Amy Herman: A lesson on looking
Эми Херман: Урок о том, как научиться смотреть
By showing people how to look closely at painting, sculpture and photography, Amy Herman helps them hone their visual intelligence to recognize the most pertinent and useful information as well as recognize biases that impede decision making. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to be a grandfather clock
что это старинные напольные часы
that this entire work of art
Honduras mahogany.
гондурасского красного дерева.
about looking at sculpture.
как смотреть на скульптуру,
that looking closely can save a life,
взглядом, можно спасти чью-то жизнь,
why your children behave the way they do.
ведут себя так, а не иначе.
visual intelligence,
визуальным интеллектом,
чтобы обучить этому навыку всех:
to those for whom looking is the job,
для кого смотреть — это работа,
detectives and trauma nurses.
оперативников, расследующих убийства,
в отделении травматологии.
you might be at looking,
насколько развит ваш навык смотреть,
to learn about seeing.
поучиться в умении видеть.
in a first glance and a sudden flash,
с первого взгляда,
how to look slowly
в понимании, как смотреть медленно
that demand our attention --
отвлекающую наше внимание,
those lenses to help us see
и тогда мы увидим то,
and sculpture help?
и скульптуру может в этом помочь?
that engages both sight and insight
of where we are and what we see.
где мы находимся и что мы видим.
that visual intelligence --
что развитие визуального интеллекта —
seemingly abstract painting,
казалось бы, абстрактную картину,
проникла в моё сознание.
in person thousands of times,
видела Монумент Вашингтону
of marble a third of the way up,
трети от земли цвет мрамора меняется,
at it out of context
на это вне контекста
of this architectural icon made me realize
на картине Джорджии О'Кифф напомнило мне,
and eye-opening perspective.
удивительной перспективе.
that art just belongs in an art museum.
произведений искусства — в музее.
практической пользы,
use beyond its aesthetic value.
in every audience I teach.
где бы я ни преподавала.
their legs are crossed,
которая что-то быстро рассказывает
from this lady who talks fast
на произведение искусства,
созданный Куми Ямашита.
at the work of art,
about what they see.
правильные вопросы, например:
that this entire work of art
interesting to some of you,
которую выполняют мои ученики?
with the work that these people do?
multiple times on a daily basis,
по многу раз за день,
более правильные вопросы
at asking questions
the question in such a way
that we need to do our jobs,
для нашей работы информацию, —
spaces in a painting
пространства на картинах
more discreet abnormalities in an MRI.
малозаметные аномалии на снимках МРТ.
that understanding the emotional dynamic
что благодаря пониманию
между людьми на картинах художников
at a domestic violence crime scene,
на месте бытовых преступлений.
before drawing and firing his weapon.
о правомерности своих действий,
и начать стрельбу.
absences of color in paintings
красок на рисунках детей,
what their children say to them
чем дети делятся со своими родителями,
о чём они не рассказывают.
more visually intelligent?
визуальный интеллект?
к каждой новой проблеме
задавая четыре вопроса.
служебной записке, тексте или имейле.
in a memo, in a text, in an email.
по многу раз за день,
seeing and looking plays
во всех этих действиях
can really improve everything.
развить критическое мышление.
со специалистами по борьбе с терроризмом.
of counterterrorism officials
"The Purification of the Temple,"
in a sweeping and violent gesture,
стремительным и яростным жестом
from the temple of prayer.
had five minutes with that painting,
they had to assess the situation,
оценить ситуацию на картине,
окажись они на этой картине.
in that painting.
что результаты наблюдения
observations and insights differed.
came from a seasoned cop
комментарий одного бывалого полицейского,
по центру и сказал:
he's causing all the trouble."
это он наводит беспорядки».
vehicle to rethink how we solve problems
возможность переосмыслить,
без помощи технологий.
of Felix Gonzalez-Torres,
in perfect synchronicity.
идущих секунда в секунду.
second hand perfectly aligned.
на обоих часах движутся в унисон.
and they're touching,
и соприкасаются друг с другом,
"'Untitled' (Perfect Lovers)."
