ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com
TED@NYC

Jarrett J. Krosoczka: Why lunch ladies are heroes

Jarrett Krosoczka: Porque é que as senhoras da cantina são heroínas

Filmed:
1,432,846 views

O autor de livros infantis Jarrett Krosoczka fala sobre a origem da série de banda desenhada "Lunch Lady", na qual heroínas da merenda escolar disfarçadas servem o almoço...e a justiça! O seu novo projeto, o "Dia do Herói da Merenda", revela como as equipas de almoço das cantinas escolares fornecem mais do que comida, e ilustra quão poderoso pode ser um agradecimento.
- Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When my first children'scrianças booklivro was publishedPublicados
0
900
1670
Quando foi publicado
o meu primeiro livro infantil em 2001,
00:14
in 2001,
1
2570
1723
00:16
I returneddevolvida to my oldvelho elementaryelementar schoolescola
2
4293
2213
voltei à minha escola do ensino básico
00:18
to talk to the studentsalunos about beingser an authorautor
3
6506
1940
para conversar com os alunos
sobre o que é ser um autor e ilustrador.
00:20
and an illustratorilustrador,
4
8446
1716
00:22
and when I was settingconfiguração up my slidedeslizar projectorprojetor
5
10162
2733
Enquanto eu preparava o projetor
00:24
in the cafetoriumcafetorium,
6
12895
3205
na cantina,
00:28
I lookedolhou acrossatravés the roomquarto,
7
16100
2048
olhei em volta
00:30
and there she was:
8
18148
2611
e lá estava ela:
00:32
my oldvelho lunchalmoço ladysenhora.
9
20759
1844
a minha antiga responsável da cantina.
00:34
She was still there at the schoolescola
10
22603
1967
Ela ainda estava na escola
00:36
and she was busilyocupados preparingpreparando lunchesrefeições pré-embaladas for the day.
11
24570
2886
e estava atarefada
a preparar os almoços do dia.
00:39
So I approachedse aproximou her to say helloOlá,
12
27456
1644
Aproximei-me para a cumprimentar e disse:
00:41
and I said, "HiOi, JeannieJeannie! How are you?"
13
29100
1887
"Olá, Jeannie! Como está?"
00:42
And she lookedolhou at me, and I could tell
14
30987
1570
Ela olhou para mim.
Eu percebi que ela me tinha reconhecido,
00:44
that she recognizedreconhecido me,
15
32557
1727
00:46
but she couldn'tnão podia quitebastante placeLugar, colocar me,
and she lookedolhou at me and she said,
16
34284
3085
mas não se lembrava bem de quem eu era.
Olhou para mim e disse:
00:49
"StephenStephen KrosoczkaKrosoczka?"
17
37369
2761
"Stephen Krosoczka?"
00:52
And I was amazedespantado that she knewsabia I was a KrosoczkaKrosoczka,
18
40130
2142
Fiquei admirado por ela saber
que eu era um Krosoczka,
00:54
but StephenStephen is my uncletio who
is 20 yearsanos olderMais velho than I am,
19
42272
3431
mas Stephen é o meu tio,
20 anos mais velho que eu.
00:57
and she had been his lunchalmoço ladysenhora when he was a kidcriança.
20
45703
3137
Ela também lhe serviu o almoço
quando ele era criança.
(Risos)
01:00
And she startedcomeçado tellingdizendo me about her grandkidsnetos,
21
48840
2505
Começou a falar-me dos seus netos,
01:03
and that blewsoprou my mindmente.
22
51345
2705
e isso surpreendeu-me.
01:06
My lunchalmoço ladysenhora had grandkidsnetos,
23
54050
1794
A senhora da cantina tinha netos!
01:07
and thereforeassim sendo kidsfilhos,
24
55844
964
Portanto, tinha filhos.
01:08
and thereforeassim sendo left schoolescola at the endfim of the day?
25
56808
3255
Portanto, ia-se embora
da escola no fim do dia?
01:12
I thought she livedvivia in the cafeterialanchonete
26
60063
1743
Eu pensava que ela morava na cantina
01:13
with the servingservindo spoonscolheres.
27
61806
873
juntamente com as colheres.
01:14
I had never thought about any of that before.
28
62679
1943
Eu nunca tinha pensado nisso antes.
