Chinaka Hodge: What will you tell your daughters about 2016?
차이나카 호지(Chinaka Hodge): 딸에게 2016년에 대해 무슨 말을 들려주실 건가요?
Poet, playwright, filmmaker and educator Chinaka Hodge uses her own life and experiences as the backbone of wildly creative, powerful works. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
strewn about our morning papers,
아침 신문을 발견했던 것을요.
of our sisters, spouses, small children.
아이들이 물에 빠져죽었던 것을요.
when she asks, as she certainly should,
물어보면 이렇게 대답해 주세요.
we didn't own it outright.
온전히 갖지 못했음을 인정하세요.
for every way we used our privates
여전히 법이 있었으며
깊게 파이게 했고
that enforced them.
훈련받았습니다.
이 전쟁 시기에 대해 말해주세요.
against the outlines of our fallen,
먼저 쓰러진 자 옆에 누워서
"당연히 우린 중요해."
and moved with courageous abandon
용기있게 행동했던 그 해는
내려다 본 해이기도 합니다.
ducked and parried,
숨고 피하고
collected death threats,
죽음의 위협을 모으고
and found a running mate,"
정착하고 함께할 동반자를 찾을 때야."
shamed nothing but fear,
두려움말곤 아무것도 부끄러워하지 않았고
to be docile or small.
지나갔다는 것을 상기시켜 주세요.
that we were women,
우리가 여성이라고 말했고,
and some of us did not,
몇몇은 그러지 않았고
whether that made us real
우리를 실존하게 하는지
묻지 않았습니요.
or heir to your triumph,
상속자이든, 당신의 딸은
teetering towards woman,
여성 쪽으로 흔들리고 있다면
헤아리진 못하지만
경건히 여기며
"엄마는 어디있었어?
Were you fearful or fearsome?
두려웠어 아니면 두려움의 대상이었어?
in the year it was time?
여성을 위해 무엇을 했어?
which bones had to break?
어떤 희생을 치뤄야했어?
about the arc of your brow,
클러치의 무게에 대해서도
묻지 않을 겁니다.
already carried so much, wants to know
당신이 무엇을 이루었는지,
what light did you keep from extinction?
지켰는지를 알고 싶어합니다.
or were you roused?
대가는 무엇이었나요?
what did you do with your privilege?
당신의 특권으로 무엇을 했습니까?
or directly into the flame?
똑바로 쳐다보았나요?
or treat it like a liability?
아니면 그걸 골칫거리로 여겼나요?
of "nasty" or "less than"?
형용사에 속지는 않았나요?
or a clenched fist?
주먹으로 가르쳤나요?
그걸 내 삶으로 만드세요.
"딸아, 나는 거기 서 있었고
drawn on my face like a dagger,
in spite of crooked odds.
어떻게 살아왔는지 말해주세요.
in the company of courage,
when you just had yourself.
and the sisters beside them,
그들의 자매가 그랬듯이
항상 그래왔다는 것을요.
태어났다고 말해주세요.
ABOUT THE SPEAKER
Chinaka Hodge - Writer, educatorPoet, playwright, filmmaker and educator Chinaka Hodge uses her own life and experiences as the backbone of wildly creative, powerful works.
Why you should listen
Chinaka Hodge is a writer and educator from Oakland. She received her BA from NYU’s Gallatin School and studied Writing for Film and Television at USC’s School of Cinematic Arts MFA program. Her work has been featured in Believer Magazine, Teen People Magazine, Newsweek, San Francisco Magazine, on PBS and NPR, and in two seasons of HBO’s Def Poetry. She was an Associate Producer on Simmons Lathan presents Brave New Voices for HBO.
She is a Cave Canem Graduate Fellow, was a playwright-in-residence at SF Playwrights Foundation and serves as a Visiting Editor at The California Sunday Magazine. She is an inaugural Senior Fellow at Yerba Buena Center for the Arts.
Chinaka Hodge | Speaker | TED.com