ABOUT THE SPEAKER
John Q. Walker - Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live.

Why you should listen

Glenn Gould, Thelonious Monk, Art Tatum: legends of live piano performance lost to time. But John Q. Walker asks us to imagine hearing those great, departed musicians play again today, just as they would in person. Such is the promise of Walker's company, Zenph Studios, which builds technology to re-create live music performances. Piano tracks are converted into precise keystrokes and pedal motions -- then played back on computer-controlled grand pianos.

Before founding Zenph in 2002, Walker was a leading developer of VoIP, and was influential in the creation of the IEEE 802 local-area network (LAN) and the 802.11 wireless LAN (“Wi-Fi”) standards. He is himself a devoted pianist.

More profile about the speaker
John Q. Walker | Speaker | TED.com
EG 2007

John Q. Walker: Great piano performances, recreated

John Walker re-creează mari concerte

Filmed:
372,416 views

Imaginați-vă cum ar fi să auziți mari pianiști care nu mai sunt cântând din nou azi, ca și cum ar fi aici în persoană. John Q. Walker demontrează cum apăsări de taste precise și mișcări ale pedalei pot fi analizate în înregistrări și apoi cântate pe piane cu coadă controlate de computer.
- Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Ninety-nineNouăzeci şi nouă percentla sută of us have the dreamvis of listenersascultători.
0
0
4000
99% dintre noi avem visul ascultătorilor.
00:20
Not beingfiind the musiciansmuzicieni -- the listenersascultători, right?
1
4000
2000
Nu să fim muzicienii -- ascultătorii, corect?
00:22
And we craveimplora one thing,
2
6000
2000
Și tânjim la un singur lucru,
00:24
even thoughdeşi we kinddrăguț of don't know it all the time.
3
8000
2000
chiar dacă nu îl conștientizăm tot timpul.
00:26
We craveimplora to be in the roomcameră with the musicianmuzician
4
10000
5000
Tânjim să fim în aceeași încăpere cu muzicianul
00:31
the day it was recordedînregistrate, the day it was playedjucat.
5
15000
2000
în ziua în care a înregistrat, ziua în care a cântat.
00:33
And we go to livetrăi concertsconcerte, and we get that as much as we can.
6
17000
3000
Și mergem la concerte, și avem parte de asta cât putem de mult.
00:36
But then we listen to the other 99 percentla sută of our stuffchestie recordedînregistrate.
7
20000
3000
Dar apoi ascultăm restul de 99% din muzică înregistrată.
00:39
And it turnstransformă out the furthermai departe back you go in historyistorie,
8
23000
3000
Și cu cât mergem mai înapoi în istorie,
00:42
the little roughermai dur it soundssunete.
9
26000
2000
cu atât mai dur sună.
00:44
And so we said, there's a solutionsoluţie to this.
10
28000
4000
Și ne-am spus, există o soluție la asta.
00:48
Let's separatesepara the performanceperformanţă, as a thing,
11
32000
4000
Hai să separăm execuția, ca parte
00:52
out from the recordingînregistrare, whichcare was how it was madefăcut.
12
36000
3000
din înregistrare, care e modul în care a fost făcută.
00:55
You know, the thing with microphonesmicrofoane in the roomcameră and all that day.
13
39000
3000
Știți, problema cu microfoanele din cameră și restul din ziua aia.
00:58
But the performanceperformanţă itselfîn sine was how the musiciansmuzicieni workeda lucrat theiral lor fingersdegete,
14
42000
3000
Dar interpretarea în sine e modul cum interpreții și-au folosit degetele,
01:01
and what instrumentsinstrumente they were usingutilizând.
15
45000
2000
și ce instrumente au folosit.
01:03
And it's the datadate hiddenascuns insideinterior the recordingînregistrare.
16
47000
5000
Și e informație ascunsă în înregistrare.
01:08
In orderOrdin to do this, it's a lot of hardwarehardware- and softwaresoftware-ul
17
52000
3000
Ca să facem asta, e nevoie de mult hardware și software
01:11
that runsruleaza in a very highînalt resolutionrezoluţie.
18
55000
2000
cu rezoluție foarte mare.