01:16
Well, that chancechance encounterencontro inspiredinspirado my imaginationimaginação,
29
64622
3732
Bem, esse encontro ao acaso
inspirou a minha imaginação
01:20
and I createdcriada the LunchAlmoço LadyLady graphicgráfico novelromance seriesSeries,
30
68354
3551
e criei a história aos quadradinhos
da Lunch Lady,
01:23
a seriesSeries of comicshistórias em quadrinhos about a lunchalmoço ladysenhora
31
71905
2177
uma banda desenhada
sobre a senhora da cantina
01:26
who usesusa her fishpeixe stickbastão nunchucksnunchaku.
32
74082
2598
que usa um "nunchaku" de judo
feito de espinhas de peixe
01:28
to fightluta off evilmal cyborgciborgue substitutessubstitutos,
33
76680
2902
para lutar contra os malvados ciborgues,
um monstruoso autocarro escolar e
01:31
a schoolescola busônibus monstermonstro, and mutantmutante mathletesmatemática,
34
79582
3307
um mutante das olimpíadas de matemática.
01:34
and the endfim of everycada booklivro,
35
82889
1467
No final de cada livro
01:36
they get the badmau guy with theirdeles hairnetrede de cabelo,
36
84356
1506
apanham o vilão com as redes de cabelo
e proclamam:
01:37
and they proclaimproclamar, "JusticeJustiça is servedservido!"
37
85862
3754
"Foi feita justiça!"
(Risos)
01:41
(LaughterRiso) (ApplauseAplausos)
38
89616
4253
(Aplausos)
01:45
And it's been amazingsurpreendente, because the seriesSeries
39
93869
2607
Tem sido incrível, porque essa série
01:48
was so welcomedcongratulou-se com into the readingleitura livesvidas of childrencrianças,
40
96476
2893
foi muito bem recebida no
universo da leitura infantil.
01:51
and they sentenviei me the mosta maioria amazingsurpreendente letterscartas
41
99369
2239
As crianças mandam-me
as cartas mais espantosas
01:53
and cardscartões and artworkobra de arte.
42
101608
2157
e cartões e desenhos.
01:55
And I would noticeaviso prévio as I would visitVisita schoolsescolas,
43
103765
2474
Ao visitar escolas eu percebia
01:58
the lunchalmoço stafffuncionários would be involvedenvolvido in the programmingprogramação
44
106239
2554
que a equipa da cantina
estava envolvida na programação
02:00
in a very meaningfulsignificativo way.
45
108793
2146
de um modo muito significativo.
02:02
And coastcosta to coastcosta,
46
110939
1746
Por todo o país,
02:04
all of the lunchalmoço ladiessenhoras told me the samemesmo thing:
47
112685
2095
todas as senhoras das cantinas
me diziam a mesma coisa:
02:06
"Thank you for makingfazer a superherosuper herói in our likenesssemelhança."
48
114780
3895
"Obrigada por fazer uma super-heroína
parecida connosco".
02:10
Because the lunchalmoço ladysenhora has not been treatedtratado
49
118675
2769
Porque a senhora da cantina
não tem sido tratada
02:13
very kindlygentilmente in popularpopular culturecultura over time.
50
121444
3522
de forma gentil pela cultura popular
ao longo do tempo.
02:16
But it meantsignificava the mosta maioria to JeannieJeannie.
51
124966
2172
Mas isso significava muito para a Jeannie.
Quando os livros foram
publicados pela primeira vez,
02:19
When the bookslivros were first publishedPublicados,
52
127138
1690
02:20
I invitedconvidamos her to the booklivro launchlançamento partyfesta,
53
128828
2104
convidei-a para a festa de lançamento,
02:22
and in frontfrente of everyonetodos there,
54
130932
1811
e, em frente de toda a gente,
02:24
everyonetodos she had fedalimentado over the yearsanos,
55
132743
1297
de todos os que
ela alimentara durante anos,
02:26
I gavedeu her a piecepeça of artworkobra de arte and some bookslivros.
56
134040
2940
dei-lhe uma gravura e uns livros.
02:28
And two yearsanos after this photofoto was takenocupado,
57
136980
2569
Dois anos depois de tirada esta foto,
02:31
she passedpassado away,
58
139549
1811
ela morreu.
02:33
and I attendedcom a presença her wakedespertar,
59
141360
1087
Fui ao seu velório,
02:34
and nothing could have preparedpreparado
me for what I saw there,
60
142447
2839
e nada me podia ter preparado
para o que eu lá vi.
02:37
because nextPróximo to her casketcaixão was this paintingpintura,
61
145286
3488
Ao pé do caixão estava aquela gravura,
02:40
and her husbandmarido told me it meantsignificava so much to her
62
148774
3566
e o marido disse-me que
significava muito para Jeannie
02:44
that I had acknowledgedreconhecido her hardDifícil work,
63
152340
2418
eu ter reconhecido o seu trabalho árduo,
02:46
I had validatedvalidado what she did.
