ABOUT THE SPEAKER
John Q. Walker - Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live.

Why you should listen

Glenn Gould, Thelonious Monk, Art Tatum: legends of live piano performance lost to time. But John Q. Walker asks us to imagine hearing those great, departed musicians play again today, just as they would in person. Such is the promise of Walker's company, Zenph Studios, which builds technology to re-create live music performances. Piano tracks are converted into precise keystrokes and pedal motions -- then played back on computer-controlled grand pianos.

Before founding Zenph in 2002, Walker was a leading developer of VoIP, and was influential in the creation of the IEEE 802 local-area network (LAN) and the 802.11 wireless LAN (“Wi-Fi”) standards. He is himself a devoted pianist.

More profile about the speaker
John Q. Walker | Speaker | TED.com
EG 2007

John Q. Walker: Great piano performances, recreated

존 워커가 위대한 연주를 재현하다

Filmed:
372,416 views

이미 세상을 떠난 위대한 피아니스트가 직접 연주하는 것처럼 오늘 다시 듣는다고 상상해 보세요. 존 Q. 워커는 녹음된 음반들로 정확한 건반 누름과 패달 움직임이 어떻게 분석되어 컴퓨터로 작동하는 그랜드 피아노로 연주하게 되었는지를 보여줍니다.
- Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Ninety-nine구십 구 percent퍼센트 of us have the dream of listeners청취자.
0
0
4000
우리 중 99퍼센트는 청취자의 꿈이 있습니다.
00:20
Not being존재 the musicians음악가 -- the listeners청취자, right?
1
4000
2000
음악가가 되는게 아니고요 -- 청취자죠, 그렇죠?
00:22
And we crave갈망하다 one thing,
2
6000
2000
그리고 우리는 한 가지를 열망합니다.
00:24
even though그래도 we kind종류 of don't know it all the time.
3
8000
2000
비록 우리가 항상 그걸 인식하는 건 아니지만요.
00:26
We crave갈망하다 to be in the room with the musician음악가
4
10000
5000
우리는 음악가와 함께 있었으면 갈망하죠.
00:31
the day it was recorded기록 된, the day it was played연주 한.
5
15000
2000
그 음악이 녹음된 날, 그 음악이 연주된 날에 함께 있었으면 하면서요.
00:33
And we go to live살고 있다 concerts콘서트, and we get that as much as we can.
6
17000
3000
우리는 라이브 콘서트에 가고, 가능한 많은 것을 얻습니다.
00:36
But then we listen to the other 99 percent퍼센트 of our stuff물건 recorded기록 된.
7
20000
3000
그러나 나머지 99퍼센트는 녹음된 것을 듣죠.
00:39
And it turns회전 out the further더욱이 back you go in history역사,
8
23000
3000
역사적으로 더 되돌아갈수록
00:42
the little rougher거친 it sounds소리.
9
26000
2000
소리는 더 매끄럽지 않습니다.
00:44
And so we said, there's a solution해결책 to this.
10
28000
4000
그래서 우리가 말씀드렸죠, 여기에 해답이 있습니다.
00:48
Let's separate갈라진 the performance공연, as a thing,
11
32000
4000
연주를 하나의 사물로서 분리시켜봅시다.
00:52
out from the recording녹음, which어느 was how it was made만든.
12
36000
3000
녹음으로부터, 그것이 만들어진 방식으로부터 분리시켜 보는 거죠.
00:55
You know, the thing with microphones마이크 in the room and all that day.
13
39000
3000
아시다시피, 사물은 방 안의 마이크죠.
00:58
But the performance공연 itself그 자체 was how the musicians음악가 worked일한 their그들의 fingers손가락,
14
42000
3000
그러나 연주 그 자체는 음악가들이 어떻게 손가락을 움직였는가,
01:01
and what instruments악기들 they were using~을 사용하여.
15
45000
2000
어떤 악기를 이용하는가의 문제입니다.
01:03
And it's the data데이터 hidden숨겨진 inside내부 the recording녹음.
16
47000
5000
그것이 녹음된 음반 내부의 숨겨진 데이터죠.
01:08
In order주문 to do this, it's a lot of hardware하드웨어 and software소프트웨어
17
52000
3000
이렇게 하기 위해, 많은 하드웨어와 소프트웨어가
01:11
that runs뛰다 in a very high높은 resolution해결.
18
55000
2000
고성능으로 작동되어야 합니다.
