ABOUT THE SPEAKER
Hector Ruiz - CEO
The executive chairman of AMD, Hector Ruiz is devoted to his company's 50x15 initiative, which seeks to give 50 percent of the world's population access to the internet by 2015.

Why you should listen

Hector Ruiz is executive chairman of Advanced Micro Devices, Inc. Born in Piedras Negras, Mexico, Dr. Ruiz is passionate about the role of technology in education and empowering the underprivileged. At the 2004 World Economic Forum in Davos, he announced AMD's 50x15 Initiative, a commitment to provide 50 percent of the world's population with basic Internet access by the year 2015.

Ruiz contends that his company's 50x15 initiative is "not only possible; it is perhaps the most important transformational event we will experience in our lifetime."

More profile about the speaker
Hector Ruiz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Hector Ruiz: The thinking behind 50x15

헥터 루이스가 말하는 지구촌 연결하기

Filmed:
340,957 views

전 세계 모든 사람들이 인터넷을 사용할 수 있는 날을 꿈꾸는 AMD의 대표 헥터 루이스. 이 강연에서 그는 그의 특별한 삶에 대한 이야기를 나누고, 2015년까지 전세계의 50퍼센트를 인터넷으로 연결하자는 AMD의 50x15 정신에 대해 설명합니다.
- CEO
The executive chairman of AMD, Hector Ruiz is devoted to his company's 50x15 initiative, which seeks to give 50 percent of the world's population access to the internet by 2015. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
You know, one of the things that I'd like to say upfront선행의 is that
0
0
4000
시작하기 전 우선 말해두고 싶은 것들 중 하나는
00:22
I'm really here by accident사고.
1
4000
3000
제가 여기에 선 것은 정말 우연이라는 겁니다.
00:25
And what I mean -- not at TED테드 -- that I'm --
2
7000
3000
TED 강연장에 선 것이 우연이란 게 아니고, 제가
00:28
at this point포인트 in my life, truly진실로 my set세트 of circumstances상황
3
10000
4000
지금 이 순간을 살고 있다는 것, 온전히 제가 이룩한 환경 속이라는 것,
00:32
I would truly진실로 consider중히 여기다 an accident사고.
4
14000
3000
그것이 바로 우연이라는 겁니다.
00:35
But what I'd like to talk to you about today오늘
5
17000
1000
하지만 오늘 제가 여러분께 얘기하고 싶은 것은
00:36
is perhaps혹시 a way in which어느 we could use technology과학 기술
6
18000
5000
우리가 기술을 사용해서
00:41
to make those accidents사고 happen우연히 있다 often자주.
7
23000
2000
이런 우연들을 더 자주 만들 수 있도록 하는 방법입니다.
00:43
Because I really think, when I look back at how I actually사실은 ended끝난 up
8
25000
7000
왜냐면 저는 정말, 제가 어떻게 이런 기회를 맞았나 돌이켜 보면
00:50
in this accident사고, technology과학 기술 played연주 한 a big role역할 in that.
9
32000
4000
기술이 큰 역할을 했다고 생각하기 때문이죠.
00:54
So, what I'd like to do today오늘 is tell you a little bit비트 about myself자기,
10
36000
4000
그래서 제가 오늘 얘기하고 싶은 것은 일부분 제 얘기이기도 합니다.
00:58
because I'd like to put in context문맥 what I'm going to tell you.
11
40000
3000
왜냐하면 전 오늘 여러분께 좀 더 문맥에 맞게 얘기를 하려고 하거든요.
01:01
And I think you will see why the two greatest가장 큰 passions열정 in my life today오늘
12
43000
6000
그러면 여러분도 오늘날 제 삶에서 가장 큰 두 가지 열정이 왜
01:07
are children어린이 and education교육.
13
49000
3000
아이들과 교육인지를 이해하게 되실 겁니다.
01:10
And once일단 I put that in context문맥,
14
52000
3000
제 이야기를 통해 배경을 설명드린 후엔
01:13
I'd like to tell you a little bit비트 about technology과학 기술:
15
55000
2000
여러분께 기술에 대해서도 약간 말씀드릴 겁니다:
01:15
why I believe technology과학 기술 is a tremendous거대한 enabler인 에이 블러;
16
57000
2000
제가 왜 기술이 엄청난 것을 가능케 한다고 믿는지,
01:17
a very powerful강한 tool수단 to help address주소 some of these challenges도전.
17
59000
6000
또 기술이 이런 어떤 과제들을 다루는 데 얼마나 강력한 도구라고 생각하는지.
01:23
Then, about the initiative발의 that Chris크리스 mentioned말하는,
18
65000
2000
그 후엔 크리스가 언급했던 AMD의 그 정신,
01:25
that we decided결정적인 to launch쏘다 at AMDAMD that we call 50x15.
19
67000
5000
50x15라 이름붙인 바로 그 정신에 대해 이야기할 거구요.
01:30
And then I'll come back to the beginning처음,
20
72000
2000
그러고는 다시 처음으로 돌아가서,
01:32
and tell you a little bit비트 more -- hopefully희망을 갖고 convince납득시키다 you --
21
74000
5000
바라건대 여러분을 설득할 수 있도록 조금 더 이야기를 할거예요.
01:37
that I believe that in today's오늘의 world세계,
22
79000
1000
전 이렇게 믿습니다. 오늘날의 세상에서,
01:38
it is really important중대한 for business사업 leaders지도자들
23
80000
3000
비즈니스 리더들이 자신의 사업에 대해서만
01:41
not only to have an idea생각 of what their그들의 business사업 is all about,
24
83000
3000
총체적 아이디어를 가질 것이 아니라,
01:44
but to have a passion열정 for something that is meaningful의미있는.
25
86000
4000
무언가 의미있는 것에 대해서도 열정을 가져야 한다구요.
01:48
So, with that in mind마음, first of all let me tell you,
26
90000
3000
자 그럼, 이제 그런 것을 염두에 두고 이야기를 시작할게요.
01:51
I'm one of five다섯 children어린이. I'm the oldest가장 오래된, the other four are women여자들.
27
93000
5000
저는 다섯 남매 중 장남입니다. 나머진 모두 여동생들이죠.
01:56
So I grew자랐다 up in a family가족 of women여자들.
28
98000
2000
즉 저는 여자가 바글바글한 환경에서 자랐습니다.
01:58
I learned배운 a lot about how to deal거래 with that part부품 of the world세계.
29
100000
5000
그래서 그런 쪽을 어떻게 다루어야 하는지는 정말 많이 배울 수 있었죠.
02:03
(Laughter웃음)
30
105000
2000
(웃음)
02:05
And, as you can imagine상상하다, if you can picture그림 this:
31
107000
5000
여러분도 제가 말씀드리는 걸 한 번 상상해 보세요.
02:10
I was born타고난 in a very small작은 village마을 in Mexico멕시코,
32
112000
2000
저는 멕시코의 아주 작은 마을에서 태어났습니다.
02:12
in, unfortunately운수 나쁘게, very poor가난한 surroundings주위,
33
114000
4000
불행히도 매우 가난했고,
02:16
and my parents부모님 did not have a college칼리지 education교육.
34
118000
2000
저의 부모님은 대학 교육을 받지 못하신 분들이었죠.
02:18
But I was fortunate운 좋은 to be able할 수 있는 to have one, and so were my four sisters자매.
35
120000
5000
하지만 저는 다행히도 대학을 갈 수 있었고, 제 네명의 여동생들도 마찬가지였습니다.
02:23
That kind종류 of tells말하다 you a little bit비트 of an idea생각 of the emphasis중요성
36
125000
2000
이것만 봐도 약간은 감을 잡으셨겠지만,
02:25
that my parents부모님 placed배치 된 on education교육.
37
127000
3000
저의 부모님은 교육을 정말 강조하셨습니다.
02:28
My parents부모님 were fanatics광신자 about learning배우기,
38
130000
2000
부모님은 배움에 대해 거의 광적이다시피 했죠.
