ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com
TED@NYC

Jarrett J. Krosoczka: Why lunch ladies are heroes

자렛 크로자스카: 급식아주머니가 영웅인 까닭은?

Filmed:
1,432,846 views

어린이책 작가 자렛 크로자스카가 <급식 아주머니> 만화를 그리게 된 계기를 설명한다. <급식 아주머니>는 비밀 요원으로 일하는 급식 아주머니가 정의를 지키는 이야기를 담고 있다. 크로자스카는 자신이 만든 '급식 영웅의 날' 캠페인을 설명하며 식당이 얼마나 중요한 곳인지, 고맙다는 말 한 마디가 얼마나 다른 사람을 감동시킬 수 있는지 이야기한다.
- Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When my first children's아이들의 book도서 was published출판 된
0
900
1670
2001년, 처음으로 어린이책을
00:14
in 2001,
1
2570
1723
출판했을 때의 일입니다.
00:16
I returned반환 된 to my old늙은 elementary초등학교의 school학교
2
4293
2213
제가 다닌 초등학교의 학생들에게
00:18
to talk to the students재학생 about being존재 an author저자
3
6506
1940
작가와 일러스트레이터의
삶에 대해
00:20
and an illustrator삽화가,
4
8446
1716
이야기해 줄 기회가 있었죠.
00:22
and when I was setting환경 up my slide슬라이드 projector영사기
5
10162
2733
저는 프로젝터를
설치하고 있었습니다.
00:24
in the cafetorium카페트 리움,
6
12895
3205
식당에다가요.
00:28
I looked보았다 across건너서 the room,
7
16100
2048
건너편을 보는데
00:30
and there she was:
8
18148
2611
그 분이 계시더군요.
00:32
my old늙은 lunch점심 lady레이디.
9
20759
1844
추억의 급식 아주머니 말이예요.
00:34
She was still there at the school학교
10
22603
1967
아주머니는 여전히 학교에서
바쁘게 점심을 차리고 계셨어요.
00:36
and she was busily바쁘게 preparing준비중 인 lunches점심 식사 for the day.
11
24570
2886
00:39
So I approached접근하다 her to say hello안녕하세요,
12
27456
1644
다가가 인사를 드렸죠.
00:41
and I said, "Hi안녕, Jeannie지니! How are you?"
13
29100
1887
"지니 아주머니, 안녕하세요?"
00:42
And she looked보았다 at me, and I could tell
14
30987
1570
이쪽을 바라보시는데.
00:44
that she recognized인정 된 me,
15
32557
1727
저를 알아보시는 것 같았어요.
00:46
but she couldn't할 수 없었다 quite아주 place장소 me,
and she looked보았다 at me and she said,
16
34284
3085
하지만 이름은 기억이 안 나셨는지
이렇게 말씀하시더군요.
00:49
"Stephen스티븐 Krosoczka크로 소카?"
17
37369
2761
"스티븐 크로자스카?"
00:52
And I was amazed놀란 that she knew알고 있었다 I was a Krosoczka크로 소카,
18
40130
2142
제 성을
기억하신다니 놀라웠죠.
00:54
but Stephen스티븐 is my uncle삼촌 who
is 20 years연령 older더 오래된 than I am,
19
42272
3431
하지만 스티븐은 저보다
스무살 많은 삼촌의 이름이었어요.
00:57
and she had been his lunch점심 lady레이디 when he was a kid아이.
20
45703
3137
삼촌이 어릴 때부터 식당에서
일을 해오신 거죠.
01:00
And she started시작한 telling말함 me about her grandkids손자,
21
48840
2505
저한테 손자 얘기를 하시는데
01:03
and that blew불었다 my mind마음.
22
51345
2705
정신이 번쩍 들더라고요.
01:06
My lunch점심 lady레이디 had grandkids손자,
23
54050
1794
손자가 있으면
01:07
and therefore따라서 kids아이들,
24
55844
964
자식도 있다는 건데
01:08
and therefore따라서 left school학교 at the end종료 of the day?
25
56808
3255
그럼 학교가 끝나고
집에도 가신단 말야?
01:12
I thought she lived살았던 in the cafeteria카페테리아
26
60063
1743
아주머니는 식당에서 숟가락이랑
사는 줄 알았거든요.
01:13
with the serving피복재 spoons숟가락.
27
61806
873
01:14
I had never thought about any of that before.
28
62679
1943
한 번도 이런 생각을
한 적이 없었어요.
01:16
Well, that chance기회 encounter교전 inspired영감을 얻은 my imagination상상력,
29
64622
3732
아주머니와의 만남은
제 상상력을 자극했습니다.