01:13
And Yamaha야마하 makes~을 만든다 an incredible놀랄 만한 thing called전화 한 the DisklavierDisklavier Pro찬성
19
57000
2000
야마하에서 디스크라비어 프로라 불리는 놀라운 것을 만들었죠.
01:17
that looks외모 like a nice좋은 grand멋진 piano피아노 there.
20
61000
2000
저기 멋진 그랜드 피아노처럼 보이는 거요 --
01:19
And you probably아마 didn't realize깨닫다 it's going to do all these things --
21
63000
2000
어쩌면 이런 모든 것들이 작동하고 있다는 걸 깨닫지 못하셨겠지만 --
01:21
but full완전한 of solenoids솔레노이드, and fiber섬유 optics광학, and computers컴퓨터들
22
65000
3000
솔레노이드, 광섬유와 컴퓨터
01:24
and all this kind종류 of stuff물건. The highest제일 높은 resolution해결 out of Japan일본.
23
68000
3000
이런 모든 것들로 채워져 있습니다. -- 일본에서 온 가장 최상급이죠.
01:27
And this just didn't work until...까지 we could cross십자가 this line that says말한다 high-definition고화질.
24
71000
4000
고밀도라 말하는 이 선을 넘은 후에야 작동을 했죠.
01:31
And we were able할 수 있는 to cross십자가 this line, called전화 한 the uncanny섬뜩한 valley골짜기,
25
75000
3000
우리는 이 선을 넘을 수 있게 되었는데, 이걸 언캐니 벨리라 하죠.
01:34
in terms자귀 of -- artificial인공의 intelligence지성 terms자귀.
26
78000
5000
인공지능 용어로 말이에요.
01:39
We have a process방법 where we, you know,
27
83000
2000
우리는 어떤 프로세스가 있어서,
01:41
kind종류 of put it into the computer컴퓨터 and digitize디지털화하다 it, and then a whole완전한 lot of analysis분석.
28
85000
3000
컴퓨터에 넣고 디지털화한 후 전부 분석합니다.
01:44
And we look at every...마다 single단일 note노트,
29
88000
2000
그리고 모든 단일음과,
01:46
and all the attributes속성들 of those notes노트:
30
90000
2000
그러한 음들의 모든 속성을 살펴봅니다:
01:48
how hard단단한 they were struck쳤다, and how they were held개최 된 down,
31
92000
2000
얼마나 강하게 쳤는지, 그리고 얼마나 눌려졌는지,
01:50
and how you move움직임 the fingers손가락.
32
94000
2000
어떻게 손가락을 움직이는지.
01:52
So we had to develop나타나게 하다 a whole완전한 new새로운 science과학 of how you move움직임 your fingers손가락.
33
96000
2000
그래서 우리는 손가락이 어떻게 움직이는가에 대한 완전히 새로운 과학을 개발해야 했습니다.
01:54
And, you know, it's a thing your piano피아노 teacher선생 teaches가르치다 you,
34
98000
3000
그리고, 아시다시피, 이건 피아노 선생님이 여러분에게 가르쳐주는 것이지만,
01:57
but we never had a science과학 behind뒤에 these kinds종류 of things.
35
101000
3000
이러한 것들 이면에 대한 과학은 전혀 없었습니다.
02:00
I'm going to start스타트 with Glenn글렌 Gould굴드.
36
104000
2000
글렌 굴드부터 시작하기로 하죠.
02:02
He died사망 한 25 years연령 ago...전에 this year, and was born타고난 75 years연령 ago...전에 this year.
37
106000
4000
그는 올해로 25년 전 사망했고, 올해로 75년 전에 태어났습니다.
02:06
Was a beloved가장 사랑하는 pianist피아니스트, maybe the great cult숭배 pianist피아니스트 of the twentieth20 대 century세기.
38
110000
4000
그는 사랑받는 피아니스트였고, 어쩌면 20세기의 가장 추앙받는 피아니스트일 지도 모릅니다.
02:10
He just got tired피곤한 of being존재 in front of an audience청중,
39
114000
2000
그는 그냥 청중 앞에 서는것에 싫증이 낫고,
02:12
and felt펠트 like -- a performing실행할 수 있는 monkey원숭이 was, in fact, his term기간.
40
116000
2000
이렇게 느꼈죠 -- "연주하는 원숭이"로요. 사실 이건 그의 표현이었습니다.
02:14
So he stepped계단을 밟은 back, and did nothing but the crafting공예 of his work.
41
118000
4000
그래서 뒤로 물러나서, 작품을 만드는 일만 했죠.