02:30
and I'll come back to that a little bit비트 later후에.
39
132000
3000
이 얘기는 좀 이따 다시 하도록 할게요.
02:33
But one of the things that exposed드러난 me early이른 to learning배우기,
40
135000
4000
하지만 저를 일찍이 배움의 길로 안내하고, 어린 저에게 엄청난 호기심을
02:37
and a tremendous거대한 curiosity호기심 that was instilled주입 한 in me as a child어린이,
41
139000
5000
불어 넣어 주었던 것 중 하나는
02:42
was through...을 통하여 a technology과학 기술 which어느 is on the screen화면 -- is a VictrolaVictrola.
42
144000
5000
화면 속의 기술이었습니다. 바로 빅터 회사제 축음기, 빅트로라였죠.
02:47
My father아버지 found녹이다 that in a junkyard폐차장,
43
149000
3000
어느날 아버지께서 그 축음기를 고물상에서 발견하셨고
02:50
and was able할 수 있는 to repair수리 it and make it work. And somehow어쩐지 --
44
152000
5000
그걸 고쳐서 작동하게 만들어 주셨습니다. 그리고 솔직히 전
02:55
to this day, I frankly솔직히 don't know how he was so aware알고있는
45
157000
2000
어떻게 아버지께서 세상 돌아가는 일에 그렇게 관심이 많으셨는지
02:57
of what was going on in the world세계 -- but,
46
159000
2000
아직도 알지 못합니다. 하지만
02:59
by inviting초대하다 me to sit앉다 down with him when I was only a few조금 years연령 old늙은,
47
161000
4000
제가 고작 몇 살의 아이였을 때 저를 데려와 옆에 앉히시고
03:03
and playing연주하다 records기록들 in this VictrolaVictrola by Mozart모차르트, and he would tell me
48
165000
4000
이 빅트로라로 모짜르트 음악을 들려 주신 것, 그리고 제게
03:07
how Mozart모차르트 was the most가장 romantic낭만적 인 of all the classic권위 있는 composers작곡가 ever,
49
169000
5000
모짜르트가 클래식 작곡가들 중 최고로 로맨틱한 사람이었다고 말씀하시며
03:12
and how Claire클레어 de Lune, which어느 was one of his favorites즐겨 찾기,
50
174000
2000
당신이 가장 좋아하셨던 월광을 들려 주신 일들이
03:14
was a real레알 exposure노출 to me to classical고전 music음악.
51
176000
4000
제겐 정말 클래식 음악으로의 진정한 입문이었죠.
03:18
He explained설명하다 to me about Johann요한 Strauss스트라우스, and how he created만들어진 the waltzes왈츠
52
180000
5000
아버지는 제게 요한 스트라우스에 대해 설명하시고 그가 어떻게
03:23
that became되었다 so famous유명한 in the world세계.
53
185000
2000
세계적으로 유명해진 왈츠를 만들었는지 얘기해 주시곤 했어요.
03:25
And would tell me a little bit비트 about history역사 too,
54
187000
2000
또 아버진 이 작은 빅트로라로 차이코프스키의 1812년 서곡을 틀 때면
03:27
when he'd그는 play놀이 the 1812 Overture서장 by Tchaikovsky차이코프스키
55
189000
4000
약간의 역사 이야기도 해 주시곤 하셨죠.
03:31
on this little VictrolaVictrola, and he would tell me about Russia러시아 제국
56
193000
3000
러시아에 대해서, 그리고 당시에 러시아에서
03:34
and all the things that were happening사고 in Russia러시아 제국 at those times타임스
57
196000
3000
일어나고 있던 모든 일들에 대해서,
03:37
and why this music음악,
58
199000
1000
또 왜 이 음악이
03:38
in some way, represented표현 된 a little bit비트 of that history역사.
59
200000
4000
일면 그러한 역사를 반영하고 있는지에 대해 말입니다.
03:42
And even as a child어린이, he was able할 수 있는 to instill주입시키다 in me a lot of curiosity호기심.
60
204000
4000
전 어린아이였을 뿐이지만 아버지께선 제게 성공적으로 호기심을 불어넣어 주셨습니다.
03:46
And perhaps혹시 to you this product생성물 may할 수있다 not look like high높은 tech기술,
61
208000
4000
아마 여러분께는 이 제품이 첨단 기술로 보이진 않겠죠.
03:50
but if you can imagine상상하다 the time when this occurred발생한 --
62
212000
3000
하지만 이 일이 일어났던 시기를 상상해 보세요.
03:53
it was in the mid중간 '40s -- this was really, in his view전망, a pretty예쁜 piece조각 of high높은 tech기술.
63
215000
7000
40년대 중반이었습니다. 그 당시엔 이 작은 축음기가 정말 꽤나 대단한 기술이었겠죠.
04:00
Well, one of the things that is really critical결정적인 to try to
64
222000
8000
저의 이러한 경험에서 뽑아낼 수 있는
04:08
distill증류하다 from that experience경험 is that in addition부가 to that,
65
230000
4000
정말 중요한 포인트 중 하나는 이것입니다.
04:12
people ask청하다 me and say, "Well,
66
234000
1000
때로 사람들은 제게 묻습니다.
04:13
how did your parents부모님 treat you when you were a child어린이?"
67
235000
3000
당신의 부모님은 어린 아이였던 당신을 어떻게 대했나요?
04:16
And I always said that they were really tough강인한 on me.
68
238000
3000
그리고 전 언제나 부모님이 제게 엄하셨다고 대답합니다.
04:19
And not tough강인한 in the sense감각 that most가장 people think of,
69
241000
2000
이때 엄했다는 것은 보통 사람들이 생각하는 것처럼
04:21
where your parents부모님 yell외침 at you or hit히트 you or whatever도대체 무엇이.
70
243000
5000
아이에게 소리를 지르거나 때렸다거나 하는 것이 아닙니다.
04:26
They were tough강인한 in the sense감각 that, as I grew자랐다 up,
71
248000
2000
제 부모님은 제가 자랄 때 항상
04:28
both양자 모두 my mother어머니 and father아버지 would always say to me,
72
250000
4000
저에게 이렇게 말씀하셨습니다.
04:32
it's really important중대한 that you always remember생각해 내다 two things.
73
254000
3000
살면서 두 가지를 명심해야 한다.
04:35
First of all, when you go to bed침대 at night,
74
257000
2000
우선, 네가 하루를 마치고 침대에 누워
04:37
you've got to look back on the day and make sure that you felt펠트
75
259000
3000
그 하루를 돌이켜보았을 때, 반드시
04:40
the day was a day which어느 you contributed공헌 한 something, and
76
262000
4000
그 날 네가 무엇엔가는 기여를 했다는 느낌을 받아야 한다.
04:44
that you did everything you could to do it the best베스트 way you could.
77
266000
4000
그리고 네가 할 수 있었던 모든 일을 최선을 다해 했다고 생각할 수 있어야 하는 것이었죠.
04:48
And the second둘째 thing they said: and we trust믿음 you,
78
270000
3000
두 번째는 이것이었습니다: 우린 너를 믿는다.
04:51
that no matter문제 where you are or where you go,
79
273000
2000
네가 어디에 있고 어디에 가든,
04:53
you will always do the right thing.
80
275000
2000
넌 항상 옳은 일을 할 것이라고.
04:55
Now, I don't know how many많은 of you have ever done끝난 that with your kids아이들,
81
277000
2000
여러분들 중 얼마나 많은 분들이 자녀에게 그런 말을 했는진 모르지만
04:57
but if you do, please trust믿음 me,
82
279000
4000
만약 그런 말을 하실 거라면, 제가 자신있게 말씀 드릴 수 있습니다.
05:01
it's the most가장 pressure압력 you can put on a child어린이, to say --
83
283000
2000
그건 아이에게 최고의 부담감을 주는 말이라구요.
05:03
(Laughter웃음)
84
285000
1000
(웃음)
05:04
-- we trust믿음 you that you will always do the right thing.
