で失ってしまいました
こともありました
固く信じていることがあります
what I do every single day,
原動力となっています
できるのだという思いです
私たち人間が
戦ったりするのは私たちです
not powerless to solve it.
解決する力がないわけありません
私たちだけなのです
to wish you the greatest success.
皆さんのご活躍を願っています
ABOUT THE SPEAKER
Samantha Nutt - Doctor, writer and humanitarianSamantha Nutt envisions a world where no child knows war.
Why you should listen
Samantha Nutt is a leading authority on the civilian impact of war and a bestselling author. A medical doctor and the founder of the international humanitarian organizations War Child USA and War Child Canada, Dr. Nutt has worked with children and their families at the frontline of many of the world's major crises -- from Iraq to Afghanistan, Somalia to the Democratic Republic of Congo, and Sierra Leone to Darfur, Sudan. With a career that has spanned more than two decades and dozens of conflict zones, her international work has benefited millions of war-affected children globally.
Dr. Nutt writes and speaks about war, international aid and foreign policy. Her work has been published by a variety of print and online media, including the Globe and Mail, Huffington Post, Reuters, Maclean's Magazine and many others. She regularly appears on news shows discussing foreign affairs and is a panelist on CBC's flagship news program, The National. Dr. Nutt's critically-acclaimed book, Damned Nations: Greed, Guns, Armies and Aid, was a bestseller.
Dr. Nutt is a recipient of the Order of Canada, Canada's highest civilian honour, and has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum. She is a staff physician at Women's College Hospital in Toronto and an assistant professor of Medicine at the University of Toronto. She holds a degree in medicine from McMaster University and post graduate degrees from the London School of Hygiene and Tropical Medicine (University of London) and the University of Toronto. Dr. Nutt is also a member of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, as well as the Canadian College of Family Practice.
Samantha Nutt | Speaker | TED.com