Samantha Nutt: The real harm of the global arms trade
사만다 너트(Samantha Nutt): 전세계 무기 거래의 진정한 해악
Samantha Nutt envisions a world where no child knows war. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that my last name is Nutt.
너트라는 것을 알아차리셨을 겁니다.
you are forgiven for wondering
to end up in a war zone.
가게 되었을까하고 말이죠.
of medical school, and accepted
받은 제안을 승락했습니다.
with UNICEF in war-torn Somalia,
유니세프 봉사활동을 하는 계약이었죠.
to issue an evacuation order,
of the world's most dangerous places.
지역 중 한 곳으로 향했습니다.
may be asking yourselves,
with 50 cents in my pocket,
주머니에 50센트만 가진 채
도착한 정황입니다.
"죽음의 도시"라 부릅니다.
had lost their lives there --
목숨을 잃었기 때문입니다.
of war-related famine and disease.
기근과 질병 때문이었죠.
with trying to figure out
팀의 일원이었습니다.
to this humanitarian catastrophe.
어떻게 대처하는 것이 최선일지 말이죠.
of the Rwandan genocide,
이어진 것이었기 때문에
바닥나 있었습니다.
to specifically help answer,
사람들이 제게 물은 질문은
themselves in war zones the world over,
이들이 자신에게 묻는 질문인
있는 거지?"였습니다.
in Somalia at that moment in time --
by way of "A Clockwork Orange."
맥스'로 설명하는 게 제일 좋겠습니다.
a couple of days after my arrival,
얼마 되지 않았을 때
생생하게 기억하고 있습니다.
who were standing in line,
기다리고 있었는데
their infants very close.
꼭 껴안고 있었습니다.
this conversation I was having
대화를 나누던 중에
in the palm of her baby's hand.
가져다 댔어요.
was already in rigor.
있었다는 것을 알게 되었죠.
was curled into itself.
힘없이 안으로 굽어져 있었습니다.
이미 죽었습니다.
that as her baby was dying,
아기가 죽어가고 있었을 때
been held for two days
감금된 상태였습니다.
with Kalashnikov rifles,
십대 소년들에 의해서요.
to shake her down for more money,
달라고 협박했습니다.
분명한 그 돈을 말입니다.
as eight -- they are this big --
아이가 키는 이 정도고
never been to school.
with automatic rifles.
들고 싸워 사람을 죽였습니다.
that war is unavoidably human.
불가피한 것이라고 말하겠죠.
as existence itself.
그 수명을 같이 하니까요.
again and again and again.
말하지만 전잰은 계속 발생합니다.
that I have seen the absolute worst
are capable of doing to one another,
상황을 보았습니다.
a different outcome is possible.
결과가 가능하다고 믿습니다.
around the world,
들락날락 하는 동안
occupying this shared space,
사는 우리 모두가
of the options available to us
peace at the expense of war,
방법들을 선택하여
숙지해주시기 바랍니다.
small arms and light weapons
유통되고 있다는 것을요.
like that young baby,
대다수의 민간인들이
around the world,
of various armed groups
단체들의 손에 죽어가고 있으며
of cheap, easy and efficient weapons
무기들의 거의 무한한 공급에 의존해서
and brutalize those civilians
위협, 학살합니다.
for as little as 10 dollars.
구입할 수 있습니다.
to an automatic rifle
일은 훨씬 쉬웠습니다.
to clean drinking water.
할 수 있을까 하는 겁니다.
at this map of the world.
that are currently at war,
나라를 표시해 보죠.
who have either died
as a result of that violence.
something else about this map.
있는게 이것만은 아닙니다.
that most of those countries
있다는 것도 보실 수 있죠.
of small arms in the world.
20위 안에 드는 국가들을요.
countries in the Global North,
who are dying in war
대부분의 사람들은
who are profiting from war
people like you and me.
출신이라는 것을요.
beyond small arms for a second.
생각해 보는 것은 어떨까요?
in circulation in the world?
무기들을 살펴본다면요.
than the five permanent members
at this moment in time,
이렇게 말씀하시겠지요.
hang on a second there ... Nutt."
잠깐만요...멍청이 씨."
말하고 계실지도 모릅니다.
in war zones -- they're not a cause,
전쟁의 원인이 아니라
that plagues them
and Afghanistan,
아프가니스탄 같은 곳에서는
to be able to maintain law and order,
무기가 필요합니다.
to combat terror groups --
테러 단체들과 맞서기 위함이죠.
for just one moment,
a boom in the small-arms trade
급증했기 때문입니다.
that has grown threefold
15년간 세 배 성장했습니다.
to the number of people
in armed conflict around the world
사망자 수와 비교해 보죠.
that also goes up
증가한 것을 알 수 있죠.
and end at the same point.