85
286000
3000
"우린 네가 언제나 옳은 일을 할 거라 믿는다"라뇨.
05:07
When I was out with my friends친구 drinking음주 beer맥주,
86
289000
2000
제가 친구들과 맥주를 마시며 나가서 놀려고 하면
05:09
I always was very aware알고있는 of those words --
87
291000
2000
언제나 그 말이 떠오르곤 했습니다.
05:11
(Laughter웃음)
88
293000
2000
(웃음)
05:13
-- and very careful꼼꼼한. One of the things that has happened일어난 with technology과학 기술
89
295000
5000
그래서 매우 조심하게 됐죠. 기술 발전에 따라 생긴 일 중 하나는
05:18
is that it can only be helpful도움이되는 if it is useful유능한, of course코스,
90
300000
6000
기술은 물론 그것이 유용한 경우에 도움이 되지만
05:24
but it can only be helpful도움이되는 too if it's accessible얻기 쉬운,
91
306000
3000
접근성이 용이할 때도 도움이 되고
05:27
and it can only be helpful도움이되는 if it's affordable저렴한.
92
309000
3000
또한 가격이 적당할 경우 도움이 된다는 것이죠.
05:30
And in today's오늘의 world세계, being존재 useful유능한, affordable저렴한 and accessible얻기 쉬운
93
312000
3000
그러나 유용함과 용이한 접근성, 적당한 가격은
05:33
is not necessarily필연적으로 what happens일이
94
315000
3000
오늘날의 많은 기술들이
05:36
in a lot of the technology과학 기술 that is done끝난 today오늘.
95
318000
2000
갖지 못한 특징입니다.
05:38
So, one of our passions열정 in our company회사,
96
320000
3000
그래서 요즘 우리 회사가 열정을 가진 목표 중 하나는,
05:41
and now one of my personal개인적인 passions열정, is to be able할 수 있는 to really work hard단단한
97
323000
3000
이제는 제 개인적 목표이기도 합니다. 바로
05:44
at making만들기 the technology과학 기술 useful유능한, accessible얻기 쉬운 and affordable저렴한.
98
326000
5000
기술을 유용하고 접근할 수 있게, 또 값싸게 만들도록 노력하는 것입니다.
05:49
And to me, that is very, very critical결정적인.
99
331000
3000
그리고 제게 이것은 정말, 정말 중요합니다.
05:52
Now, technology과학 기술 has changed변경된 a lot since이후 the VictrolaVictrola days.
100
334000
3000
오늘날의 기술은 빅트로라 시절과는 비교도 할 수 없게 달라졌죠.
05:55
You know, we now have, of course코스, incredibly엄청나게 powerful강한 computers컴퓨터들.
101
337000
5000
오늘날 우린 믿을 수 없을 정도로 강력한 컴퓨터를 갖고 있습니다.
06:00
A tremendous거대한 thing that people refer부치다 to as a killer살인자 app is called전화 한 the Internet인터넷.
102
342000
3000
흔히들 킬러앱이라 부르는 엄청난 기술인 인터넷도 있죠.
06:03
Although이기는 하지만 frankly솔직히 speaking말하기, we don't believe the Internet인터넷 is the killer살인자 app.
103
345000
4000
하지만 솔직히 말해 인터넷은 킬러앱이 아닙니다.
06:07
What we believe is that the Internet인터넷, frankly솔직히,
104
349000
2000
저희는 인터넷이 사실
06:09
is a connection연결 of people and ideas아이디어.
105
351000
2000
사람들과 아이디어를 연결해 준다고 믿죠.
06:11
The Internet인터넷 happens일이 to be just the medium매질
106
353000
2000
인터넷은 사람과 아이디어를
06:13
in which어느 those people and ideas아이디어 get connected연결된.
107
355000
3000
연결하는 데 최적의 수단이라고 생각합니다.
06:16
And the power of connecting연결 people and ideas아이디어 can be pretty예쁜 awesome대단한.
108
358000
3000
그리고 사람과 아이디어를 연결하는 것의 힘이란 꽤나 멋진 일이 될 수 있죠.
06:19
And so, we believe that through...을 통하여 all the changes변화들 that have occurred발생한,
109
361000
5000
이제까지 일어났던 모든 기술적 변화 끝에
06:24
that we're faced직면 한 today오늘 with a tremendous거대한 opportunity기회.
110
366000
2000
이제 우린 어마어마한 기회를 만난 것입니다.
06:26
If we can connect잇다 people and ideas아이디어 more intensely격렬히 -- and although이기는 하지만
111
368000
7000
우리가 만약 사람들과 아이디어를 더 강하게 연결할 수 있다면,
06:33
you've seen a plethora과다 and a myriad무수한 of products제작품
112
375000
3000
여러분은 지금까지 시장에 나온
06:36
that have come to the market시장 today오늘, the key to me is
113
378000
5000
셀 수 없이 많은 제품을 보셨을 겁니다. 그럼에도 불구하고
06:41
how many많은 of these products제작품 are able할 수 있는 to provide~을 제공하다 people connectivity연결성, in a useful유능한 way,
114
383000
7000
이런 제품들 중 과연 몇이 사람들에게 유용한 접속성을 제공할 수 있을지는 의문입니다.
06:48
accessibility접근성, in an easy쉬운 manner방법,
115
390000
4000
쉬운 방법으로 접근성을 증가시키고,
06:52
and also또한 affordability경제성, that
116
394000
2000
한 사람의 경제적 상황과 무관하게
06:54
regardless관계없이 of the economic간결한 status지위 that a person사람 could have,
117
396000
4000
적당한 가격에 제품을 제공해서
06:58
that they could have the opportunity기회 to afford여유가있다 this technology과학 기술.
118
400000
3000
사람들에게 그 기술을 사용할 기회를 줄 수 있을지 말입니다.
07:01
So, when you look at that, we said, well, we would like to, then,
119
403000
4000
그런 사실을 봤을 때, 우린
07:05
enable가능하게하다 that a little bit비트. We would like to create몹시 떠들어 대다 an initiative발의.
120
407000
3000
그걸 가능하게 하고 싶다고 생각했습니다. 우리가 변화를 주도하는 거죠.
07:08
And a couple of years연령 ago...전에 at AMDAMD,
121
410000
3000
그리고 몇 년 전 AMD에서 우린
07:11
we came왔다 up with this idea생각 of saying속담,
122
413000
2000
이런 아이디어를 떠올렸습니다.
07:13
what if we create몹시 떠들어 대다 this initiative발의 we call 50x15,
123
415000
3000
"50x15" 정신을 만든다면 어떨까, 하는 아이디어를요.
07:16
where we are going to aim목표, that by the year 2015,
124
418000
4000
그 정신은, 2015년까지
07:20
half절반 of the world세계 will be connected연결된 to the Internet인터넷
125
422000
3000
전세계의 절반을 인터넷에 연결시켜서
07:23
so that people and ideas아이디어 can get connected연결된.
126
425000
2000
사람들과 아이디어가 연결될 수 있도록 말입니다.
07:25
We knew알고 있었다 we couldn't할 수 없었다 do it by ourselves우리 스스로, and by no means방법
127
427000
2000
우리는 그 일이 우리의 힘만으로는 불가능하단 걸 알았고
07:27
did we ever intend의도하다 to imply암시하다 that we at AMDAMD could do it alone혼자.
128
429000
4000
한 번도 AMD가 스스로 그렇게 할 거라고 생각한 적도 없습니다.
07:31
We always felt펠트 that this was something that could be done끝난
129
433000
3000
저희 생각에는, 이 일은
07:34
through...을 통하여 partnerships파트너쉽 with governments정부, industry산업,
130
436000
3000
정부와 기업, 교육기관 그리고 수많은 다른 회사들,
07:37
educational교육적인 institutions기관, a myriad무수한 of other companies회사들 and, frankly솔직히, even competitors경쟁자.
131
439000
5000
심지어는 경쟁사들까지 힘을 모아 함께 이룩해야 하는 것입니다.