02:18
And Gould's굴드 specialty전문 was playing연주하다 Bach바흐.
42
122000
2000
굴드의 특기는 바흐의 곡 연주였습니다.
02:20
His maybe most가장 famous유명한 recording녹음
43
124000
2000
그의 어쩌면 가장 유명한 음반은
02:22
was something called전화 한 "The GoldbergGoldberg Variations변형."
44
126000
2000
"골트베르크 변주곡"이라 불리는 것이었죠.
02:24
Bach바흐 only wrote themes테마 and variations변형 one time.
45
128000
3000
바흐는 한 때 주제와 변주곡만 작곡했습니다.
02:27
He wrote some early이른 pieces조각들,
46
131000
2000
그는 초기에 주제와 변주곡들을 좀 작곡했지만,
02:29
but late늦은 in his life, in his mature성숙한 period기간,
47
133000
2000
인생 말미에, 성숙기에 이르러,
02:31
he said, "Here's여기에 a theme테마 -- 30 variations변형."
48
135000
3000
그는 이렇게 말했죠, "이건 한 가지 주제 -- 그리고 30개의 변주곡입니다."
02:34
In fact, the theme테마 isn't even the melody멜로디, it's the bass베이스 line.
49
138000
3000
사실 주제는 멜로디조차 아닙니다, 그냥 기준선인거죠.
02:37
And Gould굴드 recorded기록 된 it in two major주요한 recordings녹음 that you may할 수있다 know about,
50
141000
5000
굴드는 그 곡을 여러분이 아실만한 두 가지 음반으로 녹음합니다,
02:42
one in mono모노, and one in stereo스테레오.
51
146000
2000
하나는 모노, 또 하나는 스테레오로요.
02:44
And the one in mono모노, by the way, he used the pedal페달,
52
148000
3000
모노로 된 것에서는 굴드가 페달을 사용했는데,
02:47
and as he got older더 오래된, he said, "No, no, wait a minute.
53
151000
3000
나이가 들면서 그가 말하기를, "아뇨, 아뇨, 조금만 기다려줘요.
02:50
I'm going to get very scientific과학적 about this, and not use the pedal페달."
54
154000
3000
난 이 곡에 숙련되면 페달을 쓰지 않을거에요."
02:53
What I'd like you to hear듣다 live살고 있다 is the 1955 version번역,
55
157000
4000
제가 여러분에게 라이브로 들려드리고 싶은 것은 1955년 버전입니다.
02:57
and we'll play놀이 the first couple pieces조각들 of it.
56
161000
2000
저희가 그 연주의 처음 2곡을 연주할 것입니다.
02:59
Glenn글렌 Gould굴드, 1955.
57
163000
3000
글렌 굴드, 1955년 연주입니다.
03:02
(Music음악)
58
166000
153000
(음악)
05:35
How about that?
59
319000
2000
어떠셨나요?
05:37
(Applause박수 갈채)
60
321000
4000
(박수)
05:41
So let me tell you a little bit비트 how this was done끝난.
61
325000
2000
여러분에게 이것이 어떻게 완성되었는지 잠깐 소개드리죠.
05:43
First of all, let me get you to the end종료 step단계.
62
327000
2000
우선, 마지막 단계부터 설명드리죠.
05:45
This is -- we have a fairly complex복잡한 process방법
63
329000
2000
이건 --- 꽤 복잡한 과정인데요
05:47
that, you know, software소프트웨어 and musicians음악가 and so on,
64
331000
3000
아시다시피, 소프트웨어와 뮤지션 등등이죠.
05:50
but when we're all done끝난, we know that the ear is the final결정적인 arbiter중재인.
65
334000
5000
다 완성했을 때, 결국 우리의 귀로 판단해야 한다고 생각했습니다.
05:55
We can play놀이 the original실물 in one ear, and a new새로운 recording녹음 in the other.
66
339000
3000
원곡을 한 쪽 귀에, 새로 녹음한 것을 다른 쪽 귀에 재생시켰습니다.
05:58
So I'm going to do this for you right now, what you just heard들었던.
67
342000
3000
지금 여러분께도 한 번 해보죠, 여러분이 그냥 듣는 걸로요.
06:01
And in the right speaker스피커 is going to be the original실물 recording녹음,
68
345000
2000
오른쪽 스피커에는 원곡이 나올 거고
06:03
and the left speaker스피커 is going to be the new새로운 recording녹음,
69
347000
3000
왼쪽 스피커에서는 새로 녹음한 곡이 나올 겁니다. --
06:06
actually사실은 of an instrument악기 just like that one,
70
350000
3000
저것과 같은 실제 악기로요.
