Amy Herman: A lesson on looking
エイミー・ハーマン: 「見る」ためのレッスン
By showing people how to look closely at painting, sculpture and photography, Amy Herman helps them hone their visual intelligence to recognize the most pertinent and useful information as well as recognize biases that impede decision making. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to be a grandfather clock
シーツが被せられていて
必ず再度見たくなります
that this entire work of art
1つの彫刻だということに
Honduras mahogany.
一木造です
about looking at sculpture.
練習ではありません
that looking closely can save a life,
命を救えたり
why your children behave the way they do.
理解する練習です
visual intelligence,
様々な人に教えています
to those for whom looking is the job,
見ることを仕事にしている人
detectives and trauma nurses.
殺人を担当する刑事、外傷看護師です
you might be at looking,
長けていたとしても
to learn about seeing.
学ぶことは たくさんあるものです
in a first glance and a sudden flash,
理解できると思いがちですが
how to look slowly
じっくりと より注意深く見る方法を
それにばかり気を取られている私たちが
that demand our attention --
those lenses to help us see
見せてくれるレンズを覗いてみることを
and sculpture help?
なぜ役立つのでしょう?
that engages both sight and insight
of where we are and what we see.
再構成する強力な手段なのです
that visual intelligence --
視覚的知性が
マスターはできないということです
seemingly abstract painting,
一見 抽象的な絵に出会って
近づいて見なければなりませんでした
知りたかったのです
in person thousands of times,
何千回も見ていますし
of marble a third of the way up,
変わっていることもよく知っています
at it out of context
美術作品として
of this architectural icon made me realize
モニュメントを描いた この絵のおかげで
まったく新しい 目の覚めるような視点から
and eye-opening perspective.
気づいたのです
that art just belongs in an art museum.
懐疑派もいます
use beyond its aesthetic value.
実用性などないと考える人々です
in every audience I teach.
そういう人はわかります
their legs are crossed,
from this lady who talks fast
早口でまくしたてる この女性が
説明ができるのでしょう?
この作品を見てもらいます
at the work of art,
about what they see.
問う必要に迫られます
材料は?」といった
that this entire work of art
気づくでしょう
interesting to some of you,
いるでしょうが
with the work that these people do?
どう結びつくのでしょう?
multiple times on a daily basis,
いろいろな人と何度も接し
at asking questions
問うことに
the question in such a way
問いを立てる方法を学ぶことは
that we need to do our jobs,
spaces in a painting
more discreet abnormalities in an MRI.
見つけられるようになると話してくれました
that understanding the emotional dynamic
人々の間にある感情の動きを
at a domestic violence crime scene,
ボディ・ランゲージを読み取れるようになり
before drawing and firing his weapon.
よく考えるようになったと話してくれました
absences of color in paintings
絵画に色彩が無いことに気づくことで
what their children say to them
口にしないこととは
more visually intelligent?
in a memo, in a text, in an email.
言葉にします(articulate)
決断するのです
seeing and looking plays
見て理解することが果たす役割や
can really improve everything.
気づかないものです
of counterterrorism officials
"The Purification of the Temple,"
『神殿から商人を追い払うキリスト』です
in a sweeping and violent gesture,
腕を振り暴力的な身振りで
from the temple of prayer.
had five minutes with that painting,
この絵を5分間眺めてもらいました
they had to assess the situation,
in that painting.
observations and insights differed.
本質を見抜くことは異なります
came from a seasoned cop
ある熟練の警官のものでした
こう言ったんです
he's causing all the trouble."
彼が騒ぎの原因だからね」
vehicle to rethink how we solve problems
問題を解決する方法を考え直す—
of Felix Gonzalez-Torres,
作品を見ると
in perfect synchronicity.
2つの時計に気づきます
second hand perfectly aligned.
完璧に揃っています
and they're touching,
くっついています
"'Untitled' (Perfect Lovers)."
battery-operated clocks,
気づくでしょう
is going to stop before the other.