07:42
So, it is really a rather차라리 lofty고상한 initiative발의,
132
444000
5000
따라서 이건 어찌보면 상당히 고차원적 정신입니다,
07:47
if you want to think that way,
133
449000
1000
그렇게 생각하면 말이죠.
07:48
but we felt펠트 that we had to put a real레알 stake말뚝 up in the years연령 ahead앞으로,
134
450000
4000
하지만 우리는 먼 미래를 위해 진짜 목표를 세울 필요가 있었습니다.
07:52
that was bold대담한 enough충분히 and courageous용기 있는 enough충분히
135
454000
3000
충분히 대담하고 충분히 용감한 목표를 세워
07:55
that it would force us all to think of ways to do things differently다르게.
136
457000
3000
우리 모두가 좀 다른 관점에서 행동하도록 할 필요가 있었죠.
07:58
And I'll come back to that in a minute, because I think
137
460000
2000
이 얘기는 좀 이따 돌아와서 다시 할게요. 왜냐하면
08:00
the results결과들 so far멀리 have been remarkable주목할 만한,
138
462000
4000
지금까지의 결과는 엄청난 것이었고,
08:04
and I can only anticipate앞질러 하다 and get real레알 excited흥분한 about
139
466000
3000
이젠 2015년의 목표에 도달하기까지
08:07
what I think is going to happen우연히 있다 in the next다음 것 eight여덟 years연령,
140
469000
3000
남은 8년 동안 어떤 일이 일어날지
08:10
while we get to the 2015 initiative발의.
141
472000
4000
기대하고 흥분하는 일만 남았으니까요.
08:14
Where are we today오늘?
142
476000
1000
그럼 오늘 우리는 어디에 있을까요?
08:15
That's year by year. This comes온다 from our friends친구 at GapminderGapminder.comcom.
143
477000
5000
연도별입니다. 이것은 Gapminder.com의 자료입니다.
08:20
Those of you who've누가 했어? never looked보았다 at their그들의 website웹 사이트,
144
482000
2000
그 홈페이지에 한 번도 들어가보지 않으셨다면
08:22
you should look at it. It's really impressive인상적인. And you can see
145
484000
4000
꼭 들어가 보세요. 정말 인상적입니다. 그리고
08:26
how the Internet인터넷 penetration침투 has changed변경된 over the years연령.
146
488000
3000
지난 세월 동안 인터넷 보급률의 변화를 볼 수 있죠.
08:29
And so when we gave ourselves우리 스스로 this scorecard스코어 카드 to say
147
491000
3000
이 채점표를 우리 스스로에게 주면서
08:32
well, where are we related관련 to our goal towards...쪽으로 2015,
148
494000
4000
2015년의 목표지점하고 비교해 우리의 위치는 어딘가 살펴볼 때
08:36
the thing that becomes된다 apparent명백한 is three pieces조각들.
149
498000
3000
분명해지는 것은 세 가지 사실입니다.
08:39
One is the Western서부 사람 world세계,
150
501000
2000
하나는 서구세계, 즉
08:41
defined한정된 mostly대개 by Western서부 사람 Europe유럽 and the United유나이티드 States,
151
503000
3000
주로 서유럽 국가들과 미국이,
08:44
has made만든 an awful무서운 lot of progress진행.
152
506000
2000
어마어마한 발전을 이루었다는 것입니다.
08:46
The connectivity연결성 in these parts부분품 of the world세계
153
508000
2000
그쪽 나라들의 통신은
08:48
are really truly진실로 phenomenal경이로운 and continue잇다 to increase증가하다.
154
510000
3000
실로 경이로울 정도이고 지금도 계속 높아지고 있습니다.
08:51
As a matter문제 of fact, we think reaching도달하다 100 percent퍼센트 is very doable할 수 있는,
155
513000
4000
사실상 우린 2015년이 되기도 이전에
08:55
even before the 2015 timeframe기간. In other parts부분품 of emerging떠오르는 countries국가,
156
517000
6000
100퍼센트에 도달하는 것이 가능하다고 생각합니다.
09:01
such이러한 as India인도 and China중국, the progress진행 has been good --
157
523000
3000
인도나 중국 같은 다른 떠오르는 국가들에서, 발전은
09:04
has been solid고체, has been good. But in places장소들 that are not as developed개발 된,
158
526000
5000
견고하게 잘 이루어져 왔습니다. 하지만 아프리카나 라틴아메리카 등
09:09
places장소들 like Africa아프리카, Latin라틴어 America미국 and other places장소들 in the world세계,
159
531000
5000
세계의 개발이 되지 않은 국가들에서는
09:14
the progress진행 has been rather차라리 slow느린. As a matter문제 of fact,
160
536000
3000
발전이 꽤나 더디게 진행되었습니다. 말이 나와서 하는 얘긴데
09:17
I was just recently요새 visiting방문 South남쪽 Africa아프리카.
161
539000
3000
사실 전 최근 남아프리카공화국에 다녀왔습니다.
09:20
I had the opportunity기회 to have a discussion토론 with President대통령 Mbeki음 베키,
162
542000
4000
엠비키 대통령와 대화를 나눌 기회가 있었고,
09:24
and one of the things that we talked말한 about is, what is it
163
546000
2000
그때 우리가 이야기했던 것들 중 하나는
09:26
that's keeping유지 this connectivity연결성 goal from moving움직이는 ahead앞으로 faster더 빠른?
164
548000
4000
이 통신 목표를 이루는 데 장벽이 되는 건 무엇인가 하는 것이었습니다.
09:30
And one of the reasons원인 is, in South남쪽 Africa아프리카,
165
552000
3000
그리고 남아공에서 한 가지 이유는
09:33
it costs소송 비용 100 dollars불화 a month to have a broadband광대역 connectivity연결성.
166
555000
4000
브로드밴드 통신을 가지려면 월 100달러가 든다는 사실이었죠.
09:37
It is impossible불가능한, even in the United유나이티드 States, for that cost비용,
167
559000
5000
그런 가격으로 우리가 실현시키고자 하는 통신을 이루는 건
09:42
to be able할 수 있는 to enable가능하게하다 the connectivity연결성 that we're all trying견딜 수 없는 to reach범위.
168
564000
3000
심지어 미국에서도 불가능한 일입니다.
09:45
So, we talked말한 about ways in which어느 perhaps혹시 one could partner파트너
169
567000
4000
따라서 우리는 어떻게 하면 이 기술의 가격을
09:49
to be able할 수 있는 to bring가져오다 the cost비용 of this technology과학 기술 down.
170
571000
3000
내릴 수 있을지 그 방안들에 대해 이야기했죠.
09:52
So, when you look at this chart차트,
171
574000
1000
이 차트를 보시면,
09:53
you look at the very last -- it's a logarithmic대수 chart차트 on a horizontal수평의 scale규모 --
172
575000
3000
맨 마지막에 로그 차트가 가로로 있는 게 보이시죠.
09:56
you look at the very end종료:
173
578000
2000
맨 끝을 보세요.
09:58
we've우리는 got quite아주 a long way to go to get to the 2015 goal of 50 percent퍼센트.
174
580000
4000
우리는 2015년까지 50퍼센트를 달성하겠다는 목표지점으로부터 꽤 먼 곳에 있습니다.
10:02
But we're excited흥분한 in our company회사; we're motivated동기 부여 된.
175
584000
2000
하지만 저희 회사는 아주 들떠 있습니다. 우린 동기부여가 되어 있죠.
10:04
We really think it's a phenomenal경이로운 driver운전사 of things,
176
586000
4000
우린 억지로라도 일을 새로운 방식으로 하려 하고, 그건
10:08
to force us to do things differently다르게, and we look forward앞으로 to being존재 able할 수 있는 to actually사실은,
177
590000
5000
실제로도 큰 동기부여가 된다고 생각합니다. 그리고 우리는
10:13
working with so many많은 partners파트너 around the world세계,
178
595000
2000
우리가 전세계 수많은 파트너들과 함께 일하고 있는 만큼, 언젠가
10:15
to be able할 수 있는 to reach범위 that goal.