06:09
and I'm going to play놀이 them together함께 at the same같은 time.
71
353000
2000
제가 동시에 두 가지를 함께 재생할 겁니다.
06:11
(Music음악)
72
355000
6000
(음악)
06:17
That's the original실물. [Unclear불분명 함] That's the two together함께.
73
361000
2000
이건 원곡입니다.
06:19
(Music음악)
74
363000
36000
(음악)
06:55
Before "Jurassic쥐라기의 Park공원,"
75
399000
2000
영화 쥬라기 공원이 나오기 전에는,
06:57
there was no science과학 for how skin피부 hung걸린 off of muscle근육, right?
76
401000
6000
피부를 근육에서 떼내는 방법에 대한 과학이 없었습니다, 그렇죠?
07:03
So, in the video비디오 world세계,
77
407000
1000
비디오 세계에서,
07:04
we've우리는 been able할 수 있는 to invent꾸미다, in our lifetimes일생, natural자연스러운 behavior행동.
78
408000
3000
우리 일생의 자연스러운 행동을 발명해낼 수 있었습니다.
07:07
And this is kind종류 of another다른 example
79
411000
2000
이건 다른 종류의 사례입니다.
07:09
of putting퍼팅 a science과학 behind뒤에 natural자연스러운 behavior행동.
80
413000
3000
자연스러운 행동 이면에서 과학을 두는 사례요.
07:12
And then you heard들었던 the original실물.
81
416000
2000
여러분은 원곡을 들어보셨습니다.
07:14
Ultimately궁극적으로, I started시작한 with the experience경험.
82
418000
2000
궁극적으로, 저는 경험으로 출발했죠.
07:16
And the experience경험 is: I want to be in the room and hear듣다 the musicians음악가.
83
420000
4000
그 경험은 이런 것입니다: 방 안에서 음악가들의 연주를 듣고 싶다.
07:20
Lots of you can afford여유가있다 to buy사다 one of these.
84
424000
2000
여러분 중 다수가 이런 악기들 하나 정도는 살만 하시겠죠.
07:22
But, if not, there is now high-definition고화질 surround서라운드 sound소리.
85
426000
6000
그러나, 그렇지 않다면 이제 고음질의 서라운드 사운드가 있습니다.
07:28
And I got to tell you, if you haven't~하지 않았다. heard들었던 high-definition고화질 surround서라운드,
86
432000
3000
여러분들께 이 말씀을 드려야 겠네요, "고음질의 서라운드를 들어본 적 없다면,
07:31
go down to your audio오디오 dealer상인, your audiophile오디오 애호가 dealer상인.
87
435000
2000
얼른 오디오 가게를 찾아 가세요.
07:33
It's so involving관련 compared비교하다 to regular정규병 stereo스테레오.
88
437000
4000
보통의 스테레오와 비교하여 꽤 몰두됩니다.
07:37
But if you don't have that, maybe you can listen on your headphones헤드폰.
89
441000
2000
고음질 서라운드 기기가 없다면, 헤드폰으로 들으시면 됩니다.
07:39
And so on the same같은 disk디스크 we have five다섯 recordings녹음 --
90
443000
2000
같은 디스크에 5개의 녹음곡이 있습니다 --
07:41
Sony소니 has five다섯 recordings녹음.
91
445000
2000
소니에 5개의 녹음 음반이 있죠.
07:43
And you could listen in headphones헤드폰
92
447000
2000
헤드폰으로 들으셔야 합니다.
07:45
with this thing called전화 한 binaural양이있는 recording녹음.
93
449000
3000
바이노럴 레코딩이라 불리는 이걸 들으실 때는요.
07:48
And it's a dummy더미 head머리 that sits앉아있다 in front of the instrument악기,
94
452000
4000
악기 앞에 있는 건 더미헤드인데요,
07:52
and it's got microphones마이크 where the ears are.
95
456000
4000
귀가 있는 위치에 마이크가 장착되어 있습니다.
07:56
And when you put on headphones헤드폰, and you listen to this,
96
460000
2000
여러분이 헤드폰을 끼고 이걸 듣죠,
07:58
you're inside내부 of Glenn글렌 Gould's굴드 body신체.
97
462000
2000
여러분은 글렌 굴드의 몸 속에 있는 겁니다.