논쟁을 펼쳐볼 수 있겠죠.
in fatalities is a response
무기 거래의 증가로 인한 것인지
or the other way around.
really take away from this.
끄집어 내야 할 것은 이것입니다.
worth scrutinizing,
필요가 있는 관계라는 점입니다.
that small arms that were shipped to Iraq
이라크로 운반된 소형 무기를
moderate opposition fighters,
시리아로 운반된 무기들의 경우도요.
are now in the hands of ISIS;
현재는 ISIS의 수중에 있으며
that were shipped to Libya
across the Sahel,
like Boko Haram and al Qaeda
수중에 들어갑니다.
are a menace everywhere,
무기는 모든 곳에 위협이 됩니다.
is rarely their last.
도착지가 되는 경우는 드물기 때문입니다.
what we spend on foreign aid,
달하는 금액입니다.
and vaccinate children
in the Global South.
쓰이는 돈 말입니다.
상태를 바꿀 수 있습니다.
of both supply and demand,
공급 모두의 문제이므로
필요가 있습니다.
transparency mechanisms
무기 거래에 투명성을 부여하는
have to be more accountable
이동 경로와좀 더 책임감 있게
in the world by far,
가장 큰 무기 수출국인 미국에서
the Arms Trade Treaty,
무기 거래 조약에 서명했습니다.
it isn't binding,
그 이유는 법적 구속력을 갖기 위해서는
and ratified by the Senate.
to make our voices heard.
내야하는 지점입니다.
the problem of war.
won't solve that problem.
문제를 풀 수는 없습니다.
in the right direction.
발걸음임은 확실합니다.
who live in those rich countries
일으키는 것은 선진국 시민인
무엇을 해야 할까요?
around the world
that cycle of violence
in strengthening the rule of law
especially for women.
증진에 투자해 방해할 수는 있습니다.
직접 보며 살아왔습니다.
those kinds of efforts can be
얼마나 놀랍도록 강력할 수 있는지요.
if you want to give,
도움을 주고 싶으시다면
동원하셔서 도움을 주십시오.
is just as important
것을 아셔야 합니다.
like monthly contributions
humanitarian organizations
over the long term,
who have been affected by war,
함께할 수 있게 하기 때문입니다.
all too quickly forget.
잊어버리는 전쟁들로부터 말입니다.
for Somalia as a young doctor,
소말리아행 비행기에 올랐을 때
to live with war.
어떤 것인지 전혀 몰랐습니다.
what it means now.
안다고 말씀드릴 수 있습니다.
"pop-pop-pop-pop-pop!"
until it will be right on top of me.
궁금해 하는 그런 것 말입니다.
and agonizing fear,
처절한 두려움이라고 말할 수 있습니다.
around the world are forced to confront
마주해야 하는 두려움이죠.
far too many people close to me.
전쟁으로 인해 목숨을 잃었습니다.
what I do every single day,
일을 하는 이유이기도 한데요.
할 수 있다고 믿습니다.
퍼뜨리고 일으킵니다.
not powerless to solve it.
우리는 무력하지 않습니다.
to wish you the greatest success.
모두 성공하시길 기원합니다.
ABOUT THE SPEAKER
Samantha Nutt - Doctor, writer and humanitarianSamantha Nutt envisions a world where no child knows war.
Why you should listen
Samantha Nutt is a leading authority on the civilian impact of war and a bestselling author. A medical doctor and the founder of the international humanitarian organizations War Child USA and War Child Canada, Dr. Nutt has worked with children and their families at the frontline of many of the world's major crises -- from Iraq to Afghanistan, Somalia to the Democratic Republic of Congo, and Sierra Leone to Darfur, Sudan. With a career that has spanned more than two decades and dozens of conflict zones, her international work has benefited millions of war-affected children globally.
Dr. Nutt writes and speaks about war, international aid and foreign policy. Her work has been published by a variety of print and online media, including the Globe and Mail, Huffington Post, Reuters, Maclean's Magazine and many others. She regularly appears on news shows discussing foreign affairs and is a panelist on CBC's flagship news program, The National. Dr. Nutt's critically-acclaimed book, Damned Nations: Greed, Guns, Armies and Aid, was a bestseller.
Dr. Nutt is a recipient of the Order of Canada, Canada's highest civilian honour, and has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum. She is a staff physician at Women's College Hospital in Toronto and an assistant professor of Medicine at the University of Toronto. She holds a degree in medicine from McMaster University and post graduate degrees from the London School of Hygiene and Tropical Medicine (University of London) and the University of Toronto. Dr. Nutt is also a member of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, as well as the Canadian College of Family Practice.
Samantha Nutt | Speaker | TED.com