Samantha Nutt: The real harm of the global arms trade
Samantha Nutt: Os danos reais do comércio de armas global
Samantha Nutt envisions a world where no child knows war. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that my last name is Nutt.
o meu apelido é Nutt [tonta].
you are forgiven for wondering
por se terem perguntado
to end up in a war zone.
numa zona de guerra.
of medical school, and accepted
quando saí da escola,
with UNICEF in war-torn Somalia,
para trabalhar com a UNICEF na Somália,
to issue an evacuation order,
uma ordem de evacuação
ser incluída na evacuação.
of the world's most dangerous places.
perigosos locais do mundo.
may be asking yourselves,
with 50 cents in my pocket,
com 50 cêntimos no meu bolso,
a "cidade da morte."
had lost their lives there --
perderam a vida naquele local
of war-related famine and disease.
e doenças resultantes da guerra.
with trying to figure out
que foi encarregue de descobrir
to this humanitarian catastrophe.
catástrofe humanitária.
of the Rwandan genocide,
estavam a acabar.
de ajuda, infelizmente,
to specifically help answer,
que me chamaram a resolver,
themselves in war zones the world over,
encontram em zonas de guerra pelo mundo,
in Somalia at that moment in time --
na Somália naquele momento
by way of "A Clockwork Orange."
por via de "A Laranja Mecânica."
a couple of days after my arrival,
alguns dias depois de chegar,
who were standing in line,
their infants very close.
this conversation I was having
in the palm of her baby's hand.
na palma da mão da bebé dela.
was already in rigor.
já estava rígida,
was curled into itself.
estava fechada.
that as her baby was dying,
a sua bebé estava a morrer,
been held for two days
durante dois dias
with Kalashnikov rifles,
armados com espingardas Kalashnikov,
to shake her down for more money,
as eight -- they are this big --
alguns com apenas oito anos,
never been to school.
with automatic rifles.
com espingardas automáticas.
that war is unavoidably human.
é inevitavelmente humana.
as existence itself.
a própria existência.
again and again and again.
acontece vezes sem conta.
that I have seen the absolute worst
que vi o pior dos piores
are capable of doing to one another,
somos capazes de fazer uns aos outros.
a different outcome is possible.
que é possível um desfecho diferente.
a fazer este trabalho,
around the world,
em todo o mundo,
deste problema
occupying this shared space,
que ocupam um espaço partilhado,
ou pela invasão,
of the options available to us
as opções que temos disponíveis
peace at the expense of war,
a paz à custa da guerra,
a guerra à custa da paz.
small arms and light weapons
de armas ligeiras e de pequeno calibre
like that young baby,
como aquela pequena bebé,
around the world,
de guerra globalmente,
of various armed groups
vários grupos armados
of cheap, easy and efficient weapons
de armas baratas, simples e eficientes,
and brutalize those civilians
e brutalizar esses civis
for as little as 10 dollars.
apenas por 10 dólares.
to an automatic rifle
a uma espingarda automática
to clean drinking water.
at this map of the world.
that are currently at war,
que estão actualmente em guerra,
who have either died
as a result of that violence.
como resultado dessa violência.
something else about this map.
outra coisa neste mapa.
that most of those countries
of small arms in the world.
de pequenas armas no mundo.
countries in the Global North,
está no hemisfério norte,
who are dying in war
que estão a morrer na guerra
who are profiting from war
que lucram com a guerra
people like you and me.
— pessoas como nós.
beyond small arms for a second.
por um momento?
in circulation in the world?
em circulação no mundo?
than the five permanent members
membros permanentes
das Nações Unidas,
at this moment in time,
poderão dizer:
hang on a second there ... Nutt."
in war zones -- they're not a cause,
zonas de guerra não são a causa,
that plagues them
and Afghanistan,
e o Afeganistão,
to be able to maintain law and order,
para manter a lei e a ordem,
to combat terror groups --
para combater grupos terroristas,
for just one moment,
por um momento,
a boom in the small-arms trade
no comércio de armas de pequeno calibre
contra o terrorismo.
that has grown threefold
to the number of people
com o número de pessoas
in armed conflict around the world
armados em todo o mundo
that also goes up
também aumentou
and end at the same point.
e acabam no mesmo ponto.