08:00
And it is a chuckle킬킬 웃음 until...까지, you know, the musicians음악가,
98
464000
3000
그 전에는 그냥 낄낄거렸죠. -- 음악가들,
08:03
who are musicians음악가 who play놀이 the piano피아노, listen to this, say,
99
467000
2000
피아노를 연주하는 음악가들이 이걸 듣고, 이렇게 말하기 전까지는요.
08:05
"I can't believe it! It's just what it's like to play놀이 the piano피아노."
100
469000
2000
"믿을 수가 없네요! 이건 그냥 피아노를 연주하는 것 같군요."
08:07
Except now you're inside내부 Glenn글렌 Gould's굴드 body신체 playing연주하다 the piano피아노,
101
471000
2000
여러분은 글렌 굴드의 몸 속에서 피아노를 연주하고 있는 거죠.
08:09
and it feels느낀다. like your fingers손가락 are making만들기 the decisions결정들
102
473000
2000
전체 프로세스 동안 여러분의 손가락이 결정하고
08:11
and moving움직이는 through...을 통하여 the whole완전한 process방법.
103
475000
2000
움직이는 것 같을 겁니다.
08:13
It's a game경기 changer체인저.
104
477000
2000
이것은 판도를 바꾸어 놓습니다.
08:15
Here's여기에 now something we know in spectacular장관의 quality품질.
105
479000
2000
이건 초 대작입니다.
08:17
The whole완전한 process방법 is very sensitive민감한 to temperature온도 and humidity습기.
106
481000
4000
전체 프로세스는 온도와 습도에 매우 민감합니다.
08:21
What you heard들었던 today오늘 was not perfect완전한.
107
485000
2000
오늘 여러분들이 들은 것은 완벽하지는 않았을 겁니다.
08:23
It's an amalgam아말감 of wood목재, and cast캐스트 iron, and felt펠트,
108
487000
4000
이건 목재, 주철과 펠트,
08:27
and steel강철 strings, and all these,
109
491000
2000
철사 등 모든 이런 것들의 혼합물이죠.
08:29
and they're all amazingly놀랍게도 sensitive민감한 to temperature온도 and humidity습기.
110
493000
3000
그런 물질들은 모두 온도와 습도에 매우 민감하죠.
08:32
So when you go into the recording녹음 session세션,
111
496000
3000
그래서 녹음 세션이 시작되면,
08:35
you get to stop after every...마다 piece조각 and rebuild재건하다 the piano피아노 if you need to.
112
499000
4000
매 절이 끝날 때마다 중지했다가 필요할 경우 피아노를 다시 구성합니다.
08:39
There's the whole완전한 action동작 there, sitting좌석, kind종류 of, on the side측면,
113
503000
2000
전반적인 행동은 저기 옆에 앉아 있는 거고,
08:41
and the dummy더미 head머리 and our recording녹음 engineers엔지니어
114
505000
2000
더미헤드와 녹늠 엔지니어들은 주변에 서있죠.
08:43
standing서 있는 around while we rebuild재건하다 the piano피아노.
115
507000
2000
저희가 피아노를 다시 만드는 동안요.
08:45
Without없이 putting퍼팅 dates날짜들 next다음 것 to these things,
116
509000
2000
이러한 것들을 다음으로 미루지 않고,
08:47
step-by-step단계별 music음악 will be turned돌린 into data데이터,
117
511000
3000
차례차례, 음악이 데이터로 변환됩니다.
08:50
like every...마다 field that's occurred발생한 in the past과거 35 or 40 years연령.
118
514000
4000
지난 35 내지 40여년 간 모든 분야에서 했었던 것처럼요.
08:54
Audio오디오 has come very late늦은 to this game경기 --
119
518000
3000
오디오는 이 게임에서 매우 늦게 오죠 --
08:57
I'm not talking말하는 about digitizing디지털화, and bits조금, and re-mastering다시 마스터하기.
120
521000
3000
저는 디지털화하는 것, 비트, 리마스터링에 대해 논하고 있는게 아닙니다 --
09:00
I'm talking말하는 about turn회전 it into the data데이터 that it was made만든 from,
121
524000
3000
어떻게 자료가 만들어지고 변환되는가에 대해서 얘기하는 거죠,
09:03
which어느 is how it was performed수행 한.
122
527000
2000
즉, 어떻게 연주되었는가에 대해서죠.