64
154758
2866
eu ter validado o trabalho dela.
02:49
And that inspiredinspirado me to createcrio a day
65
157624
1892
Isso inspirou-me para criar uma data
02:51
where we could recreaterecriar that feelingsentindo-me
66
159516
2250
em que pudéssemos recriar esse sentimento
02:53
in cafeteriascafeterias acrossatravés the countrypaís:
67
161766
3015
nas cantinas de todo o país:
02:56
SchoolEscola LunchAlmoço HeroHerói Day, a day where kidsfilhos
68
164781
1653
O Dia do Herói do Almoço,
em que as crianças
02:58
can make creativecriativo projectsprojetos for theirdeles lunchalmoço stafffuncionários.
69
166434
2858
criam projetos criativos
para a equipa do almoço.
03:01
And I partnereduma parceria with the
SchoolEscola NutritionNutrição AssociationAssociação,
70
169292
2204
Associei-me à
School Nutrition Association.
03:03
and did you know that a little over 30 millionmilhão kidsfilhos
71
171496
3128
Sabiam que há mais de 30 milhões
de crianças
que participam em programas
de almoço escolar todos os dias?
03:06
participateparticipar in schoolescola lunchalmoço programsprogramas everycada day.
72
174624
1822
03:08
That equalsé igual a up to a little over fivecinco billionbilhão lunchesrefeições pré-embaladas
73
176446
3352
Isso equivale a um pouco mais
que 5 mil milhões de merendas
03:11
madefeito everycada schoolescola yearano.
74
179798
1507
feitas em todo o ano escolar.
03:13
And the storieshistórias of heroismheroísmo go well beyondalém
75
181305
2386
As histórias de heroísmo vão além
03:15
just a kidcriança gettingobtendo a fewpoucos extraextra chickenfrango nuggetspepitas
76
183691
1987
de uma criança ganhar "nuggets" extras
03:17
on theirdeles lunchalmoço traybandeja.
77
185678
1165
na sua bandeja de almoço.
03:18
There is MsMS. BrendaBrenda in CaliforniaCalifórnia,
78
186843
1709
Esta é a Sra. Brenda na Califórnia
03:20
who keepsmantém a closefechar eyeolho on everycada
studentaluna that comesvem throughatravés her linelinha
79
188552
2789
que observa todas as crianças
que passam pela sua fila
03:23
and then reportsrelatórios back to the guidanceorientação counselorConselheiro
80
191341
2485
e depois informa o orientador da escola
03:25
if anything is amisserrado.
81
193826
1350
se há qualquer coisa de errado.
03:27
There are the lunchalmoço ladiessenhoras in KentuckyKentucky
82
195176
1424
Há as senhoras da cantina em Kentucky
03:28
who realizedpercebi that 67 percentpor cento of theirdeles studentsalunos
83
196600
2635
que perceberam que 67% dos seus alunos
03:31
reliedbaseou-se on those mealsrefeições everycada day,
84
199235
1973
contavam com aquele almoço todos os dias
03:33
and they were going withoutsem foodComida over the summerverão,
85
201208
2116
e não comiam nada
durante as férias de verão.
03:35
so they retrofittedadaptados a schoolescola busônibus
86
203324
2024
Então elas adaptaram um autocarro escolar
03:37
to createcrio a mobileMóvel feedingalimentação unitunidade,
87
205348
1752
numa unidade de alimentação móvel
03:39
and they traveledviajei around the neighborhoodsbairros
88
207100
1235
e viajavam pelas redondezas
03:40
feedingsmamadas 500 kidsfilhos a day duringdurante the summerverão.
89
208335
2799
alimentando 500 crianças
por dia durante o verão.
03:43
And kidsfilhos madefeito the mosta maioria amazingsurpreendente projectsprojetos.
90
211134
2595
As crianças faziam
os projetos mais incríveis.
03:45
I knewsabia they would.
91
213729
1050
Eu sabia que assim seria.
03:46
KidsCrianças madefeito hamburgerhambúrguer cardscartões
92
214779
1612
Elas faziam cartões com hambúrgueres
03:48
that were madefeito out of constructionconstrução paperpapel.
93
216391
1994
confeccionados com cartolina.