in fatalities is a response
é uma resposta
or the other way around.
ou o contrário.
really take away from this.
concluir sobre isto.
worth scrutinizing,
que deve ser analisada,
that small arms that were shipped to Iraq
enviadas para o Iraque
moderate opposition fighters,
combatentes da oposição moderada,
are now in the hands of ISIS;
estão agora nas mãos do ISIS.
that were shipped to Libya
que as armas enviadas para a Líbia
across the Sahel,
like Boko Haram and al Qaeda
como o Boko Haram e a al Qaeda
are a menace everywhere,
são uma ameaça em todo o lado,
is rarely their last.
raramente é a última.
por pessoa, por ano
what we spend on foreign aid,
do que gastamos em ajuda humanitária,
and vaccinate children
para educar e vacinar crianças
in the Global South.
no hemisfério sul.
of both supply and demand,
de oferta e procura,
dos dois lados.
transparency mechanisms
no armamento internacional
have to be more accountable
sejam mais responsabilizados
in the world by far,
maior exportador de armas —
the Arms Trade Treaty,
o Tratado do Comércio de Armas,
it isn't binding,
não é vinculativo,
and ratified by the Senate.
e ratificado pelo Senado.
to make our voices heard.
de pequeno calibre
the problem of war.
o problema da guerra.
won't solve that problem.
não vai resolver esse problema.
in the right direction.
na direcção certa.
who live in those rich countries
que vivemos nesses países prósperos
around the world
that cycle of violence
esse ciclo de violência
in strengthening the rule of law
no reforço da lei
especially for women.
sobretudo para as mulheres.
those kinds of efforts can be
podem ser incrivelmente poderosos
if you want to give,
no vosso caso, como indivíduos,
por favor, façam-no.
is just as important
como dão é tão importante
like monthly contributions
como contribuições mensais,
humanitarian organizations
às organizações humanitárias
over the long term,
e estar empenhadas a longo prazo,
who have been affected by war,
que foram afectadas pela guerra,
all too quickly forget.
esquecemos muito rapidamente.
for Somalia as a young doctor,
pela primeira vez como médica,
to live with war.
viver com a guerra.
what it means now.
sei o que isso significa.
"pop-pop-pop-pop-pop!"
"pop-pop-pop-pop-pop!"
until it will be right on top of me.
antes que caíssem em cima de mim.
and agonizing fear,
agonizante e aterrador,
around the world are forced to confront
são obrigadas a enfrentar
far too many people close to me.
demasiadas pessoas próximas de mim.
what I do every single day,
o que faço todos os dias —
espalhamos e fazemos a guerra.
not powerless to solve it.
para a resolver.
to wish you the greatest success.
e desejo-vos o maior sucesso.
ABOUT THE SPEAKER
Samantha Nutt - Doctor, writer and humanitarianSamantha Nutt envisions a world where no child knows war.
Why you should listen
Samantha Nutt is a leading authority on the civilian impact of war and a bestselling author. A medical doctor and the founder of the international humanitarian organizations War Child USA and War Child Canada, Dr. Nutt has worked with children and their families at the frontline of many of the world's major crises -- from Iraq to Afghanistan, Somalia to the Democratic Republic of Congo, and Sierra Leone to Darfur, Sudan. With a career that has spanned more than two decades and dozens of conflict zones, her international work has benefited millions of war-affected children globally.
Dr. Nutt writes and speaks about war, international aid and foreign policy. Her work has been published by a variety of print and online media, including the Globe and Mail, Huffington Post, Reuters, Maclean's Magazine and many others. She regularly appears on news shows discussing foreign affairs and is a panelist on CBC's flagship news program, The National. Dr. Nutt's critically-acclaimed book, Damned Nations: Greed, Guns, Armies and Aid, was a bestseller.
Dr. Nutt is a recipient of the Order of Canada, Canada's highest civilian honour, and has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum. She is a staff physician at Women's College Hospital in Toronto and an assistant professor of Medicine at the University of Toronto. She holds a degree in medicine from McMaster University and post graduate degrees from the London School of Hygiene and Tropical Medicine (University of London) and the University of Toronto. Dr. Nutt is also a member of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, as well as the Canadian College of Family Practice.
Samantha Nutt | Speaker | TED.com