09:05
And audio오디오 came왔다 very late늦은 because our ears are so hard단단한 to fool바보 --
123
529000
3000
우리의 귀는 속이기가 매우 힘들기 때문에 오디오는 매우 늦게 진행됩니다 --
09:08
they're high-resolution높은 해상도, and they're wired열광한 straight직진 to our emotions감정,
124
532000
3000
고음질이고 우리 감정과 직접 연결되어,
09:11
and you can't trick장난 them very easily용이하게.
125
535000
2000
쉽게 속일 수 없죠.
09:13
Your eyes are pretty예쁜 happy행복 with some color색깔 and movement운동, you know.
126
537000
3000
귀는 어떤 색이나 움직임처럼 매우 행복합니다.
09:16
All right, there's this episode삽화 of "Star Trek여행."
127
540000
3000
네, 이건 스타트렉 에피소드입니다.
09:19
(Laughter웃음)
128
543000
3000
(웃음)
09:22
I get it -- it was all just laid놓은 in for me yesterday어제 there.
129
546000
2000
알겠습니다 -- 제가 어제 전부 사들였어요.
09:24
The episode삽화 of "Star Trek여행" for me was James제임스 Daly댈리 played연주 한 Methuselah므두셀라 --
130
548000
4000
저에게 스타트렉 에피소드란 무드셀라를 연주한 제임스 달리입니다 --
09:28
remember생각해 내다 this one?
131
552000
2000
이거 기억나시죠?
09:30
And at some point포인트 he's dancing댄스 with his --
132
554000
3000
어떤 지점에서 그는 춤을 추고 있죠. --
09:33
and I won't습관 ruin파멸 the episode삽화 for you, from 1967.
133
557000
2000
1967년 그 에피소드를 망쳐버리지는 않을게요.
09:35
Right, do you know where I'm going?
134
559000
2000
네, 제가 어디로 가고 있는지 아시겠어요?
09:37
And NimoyNimoy, I'm sorry, SpockSpock sits앉아있다 down at the piano피아노,
135
561000
2000
그리고 니모이, 미안합니다. 스팍이 피아노 앞에 앉았네요.
09:39
and he starts시작하다 playing연주하다 this Brahms브람스 waltz왈츠, and they all dance댄스 to it.
136
563000
4000
스팍이 브람스의 왈츠를 연주하기 시작합니다, 그리고 모두 노래에 맞춰 춤을 추죠.
09:43
And then SpockSpock turns회전 round일주, he goes간다,
137
567000
2000
그리곤 스팍이 빙글 돌고, 이렇게 말하죠,
09:45
"James제임스, I know all of the Brahms브람스 waltzes왈츠,
138
569000
5000
"제임스, 나는 브람스 왈츠를 전부 알아요,
09:50
and I don't believe this is one of them in the category범주."
139
574000
2000
이게 그 카테고리에 있는 곡들 중 하나라는게 믿어지지 않네요."
09:54
That's where I'm at.
140
578000
2000
이것이 바로 제가 있는 지점입니다.
09:56
I want to hear듣다 the waltzes왈츠 Brahms브람스 didn't write쓰다.
141
580000
4000
브람스가 작곡하지 않은 왈츠를 듣고 싶습니다.
10:00
I want to hear듣다 the pieces조각들 that Horowitz호로비츠 didn't play놀이.
142
584000
4000
호로비츠가 연주하지 않은 곡을 듣고 싶어요.
10:04
But I believe we're on a path통로 now, when we get to data데이터,
143
588000
5000
이제 그런 데이터를 구할 수 있는 시대에 왔다고 생각합니다.
10:09
that we can distill증류하다 styles스타일, and templates템플릿, and formulas방식, and all these kinds종류 of things,
144
593000
4000
스타일, 탬플릿, 공식, 그리고 모든 이런 종류의 것들을 추출할 수 있죠. --
10:13
again, that you've seen happen우연히 있다 in the computer컴퓨터 graphics제도법 world세계.
145
597000
3000
여러분들이 컴퓨터 그래픽 세계에서 봐왔던 일들이 다시 일어나는 거죠.
10:16
It's now coming오는 in this world세계.
146
600000
2000
이제 이런 세계에 진입하고 있습니다.
10:18
The transition전이 will be this one.
147
602000
2000
전환이란 것이 이 세계일 것입니다.
10:20
It says말한다 right now, we think music음악 is notes노트 and how they're played연주 한.
148
604000
3000
제 생각에 음악이란 음과 이것들이 연주되는 방식인 것 같습니다.
10:23
And I believe this is coming오는.
149
607000
2000
저는 이렇게 되어가고 있다고 믿죠.