01:13
And YamahaYamaha makesmărci an incredibleincredibil thing calleddenumit the DisklavierDisklavier ProPro
19
57000
2000
Și Yamaha face Disklavier Pro, un lucru incredibil,
01:17
that looksarată like a nicefrumos grandmare pianopian there.
20
61000
2000
care arată ca un pian de concert --
01:19
And you probablyprobabil didn't realizerealiza it's going to do all these things --
21
63000
2000
și probabil că nu v-ați dat seama că face toate aceste lucruri --
01:21
but fulldeplin of solenoidssolenoizi, and fiberfibră opticsoptică, and computerscalculatoare
22
65000
3000
dar plin de solenoizi și fibre optice și computere
01:24
and all this kinddrăguț of stuffchestie. The highestcel mai inalt resolutionrezoluţie out of JapanJaponia.
23
68000
3000
și toate astea -- cea mai mare rezoluție venită din Japonia.
01:27
And this just didn't work untilpana cand we could crosscruce this linelinia that saysspune high-definitionînaltă definiţie.
24
71000
4000
Și nu a mers până când nu am putut să trecem de linia care zice definiție înaltă.
01:31
And we were ablecapabil to crosscruce this linelinia, calleddenumit the uncannystraniu valleyvale,
25
75000
3000
Și am putut să trecem linia asta, numită valea ciudată,
01:34
in termstermeni of -- artificialartificial intelligenceinteligență termstermeni.
26
78000
5000
în limbaj de -- inteligență artificială.
01:39
We have a processproces where we, you know,
27
83000
2000
Avem un proces prin care, știți,
01:41
kinddrăguț of put it into the computercomputer and digitizedigitiza it, and then a wholeîntreg lot of analysisanaliză.
28
85000
3000
o punem într-un computer să o digitizăm și apoi multă analiză.
01:44
And we look at everyfiecare singlesingur noteNotă,
29
88000
2000
Și ne uităm la fiecare notă,
01:46
and all the attributesatribute of those notesnotițe:
30
90000
2000
și la toate atributele acelor note:
01:48
how hardgreu they were strucklovit, and how they were helda avut loc down,
31
92000
2000
cât de puternic au fost lovite și cum au fost apăsate,
01:50
and how you movemișcare the fingersdegete.
32
94000
2000
și cum miști degetele.
01:52
So we had to developdezvolta a wholeîntreg newnou scienceştiinţă of how you movemișcare your fingersdegete.
33
96000
2000
Așa că a trebuit să dezvoltăm o întreagă știință pentru cum îți miști degetele.
01:54
And, you know, it's a thing your pianopian teacherprofesor teachesînvață you,
34
98000
3000
Și, știți, e un lucru pe care ți-l predă profesorul de pian,
01:57
but we never had a scienceştiinţă behindin spate these kindstipuri of things.
35
101000
3000
dar n-am avut niciodată o știință în spatele acestor lucruri.
02:00
I'm going to startstart with GlennGlenn GouldGould.
36
104000
2000
O să încep cu Glenn Gould.
02:02
He dieddecedat 25 yearsani agoîn urmă this yearan, and was bornnăscut 75 yearsani agoîn urmă this yearan.
37
106000
4000
A murit acum 25 de ani și s-a născut acum 75 de ani.
02:06
Was a belovediubit pianistpianist, maybe the great cultcult pianistpianist of the twentiethXX centurysecol.
38
110000
4000
A fost un pianist îndrăgit, poate marele pianist cult al secolului 20.
02:10
He just got tiredobosit of beingfiind in frontfață of an audiencepublic,
39
114000
2000
Dar a obosit să mai fie în fața publicului,
02:12
and feltsimțit like -- a performingefectuarea monkeymaimuţă was, in factfapt, his termtermen.
40
116000
2000
și s-a simțit ca -- "o maimuță dresată" a fost, de fapt, termenul lui.
02:14
So he steppedtrepte back, and did nothing but the craftingcrafting of his work.
41
118000
4000
Așa că s-a retras și n-a făcut altceva decât să-și perfecționeze munca.
02:18
And Gould'sLui Gould specialtyspecialitate was playingjoc BachBach.
42
122000
2000
Și specialitatea lui Gould era Bach.