01:20
and I created만들어진 the Lunch점심 Lady레이디 graphic그래픽 novel소설 series시리즈,
30
68354
3551
덕분에 '급식 아주머니'라는
그래픽 노블을 만들게 됐죠.
01:23
a series시리즈 of comics지형도 about a lunch점심 lady레이디
31
71905
2177
만화 속 급식 아주머니는
01:26
who uses용도 her fish물고기 stick스틱 nunchucks난쟁이
32
74082
2598
생선 튀김으로 만든 쌍절곤을 쓰면서
01:28
to fight싸움 off evil cyborg사이보그 substitutes대용품,
33
76680
2902
사악한 사이보그 대리 교사나
01:31
a school학교 bus버스 monster괴물, and mutant돌연변이 mathletes수학,
34
79582
3307
스쿨버스 괴물, 돌연변이
수학시험 응시자를 물리치죠.
01:34
and the end종료 of every...마다 book도서,
35
82889
1467
그리고 마지막에는 항상
01:36
they get the bad나쁜 guy with their그들의 hairnet머리 장식,
36
84356
1506
머리망으로 악당을 붙잡은 뒤
01:37
and they proclaim선포하다, "Justice정의 is served봉사 한!"
37
85862
3754
이렇게 선언합니다
"정의의 맛이 어떠냐!"
01:41
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
38
89616
4253
(웃음)(박수)
01:45
And it's been amazing놀랄 만한, because the series시리즈
39
93869
2607
출판 뒤 놀라운 일이 이어졌어요.
01:48
was so welcomed환영했다 into the reading독서 lives of children어린이,
40
96476
2893
제 책을 아주 좋아한
어린이 독자들이
01:51
and they sent보낸 me the most가장 amazing놀랄 만한 letters편지
41
99369
2239
멋진 편지와 카드, 그림들을
01:53
and cards카드 and artwork삽화.
42
101608
2157
보내주었거든요.
01:55
And I would notice주의 as I would visit방문 schools학교,
43
103765
2474
그리고 학교 행사에 가면
01:58
the lunch점심 staff직원 would be involved뒤얽힌 in the programming프로그램 작성
44
106239
2554
식당에서 일하는 분들이
02:00
in a very meaningful의미있는 way.
45
108793
2146
프로그램에 아주 의미있게
초대 되는것을 발견했습니다.
02:02
And coast연안 to coast연안,
46
110939
1746
전국 어디를 가든
02:04
all of the lunch점심 ladies숙녀 told me the same같은 thing:
47
112685
2095
아주머니들은
모두 이런 말씀을 하셨죠.
02:06
"Thank you for making만들기 a superhero수퍼 히어로 in our likeness초상."
48
114780
3895
"우리와 비슷한 모습의
영웅을 만들어줘서 고마워요"
02:10
Because the lunch점심 lady레이디 has not been treated치료 된
49
118675
2769
급식 아주머니들은
그동안 대중문화에서
02:13
very kindly친절한 in popular인기 있는 culture문화 over time.
50
121444
3522
별로 호의적으로
그려지지 않았거든요.
02:16
But it meant의미심장 한 the most가장 to Jeannie지니.
51
124966
2172
이것은 지니 아주머니에게
가장 의미있는 작품이었습니다.
02:19
When the books서적 were first published출판 된,
52
127138
1690
첫 시리즈를 출판하고 나서
02:20
I invited초대 된 her to the book도서 launch쏘다 party파티,
53
128828
2104
출판 기념회에
아주머니를 초대했습니다.
02:22
and in front of everyone각자 모두 there,
54
130932
1811
아주머니가 오랜 시간
손수 밥을 먹인
02:24
everyone각자 모두 she had fed먹이는 over the years연령,
55
132743
1297
여러 사람들 앞에서
02:26
I gave her a piece조각 of artwork삽화 and some books서적.
56
134040
2940
그림 한 점과 책 몇 권을
드렸습니다.
02:28
And two years연령 after this photo사진 was taken취한,
57
136980
2569
이 사진을 찍고 2년 뒤
02:31
she passed통과 된 away,
58
139549
1811
아주머니는 돌아가셨어요.
02:33
and I attended참석 한 her wake일어나 다,
59
141360
1087
장례식에 갔었죠.
02:34
and nothing could have prepared준비된
me for what I saw there,
60
142447
2839
뭘 보게 될지
상상도 하지 못했어요.
02:37
because next다음 것 to her casket작은 상자 was this painting그림,
61
145286
3488
관 옆에는
저 그림이 놓여 있었습니다.
02:40
and her husband남편 told me it meant의미심장 한 so much to her
62
148774
3566
남편께서 그 그림이 아주머니에게
큰 의미가 있었다고 하시더군요.