10:25
Because what you've just heard들었던 was a computer컴퓨터 playing연주하다 data데이터 --
150
609000
5000
여러분들이 방금 들으신 곡은 컴퓨터로 데이터를 연주한 것이었어요. --
10:30
no Glenn글렌 Gould굴드 in the room.
151
614000
2000
이 방 안에 글렌 굴드는 없는데도 말이죠.
10:32
But yet아직, it was human인간의.
152
616000
2000
그러나 아직 사람이 하는 일이었죠.
10:34
And I believe you'll get to the next다음 것 step단계, the real레알 dream of listeners청취자.
153
618000
3000
청중으로서의 진짜 꿈인 다음 단계로 가게 될 것이라 믿습니다.
10:37
Every마다 time you listen to a recording녹음 today오늘,
154
621000
3000
여러분이 오늘 어떤 음반을 들을 때마다,
10:40
every...마다 time you take out your iPodiPod and whatever도대체 무엇이,
155
624000
2000
아이팟이나 어떤 걸 매일 챙겨 나갑니다,
10:42
every...마다 time you listen to it, it's the same같은 thing -- it's frozen겨울 왕국.
156
626000
5000
매번 노래를 듣는데, 항상 같습니다. -- 그냥 얼어붙어있죠.
10:47
Wouldn't하지 않을 것이다. it be cool시원한 if every...마다 time you listened귀 기울였다, it could be different다른?
157
631000
4000
여러분이 들을 때마다 다를 수 있다면 멋지지 않겠습니까?
10:51
This morning아침, you're sadder슬픈, you want to hear듣다 your song노래,
158
635000
3000
오늘 아침 여러분의 기분이 좀 더 슬픈 상태에서, 노래를 듣고 싶습니다.
10:54
the same같은 song노래, played연주 한 sadder슬픈 than you did yesterday어제.
159
638000
2000
같은 노래지만, 어제 들을 것보다는 더 슬프게 느껴지겠죠.
10:56
You want to hear듣다 it played연주 한 by different다른 musicians음악가.
160
640000
2000
여러분은 다른 음악가가 연주한 곡을 듣고 싶습니다.
10:58
You want to hear듣다 it in different다른 rooms and whatever도대체 무엇이.
161
642000
2000
다른 방이나 어떤 다른 곳에서 그 노래를 듣고 싶어요.
11:01
We've우리는 seen all these "Star Treks트렉," and they're all holodeck홀로 데크 episodes에피소드 as well.
162
645000
2000
우리는 모든 이런 스타트렉을 봐왔고, 그것들은 또한 모두 홀로덱 에피소드입니다.
11:03
Every마다 time I listen to that, I get goose거위 bumps범프.
163
647000
3000
저는 그걸 들을 때마다, 소름이 돋죠.
11:06
It's so amazing놀랄 만한, it's so exciting흥미 진진한.
164
650000
3000
정말 놀랍고, 흥미롭습니다.
11:09
Every마다 time I listen to that recording녹음 it's like, "Oh my God,
165
653000
2000
이런 곡을 들을 때마다, 이런 맙소사,
11:11
I can't believe I'm in the same같은 room. I can't believe this is happening사고."
166
655000
2000
같은 방에 있다니 믿어지지 않네요. 이런 일이 일어나고 있다는게 믿기지 않습니다.
11:13
It's a way better experience경험
167
657000
2000
이건 더 좋은 방식의 경험입니다.
11:15
than whatever도대체 무엇이 you're used to listening청취 to, in whatever도대체 무엇이 form형태.
168
659000
2000
어떤 형식으로든 여러분들이 들어오던 방식보다요.
11:17
And lastly마지막으로, I will wrap덮개 up with one minute of Art미술 TatumTatum.
169
661000
5000
마지막으로, 1분짜리 아트 테이텀으로 마무리할까 합니다.
11:22
So I've really overshot오버 슈트 my budget예산 here.
170
666000
2000
이건 제 예상보다 비용이 더 많이 지출되었습니다.
11:24
We made만든 a new새로운 recording녹음 of him
171
668000
3000
우리는 9월에 슈리네 극장에서 연주하는
11:27
playing연주하다 in the Shrine신사 Auditorium강당 in September구월.
172
671000
3000
아트 데이텀의 새로운 음반을 만들었죠.
11:30
It was a concert음악회 he recorded기록 된 in the Shrine신사 Auditorium강당 in 1949.
173
674000
4000
이건 1949년 슈리네 극장에서 녹음된 콘서트입니다.