179
597000
3000
그 목표를 이룰 날을 손꼽아 기다리고 있지요.
10:18
Now, one of the things I'd like to explain설명 [about] 50x15,
180
600000
4000
50x15에 대해 한 가지 설명드리고 싶은 건
10:22
which어느 I think is really critical결정적인, is that it is not a charity자선.
181
604000
5000
이것이 자선이 아니란 겁니다. 이건 매우 중요한 부분입니다.
10:27
It is actually사실은 a business사업 venture투기.
182
609000
3000
사실상 이것은 비즈니스 벤처예요.
10:30
Let's take a small작은 segment분절 of this, of this unconnected연결되지 않은 world세계,
183
612000
5000
아직 연결되지 않은 이 세상에서, 작은 한 부분을 떼어 살펴봅시다.
10:35
and call it the education교육 market시장.
184
617000
2000
그리고 그 부분을 교육시장이라고 이름붙여 봅시다.
10:37
When you look at elementary-school초등학교 children어린이,
185
619000
2000
초등학교 학생들만 살펴보자면,
10:39
we have hundreds수백 and hundreds수백 of millions수백만 of children어린이 around the world세계
186
621000
4000
전세계의 무수히 많은 아이들이
10:43
that could benefit이익 tremendously엄청나게
187
625000
1000
인터넷 통신을 얻게 됨으로써
10:44
from being존재 able할 수 있는 to be connected연결된 to the Internet인터넷.
188
626000
3000
어마어마한 혜택을 받을 수 있게 됩니다.
10:47
Therefore따라서, when we see that, we see an opportunity기회
189
629000
3000
따라서 우리가 이러한 사실을 봤을 때 우린 기회를 보았죠.
10:50
to have a business사업 that addresses구애 the need of that segment분절.
190
632000
5000
이 세그먼트의 욕구를 충족시킬 수 있는 사업을 시작할 기회를 말입니다.
10:55
And when we embarked승선 한 in this initiative발의, from the very beginning처음
191
637000
2000
우리가 이 사업에 착수하고 나서 맨 처음부터
10:57
we said it very clearly분명히: this is not a charity자선.
192
639000
4000
우린 이것이 자선사업이 아니란 걸 확실히 했습니다.
11:01
This is really a business사업 venture투기,
193
643000
1000
이건 정말 도전적인 시장의 한 분야를 다루는
11:02
one that addresses구애 a very challenging도전적인 segment분절 of the market시장.
194
644000
4000
비즈니스 벤처인 것입니다.
11:06
Because what we have learned배운 in the last three years연령
195
648000
1000
우리는 지난 3년 간 다음과 같은 사실을 깨달았습니다.
11:07
is that this segment분절 of the market시장, whether인지 어떤지 it's education교육
196
649000
4000
이 시장의 이 분야는, 그것이 교육이든
11:11
or under-developed저개발의 nations민족 국가, either어느 한 쪽 way, it's a segment분절 that demands요구
197
653000
4000
아니면 개발 도상국들이든간에, 엄청나게 높은 질,
11:15
incredibly엄청나게 high높은 quality품질, incredibly엄청나게 high높은 reliability신뢰할 수 있음,
198
657000
4000
매우 높은 신빙성, 아주 낮은 가격과 훌륭한 접근성을 요구하며,
11:19
tremendous거대한 low낮은 cost비용 and access접속하다, and a lot of challenges도전
199
661000
5000
수많은 도전과제들을 맞닥뜨려야하는 분야라는 것을요.
11:24
that frankly솔직히, without없이 actually사실은 doing it,
200
666000
3000
솔직히, 실제로 해보지 않고서는
11:27
it would be very difficult어려운 to understand알다, and
201
669000
2000
이해하기가 어려울 것입니다. 그래서
11:29
I'll explain설명 that in just a minute.
202
671000
3000
이에 대해서 잠시 후에 설명을 드릴게요.
11:32
It is an initiative발의 that is focused초점을 맞춘 on simple단순한, accessible얻기 쉬운 and human-centric인간 중심의 solutions솔루션.
203
674000
4000
이 사업은 간단하고 접근이 용이한, 인간중심적 해결방안에 초점을 맞추고 있습니다.
11:36
What we mean by that is,
204
678000
2000
좀 더 설명을 드리자면,
11:38
you know, frankly솔직히, the PCPC was invented발명 된 in 1980, roughly대충 speaking말하기
205
680000
4000
아시다시피 PC는 대략 1980년에 발명되었습니다.
11:42
more or less적게, and for 20-odd-이상한 years연령, it hasn't~하지 않았다. changed변경된.
206
684000
5000
하지만 그때부터 이십몇 년 동안, PC는 달라진 것이 없죠.
11:47
It is still, in most가장 places장소들, a gray회색 or black검은 box상자, and it looks외모 the same같은.
207
689000
5000
대부분의 경우 여전히 PC는 회색 또는 검정의 박스이며 외관도 똑같습니다.
11:52
And frankly솔직히 -- and I know that sometimes때때로 I offend긁다 some of my customers고객
208
694000
4000
그리고, 이런 말을 하면 가끔 저의 일부 고객분들이 기분 상해 하시기도 합니다만,
11:56
when I say this, but I truly진실로 mean it --
209
698000
2000
솔직히 말해서
11:58
if you could take the name이름 of the computer컴퓨터 off the top상단 of it,
210
700000
4000
컴퓨터 위에 새겨진 브랜드명을 떼어낸다면,
12:02
it would be very difficult어려운 to judge판사 who made만든 it,
211
704000
2000
아마 그것을 누가 만들었는지 판단하기가 아주 어려울 겁니다.
12:04
because they're all highly고도로 commoditized상품화 된 but they're all different다른.
212
706000
4000
모두 훌륭하게 상품화되었지만 다 다르기 때문이죠.
12:08
So, there has not been a human-centric인간 중심의 approach접근
213
710000
2000
시장의 이 분야를 다루는 데 있어
12:10
to addressing주소 지정 this segment분절 of the market시장,
214
712000
2000
인간중심적 접근은 아직 이루어지지 않았고, 그러므로
12:12
so we really believe it is critical결정적인 to think of it.
215
714000
3000
우리는 그렇게 생각해야 합니다.
12:15
It reminded생각 나게하다 me a lot of the talk we heard들었던 this morning아침, about this
216
717000
4000
오늘 아침 우리가 들었던 강연에 대해 떠올려 봅니다.
12:19
operating운영중인 room machinery기계 that was designed디자인 된 specifically구체적으로 for Africa아프리카.
217
721000
5000
아프리카의 특수한 환경에 맞춰 디자인된 수술실 장비에 대한 이야기였죠.
12:24
We're talking말하는 about something very similar비슷한 here.
218
726000
3000
우리가 하고자 하는 것과 아주 비슷한 이야기예요.
12:27
And it has to be based기반 on a geo-sensitive지리적 민감한 approach접근.
219
729000
2000
우린 반드시 지역에 따라 다른 접근 전략을 써야 하지요.
12:29
What I mean by that is that in some parts부분품 of the world세계,
220
731000
3000
즉 다시 말해, 세계의 일부 지역들에서는
12:32
the government정부 plays연극 a key role역할 in the development개발 of technology과학 기술.
221
734000
3000
기술의 발전에 정부가 핵심 역할을 하기도 한다는 겁니다.
12:35
In other parts부분품, it doesn't.
222
737000
1000
다른 지역에선 그렇지 않죠.
12:36
In other parts부분품 of the world세계, you have an infrastructure하부 구조
223
738000
3000
또 어떤 지역들에선 제조업을 가능케 하는
12:39
that allows허락하다 for manufacturing조작 to take place장소.
224
741000
3000
인프라가 이미 구축되어 있지만
12:42
In other parts부분품, it doesn't. And then we have to be sensitive민감한
225
744000
3000
다른 지역들에선 그렇지 않습니다. 따라서 우리는
12:45
about how this technology과학 기술 can be developed개발 된
226
747000
3000
이 기술을 어떻게 지역별로 다르게 발전시키고
12:48
and put into action동작 in those regions지역들.