02:20
His maybe mostcel mai famouscelebru recordingînregistrare
43
124000
2000
Cea mai cunoscută înregistrare a lui
02:22
was something calleddenumit "The GoldbergGoldberg VariationsVariaţii."
44
126000
2000
a fost "Variațiile Goldberg".
02:24
BachBach only wrotea scris themestematică and variationsvariații one time.
45
128000
3000
Bach nu a scris teme și variații decât o dată.
02:27
He wrotea scris some earlydin timp piecesbucăți,
46
131000
2000
A scris niște piese la început,
02:29
but latetârziu in his life, in his maturemature periodperioadă,
47
133000
2000
dar mai târziu în viață, în perioada de maturitate,
02:31
he said, "Here'sAici este a themetemă -- 30 variationsvariații."
48
135000
3000
a spus, "Uite o temă -- 30 de variații".
02:34
In factfapt, the themetemă isn't even the melodymelodie, it's the bassbas linelinia.
49
138000
3000
De fapt tema nici măcar nu e melodia, e linia basului.
02:37
And GouldGould recordedînregistrate it in two majormajor recordingsinregistrari that you mayMai know about,
50
141000
5000
Și Gould a înregistrat-o în două înregistrări majore despre care s-ar putea să știți
02:42
one in monomono, and one in stereostereo.
51
146000
2000
una mono și una stereo.
02:44
And the one in monomono, by the way, he used the pedalpedala,
52
148000
3000
Și în cea mono, apropo, a folosit pedala,
02:47
and as he got oldermai batran, he said, "No, no, wait a minuteminut.
53
151000
3000
și când a îmbătrânit a spus, "Nu, nu, stai o clipă.
02:50
I'm going to get very scientificștiințific about this, and not use the pedalpedala."
54
154000
3000
O să devin foarte științific și nu o să folosesc pedala".
02:53
What I'd like you to hearauzi livetrăi is the 1955 versionversiune,
55
157000
4000
Ce vreau să ascultați acum este versiunea din 1955,
02:57
and we'llbine playa juca the first couplecuplu piecesbucăți of it.
56
161000
2000
și vom pune primele 2 piese.
02:59
GlennGlenn GouldGould, 1955.
57
163000
3000
Glenn Gould, 1955.
03:02
(MusicMuzica)
58
166000
153000
(Muzică)
05:35
How about that?
59
319000
2000
Ce ziceți de asta?
05:37
(ApplauseAplauze)
60
321000
4000
(Aplauze)
05:41
So let me tell you a little bitpic how this was doneTerminat.
61
325000
2000
Deci dați-mi voie să vă spun cum a fost făcută.
05:43
First of all, let me get you to the endSfârşit stepEtapa.
62
327000
2000
Întâi, dați-mi voie să vă duc la ultimul pas.
05:45
This is -- we have a fairlydestul de complexcomplex processproces
63
329000
2000
Acesta e -- avem un proces destul de complex
05:47
that, you know, softwaresoftware-ul and musiciansmuzicieni and so on,
64
331000
3000
ca, stiți, software și muzician și așa mai departe,
05:50
but when we're all doneTerminat, we know that the earureche is the finalfinal arbiterarbitru.
65
334000
5000
dar când am terminat cu toate, știm că urechea e arbitrul final.
05:55
We can playa juca the originaloriginal in one earureche, and a newnou recordingînregistrare in the other.
66
339000
3000
Putem cânta originalul într-o ureche și o înregistrare nouă în cealaltă.
05:58
So I'm going to do this for you right now, what you just heardauzit.
67
342000
3000
Deci voi face acum asta pentru voi, exact ce ați auzit.
06:01
And in the right speakervorbitor is going to be the originaloriginal recordingînregistrare,
68
345000
2000
Și în boxa din dreapta va fi înregistrarea originală
06:03
and the left speakervorbitor is going to be the newnou recordingînregistrare,
69
347000
3000
și în boxa din stânga va fi înregistrarea nouă --
06:06
actuallyde fapt of an instrumentinstrument just like that one,
70
350000
3000
de fapt a unui instrument exact ca acela,
06:09
and I'm going to playa juca them togetherîmpreună at the samela fel time.