03:50
They tooktomou photosfotos of theirdeles lunchalmoço lady'sdo senhora headcabeça
94
218385
1901
Elas tiravam fotos do rosto
da senhora do almoço
03:52
and plasteredgessada it ontopara my cartoondesenho animado lunchalmoço ladysenhora
95
220286
1808
e colavam nos desenhos
da senhora da cantina,
03:54
and fixedfixo that to a milkleite cartoncarton
96
222094
1793
afixavam isso num pacote de leite
03:55
and presentedapresentado them with flowersflores.
97
223887
2486
e entregavam-lhos com flores.
03:58
And they madefeito theirdeles ownpróprio comicshistórias em quadrinhos,
98
226373
2003
Faziam as suas próprias histórias,
04:00
starringestrelado por the cartoondesenho animado lunchalmoço ladysenhora
99
228376
1361
em que a heroína da banda desenhada
04:01
alongsideao lado de theirdeles actualreal lunchalmoço ladiessenhoras.
100
229737
2223
se juntava à senhora
da cantina da sua escola.
04:03
And they madefeito thank you pizzaspizzas,
101
231960
1936
Elas faziam "pizzas" de agradecimento,
04:05
where everycada kidcriança signedassinado a differentdiferente toppingcobertura
102
233896
1915
onde cada criança assinava
numa cobertura diferente
04:07
of a constructionconstrução paperpapel pizzapizza.
103
235811
2959
de uma "pizza" feita de cartolina.
04:10
For me, I was so movedse mudou by the responseresposta
104
238770
3600
Eu fiquei muito emocionado com a reação
04:14
that cameveio from the lunchalmoço ladiessenhoras,
105
242370
1979
das senhoras da cantina,
04:16
because one womanmulher said to me, she said,
106
244349
1879
porque uma mulher me disse:
04:18
"Before this day, I feltsentiu like I was
107
246228
2535
"Antes do dia de hoje, eu sentia-me
04:20
at the endfim of the planetplaneta at this schoolescola.
108
248763
2437
"como se estivesse no fim
do planeta nesta escola.
04:23
I didn't think that anyonealguém noticednotado us down here."
109
251200
2375
"Não imaginava que alguém
reparasse em nós".
04:25
AnotherOutro womanmulher said to me,
110
253575
1867
Outra mulher disse-me:
04:27
"You know, what I got out of this
111
255442
2548
"Sabe, o que eu aprendi com isto
04:29
is that what I do is importantimportante."
112
257990
2954
"é que o que eu faço é importante".
04:32
And of coursecurso what she does is importantimportante.
113
260944
2340
Claro que o que ela faz é importante.
04:35
What they all do is importantimportante.
114
263284
2104
O que todas elas fazem é importante.
04:37
They're feedingalimentação our childrencrianças everycada singlesolteiro day,
115
265388
3389
Elas alimentam as nossas crianças
todos os dias,
04:40
and before a childcriança can learnaprender,
116
268777
2459
e, antes de uma criança poder aprender,
04:43
theirdeles bellybarriga needsprecisa to be fullcheio,
117
271236
2530
precisa de estar com o estômago cheio.
04:45
and these womenmulheres and menhomens
118
273766
1778
Essas mulheres e homens
04:47
are workingtrabalhando on the frontfrente lineslinhas to createcrio
119
275544
1923
estão a trabalhar na primeira linha
para criar uma sociedade educada.
04:49
an educatededucado societysociedade.
120
277467
2203
04:51
So I hopeesperança that
121
279670
2770
Então eu espero que
vocês não esperem
pelo Dia do Herói da Merenda
04:54
you don't wait for SchoolEscola LunchAlmoço HeroHerói Day
122
282440
1901
04:56
to say thank you to your lunchalmoço stafffuncionários,
123
284341
2035
para agradecer
às vossas equipas da cantina.
04:58
and I hopeesperança that you rememberlembrar
124
286376
2048
Espero que vocês se lembrem
05:00
how powerfulpoderoso a thank you can be.
125
288424
2846
quão poderoso pode ser um agradecimento.
05:03
A thank you can changemudança a life.
126
291270
1995
Agradecer pode mudar uma vida.
05:05
It changesalterar the life of the personpessoa who receivesrecebe it,
127
293265
3202
Isso muda a vida de quem o recebe
05:08
and it changesalterar the life of the personpessoa
128
296467
2284
e muda a vida de quem agradece.
05:10
who expressesexpressa it.
129
298751
1626
05:12
Thank you.
130
300377
2356
Obrigado.
(Aplausos)
05:14
(ApplauseAplausos)
131
302733
4000
Translated by Raquel Carrilho
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com