11:34
And I've got to tell you, we have this lab
174
678000
2000
제가 말씀드렸죠,
11:36
where we build짓다 and measure법안 everything, back in Raleigh롤리, North북쪽 Carolina캐롤라이나 주,
175
680000
3000
모든 것을 만들고 측정하는 이런 실험실은 캘리포니어 북부 롤리에 있습니다.
11:39
and we flew날아 갔다. out to Los로스 Angeles앤젤레스.
176
683000
3000
그리곤 로스엔젤레스로 날아갔습니다.
11:42
And as the president대통령 of the company회사,
177
686000
2000
회사 사장으로서,
11:44
I didn't feel real레알 comfortable편안 about where we were.
178
688000
3000
저는 사실 맘이 편하지는 않았습니다.
11:47
That's a real레알 uncomfortable앉기 불편한 feeling감각,
179
691000
2000
정말로 불편하게 느껴집니다.
11:49
when all the equipment's장비의 come out and a whole완전한 Sony소니 team,
180
693000
2000
모든 장비들이 노출되고, 전체 소니 팀과
11:51
and people are going to be sitting좌석 there in the audience청중.
181
695000
2000
사람들이 객석에 앉아 있을 때말이죠.
11:53
And we put the piano피아노 on the sweet spot자리 of the stage단계 in the Shrine신사,
182
697000
4000
저희는 슈리네 극장 무대의 최적의 지점에 피아노를 두었습니다. --
11:57
which어느 has not changed변경된 since이후 1949, still seats좌석 6,000 people.
183
701000
4000
슈리네 극장은 1949년 이래로 바뀌지 않았고, 여전히 6천명을 위한 좌석이 있죠 --
12:01
And on the sweet spot자리 on the stage단계, TatumTatum starts시작하다 playing연주하다 ...
184
705000
3000
그리고 무대 위 최적의 지점에서 데이텀이 연주하기 시작합니다...
12:04
and every...마다 note노트, every...마다 beat박자, every...마다 slur중상, every...마다 accent악센트, every...마다 pedal페달
185
708000
6000
모든 음, 모든 박자, 모든 이음, 모든 액센트, 모든 페달
12:10
was perfect완전한, because he played연주 한 it for that room on that day.
186
714000
4000
모든 게 완벽했죠, 그 날 그 공간에서 데이텀이 연주했기 때문에죠.
12:14
And we captured포착 된 all that data데이터 all over again.
187
718000
2000
저희는 그 데이터를 다시 전부 담았습니다.
12:16
And I want you to hear듣다 that right now.
188
720000
2000
지금 바로 여러분들께 들려드리고 싶군요.
12:18
And fortunately다행히도, it's right in here.
189
722000
2000
운좋게도 지금 여기서요. --
12:20
This is an encore연주 he used to do.
190
724000
3000
이건 데이텀이 연주한 것의 앵콜입니다.
12:23
It's one minute long.
191
727000
2000
1분이 걸리죠.
12:25
It's an Irish아일랜드의 jig지그, and I want you to hear듣다 his humor기분.
192
729000
2000
아일랜드의 지그 (주: 빠르고 경쾌한 춤곡)인데, 여러분들이 그의 유머를 들어보셨으면 합니다.
12:27
(Music음악)
193
731000
56000
(음악)
13:23
(Applause박수 갈채)
194
787000
1000
(박수)
13:24
And that's just what the live살고 있다 audience청중 did.
195
788000
3000
이게 바로 그 현장에 있었던 청중들이 들었던 연주죠.
13:27
(Applause박수 갈채)
196
791000
2000
(박수)
13:29
So thank you very much, Michael남자 이름, thank you for the opportunity기회.
197
793000
3000
대단히 감사합니다. 마이클, 이런 기회를 줘서 고맙습니다.
Translated by Eunyoung Lim
Reviewed by Seo Rim Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Q. Walker - Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live.

Why you should listen

Glenn Gould, Thelonious Monk, Art Tatum: legends of live piano performance lost to time. But John Q. Walker asks us to imagine hearing those great, departed musicians play again today, just as they would in person. Such is the promise of Walker's company, Zenph Studios, which builds technology to re-create live music performances. Piano tracks are converted into precise keystrokes and pedal motions -- then played back on computer-controlled grand pianos.

Before founding Zenph in 2002, Walker was a leading developer of VoIP, and was influential in the creation of the IEEE 802 local-area network (LAN) and the 802.11 wireless LAN (“Wi-Fi”) standards. He is himself a devoted pianist.

More profile about the speaker
John Q. Walker | Speaker | TED.com