71
353000
2000
și le voi da drumul împreună în același timp.
06:11
(MusicMuzica)
72
355000
6000
(Muzică)
06:17
That's the originaloriginal. [UnclearNeclar] That's the two togetherîmpreună.
73
361000
2000
Ăsta e originalul.
06:19
(MusicMuzica)
74
363000
36000
(Muzică)
06:55
Before "JurassicJurassic ParkPark,"
75
399000
2000
Înainte de Jurassic Park,
06:57
there was no scienceştiinţă for how skinpiele hungspânzurat off of musclemuşchi, right?
76
401000
6000
nu exista știință despre cum stă pielea pe mușchi, corect?
07:03
So, in the videovideo worldlume,
77
407000
1000
Deci în lumea video,
07:04
we'vene-am been ablecapabil to inventinventa, in our lifetimesvieti, naturalnatural behaviorcomportament.
78
408000
3000
am putut să inventăm, în durata noastră de viață, comportamentul natural.
07:07
And this is kinddrăguț of anothero alta exampleexemplu
79
411000
2000
Și ăsta e un alt exemplu
07:09
of puttingpunând a scienceştiinţă behindin spate naturalnatural behaviorcomportament.
80
413000
3000
de punere a unei științe în spatele comportamentului natural.
07:12
And then you heardauzit the originaloriginal.
81
416000
2000
Și apoi ați auzit originalul.
07:14
UltimatelyÎn cele din urmă, I starteda început with the experienceexperienţă.
82
418000
2000
În fond, am început cu experiența.
07:16
And the experienceexperienţă is: I want to be in the roomcameră and hearauzi the musiciansmuzicieni.
83
420000
4000
Și experiența e: vreau să fiu în cameră și să aud interpreții.
07:20
Lots of you can affordpermite to buya cumpara one of these.
84
424000
2000
Mulți dintre voi vă permiteți să cumpărați unul din ăsta.
07:22
But, if not, there is now high-definitionînaltă definiţie surroundsurround, soundsunet.
85
426000
6000
Dar, dacă nu, există acum sunet circular cu definiție înaltă.
07:28
And I got to tell you, if you haven'tnu au heardauzit high-definitionînaltă definiţie surroundsurround,,
86
432000
3000
Și trebuie să vă spun, dacă nu ați auzit sunet circular de înaltă definiție,
07:31
go down to your audioaudio dealercomerciant, your audiophileaudiophile dealercomerciant.
87
435000
2000
mergeți la dealerul vostru audio, dealer audiofil.
07:33
It's so involvingimplicând comparedcomparativ to regularregulat stereostereo.
88
437000
4000
E atât de antrenant în comparație cu stereo normal.
07:37
But if you don't have that, maybe you can listen on your headphonescasti.
89
441000
2000
Dar dacă nu ai, poți să asculți la căști.
07:39
And so on the samela fel diskdisc we have fivecinci recordingsinregistrari --
90
443000
2000
Și deci pe același disc avem cinci înregistrări --
07:41
SonySony has fivecinci recordingsinregistrari.
91
445000
2000
Sony are cinci înregistrări.
07:43
And you could listen in headphonescasti
92
447000
2000
Și poți să asculți în căști
07:45
with this thing calleddenumit binauralstereofonic recordingînregistrare.
93
449000
3000
cu chestia asta numită înregistrare binauriculară.
07:48
And it's a dummyDummy headcap that sitssta in frontfață of the instrumentinstrument,
94
452000
4000
Și e un cap împăiat care stă în fața instrumentului,
07:52
and it's got microphonesmicrofoane where the earsurechi are.
95
456000
4000
și are microfoane unde sunt urechile.
07:56
And when you put on headphonescasti, and you listen to this,
96
460000
2000
Și când îți pui căștile și asculți
07:58
you're insideinterior of GlennGlenn Gould'sLui Gould bodycorp.
97
462000
2000
ești în interiorul trupului lui Glenn Gould.
08:00
And it is a chucklechicotit untilpana cand, you know, the musiciansmuzicieni,
98
464000
3000
Și e o bucurie până când -- știți, interpreții,
08:03
who are musiciansmuzicieni who playa juca the pianopian, listen to this, say,
99
467000
2000
care cântă la pian, ascultă și zic,
08:05
"I can't believe it! It's just what it's like to playa juca the pianopian."