02:44
that I had acknowledged인정한 her hard단단한 work,
63
152340
2418
아주머니의 성실함과
아주머니가 하시는 일이
02:46
I had validated검증 된 what she did.
64
154758
2866
제 덕분에
인정받을 수 있었다고요.
02:49
And that inspired영감을 얻은 me to create몹시 떠들어 대다 a day
65
157624
1892
이 얘기를 듣고
전국의 학교 식당에
02:51
where we could recreate다시 만들다 that feeling감각
66
159516
2250
아주머니의 감정을
되살릴 수 있는
02:53
in cafeterias카페테리아 across건너서 the country국가:
67
161766
3015
기념일을 만들게 되었습니다.
02:56
School학교 Lunch점심 Hero영웅 Day, a day where kids아이들
68
164781
1653
'급식 영웅의 날'
아이들이 식당 직원을 위해
기발한 행사를 여는 날이죠.
02:58
can make creative창조적 인 projects프로젝트들 for their그들의 lunch점심 staff직원.
69
166434
2858
이를 위해
'학교 영양 연합'과 제휴했습니다.
03:01
And I partnered파트너 with the
School학교 Nutrition영양물 섭취 Association협회,
70
169292
2204
03:03
and did you know that a little over 30 million백만 kids아이들
71
171496
3128
현재 매일 3000만명이
넘는 학생들이
03:06
participate어느 정도 가지다 in school학교 lunch점심 programs프로그램들 every...마다 day.
72
174624
1822
급식을 먹고 있습니다.
03:08
That equals같음 up to a little over five다섯 billion십억 lunches점심 식사
73
176446
3352
1년으로 환산하면
50억 끼에 이르는 양이죠.
03:11
made만든 every...마다 school학교 year.
74
179798
1507
03:13
And the stories이야기 of heroism영웅적 자질 go well beyond...을 넘어서
75
181305
2386
급식 아주머니들의 위대함은
03:15
just a kid아이 getting점점 a few조금 extra특별한 chicken치킨 nuggets너겟
76
183691
1987
단순히 치킨이나 몇 조각 더
올려주는 데서
03:17
on their그들의 lunch점심 tray쟁반.
77
185678
1165
그치는 게 아니었습니다.
03:18
There is Ms미스. Brenda브렌다 in California캘리포니아,
78
186843
1709
캘리포니아에 있는 브렌다씨는
03:20
who keeps유지하다 a close닫기 eye on every...마다
student학생 that comes온다 through...을 통하여 her line
79
188552
2789
아이들을 하나하나
유심히 지켜본 뒤
03:23
and then reports보고 back to the guidance지도 counselor참사관
80
191341
2485
조금이라도 문제가 있으면
03:25
if anything is amiss어리 석다.
81
193826
1350
생활 교사에게 알려줍니다.
03:27
There are the lunch점심 ladies숙녀 in Kentucky켄터키 주
82
195176
1424
켄터키의 급식 아주머니들은
03:28
who realized깨달은 that 67 percent퍼센트 of their그들의 students재학생
83
196600
2635
학생의 67%가 매일 공급되는
학교 급식에 의존하며
03:31
relied의지하다 on those meals식사 every...마다 day,
84
199235
1973
여름 방학에는
밥을 굶는다는 걸 알게 됐습니다.
03:33
and they were going without없이 food식품 over the summer여름,
85
201208
2116
03:35
so they retrofitted개장 한 a school학교 bus버스
86
203324
2024
아주머니들은
스쿨 버스를 개조해서
03:37
to create몹시 떠들어 대다 a mobile변하기 쉬운 feeding급송 unit단위,
87
205348
1752
이동식 급식차를 만들었죠.
03:39
and they traveled여행 한 around the neighborhoods이웃
88
207100
1235
그리고 동네를 돌아다니면서
03:40
feedings급식 500 kids아이들 a day during...동안 the summer여름.
89
208335
2799
여름 방학동안 매일 500명의
아이들에게 밥을 먹였습니다.
03:43
And kids아이들 made만든 the most가장 amazing놀랄 만한 projects프로젝트들.
90
211134
2595
아이들은 정말 기발한
아이디어들을 냈어요.
03:45
I knew알고 있었다 they would.
91
213729
1050
기대한대로였죠.
03:46
Kids키즈 made만든 hamburger햄버거 cards카드
92
214779
1612
아이들은 색종이를 이용해서
03:48
that were made만든 out of construction구성 paper종이.
93
216391
1994
햄버거 카드를 만들었습니다.