227
750000
2000
또 실행할지 고민해야 합니다.
12:50
And the last piece조각, which어느 is really important중대한 --
228
752000
3000
마지막으로 정말 중요한 한 가지가 있습니다.
12:53
and this is an opinion의견 that we have, not shared공유 된 by many많은,
229
755000
4000
아직까지 많은 사람들과 공유되지 않은 의견이고
12:57
this is one where we seem보다 to stand alone혼자, on this one --
230
759000
3000
아직까진 저희만 이 의견에 찬성하는 것 같기도 해요.
13:00
is that we really believe that the greatest가장 큰 success성공 of this initiative발의
231
762000
3000
우리는, 이 사업이 최고의 성공을 이루기 위해서는
13:03
can come by fostering육성 local노동 조합 지부, integrated통합 된, end-to-end끝으로 종료 ecosystems생태계.
232
765000
5000
지역적으로 완벽하고 철저한 생태계를 이룩해야 한다고 믿어요.
13:08
What I mean by that, and let me use this example,
233
770000
2000
부연설명을 하기 위해, 제가 얼마 전까지 머물렀던
13:10
the country국가 of South남쪽 Africa아프리카, because I was just there,
234
772000
3000
남아공의 예를 한 번 들어 볼까 합니다,
13:13
therefore따라서 I'm a little bit비트 familiar익숙한 with some of the challenges도전 they have.
235
775000
4000
돌아온 지 얼마 안됐기 때문에 그들이 당면한 도전과제에 대해 좀 알고 있으니까요.
13:17
It's a country국가 of 45 million백만 people. It's an economy경제 that's emerging떠오르는.
236
779000
4000
남아공의 인구는 4천5백만입니다. 경제적으로 새로 떠오르고 있지요.
13:21
It's beginning처음 to grow자라다 tremendously엄청나게.
237
783000
2000
남아공은 엄청난 성장을 이룩하기 시작했습니다.
13:23
They have an objective목표 to lowering저하 the cost비용 of connectivity연결성.
238
785000
3000
지금 그 나라는 통신망 구축에 드는 비용을 줄이려 하고 있습니다.
13:26
They have a computer컴퓨터 company회사 that makes~을 만든다 computers컴퓨터들 in South남쪽 Africa아프리카.
239
788000
3000
남아공에는 컴퓨터를 만드는 한 컴퓨터회사가 있습니다.
13:29
They're developing개발 중 a software-training소프트웨어 교육 environment환경 in their그들의 universities대학.
240
791000
4000
그 회사는 각 대학의 소프트웨어 개발 환경을 발전시키고 있지요.
13:33
What a place장소, what an ideal이상 place장소
241
795000
2000
정말 이상적인 공간이 아닐 수 없습니다.
13:35
to create몹시 떠들어 대다 an ecosystem생태계 that could build짓다 the hardware하드웨어 and the software소프트웨어
242
797000
3000
학교에 필요한 하드웨어와 소프트웨어를 동시에 만드는 생태계를 창조할 수 있으니까요.
13:38
needed필요한 for their그들의 schools학교. And to my surprise놀람, I learned배운 in South남쪽 Africa아프리카
243
800000
4000
또한 놀랍게도, 남아공에는 18가지 방언이 존재한다고 합니다.
13:42
they have 18 dialects방언, I always thought they only had two --
244
804000
3000
전 항상 영어와 아프리카어 두 가지 뿐인 줄 알았는데
13:45
English영어 and Afrikaans아프리카 어 -- but it turns회전 out they have 18 dialects방언.
245
807000
4000
이번에 가서 알고 보니 18가지나 된다고 하더군요.
13:49
And to be able할 수 있는 to meet만나다 the needs필요 of this rather차라리 complex복잡한 educational교육적인 system체계,
246
811000
6000
이러한 다소 복잡한 교육 시스템의 니즈를 충족시킬 방안은
13:55
it could only be done끝난 from inside내부.
247
817000
4000
내부에서 나올 수밖에 없습니다.
13:59
I don't think this segment분절 of the market시장 can be addressed해결 된
248
821000
3000
시장의 이 부분은 아무래도 남아공에 진출하려는
14:02
by companies회사들 parachuting낙하산 from another다른 place장소 of the world세계,
249
824000
4000
다른 나라의 기업들이 다루기는 힘들겠죠.
14:06
and just dumping덤핑 product생성물 and selling판매 into the markets시장.
250
828000
2000
보통 이런 기업들은 제품을 버리거나 시장에 팔 뿐이니까요.
14:08
So, we believe that in those regions지역들 of the world세계
251
830000
3000
따라서 세계의 남아공과 비슷한 다른 지역들, 즉
14:11
where the population인구 is large,
252
833000
1000
인구가 많고
14:12
and there's an infrastructure하부 구조 that can provide~을 제공하다 it,
253
834000
3000
기술을 제공할 사회 기반 시설이 있는 지역들에서는
14:15
that a local노동 조합 지부, integrated통합 된, end-to-end끝으로 종료 system체계
254
837000
2000
지역적으로 완벽하고 철저한 시스템을 창조하는 것이
14:17
is really critical결정적인 for its success성공.
255
839000
3000
성공에 매우 중요한 요소라고 생각합니다.
14:20
This is a picture그림 of a classroom교실 that we outfitted의상을 입은 with computers컴퓨터들
256
842000
4000
이것은 우리가 컴퓨터를 제공해 주었던
14:24
in Mexico멕시코, in my home country국가.
257
846000
3000
제 조국 멕시코의 한 교실 사진입니다.
14:27
This particular특별한 classroom교실 happens일이 to be in the state상태 of Michoacan미쇼아칸.
258
849000
3000
이 반은 미초아깐이라는 주에 있는데요.
14:30
Those of you that might be familiar익숙한 with Mexico멕시코 --
259
852000
2000
여러분들 중 멕시코가 친숙한 분은 아시겠지만
14:32
Michoacan미쇼아칸 is a very colorful화려한 state상태.
260
854000
2000
미초아깐은 아주 다채로운 지역입니다.
14:34
Children어린이 dress드레스 with very colorful화려한, colorful화려한 clothes,
261
856000
4000
이 지역 아이들은 화려한 색상의 옷을 입는데요,
14:38
and it is incredible놀랄 만한 to see the power that this has in the hands소유 of kids아이들,
262
860000
6000
이것이 아이들이 컴퓨터를 할 때 얼마나 큰 영향을 미치는지는 정말 놀랍습니다.
14:44
in a computer컴퓨터. And I have to tell you that it's
263
866000
5000
이 말은 꼭 하고 넘어가고 싶군요.
14:49
so easy쉬운 to appreciate고맙다 the impact충격 that access접속하다 to technology과학 기술
264
871000
3000
아이들의 삶과 교육에 있어서, 기술에 대한 접근과
14:52
and connectivity연결성 can have in the lives and education교육 of these kids아이들.
265
874000
6000
통신이 얼마나 큰 영향을 미치는지는 너무나 쉽게 알 수 있습니다.
14:58
We just recently요새 opened열린 a learning배우기 laboratory실험실 in a school학교
266
880000
3000
우리는 최근에 남아공 서 케이프의
15:01
in the West서쪽 Cape in South남쪽 Africa아프리카,
267
883000
4000
넬슨 만델라 학교에
15:05
in a school학교 that's called전화 한 Nelson넬슨 Mandela만델라 School학교,
268
887000
3000
연구실을 하나 열었습니다.
15:08
and when you see the faces얼굴들 and activities활동들 of these children어린이
269
890000
6000
컴퓨터를 만질 수 있게 된 아이들의 표정을,
15:14
being존재 able할 수 있는 to access접속하다 computers컴퓨터들, it's just phenomenal경이로운.
270
896000
2000
또 아이들이 컴퓨터로 하는 활동을 보는 건 정말 경이로운 일입니다.