100
469000
2000
"Nu-mi vine să cred! Este exact ca atunci când cânți la pian."
08:07
ExceptCu excepţia now you're insideinterior GlennGlenn Gould'sLui Gould bodycorp playingjoc the pianopian,
101
471000
2000
Însă acum ești înăuntrul lui Glenn Gould cântând la pian,
08:09
and it feelsse simte like your fingersdegete are makingluare the decisionsdeciziile
102
473000
2000
și se simte ca și cum degetele tale iau deciziile
08:11
and movingin miscare throughprin the wholeîntreg processproces.
103
475000
2000
și se mișcă prin tot procesul.
08:13
It's a gamejoc changerChanger.
104
477000
2000
Schimbă tot jocul.
08:15
Here'sAici este now something we know in spectacularspectaculos qualitycalitate.
105
479000
2000
Uite aici ceva ce știm de o calitate spectaculoasă.
08:17
The wholeîntreg processproces is very sensitivesensibil to temperaturetemperatura and humidityumiditate.
106
481000
4000
Întregul proces e foarte sensibil la temperatură și umiditate.
08:21
What you heardauzit todayastăzi was not perfectperfect.
107
485000
2000
Ce ați auzit azi nu e perfect.
08:23
It's an amalgamamalgam of woodlemn, and castarunca ironfier, and feltsimțit,
108
487000
4000
E un amalgam de lemn și fontă și pâslă
08:27
and steeloţel stringssiruri de caractere, and all these,
109
491000
2000
și coarde de oțel și toate astea
08:29
and they're all amazinglyuimitor sensitivesensibil to temperaturetemperatura and humidityumiditate.
110
493000
3000
și toate sunt uimitor de sensibile la temperatură și umiditate.
08:32
So when you go into the recordingînregistrare sessionsesiune,
111
496000
3000
Deci când intri într-o ședință de înregistrare,
08:35
you get to stop after everyfiecare piecebucată and rebuildreconstrui the pianopian if you need to.
112
499000
4000
te oprești după fiecare bucată și dacă trebuie, reconstruiești pianul.
08:39
There's the wholeîntreg actionacțiune there, sittingședință, kinddrăguț of, on the sidelatură,
113
503000
2000
Toți așteaptă pe margine
08:41
and the dummyDummy headcap and our recordingînregistrare engineersingineri
114
505000
2000
și capul împăiat și inginerii de sunet
08:43
standingpermanent around while we rebuildreconstrui the pianopian.
115
507000
2000
stând împrejur să reconstruim pianul.
08:45
WithoutFără puttingpunând datesdatele nextUrmător → to these things,
116
509000
2000
Fără să avem limită de timp,
08:47
step-by-steppas cu pas musicmuzică will be turnedîntoarse into datadate,
117
511000
3000
pas cu pas, muzica va fi transformată în date,
08:50
like everyfiecare fieldcamp that's occurreda avut loc in the pasttrecut 35 or 40 yearsani.
118
514000
4000
ca orice domeniu în ultimii 35 sau 40 de ani.
08:54
AudioAudio has come very latetârziu to this gamejoc --
119
518000
3000
Sunetul a intrat foarte târziu în joc --
08:57
I'm not talkingvorbind about digitizingdigitizarea, and bitsbiți, and re-masteringRe-mastering.
120
521000
3000
Nu vorbesc despre digitalizare și biți și re-înregistrare --
09:00
I'm talkingvorbind about turnviraj it into the datadate that it was madefăcut from,
121
524000
3000
vorbesc despre transformare în datele din care a fost făcut,
09:03
whichcare is how it was performedefectuat.
122
527000
2000
care se referă la cum a fost executat.
09:05
And audioaudio camea venit very latetârziu because our earsurechi are so hardgreu to foolprost --
123
529000
3000
Și sunetul a intrat târziu pentru că urechile noastre sunt greu de păcălit --
09:08
they're high-resolutionRezoluție înaltă, and they're wiredcu fir straightdrept to our emotionsemoții,
124
532000
3000
ele sunt de rezoluție înaltă și sunt cablate direct la emoțiile noastre,
09:11
and you can't tricktruc them very easilyuşor.