03:50
They took~했다 photos사진들 of their그들의 lunch점심 lady's숙녀의 head머리
94
218385
1901
급식 아주머니들의
사진을 찍어서
03:52
and plastered회 반죽을 입힌 it onto~에 my cartoon만화 lunch점심 lady레이디
95
220286
1808
'급식 아주머니' 만화에 붙인 뒤
03:54
and fixed결정된 that to a milk우유 carton판지 상자
96
222094
1793
우유곽에 붙여서
03:55
and presented제시된 them with flowers꽃들.
97
223887
2486
꽃과 함께 선물하기도 했습니다.
03:58
And they made만든 their그들의 own개인적인 comics지형도,
98
226373
2003
아이들끼리 만화를
그리기도 했죠.
04:00
starring주연 the cartoon만화 lunch점심 lady레이디
99
228376
1361
자기 학교에 있는
04:01
alongside나란히 their그들의 actual실제의 lunch점심 ladies숙녀.
100
229737
2223
실제 급식 아주머니가
주인공이었어요.
04:03
And they made만든 thank you pizzas피자,
101
231960
1936
또 '땡큐 피자'도 만들었습니다.
04:05
where every...마다 kid아이 signed서명 한 a different다른 topping토핑
102
233896
1915
각자 색종이에 사인을 해서
04:07
of a construction구성 paper종이 pizza피자.
103
235811
2959
토핑을 올렸죠.
04:10
For me, I was so moved움직이는 by the response응답
104
238770
3600
저는 급식 아주머니들의 호응에
04:14
that came왔다 from the lunch점심 ladies숙녀,
105
242370
1979
큰 감동을 받았습니다.
04:16
because one woman여자 said to me, she said,
106
244349
1879
어떤 분은 이렇게 말씀하셨죠.
04:18
"Before this day, I felt펠트 like I was
107
246228
2535
"지금까지 이학교에서 나는 마치
지구 끝자락에 있는것 같았어요"
04:20
at the end종료 of the planet행성 at this school학교.
108
248763
2437
04:23
I didn't think that anyone누군가 noticed알아 차 렸던 us down here."
109
251200
2375
"누구도 우리를 주목하지
않는다고 생각했죠"
04:25
Another다른 woman여자 said to me,
110
253575
1867
이렇게 얘기한 분도 있었습니다.
04:27
"You know, what I got out of this
111
255442
2548
"덕분에 내가 하는 일이
04:29
is that what I do is important중대한."
112
257990
2954
중요하다는 걸 알게 됐어요"
04:32
And of course코스 what she does is important중대한.
113
260944
2340
더 말해 뭐하겠습니까.
04:35
What they all do is important중대한.
114
263284
2104
그 분들이 하는 일
모두가 중요합니다.
04:37
They're feeding급송 our children어린이 every...마다 single단일 day,
115
265388
3389
매일 우리 아이들에게
밥을 먹이는 분들이니까요.
04:40
and before a child어린이 can learn배우다,
116
268777
2459
배움이라는 것도
04:43
their그들의 belly needs필요 to be full완전한,
117
271236
2530
배가 든든해야 되는 거잖아요.
04:45
and these women여자들 and men남자
118
273766
1778
급식실에 계신 분들은
04:47
are working on the front lines윤곽 to create몹시 떠들어 대다
119
275544
1923
지혜로운 사회를 만들기 위해
04:49
an educated교육받은 society사회.
120
277467
2203
최전방에서 노력하는 분들입니다.
04:51
So I hope기대 that
121
279670
2770
저는 여러분들이 '급식 영웅의 날'이
될때까지 기다리지말고
04:54
you don't wait for School학교 Lunch점심 Hero영웅 Day
122
282440
1901
지금 그 분들께 감사의 마음을
전하기 희망합니다.
04:56
to say thank you to your lunch점심 staff직원,
123
284341
2035
04:58
and I hope기대 that you remember생각해 내다
124
286376
2048
감사하다는 말 한 마디가
05:00
how powerful강한 a thank you can be.
125
288424
2846
얼마나 강력한 것인지
기억하시길 바랍니다.
05:03
A thank you can change변화 a life.
126
291270
1995
그 말 한 마디가
인생을 바꿀 수 있습니다.
05:05
It changes변화들 the life of the person사람 who receives받다 it,
127
293265
3202
감사의 말을
듣는 사람은 물론이고
05:08
and it changes변화들 the life of the person사람
128
296467
2284
감사의 말을
표현하는 사람의 인생도
05:10
who expresses표현하다 it.
129
298751
1626
바꿀 수 있습니다.
05:12
Thank you.
130
300377
2356
감사합니다.
(박수)
05:14
(Applause박수 갈채)
131
302733
4000
Translated by Jeong-Lan Kinser
Reviewed by Wooran Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com