15:16
And recently요새, they've그들은 written us letters편지,
271
898000
3000
최근엔 그 아이들이 우리에게 편지를 쓰기도 했죠.
15:19
telling말함 us how excited흥분한 they are about the impact충격
272
901000
2000
그 연구실이 자신들의 삶과 학업적 꿈,
15:21
that this has had on their그들의 lives, on their그들의 educational교육적인 dreams,
273
903000
5000
그리고 가능성에 미친 영향에 대해 너무 신이 난다면서.
15:26
on their그들의 capabilities능력, and it's just phenomenal경이로운.
274
908000
2000
정말 굉장한 일이 아닐 수 없습니다.
15:28
We have now deployed배치 된 30 different다른 technologists기술자
275
910000
4000
현재 우리는 18개국에 30명의 기술자들을 파견했고,
15:32
in 18 different다른 countries국가, and we have been able할 수 있는
276
914000
1000
이 부분의 사람들이 무엇을 원하고 요구하는지
15:33
to connect잇다 millions수백만 of people in an effort노력 to continue잇다 to learn배우다
277
915000
4000
계속적으로 배우기 위해서
15:37
what this particular특별한 segment분절 of the market시장 needs필요 and demands요구.
278
919000
3000
수백만의 사람들을 연결할 수 있었습니다.
15:40
And I have to tell you that although이기는 하지만
279
922000
2000
아직도 연결되어야 할 몇십억의 사람들을 생각해 본다면
15:42
millions수백만 doesn't sound소리 like a lot
280
924000
1000
여러분께는 수백만이라는 수가
15:43
in terms자귀 of the billions수십억 that need to be connected연결된,
281
925000
3000
적게 들리실 수도 있겠지요.
15:46
it's a start스타트. And we are learning배우기 a lot.
282
928000
3000
하지만 이제 시작일 뿐입니다. 우리는 많이 배우고 있습니다.
15:49
And we're learning배우기 a tremendous거대한 amount about
283
931000
2000
또 이 부분의 사람들이 영향력을 가지려면
15:51
what we believe this segment분절 needs필요 to be able할 수 있는 to be effective유효한.
284
933000
3000
무엇이 필요한지에 대해서도 아주 많이 배우고 있지요.
15:54
One example of this has been the One Laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터 per Child어린이.
285
936000
3000
한 가지 예가 바로 '1 아동 1 노트북' 운동입니다.
15:57
Some of you are familiar익숙한 with this.
286
939000
1000
이미 들어보신 분도 있을 겁니다.
15:58
This is a partnership공동 between중에서 MITMIT and a group그룹 of companies회사들 --
287
940000
4000
이 운동은 MIT와 몇몇 회사들 간의 제휴로 이루어졌는데요.
16:02
GoogleGoogle is involved뒤얽힌, Red빨간 Hat모자 -- and AMDAMD is a key player플레이어.
288
944000
3000
구글, 레드햇 등이 포함되어 있고 AMD는 핵심적 역할을 했죠.
16:05
The electronics전자 제품 behind뒤에 the One Laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터 per Child어린이
289
947000
3000
이 '1 아동 1 노트북' 운동에서 공학적 부분은
16:08
are based기반 on AMDAMD technology과학 기술; it's a microprocessor마이크로 프로세서.
290
950000
3000
AMD의 기술력을 바탕으로 이루어졌습니다. 마이크로프로세서를 통해서죠.
16:11
But to give you an idea생각 how creative창조적 인 this group그룹 of people can be,
291
953000
4000
이것을 이루어낸 사람들이 얼마나 창의적인지 보여주는 단적인 예로,
16:15
one of the objectives목적들 of the One Laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터 per Child어린이
292
957000
2000
'1 아동 1 노트북' 운동의 목표 중 하나는
16:17
is to be able할 수 있는 to achieve이루다 a 10-hour-시간 battery배터리 life.
293
959000
2000
노트북이 10시간의 배터리 수명을 갖도록 하는 것이었습니다.
16:19
Because it was felt펠트 that a school학교 day
294
961000
2000
하루의 학교 일정을
16:21
would last at least가장 작은 eight여덟 hours시간, and
295
963000
3000
8시간으로 생각했을 때,
16:24
you wanted the child어린이 to have the ability능력 to use the laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터
296
966000
3000
아동이 최소한 하루 동안은 다시 충전할 필요 없이
16:27
for at least가장 작은 one full완전한 day without없이 having to recharge재충전하다 it.
297
969000
4000
노트북을 사용할 수 있게 하기 위해서였죠.
16:31
The engineers엔지니어 have done끝난 a phenomenal경이로운 amount of innovation혁신 on this part부품,
298
973000
2000
그러기 위해 기술자 분들은 엄청난 혁신을 이루어 냈고
16:33
and battery배터리 life on this product생성물 is now 15 hours시간 --
299
975000
4000
이 제품의 배터리 수명은 이제 무려 15시간으로 늘어났습니다.
16:37
just through...을 통하여 a lot of innovative혁신적인 work people have done끝난
300
979000
2000
이 일에 대해 열정을 가지고 행동하고자 한 사람들이
16:39
because they're passionate열렬한 and motivated동기 부여 된 to be able할 수 있는 to do this.
301
981000
4000
많은 혁신적인 생각과 일을 한 결과였죠.
16:43
We expect배고 있다 this to be deployed배치 된 towards...쪽으로 the end종료 of this year,
302
985000
2000
우리는 이 프로젝트를 연말까지 더 확산시킬 생각입니다.
16:45
and we're very excited흥분한 at the opportunities기회 that this is going to offer제공
303
987000
3000
또한 우리는 이 프로젝트가 교육 분야에 기회를 제공할 것이란 생각에
16:48
in the field of education교육.
304
990000
2000
아주 들떠 있습니다.
16:50
It's a highly고도로 focused초점을 맞춘 product생성물 aimed겨냥한 at strictly엄격히 the education교육 market시장,
305
992000
6000
이것은 철저히 교육 시장에 초점을 맞춘 집중화 된 제품입니다.
16:56
not only in the developing개발 중 countries국가, but actually사실은
306
998000
3000
사실 개발도상국 뿐 아니라
16:59
in the developed개발 된 regions지역들 as well, because
307
1001000
3000
선진국에서도 쓰일 수 있지요.
17:02
there are parts부분품 of the United유나이티드 States where this can have
308
1004000
2000
미국의 일부 지역에서도 이것이 교육을 더 재밌고
17:04
also또한 a huge거대한 impact충격 on the ability능력 to make education교육 more fun장난 and more efficient실력 있는.
309
1006000
5000
더 효과적으로 만들 수 있을 겁니다.
17:09
We also또한 have partnered파트너 with TED테드
310
1011000
2000
우리는 이 프로젝트를 실행하는 데 있어
17:11
in this project계획, with Architecture건축물 for Humanity인류,
311
1013000
2000
인류를 위한 건축과 함께 TED와 제휴했습니다.
17:13
and along...을 따라서 with the TED테드 Prize winner우승자 Cameron카메론 Sinclair싱클레어,
312
1015000
3000
그리고 TED상 수상자인 카메론 씬클레어와 함께
17:16
we're having a contest대회 that we have issued발행 된 to the architectural건축의 community커뮤니티
313
1018000
4000
건축업 종사자들을 대상으로 공모전을 열었습니다.
17:20
to come up with the best베스트 design디자인 for a computer컴퓨터 lab for an emerging떠오르는 region부위.
314
1022000
5000
신흥 국가들을 위해 컴퓨터 랩을 디자인하는 것이죠.
17:25
And we're really thrilled감동적인 about the opportunity기회 to be part부품 of this,
315
1027000
4000
저희는 이런 일에 참여할 수 있는 기회가 주어져 매우 감격스럽고
17:29
and can't wait to see what comes온다 out of this exciting흥미 진진한, exciting흥미 진진한 activity활동.
316
1031000
5000
도대체 어떤 흥미로운 결과물이 나올지 너무나도 기대가 됩니다.
17:34
Let me come back to the beginning처음,
317
1036000
2000
자 그럼 이제, 이 강연을 마치기 전
17:36
to end종료 this presentation표시.