125
535000
2000
și nu le poți păcăli prea ușor.
09:13
Your eyesochi are prettyfrumos happyfericit with some colorculoare and movementcirculaţie, you know.
126
537000
3000
Ochii se mulțumesc ușor cu ceva culoare și mișcare.
09:16
All right, there's this episodeepisod of "StarStar TrekStar Trek."
127
540000
3000
Fiți atenți, e episodul ăsta din Star Trek.
09:19
(LaughterRâs)
128
543000
3000
(Râsete)
09:22
I get it -- it was all just laidcablare in for me yesterdayieri there.
129
546000
2000
M-am prins -- ieri mi l-au pregătit acolo.
09:24
The episodeepisod of "StarStar TrekStar Trek" for me was JamesJames DalyDenisa playedjucat MethuselahMethuselah --
130
548000
4000
Episodul din Star Trek pentru mine a fost James Daly cântând Methuselah --
09:28
remembertine minte this one?
131
552000
2000
vă amintiți?
09:30
And at some pointpunct he's dancingdans with his --
132
554000
3000
Și la un moment dat dansează cu --
09:33
and I won'tnu va ruinruina the episodeepisod for you, from 1967.
133
557000
2000
n-o să vă stric surpriza, din 1967.
09:35
Right, do you know where I'm going?
134
559000
2000
Bine, v-ați dat seama ce vreau unde vreau să ajung?
09:37
And NimoyLorenna, I'm sorry, SpockSpock sitssta down at the pianopian,
135
561000
2000
Și Nimoy, scuze, Spock stă la pian,
09:39
and he startsîncepe playingjoc this BrahmsBrahms waltzvals, and they all dancedans to it.
136
563000
4000
și începe să cânte acest vals de Brahms și toți dansează pe el.
09:43
And then SpockSpock turnstransformă roundrundă, he goesmerge,
137
567000
2000
Și apoi Spock se întoarce și zice,
09:45
"JamesJames, I know all of the BrahmsBrahms waltzesvalsuri,
138
569000
5000
"James, știu toate valsurile lui Brahms,
09:50
and I don't believe this is one of them in the categorycategorie."
139
574000
2000
și nu cred că ăsta e unul dintre ele."
09:54
That's where I'm at.
140
578000
2000
Asta vreau să fac.
09:56
I want to hearauzi the waltzesvalsuri BrahmsBrahms didn't writescrie.
141
580000
4000
Vreau să aud valsurile pe care Brahms nu le-a scris.
10:00
I want to hearauzi the piecesbucăți that HorowitzHorowitz didn't playa juca.
142
584000
4000
Vreau să aud piesele pe care Horowitz nu le-a cântat.
10:04
But I believe we're on a pathcale now, when we get to datadate,
143
588000
5000
Dar cred că suntem acum pe un drum când obținem datele,
10:09
that we can distilldistilare stylesstiluri, and templatestemplate-uri, and formulasformule, and all these kindstipuri of things,
144
593000
4000
putem să distilăm stiluri și șabloane și formule și altele la fel --
10:13
again, that you've seenvăzut happenîntâmpla in the computercomputer graphicsgrafică worldlume.
145
597000
3000
din nou, așa cum am văzut că se întâmplă în lumea grafică computerizată.
10:16
It's now comingvenire in this worldlume.
146
600000
2000
Se întâmplă acum în lumea asta.
10:18
The transitiontranziție will be this one.
147
602000
2000
tranziția va fi asta.
10:20
It saysspune right now, we think musicmuzică is notesnotițe and how they're playedjucat.
148
604000
3000
Cică acum, ne gândim că muzica este note și cum sunt ele cântate.
10:23
And I believe this is comingvenire.
149
607000
2000
Și cred că asta urmează.
10:25
Because what you've just heardauzit was a computercomputer playingjoc datadate --
150
609000
5000
Pentru că ceea ce ați auzit era un computer cântând date --
10:30
no GlennGlenn GouldGould in the roomcameră.
151
614000
2000
nici un Glenn Gould în încăpere.