«Без названия» (идеальные любовники)».
рассмотрении мы сознаём,
battery-operated clocks,
is going to stop before the other.
остановится раньше другой.
to slow down and die before the other
и остановятся раньше других,
the symmetry of the artwork."
of a contingency plan.
на случай непредвиденной ситуации.
for the unforeseen,
для непредвиденного,
our visual intelligence
для развития визуального интеллекта
and the small details
картины Магритта
under the train,
in the candlesticks
describes the painting
there's a train coming out of a fireplace,
«Из камина появляется поезд,
может показаться нелогичным,
to say what isn't there,
about visual intelligence
прошедший курс
that the boat had flipped over
что лодка перевернулась
на месте преступления,
investigators look for what is apparent,
что и так очевидно,
did something different.
к вопросу с другой стороны.
which is harder to do.
а это делать всегда сложнее.
tipped flipped over --
at one end of the boat
лежавшие на одном конце лодки,
but critical observation,
но важного наблюдения,
from accidental death to homicide.
от несчастного случая к убийству.
to saying what isn't there
видеть несуществующее,
where they may not be apparent.
связи там, где они могут быть неочевидны.
сделанный из одеял.
connections in everyday objects
скрытых связей в повседневных вещах
from all different people
of the blankets write, on a tag,
the blanket to the family.
had been used for baby blankets,
as picnic blankets,
that they play.
to the outside world.
есть ли у пациента связь с внешним миром.
in the outside world
with that connection in mind.
оптимальную медицинскую помощь.
are connected as humans
взаимодействуют между собой
as doctor and patient.
врачом и пациентом.
an overhaul in looking.
как мы смотрим на вещи.
of building a brick wall
кирпичная стена,
can be subtle and yet invaluable.
и в то же время незаменимым.
how it disrupted the symmetry
to the end of the sculpture,
у одного конца скульптуры,
in its entirety,
глядя на это произведение целиком,
of the work's disruption on the bricks
но присутствует безошибочно.
for over 15 years,
интеллекту вот уже более 15 лет
and astonishment --
изумлению и удивлению —
and amazement,
удивлению и изумлению, —
with a critical eye
of uncharted waters,
в нашем хаотичном мире,
случается всякое.
of what it is that we observe,
последствия того, что мы наблюдаем,
into actionable knowledge.
наши наблюдения в практические знания.
of tables standing sentinel
Дженнифер Одем — столы, стоящие на страже
of post-Katrina floodwaters
наводнения после урагана Катрина
to act affirmatively
действовать конструктивно
the professional spectrum
в повседневной жизни,
creativity and innovation,
человеческих отношений там,
where they may not be apparent,
помогая нам всем по-новому взглянуть
and the world writ large
ABOUT THE SPEAKER
Amy Herman - Visual educatorBy showing people how to look closely at painting, sculpture and photography, Amy Herman helps them hone their visual intelligence to recognize the most pertinent and useful information as well as recognize biases that impede decision making.
Why you should listen
Amy Herman is a lawyer and art historian who uses works of art to sharpen observation, analysis and communication skills. She developed her Art of Perception seminar in 2000 to improve medical students' observation and communication skills with their patients when she was the head of education at The Frick Collection in New York City. She subsequently adapted the program for a wide range of professionals and leads sessions internationally for the New York City Police Department, the FBI, the French National Police, the Department of Defense, Interpol, the State Department, Fortune 500 companies, first responders, the military and the intelligence community. In her highly participatory presentation, she demonstrates the relevance of visual literacy across the professional spectrum and how the analysis of works of art affords participants in her program an innovative way to refresh their sense of critical inquiry and reconsider the skills necessary for improved performance and effective leadership. The program has been featured in the New York Times, The Wall Street Journal, "The CBS Evening News" and Smithsonian Magazine, among others.
Herman holds an AB, a JD and an MA in art history. Her book, Visual Intelligence, was published in May 2016 and was on both the New York Times and Washington Post bestseller lists.
Amy Herman | Speaker | TED.com