もう1つより先に無くなる
to slow down and die before the other
先に遅れていき 止まってしまう
the symmetry of the artwork."
崩れるだろう」
言葉にするということには
of a contingency plan.
考えることも含まれます
for the unforeseen,
いかに起ころうと必要なものです
our visual intelligence
視覚的知性を高めると
and the small details
under the train,
in the candlesticks
気づくということは
describes the painting
暖炉の上に燭台がある」と
there's a train coming out of a fireplace,
描写したことになります
to say what isn't there,
ピンとこないかもしれませんが
about visual intelligence
視覚的知性について学んだ ある刑事が
that the boat had flipped over
ボートが転覆して 乗っていた人は
investigators look for what is apparent,
目に見えるものを探しますが
did something different.
which is harder to do.
こちらの方が より難しいことです
tipped flipped over --
目撃者の証言どおり
at one end of the boat
保管されていた書類が
but critical observation,
1つの観察によって
from accidental death to homicide.
殺人事件に変わりました
to saying what isn't there
同じくらい重要なのが
where they may not be apparent.
それを見出す力です
毛布のトーテムポールです
connections in everyday objects
隠れたつながりを見出すことが
from all different people
実に様々な人たちから
of the blankets write, on a tag,
自分の家族にとって どんな意義があるか
the blanket to the family.
had been used for baby blankets,
as picnic blankets,
that they play.
こう伝えています
to the outside world.
つながりがあることがわかります
in the outside world
助けてくれる人が
with that connection in mind.
最良のケアができます
are connected as humans
医師や患者である以前に
as doctor and patient.
この方法は
an overhaul in looking.
必要もありません
of building a brick wall
カフカの小説『城』の上に
can be subtle and yet invaluable.
重要なものでもあることを示しています
how it disrupted the symmetry
to the end of the sculpture,
in its entirety,
of the work's disruption on the bricks
わずかですが
アプローチに変化をもたらし
for over 15 years,
視覚的知性を教えていますが
and astonishment --
and amazement,
驚き続けるだろうと思っているのは
with a critical eye
世界という未知の領域で
of uncharted waters,
役立つのを見てきたからです
母親であろうとです
うまくいかないものですから
すぐに食べるでしょう
of what it is that we observe,
成り行きを理解したり
into actionable knowledge.
実践可能な知識に変換する必要があります
of tables standing sentinel
テーブルの彫刻は
of post-Katrina floodwaters
洪水の再来を警戒し
to act affirmatively
the professional spectrum
creativity and innovation,
創造性とイノベーションを
where they may not be apparent,
人間同士のつながりを築き
and the world writ large
自分の仕事や世界を見る力を
ABOUT THE SPEAKER
Amy Herman - Visual educatorBy showing people how to look closely at painting, sculpture and photography, Amy Herman helps them hone their visual intelligence to recognize the most pertinent and useful information as well as recognize biases that impede decision making.
Why you should listen
Amy Herman is a lawyer and art historian who uses works of art to sharpen observation, analysis and communication skills. She developed her Art of Perception seminar in 2000 to improve medical students' observation and communication skills with their patients when she was the head of education at The Frick Collection in New York City. She subsequently adapted the program for a wide range of professionals and leads sessions internationally for the New York City Police Department, the FBI, the French National Police, the Department of Defense, Interpol, the State Department, Fortune 500 companies, first responders, the military and the intelligence community. In her highly participatory presentation, she demonstrates the relevance of visual literacy across the professional spectrum and how the analysis of works of art affords participants in her program an innovative way to refresh their sense of critical inquiry and reconsider the skills necessary for improved performance and effective leadership. The program has been featured in the New York Times, The Wall Street Journal, "The CBS Evening News" and Smithsonian Magazine, among others.
Herman holds an AB, a JD and an MA in art history. Her book, Visual Intelligence, was published in May 2016 and was on both the New York Times and Washington Post bestseller lists.
Amy Herman | Speaker | TED.com