10:32
But yetinca, it was humanuman.
152
616000
2000
Dar totuși era uman.
10:34
And I believe you'llveți get to the nextUrmător → stepEtapa, the realreal dreamvis of listenersascultători.
153
618000
3000
Și cred că veți ajunge la pasul următor, adevăratul vis al ascultătorilor.
10:37
EveryFiecare time you listen to a recordingînregistrare todayastăzi,
154
621000
3000
De fiecare dată când asculți o înregistrare azi,
10:40
everyfiecare time you take out your iPodiPod and whateverindiferent de,
155
624000
2000
de fiecare dată când îți scoți iPoid-ul sau altceva,
10:42
everyfiecare time you listen to it, it's the samela fel thing -- it's frozenîngheţat.
156
626000
5000
de fiecare dată când asculți la el, e același lucru -- e înghețat.
10:47
Wouldn'tNu s-ar it be coolmisto if everyfiecare time you listenedascultat, it could be differentdiferit?
157
631000
4000
N-ar fi grozav dacă de fiecare dată când asculți, ar putea să fie diferit?
10:51
This morningdimineaţă, you're saddermai trist, you want to hearauzi your songcântec,
158
635000
3000
În dimineața asta ești mai trist, vrei să-ți asculți cântecul,
10:54
the samela fel songcântec, playedjucat saddermai trist than you did yesterdayieri.
159
638000
2000
același cântec, cântat mai trist decât ieri.
10:56
You want to hearauzi it playedjucat by differentdiferit musiciansmuzicieni.
160
640000
2000
Vrei să-l asculți interpretat de diferiți muzicieni.
10:58
You want to hearauzi it in differentdiferit roomscamere and whateverindiferent de.
161
642000
2000
Vrei să-l asculți în camere diferite și așa mai departe.
11:01
We'veNe-am seenvăzut all these "StarStar TreksCălătoriile," and they're all holodeckHolodeck episodesepisoade as well.
162
645000
2000
Am văzut toate Star Trek-urile astea și ele sunt episoade pe puntea hologramelor.
11:03
EveryFiecare time I listen to that, I get goosegâscă bumpsumflaturi.
163
647000
3000
De fiecare dată când ascult asta, mi se face piele de găină.
11:06
It's so amazinguimitor, it's so excitingemoționant.
164
650000
3000
E atât de uimitor, e atât de emoționant.
11:09
EveryFiecare time I listen to that recordingînregistrare it's like, "Oh my God,
165
653000
2000
De fiecare dată când ascult înregistrarea asta ca și cum, o, doamne,
11:11
I can't believe I'm in the samela fel roomcameră. I can't believe this is happeninglucru."
166
655000
2000
nu-mi vine să cred că sunt în aceeași cameră. Nu-mi vine să cred că e real.
11:13
It's a way better experienceexperienţă
167
657000
2000
E o experiență mult mai bună
11:15
than whateverindiferent de you're used to listeningascultare to, in whateverindiferent de formformă.
168
659000
2000
decât orice ești obișnuit să asculți în orice formă.
11:17
And lastlyîn cele din urmă, I will wrapîmpacheta up with one minuteminut of ArtArta TatumTatum.
169
661000
5000
Și în sfârșit, o să închei cu un minut doar din Art Tatum.
11:22
So I've really overshotdepăşită my budgetbuget here.
170
666000
2000
Chiar am depășit bugetul cu asta.
11:24
We madefăcut a newnou recordingînregistrare of him
171
668000
3000
Am făcut o înregistrare nouă cu el,
11:27
playingjoc in the ShrineAltar AuditoriumAuditorium in SeptemberSeptembrie.
172
671000
3000
cântând în Shrine Auditorium în septembrie.
11:30
It was a concertconcert he recordedînregistrate in the ShrineAltar AuditoriumAuditorium in 1949.
173
674000
4000
A fost un concert pe care l-a înregistrat în Shrine Auditorium în 1949.
11:34
And I've got to tell you, we have this lablaborator
174
678000
2000
Și trebuie să vă spun, avem laboratorul ăsta
11:36
where we buildconstrui and measuremăsura everything, back in RaleighRaleigh, NorthNord CarolinaCarolina,
175
680000
3000
în care am construit și măsurat tot, în Raleigh, Carolina de Nord,
11:39
and we flewzburat out to LosLos AngelesAngeles.
176
683000
3000
și am zburat la Los Angeles.
11:42
And as the presidentpreședinte of the companycompanie,
177
686000
2000
Și ca președinte al companiei,
11:44
I didn't feel realreal comfortableconfortabil about where we were.
178
688000
3000
nu m-am simțit foarte bine în legătură cu locul în care eram.
11:47
That's a realreal uncomfortableincomod feelingsentiment,
179
691000
2000
E un sentiment foarte neplăcut
11:49
when all the equipment'sechipamente pe come out and a wholeîntreg SonySony teamechipă,
180
693000
2000
când tot echipamentul a fost scos afară și toată echipa de la Sony
11:51
and people are going to be sittingședință there in the audiencepublic.
181
695000
2000
și oamenii vor sta acolo în audiență.
11:53
And we put the pianopian on the sweetdulce spotloc of the stageetapă in the ShrineAltar,
182
697000
4000
Și am pus pianul în locul cel mai bun pe scenă la Shrine --
11:57
whichcare has not changedschimbat sincede cand 1949, still seatslocuri 6,000 people.
183
701000
4000
care n-a fost schimbat din 1949, încă are o capacitate de 6.000 de oameni --
12:01
And on the sweetdulce spotloc on the stageetapă, TatumTatum startsîncepe playingjoc ...
184
705000
3000
și în locul acela pe scenă, Tatum începe să cânte...
12:04
and everyfiecare noteNotă, everyfiecare beatbate, everyfiecare slurslur, everyfiecare accentaccent, everyfiecare pedalpedala
185
708000
6000
și fiecare notă, fiecare măsură, fiecare greșeală, fiecare accent, fiecare pedală
12:10
was perfectperfect, because he playedjucat it for that roomcameră on that day.
186
714000
4000
erau perfecte, pentru că o cânta el, în încăperea aia în ziua aia.
12:14
And we capturedcapturat all that datadate all over again.
187
718000
2000
Și am înregistrat toate datele astea din nou.
12:16
And I want you to hearauzi that right now.
188
720000
2000
Și vreau să o auziți și voi acum.
12:18
And fortunatelydin fericire, it's right in here.
189
722000
2000
Și din fericire e chiar aici --
12:20
This is an encorebis he used to do.
190
724000
3000
ăsta e un bis pe care el obișnuia să-l facă.
12:23
It's one minuteminut long.
191
727000
2000
Durează un minut.
12:25
It's an IrishIrlandeză jigferăstrău pendular, and I want you to hearauzi his humorumor.
192
729000
2000
E o montare irlandeză și vreau să-i auziți umorul.
12:27
(MusicMuzica)
193
731000
56000
(Muzică)
13:23
(ApplauseAplauze)
194
787000
1000
(Aplauze)
13:24
And that's just what the livetrăi audiencepublic did.
195
788000
3000
Și exact asta a făcut și audiența de atunci.
13:27
(ApplauseAplauze)
196
791000
2000
(Aplauze)
13:29
So thank you very much, MichaelMichael, thank you for the opportunityoportunitate.
197
793000
3000
Deci mulțumesc foarte mult, Michael, mulțumesc pentru ocazie.
Translated by Magda Marcu
Reviewed by Brandusa Gheorghe

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Q. Walker - Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live.

Why you should listen

Glenn Gould, Thelonious Monk, Art Tatum: legends of live piano performance lost to time. But John Q. Walker asks us to imagine hearing those great, departed musicians play again today, just as they would in person. Such is the promise of Walker's company, Zenph Studios, which builds technology to re-create live music performances. Piano tracks are converted into precise keystrokes and pedal motions -- then played back on computer-controlled grand pianos.

Before founding Zenph in 2002, Walker was a leading developer of VoIP, and was influential in the creation of the IEEE 802 local-area network (LAN) and the 802.11 wireless LAN (“Wi-Fi”) standards. He is himself a devoted pianist.

More profile about the speaker
John Q. Walker | Speaker | TED.com