ABOUT THE SPEAKER
Nellie McKay - Singer/songwriter
Nellie McKay sings, croons, raps, grooves and -- barks? -- to glowing critical acclaim.

Why you should listen

Playful, quirky, hilarious, endearing: not attributes of your typical political agitator. But singer-songwriter-producer-activist Nellie McKay merits the description. Her music is whimsical, colorful, catchy and as engaging as it is restless. Toying with antique genres and yet undeniably contemporary, it flirts with multiple styles of delivery while maintaining a sharp social conscience.

For these and other eccentricities, McKay has gained a devoted fan following. On stage and off, she's an outspoken advocate of animal rights, a friend and ally to any arch political quip and -- lucky for us -- artistically uncompromising. After cutting two major-label records, her own indie label, Hungry Mouse, produced her latest, Obligatory Villagers.

More profile about the speaker
Nellie McKay | Speaker | TED.com
TED2008

Nellie McKay: "Mother of Pearl," "If I Had You"

넬리 멕케이가 반짝이는 재치로 노래합니다.

Filmed:
1,386,342 views

아주 멋진 넬리 멕케이(Nellie McKay)가 TED 2008 무대에서 영원히 기억될 가사 '페미니스트들은 유머감각이 없어요.'의 "Mother of Pearl" [진주의 어머니/자개] 그리고 "If I Had You" [당신이 내것이라면]을 부릅니다.
- Singer/songwriter
Nellie McKay sings, croons, raps, grooves and -- barks? -- to glowing critical acclaim. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Feminists여권 주의자들 don't have a sense감각 of humor기분. ♫
0
13000
7000
♫ 페미니스트는 유머감각이 없어요.♫
00:32
Feminists여권 주의자들 just want to be alone혼자 -- boo우우 hoo, hoo, hoo. ♫
1
20000
7000
♫ 페미니스트는 단지 혼자가 되고 싶어해요. 푸 후, 후 , 후. ♫
00:39
Feminists여권 주의자들 spread전파 vicious나쁜 lies거짓말 and rumors소문. ♫
2
27000
5000
♫ 페미니스트는 고약한 거짓말과 뜬소문을 퍼트려요.♫
00:44
♫ They have a tumor종양 on their그들의 funny이상한 bone. ♫
3
32000
7000
♫ 그들의 웃음보에는 종양이 있죠. ♫
00:51
♫ They say child어린이 molestation방해 isn't funny이상한 -- ha하아, ha하아, ha하아, ha하아. ♫
4
39000
8000
♫ 그들은 아동 성추행이 우스운 일이 아니라고 하죠. 하, 하, 하, 하. ♫
00:59
Rape강간 and degradation's퇴화 just a crime범죄 -- lighten가볍게 하다 up, ladies숙녀. ♫
5
47000
7000
♫ 강간과 퇴폐는 범죄일 뿐이에요. -- 아가씨, 좀 밝게 살아봐- ♫
01:06
Rampant맹렬한 prostitution's매춘 sex섹스 for money -- what’s wrong잘못된 with that? ♫
6
54000
6000
♫ 만연하는 성매매 – 그게 뭐가 문제야? ♫
01:12
♫ Can't these chicks병아리 do anything but whine우는 소리? ♫
7
60000
6000
♫ 이 아가씨들은 징징대는 것 외는 할 줄 아는 것이 없나요? ♫
01:18
Dance댄스 break단절! DaDa, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
8
66000
5000
♫ 춤출 시간. 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다. ♫
01:27
DaDa, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
9
75000
2000
♫ 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다. ♫
01:29
Woo-hoo우 후! ♫
10
77000
2000
♫ 유-후! ♫
01:31
DaDa, da, da, da, da, da, da, da -- ♫
11
79000
4000
♫ 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다 ♫
01:35
♫ yeah, take it off. ♫
12
83000
3000
♫ 예~, 다 벗어버려. ♫
01:38
DaDa, da, da, da, da, da, da, da, da, dum. ♫
13
86000
5000
♫ 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 담. ♫
01:44
♫ They say cheap objectification객관화 isnIsn’t witty재치 있는 -- it’s hot뜨거운! ♫
14
92000
8000
♫ 그들은 싸구려 목표를 가진 사명감이 재치 없다고 하죠.--그건 멋진 거죠. ♫
01:52
Equal같은 work and wages임금 worth가치 the fight싸움 -- ♫
15
100000
5000
♫ 똑같이 일하고 남녀평등 임금정책은 싸울만한 가치가 있어요. ♫
01:57
sing노래 us a new새로운 one. ♫
16
105000
2000
♫ 새로운 레퍼토리를 좀 불러봐. ♫
01:59
On-demand주문형 abortion유산 every...마다 city시티 -- OK, but no gun control제어. ♫
17
107000
7000
♫ 모든 도시의 낙태 자유화 – 알았어, 하지만 총기규제는 없는 걸로 하지. ♫
02:06
Won’t these women여자들 ever get a life? ♫
18
114000
6000
♫ 이 여성들은 삶을 즐기기나 할까요? ♫
02:12
Feminists여권 주의자들 don’t have a sense감각 of humor기분 -- poor가난한 Hillary힐러리. ♫
19
120000
8000
♫ 페미니스트는 유머감각이 없어요. -- 불쌍한 힐러리. ♫
02:20