318
1038000
3000
다시 맨 처음 이야기로 돌아가 보죠.
17:39
I'll tell you that one of the things
319
1041000
2000
현재 관련 산업에서 종사하고 있는 저희 같은 사람들에게는
17:41
that I feel is really critical결정적인 for us in industry산업, in business사업,
320
1043000
3000
이러한 문제를 해결하고자 하는 열정이
17:44
is to be able할 수 있는 to be passionate열렬한 about solving해결 these problems문제들.
321
1046000
4000
반드시 필요하고 매우 중요합니다.
17:48
I don't think it's enough충분히 to be able할 수 있는 to put them on a spreadsheet스프레드 시트,
322
1050000
3000
스프레드시트에 정리할 수 있는지,
17:51
and look at numbers번호 and say, yes, that's a good business사업.
323
1053000
3000
숫자들을 보면서 "음 그래 좋은 사업이군"이라고 말할 수 있는지 보다는
17:54
I really believe that you have to have a passion열정 for it.
324
1056000
3000
정말로 열정이 있는지가 훨씬 더 중요합니다.
17:57
And one of the things that I learned배운, too, from my parents부모님 --
325
1059000
2000
그리고 제가 부모님께, 특히 아버지께 배운 것이 하나 더 있는데,
17:59
and I'll give you a little anecdote일화 -- especially특히 from my father아버지.
326
1061000
4000
간단한 일화로 설명드릴게요.
18:03
And it took~했다 me a while to understand알다 it,
327
1065000
2000
저도 이해하는 데 꽤 시간이 걸렸습니다.
18:05
but he said to me, when I went갔다 to college칼리지, he said,
328
1067000
2000
제가 대학에 입학하자 아버지는 제게 이렇게 말씀하셨습니다.
18:07
"You're the first person사람 in the family가족 to go to college칼리지.
329
1069000
2000
'네가 우리 가족 중 대학에 들어간 첫 사람이다.
18:09
And it's really important중대한 you understand알다
330
1071000
3000
그러니 이 사실을 명심하기 바란다.
18:12
that for civilization문명 to make progress진행,
331
1074000
2000
문명이 진보하기 위해서는
18:14
each마다 generation세대 has to do better than the last one.
332
1076000
4000
모든 세대가 그 전 세대보다 잘 해야 한다는 것을 말이다.
18:18
And therefore따라서, this is your opportunity기회 to do better than my generation세대."
333
1080000
4000
그러니까, 이건 네가 나의 세대보다 잘 할 수 있는 기회인거다.'
18:22
Frankly솔직히, I don't know that I really understood이해 된 what he told me at the time.
334
1084000
4000
솔직히, 당시엔 아버지의 말씀을 완전히 이해하기 힘들었죠.
18:26
I was eager심한 to go off to college칼리지, and go find girls여자애들, and study연구,
335
1088000
4000
전 대학에 가서 여자를 만나고, 공부하고,
18:30
and girls여자애들, and study연구, but then I finished끝마친 college칼리지 and I fell되다 in love.
336
1092000
7000
또 여자를 만나고, 공부하는 데만 관심이 있었으니까요.
18:37
I graduated졸업 한. I decided결정적인 to get married기혼.
337
1099000
3000
그러다 전 졸업을 했고, 결혼을 했습니다.
18:40
And on my wedding혼례 day, my father아버지 came왔다 to me again and said, "You know,
338
1102000
3000
결혼식날 아버지는 제게 오셔서 또 말씀하셨죠.
18:43
I'm going to remind생각 나게하다 you again, that each마다 generation세대
339
1105000
3000
'다시 한 번 강조하지만, 모든 세대는
18:46
has to do better than the last one.
340
1108000
2000
그 전 세대보다 잘 해야 하는 거란다.
18:48
You have to be a better husband남편 than I was,
341
1110000
2000
넌 나보다 나은 남편이 되어야 한다.
18:50
because that's how you make progress진행." And now he began시작되었다 to make sense감각.
342
1112000
4000
그래야 네가 발전을 이루는 거니까.' 그제야 아버지 말씀이 이해되기 시작했습니다.
18:54
Because I knew알고 있었다 what a great husband남편 he was,
343
1116000
2000
전 아버지가 얼마나 훌륭한 남편이었는지 알고 있었고,
18:56
and now he was once일단 again beginning처음 to put pressure압력 on me,
344
1118000
4000
아버진 또 다시 제게 부담을 주고 계셨죠.
19:00
like he did when I was a little kid아이. And then a few조금 years연령 later후에, I had a child어린이,
345
1122000
4000
제가 어렸을 때 그랬듯이 말입니다. 몇 년이 지난 후 제겐 아이가 생겼습니다.
19:04
my first child어린이, and again, my father아버지 comes온다
346
1126000
4000
그때도, 아버지는 병원으로 오셔서
19:08
to the hospital병원, and we're looking at the glass유리,
347
1130000
3000
저와 함께 유리창 너머의 많은 아기들을 보면서
19:11
and see all the children어린이 on the other side측면, and he said,
348
1133000
3000
제게 이런 말씀을 하셨죠.
19:14
"I've got to remind생각 나게하다 you again, that for each마다 generation세대 to do better,
349
1136000
4000
'다시 한 번 말하지만, 너의 세대가 내 세대보다 잘 하기 위해
19:18
you're going to have to be a better father아버지 than I was."
350
1140000
3000
넌 나보다 나은 아버지가 되어야 한다.'
19:21
That's when it dawned새벽 on me the tremendous거대한 challenge도전
351
1143000
3000
저는 아버지께서 제게 얼마나 큰 과제를 주신 건지
19:24
that he was placing자본 매출 on me, because he was a great father아버지.
352
1146000
3000
그때 비로소 분명히 알 수 있었습니다. 그 분은 훌륭한 아버지셨거든요.
19:27
But the key is that he instilled주입 한 in me a passion열정
353
1149000
3000
하지만 여기서 중요한 건, 제가 매일 아침
19:30
to really get up every...마다 day in the morning아침 and want to do better,
354
1152000
5000
더 잘하고 싶다는 열정을 느끼도록 아버지께서 가르침을 주셨단 겁니다.
19:35
to really get up and think that my role역할 in life
355
1157000
3000
제가 인생에서 정말로 이루고픈 역할은
19:38
is not just to be the CEO최고 경영자 of a Fortune재산 500 company회사.
356
1160000
3000
포춘 지 선정 500대 기업 중 하나의 CEO가 되는 것뿐만은 아닙니다.
19:41
It's got to be that someday언젠가 I can look back,
357
1163000
2000
어느날 제가 돌아봤을 때,
19:43
and this place장소 is truly진실로 better through...을 통하여 some small작은 contribution기부
358
1165000
4000
우리 모두의 작은 기여를 통해 훨씬 나은 세상이 되어 있는 것,
19:47
that perhaps혹시 each마다 of us could make.
359
1169000
2000
그것이 제가 진정으로 이루고 싶은 목표입니다.
19:49
Thank you very much.
360
1171000
2000
감사합니다.
19:51
(Applause박수 갈채)
361
1173000
1000
(박수)
Translated by youngsoo choi
Reviewed by Seo Rim Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hector Ruiz - CEO
The executive chairman of AMD, Hector Ruiz is devoted to his company's 50x15 initiative, which seeks to give 50 percent of the world's population access to the internet by 2015.

Why you should listen

Hector Ruiz is executive chairman of Advanced Micro Devices, Inc. Born in Piedras Negras, Mexico, Dr. Ruiz is passionate about the role of technology in education and empowering the underprivileged. At the 2004 World Economic Forum in Davos, he announced AMD's 50x15 Initiative, a commitment to provide 50 percent of the world's population with basic Internet access by the year 2015.

Ruiz contends that his company's 50x15 initiative is "not only possible; it is perhaps the most important transformational event we will experience in our lifetime."

More profile about the speaker
Hector Ruiz | Speaker | TED.com