Feminists여권 주의자들 and vegetarians채식주의 자 -- make mine광산 a Big Mac. ♫
20
128000
7000
♫ 페미니스트와 채식주의자 -- 내 식사는 빅맥으로 만들어줘. ♫
02:27
Feminists여권 주의자들 spread전파 vicious나쁜 lies거짓말 and rumors소문. ♫
21
135000
5000
♫ 페미니스트는 고약한 거짓말과 뜬소문을 퍼트려요.♫
02:32
♫ They're far멀리 too sensitive민감한 to ever be a ham, ♫
22
140000
7000
♫ 그들은 지나치리만큼 민감해요, ♫
02:39
♫ that's why these feminists페미니스트 just need to find a man. ♫
23
147000
5000
♫ 이것이 페미니스트들이 남자를 찾아야 할 이유죠. ♫
02:44
DaDa, da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
24
152000
6000
♫ 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다. ♫
02:50
I’m Dennis데니스 Kucinich쿠치 니치 and I approved승인 된 this message메시지.
25
158000
6000
저는 Dennis Kucinich이며 이 메시지를 승인합니다. (*미국 정치 광고의 전형적인 끝맺음 말)
02:56
Thank you.
26
164000
2000
고맙습니다.
02:58
(Applause박수 갈채)
27
166000
3000
(박수)
03:01
Thank you.
28
169000
2000
고맙습니다.
03:03
(Applause박수 갈채)
29
171000
3000
(박수)
03:06
Thank you.
30
174000
2000
고맙습니다.
03:09
I asked물었다 my mother어머니, you know, should I say anything in support지원하다 of anyone누군가?
31
177000
4000
저는 어머니에게 '제가 누군가를 지지하는 말을 해야 할까요?”라고 물었습니다.
03:13
And she said, "Oh no! Just disdis everybody각자 모두, except Ralph랄프 Nader네이더."
32
181000
6000
어머니께서는 "아니! 모두를 까거라, Ralph Nader만 제외하고 말이다." (*Ralph Nader-미국의 소비자 보호운동가)
03:19
(Laughter웃음)
33
187000
3000
(웃음)
03:25
♫ I could show보여 주다 the world세계 how to smile미소, ♫
34
193000
5000
♫ 난 어떻게 미소 짓는지 세상에 보여줄 수도 있어요, ♫
03:30
♫ I could be glad기쁜 all of the while. ♫
35
198000
10000
♫ 난 그동안 항상 기쁠 거예요, ♫
03:40
♫ I could turn회전 the gray회색 skies하늘 to blue푸른, if I had you. ♫
36
208000
13000
♫ 내가 당신을 갖는다면 잿빛 하늘도 푸르게 바꿀 수 있어요. ♫
03:53
♫ I could leave휴가 the old늙은 days behind뒤에, ♫
37
221000
6000
♫ 난 지난날들은 뒤로하고 떠날 수 있겠죠, ♫
03:59
leave휴가 all my pals친구, I’d never mind마음. ♫
38
227000
10000
♫ 친구들이여 안녕, 난 개의치 않을 거예요. ♫
04:09
♫ I could start스타트 my life all anew다시 한번, if I had you. ♫
39
237000
13000
♫ 내가 당신을 갖는다면 난 새 삶을 시작할 수도 있어요. ♫
04:22
♫ I could climb상승 the snow-capped눈 덮인 mountains산들, ♫
40
250000
7000
♫ 눈 덮인 산도 오를 수 있겠죠, ♫
04:29
sail the mighty거대한 ocean대양 wide넓은. ♫
41
257000
9000
♫ 넓고 거대한 바다로 나아갈 수 있겠죠. ♫
04:38
♫ I could cross십자가 the burning타고 있는 desert사막, if I had you by my side측면. ♫
42
266000
13000
♫ 내 곁에 당신이 있다면 불타는 사막도 건널 수 있어요. ♫
04:51
♫ I could be a king, dear소중한, uncrowned왕관을 쓰지 않은, humble겸손한 or poor가난한, rich풍부한 or renowned유명한. ♫
43
279000
16000
♫ 왕이 될 수도 있고, 존경받거나, 최고이거나, 초라하거나, 가난하거나, 부자이거나 명성을 얻을 수도 있어요.
05:07
♫ There is nothing I couldncouldn’t do, if I had you. ♫
44
295000
18000
♫ 내가 당신을 갖는다면 난 못할 게 없어요. ♫
05:25
Thank you. Well, thank you so much.
45
313000
3000
고맙습니다. 정말로 고맙습니다.
Translated by BAE HYEONHO
Reviewed by Poram Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nellie McKay - Singer/songwriter
Nellie McKay sings, croons, raps, grooves and -- barks? -- to glowing critical acclaim.

Why you should listen

Playful, quirky, hilarious, endearing: not attributes of your typical political agitator. But singer-songwriter-producer-activist Nellie McKay merits the description. Her music is whimsical, colorful, catchy and as engaging as it is restless. Toying with antique genres and yet undeniably contemporary, it flirts with multiple styles of delivery while maintaining a sharp social conscience.

For these and other eccentricities, McKay has gained a devoted fan following. On stage and off, she's an outspoken advocate of animal rights, a friend and ally to any arch political quip and -- lucky for us -- artistically uncompromising. After cutting two major-label records, her own indie label, Hungry Mouse, produced her latest, Obligatory Villagers.

More profile about the speaker
Nellie McKay | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee