ABOUT THE SPEAKER
John Q. Walker - Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live.

Why you should listen

Glenn Gould, Thelonious Monk, Art Tatum: legends of live piano performance lost to time. But John Q. Walker asks us to imagine hearing those great, departed musicians play again today, just as they would in person. Such is the promise of Walker's company, Zenph Studios, which builds technology to re-create live music performances. Piano tracks are converted into precise keystrokes and pedal motions -- then played back on computer-controlled grand pianos.

Before founding Zenph in 2002, Walker was a leading developer of VoIP, and was influential in the creation of the IEEE 802 local-area network (LAN) and the 802.11 wireless LAN (“Wi-Fi”) standards. He is himself a devoted pianist.

More profile about the speaker
John Q. Walker | Speaker | TED.com
EG 2007

John Q. Walker: Great piano performances, recreated

John Walker odtwarza wspaniałe wystąpienia

Filmed:
372,416 views

Wyobraź sobie, że słuchasz wykonania zmarłego pianisty, tak jakby grał przed tobą. John Q. Walker demonstruje w jaki sposób można analizować utwory pod względem precyzyjności uderzenia klawiszy i intensywności wciśnięcia pedału, a później nagrać to z pomocą kontrolowanego przez komputer pianina.
- Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Ninety-nineDziewięćdziesiąt dziewięć percentprocent of us have the dreamśnić of listenerssłuchaczy.
0
0
4000
99% ludzi marzy jak słuchacze.
00:20
Not beingistota the musiciansmuzycy -- the listenerssłuchaczy, right?
1
4000
2000
Nie jesteśmy muzykami, słuchamy.
00:22
And we cravepragnąć one thing,
2
6000
2000
I marzenie mamy jedno,
00:24
even thoughchociaż we kinduprzejmy of don't know it all the time.
3
8000
2000
choć często nieświadome.
00:26
We cravepragnąć to be in the roompokój with the musicianmuzyk
4
10000
5000
Chcemy przebywać w pokoju z muzykiem
00:31
the day it was recordednagrany, the day it was playedgrał.
5
15000
2000
w dniu w którym nagrywał album.
00:33
And we go to liverelacja na żywo concertskoncerty, and we get that as much as we can.
6
17000
3000
Chodzimy więc na koncerty i dostajemy tego tyle, ile możemy.
00:36
But then we listen to the other 99 percentprocent of our stuffrzeczy recordednagrany.
7
20000
3000
Ale wtedy słuchamy 99 procent pozostałych nagrań.
00:39
And it turnsskręca out the furtherdalej back you go in historyhistoria,
8
23000
3000
Okazuje się, że im dalej wstecz pójdziemy,
00:42
the little rougherchropowatych it soundsDźwięki.
9
26000
2000
tym gorzej one brzmią.
00:44
And so we said, there's a solutionrozwiązanie to this.
10
28000
4000
Na szczęście, mamy na to radę.
00:48
Let's separateoddzielny the performancewydajność, as a thing,
11
32000
4000
Oddzielmy występ, jako rzecz,
00:52
out from the recordingnagranie, whichktóry was how it was madezrobiony.
12
36000
3000
od nagrania, czyli od jego zapisu.
00:55
You know, the thing with microphonesMikrofony in the roompokój and all that day.
13
39000
3000
Wiecie, od całego dnia siedzenia przy mikrofonach.
00:58
But the performancewydajność itselfsamo was how the musiciansmuzycy workedpracował theirich fingerspalce,
14
42000
3000
Ale sam występ, to jak artysta poruszał palcami
01:01
and what instrumentsinstrumenty they were usingza pomocą.
15
45000
2000
i jakiego instrumentu używał.
01:03
And it's the datadane hiddenukryty insidewewnątrz the recordingnagranie.
16
47000
5000
To są dane ukryte w nagraniu.
01:08
In orderzamówienie to do this, it's a lot of hardwaresprzęt komputerowy and softwareoprogramowanie
17
52000
3000
Aby to wydobyć, korzystamy z masy urządzeń i oprogramowania,
01:11
that runsdziała in a very highwysoki resolutionrozkład.
18
55000
2000
działającego bardzo precyzyjnie.
01:13
And YamahaYamaha makesczyni an incredibleniesamowite thing callednazywa the DisklavierDisklavier ProPro
19
57000
2000
Yamaha stworzyła niesamowity wynalazek zwany Disklavier Pro,
01:17
that lookswygląda like a nicemiły grandwielki pianofortepian there.
20
61000
2000
który wygląda tak jak to pianino...
01:19
And you probablyprawdopodobnie didn't realizerealizować it's going to do all these things --
21
63000
2000
prawdopodobnie nie zdawaliście sobie sprawy z tego co to robi...
01:21
but fullpełny of solenoidsZawory elektromagnetyczne, and fiberwłókno opticsoptyka, and computerskomputery
22
65000
3000
jest pełne solenoidów, światłowodów i komputerów
01:24
and all this kinduprzejmy of stuffrzeczy. The highestnajwyższy resolutionrozkład out of JapanJaponia.
23
68000
3000
i innej elektroniki najwyższej jakości z Japonii.
01:27
And this just didn't work untilaż do we could crosskrzyż this linelinia that saysmówi high-definitionwysoki definicja.
24
71000
4000
To nie działałoby, gdybyśmy nie doszli do terminu "wysoka jakość".
01:31
And we were ablezdolny to crosskrzyż this linelinia, callednazywa the uncannyniesamowitości valleydolina,
25
75000
3000
Mogliśmy przekroczyć tą granicę, zwaną dziwaczną doliną,
01:34
in termswarunki of -- artificialsztuczny intelligenceinteligencja termswarunki.
26
78000
5000
odnoszącą się do sztucznej inteligencji.
01:39
We have a processproces where we, you know,
27
83000
2000
Przeprowadzamy proces w którym
01:41
kinduprzejmy of put it into the computerkomputer and digitizedigitalizacji it, and then a wholecały lot of analysisanaliza.
28
85000
3000
wrzucamy nagrania do komputera, a później analizujemy.
01:44
And we look at everykażdy singlepojedynczy noteUwaga,
29
88000
2000
Patrzymy na każdą nutę
01:46
and all the attributesatrybuty of those notesnotatki:
30
90000
2000
i jej wszystkie właściwości:
01:48
how hardciężko they were struckpowalony, and how they were heldtrzymany down,
31
92000
2000
jak mocno zostały zagrane, jak długo przytrzymane
01:50
and how you moveruszaj się the fingerspalce.
32
94000
2000
i jak muzyk poruszał palcami.
01:52
So we had to developrozwijać a wholecały newNowy sciencenauka of how you moveruszaj się your fingerspalce.
33
96000
2000
Musieliśmy powołać nową dziedzinę nauki, o tym jak muzyk porusza palcami.
01:54
And, you know, it's a thing your pianofortepian teachernauczyciel teachesuczy you,
34
98000
3000
Wiecie, to jest rzecz, której uczy nauczyciel gry na pianinie,
01:57
but we never had a sciencenauka behindza these kindsrodzaje of things.
35
101000
3000
ale nigdy nie było to zbadane naukowo.
02:00
I'm going to startpoczątek with GlennGlenn GouldGould.
36
104000
2000
Na początek zaprezentuję Glenna Goulda.
02:02
He diedzmarły 25 yearslat agotemu this yearrok, and was bornurodzony 75 yearslat agotemu this yearrok.
37
106000
4000
Zmarł 25 lat temu, a urodził się 75 lat temu. (licząc od 2007 roku)
02:06
Was a belovedukochany pianistpianista, maybe the great cultkult pianistpianista of the twentiethXX centurystulecie.
38
110000
4000
Był cenionym pianistą, możliwe że jednym z kultowych pianistów 20 wieku.
02:10
He just got tiredzmęczony of beingistota in frontz przodu of an audiencepubliczność,
39
114000
2000
Męczyło go granie dla publiczności,
02:12
and feltczułem like -- a performingdziałający monkeymałpa was, in factfakt, his termsemestr.
40
116000
2000
czuł się jak "występująca małpa", tak to określił.
02:14
So he steppedkrok po kroku back, and did nothing but the craftingCrafting of his work.
41
118000
4000
Zrobił więc krok wstecz i nie robił nic innego niż ćwiczenia.
02:18
And Gould'sGould specialtyspecjalistyczna was playinggra BachBach.
42
122000
2000
Jego specjalności były utwory Bacha.
02:20
His maybe mostwiększość famoussławny recordingnagranie
43
124000
2000
Jedno z jego chyba najbardziej znanych nagrań
02:22
was something callednazywa "The GoldbergGoldberg VariationsOdmiany."
44
126000
2000
nazywało się "The Goldberg Variations".
02:24
BachBach only wrotenapisał themestematy and variationswariacje one time.
45
128000
3000
Bach napisał tematy i wariacje tylko raz.
02:27
He wrotenapisał some earlywcześnie piecessztuk,
46
131000
2000
Napisał parę utworów wcześnie w życiu,
02:29
but latepóźno in his life, in his maturedojrzałe periodokres,
47
133000
2000
ale jako dorosły stwierdził,
02:31
he said, "Here'sTutaj jest a thememotyw -- 30 variationswariacje."
48
135000
3000
"Mam temat... 30 wariacji."
02:34
In factfakt, the thememotyw isn't even the melodymelodia, it's the bassgitara basowa linelinia.
49
138000
3000
Tak na prawdę temat nie jest melodią, tylko linią basową.
02:37
And GouldGould recordednagrany it in two majorpoważny recordingsnagrania that you maymoże know about,
50
141000
5000
Gould nagrał to na dwóch nagraniach o których mogliście słyszeć,
02:42
one in monomono, and one in stereostereofoniczny.
51
146000
2000
jedno w mono, drugie w stereo.
02:44
And the one in monomono, by the way, he used the pedalpedał,
52
148000
3000
Tak na marginesie, w nagraniu mono używał pedału,
02:47
and as he got olderstarsze, he said, "No, no, wait a minutechwila.
53
151000
3000
później stwierdził, "Nie nie, chwila.
02:50
I'm going to get very scientificnaukowy about this, and not use the pedalpedał."
54
154000
3000
Zrobię to naukowo i nie będę używał pedału."
02:53
What I'd like you to hearsłyszeć liverelacja na żywo is the 1955 versionwersja,
55
157000
4000
Chciałbym żebyście posłuchali wersji z 1955 roku,
02:57
and we'lldobrze playgrać the first couplepara piecessztuk of it.
56
161000
2000
odtworzymy początek tego nagrania.
02:59
GlennGlenn GouldGould, 1955.
57
163000
3000
Glenn Gould, 1955.
03:02
(MusicMuzyka)
58
166000
153000
(Muzyka)
05:35
How about that?
59
319000
2000
I co wy na to?
05:37
(ApplauseAplauz)
60
321000
4000
(Aplauz)
05:41
So let me tell you a little bitkawałek how this was doneGotowe.
61
325000
2000
Opowiem wam jak to zostało zrobione.
05:43
First of all, let me get you to the endkoniec stepkrok.
62
327000
2000
Na początek, końcowy etap.
05:45
This is -- we have a fairlydość complexzłożony processproces
63
329000
2000
To dosyć złożony proces,
05:47
that, you know, softwareoprogramowanie and musiciansmuzycy and so on,
64
331000
3000
wykorzystujemy oprogramowanie i muzyków,
05:50
but when we're all doneGotowe, we know that the earucho is the finalfinał arbiterarbiter.
65
334000
5000
a gdy wszystko jest zrobione, pozwalamy uszom osądzić.
05:55
We can playgrać the originaloryginalny in one earucho, and a newNowy recordingnagranie in the other.
66
339000
3000
Możemy odtworzyć oryginał w jednym uchu i nowe nagranie w drugim.
05:58
So I'm going to do this for you right now, what you just heardsłyszał.
67
342000
3000
Zrobię to dzisiaj dla was.
06:01
And in the right speakergłośnik is going to be the originaloryginalny recordingnagranie,
68
345000
2000
W prawym głośniku będzie puszczone oryginalne nagranie,
06:03
and the left speakergłośnik is going to be the newNowy recordingnagranie,
69
347000
3000
a w lewym nowe...
06:06
actuallytak właściwie of an instrumentinstrument just like that one,
70
350000
3000
nagrane na instrumencie takim jak to
06:09
and I'm going to playgrać them togetherRazem at the samepodobnie time.
71
353000
2000
i puszczę je w tym samym momencie.
06:11
(MusicMuzyka)
72
355000
6000
(Muzyka)
06:17
That's the originaloryginalny. [UnclearJasne] That's the two togetherRazem.
73
361000
2000
To jest oryginał.
06:19
(MusicMuzyka)
74
363000
36000
(Muzyka)
06:55
Before "JurassicJurajski ParkPark,"
75
399000
2000
Przed Parkiem Jurajskim
06:57
there was no sciencenauka for how skinskóra hungzawieszony off of musclemięsień, right?
76
401000
6000
nie było badań o tym jak skóra trzyma się mięśni, prawda?
07:03
So, in the videowideo worldświat,
77
407000
1000
Więc w filmach
07:04
we'vemamy been ablezdolny to inventwymyślać, in our lifetimesokresy istnienia, naturalnaturalny behaviorzachowanie.
78
408000
3000
potrafiliśmy wykreować naturalne zachowania.
07:07
And this is kinduprzejmy of anotherinne exampleprzykład
79
411000
2000
To jest kolejny przypadek
07:09
of puttingwprowadzenie a sciencenauka behindza naturalnaturalny behaviorzachowanie.
80
413000
3000
wykreowania naturalnego zachowania.
07:12
And then you heardsłyszał the originaloryginalny.
81
416000
2000
Potem usłyszeliście oryginał.
07:14
UltimatelyOstatecznie, I startedRozpoczęty with the experiencedoświadczenie.
82
418000
2000
Właściwie, zaczynałem już z doświadczeniem.
07:16
And the experiencedoświadczenie is: I want to be in the roompokój and hearsłyszeć the musiciansmuzycy.
83
420000
4000
Jest nim chęć przebywania w studiu i słuchania muzyków na żywo.
07:20
Lots of you can affordpozwolić sobie to buykupować one of these.
84
424000
2000
Wielu z was może sobie na to pozwolić.
07:22
But, if not, there is now high-definitionwysoki definicja surroundotaczać sounddźwięk.
85
426000
6000
Jeśli nie, możecie skorzystać z wysokiej jakości systemu surround-sound.
07:28
And I got to tell you, if you haven'tnie mam heardsłyszał high-definitionwysoki definicja surroundotaczać,
86
432000
3000
Jeżeli nie słyszeliście jeszcze przestrzennego dźwięku wysokiej jakości
07:31
go down to your audioaudio dealerkupiec, your audiophileaudiofilskie dealerkupiec.
87
435000
2000
to zapraszam do sklepu z płytami.
07:33
It's so involvingangażujące comparedporównywane to regularregularny stereostereofoniczny.
88
437000
4000
To zupełnie inna bajka niż stereo.
07:37
But if you don't have that, maybe you can listen on your headphonessłuchawki.
89
441000
2000
Ewentualnie możecie użyć zwykłych słuchawek.
07:39
And so on the samepodobnie diskdysk we have fivepięć recordingsnagrania --
90
443000
2000
Na tej płycie jest pięć nagrań.
07:41
SonySony has fivepięć recordingsnagrania.
91
445000
2000
Na tej płycie jest pięć nagrań.
07:43
And you could listen in headphonessłuchawki
92
447000
2000
Możecie posłuchać na słuchawkach
07:45
with this thing callednazywa binauralBinaural recordingnagranie.
93
449000
3000
czegoś co nazywamy nagrywaniem binauralnym.
07:48
And it's a dummyobojętne headgłowa that sitssiedzi in frontz przodu of the instrumentinstrument,
94
452000
4000
Oto manekinowa głowa siedząca przy instrumencie,
07:52
and it's got microphonesMikrofony where the earsuszy are.
95
456000
4000
ma mikrofony w miejscach uszu.
07:56
And when you put on headphonessłuchawki, and you listen to this,
96
460000
2000
I kiedy założysz słuchawki i posłuchasz takiego nagrania,
07:58
you're insidewewnątrz of GlennGlenn Gould'sGould bodyciało.
97
462000
2000
poczujesz się jak Glenn Gould.
08:00
And it is a chucklechichot untilaż do, you know, the musiciansmuzycy,
98
464000
3000
To wydaje się śmieszne, ale muzycy,
08:03
who are musiciansmuzycy who playgrać the pianofortepian, listen to this, say,
99
467000
2000
a tak właściwie pianiści, którzy słuchają tego nagrania mówią,
08:05
"I can't believe it! It's just what it's like to playgrać the pianofortepian."
100
469000
2000
"Nie wierzę! To tak jakbym teraz siedział przy pianinie."
08:07
ExceptZ wyjątkiem now you're insidewewnątrz GlennGlenn Gould'sGould bodyciało playinggra the pianofortepian,
101
471000
2000
Możesz się poczuć jakbyś był w skórze Glenna Goulda grającego na pianinie
08:09
and it feelsczuje like your fingerspalce are makingzrobienie the decisionsdecyzje
102
473000
2000
i możesz poczuć że twoje palce podejmują decyzje
08:11
and movingw ruchu throughprzez the wholecały processproces.
103
475000
2000
i biorą udział w procesie twórczym.
08:13
It's a gamegra changerzmieniarka.
104
477000
2000
To zupełny przełom.
08:15
Here'sTutaj jest now something we know in spectacularspektakularny qualityjakość.
105
479000
2000
To jest coś co już znamy, ale w spektakularnej jakości.
08:17
The wholecały processproces is very sensitivewrażliwy to temperaturetemperatura and humiditywilgotność.
106
481000
4000
Cały proces jest zależny od temperatury i wilgotności powietrza.
08:21
What you heardsłyszał todaydzisiaj was not perfectidealny.
107
485000
2000
To co słyszeliście przed chwilą nie było doskonałe.
08:23
It's an amalgamamalgamat of wooddrewno, and castodlew ironżelazo, and feltczułem,
108
487000
4000
Takie rzeczy jak amalgam, drewno, żeliwo, filc,
08:27
and steelstal stringssmyczki, and all these,
109
491000
2000
stalowe struny i inne
08:29
and they're all amazinglyzadziwiająco sensitivewrażliwy to temperaturetemperatura and humiditywilgotność.
110
493000
3000
są strasznie wrażliwe na temperaturę i wilgotność powietrza.
08:32
So when you go into the recordingnagranie sessionsesja,
111
496000
3000
Kiedy więc nagrywamy,
08:35
you get to stop after everykażdy piecekawałek and rebuildodbudować the pianofortepian if you need to.
112
499000
4000
musimy robić przerwę po każdym utworze na przegląd pianina.
08:39
There's the wholecały actionczynność there, sittingposiedzenie, kinduprzejmy of, on the sidebok,
113
503000
2000
Wszystko schodzi na drugi plan,
08:41
and the dummyobojętne headgłowa and our recordingnagranie engineersinżynierowie
114
505000
2000
a manekinowa głowa i dźwiękowcy przyglądają się
08:43
standingna stojąco around while we rebuildodbudować the pianofortepian.
115
507000
2000
przyglądają się przeglądowi pianina.
08:45
WithoutBez puttingwprowadzenie datesdaty nextNastępny to these things,
116
509000
2000
Bez określania ile czasu to zajmuje,
08:47
step-by-stepkrok po kroku musicmuzyka will be turnedobrócony into datadane,
117
511000
3000
krok po kroku zamieniamy muzykę w dane,
08:50
like everykażdy fieldpole that's occurredwystąpił in the pastprzeszłość 35 or 40 yearslat.
118
514000
4000
tak jak wszystko inne od jakiś 35 czy 40 lat.
08:54
AudioDźwięk has come very latepóźno to this gamegra --
119
518000
3000
Muzyka weszła bardzo późno do tej gry
08:57
I'm not talkingmówić about digitizingdigitalizacja, and bitsbity, and re-masteringpowtórny mastering.
120
521000
3000
i nie mówię tu o digitalizacji, bitach czy re-masteringu...
09:00
I'm talkingmówić about turnskręcać it into the datadane that it was madezrobiony from,
121
524000
3000
Mówię o zmienianiu jej w dane z których została stworzona,
09:03
whichktóry is how it was performedwykonany.
122
527000
2000
czyli jak została zagrana.
09:05
And audioaudio cameoprawa ołowiana witrażu very latepóźno because our earsuszy are so hardciężko to fooloszukać --
123
529000
3000
Standard audio pojawił się dosyć późno, ponieważ trudno oszukać nasze uszy...
09:08
they're high-resolutionwysoka rozdzielczość, and they're wiredprzewodowy straightproste to our emotionsemocje,
124
532000
3000
one odbierają w wysokiej jakości, wyczuwają emocje
09:11
and you can't tricksztuczka them very easilyz łatwością.
125
535000
2000
i nie można ich tak łatwo oszukać.
09:13
Your eyesoczy are prettyładny happyszczęśliwy with some colorkolor and movementruch, you know.
126
537000
3000
Oczy zadowalają się odrobiną koloru i ruchu, to wszystko.
09:16
All right, there's this episodeodcinek of "StarGwiazda TrekTrek."
127
540000
3000
No dobra, teraz będzie odcinek Star Treka.
09:19
(LaughterŚmiech)
128
543000
3000
(Śmiech)
09:22
I get it -- it was all just laidpołożony in for me yesterdaywczoraj there.
129
546000
2000
Specjalnie go tu dla mnie wczoraj odłożyli.
09:24
The episodeodcinek of "StarGwiazda TrekTrek" for me was JamesJames DalyDaly playedgrał MethuselahMatuzalem --
130
548000
4000
Chodzi mi konkretnie o odcinek "Nieśmiertelny" z Jamesem Daly'm,
09:28
rememberZapamiętaj this one?
131
552000
2000
pamiętacie to?
09:30
And at some pointpunkt he's dancingtaniec with his --
132
554000
3000
W pewnym momencie James tańczy z jego...
09:33
and I won'tprzyzwyczajenie ruinruina the episodeodcinek for you, from 1967.
133
557000
2000
nie będę wam zdradzał odcinka z 1967 roku.
09:35
Right, do you know where I'm going?
134
559000
2000
Ok, wiecie do czego zmierzam?
09:37
And NimoyNimoy, I'm sorry, SpockSpock sitssiedzi down at the pianofortepian,
135
561000
2000
Wtedy Nimoy, przepraszam, Spock siada przy pianinie
09:39
and he startszaczyna się playinggra this BrahmsBrahms waltzWalc, and they all dancetaniec to it.
136
563000
4000
i zaczyna grać walc Brahmsa, a wszyscy zaczynają do tego tańczyć.
09:43
And then SpockSpock turnsskręca roundokrągły, he goesidzie,
137
567000
2000
Wtedy Spock obraca się i mówi,
09:45
"JamesJames, I know all of the BrahmsBrahms waltzeswalce,
138
569000
5000
"James, znam wszystkie walce Brahmsa
09:50
and I don't believe this is one of them in the categoryKategoria."
139
574000
2000
i nie mogę uwierzyć że to jest jeden z nich."
09:54
That's where I'm at.
140
578000
2000
I o to mi właśnie chodzi.
09:56
I want to hearsłyszeć the waltzeswalce BrahmsBrahms didn't writepisać.
141
580000
4000
Chcę posłuchać walców których Brahms nie napisał.
10:00
I want to hearsłyszeć the piecessztuk that HorowitzHorowitz didn't playgrać.
142
584000
4000
Chcę usłyszeć utwory których Horowitz nie zagrał.
10:04
But I believe we're on a pathścieżka now, when we get to datadane,
143
588000
5000
Wierzę, że jesteśmy na dobrej drodze aby zdobyć informacje
10:09
that we can distilldestylować stylesstyle, and templatesSzablony, and formulasformuł, and all these kindsrodzaje of things,
144
593000
4000
które pomogą nam odizolować style, szablony, formy i inne tego typu rzeczy...
10:13
again, that you've seenwidziany happenzdarzyć in the computerkomputer graphicsgrafika worldświat.
145
597000
3000
ponownie, tak jak to się stało w grafice komputerowej.
10:16
It's now comingprzyjście in this worldświat.
146
600000
2000
To się już dzieje,
10:18
The transitionprzejście will be this one.
147
602000
2000
tak będzie wyglądać ta przemiana.
10:20
It saysmówi right now, we think musicmuzyka is notesnotatki and how they're playedgrał.
148
604000
3000
Teraz możemy pojmować muzykę jako nuty i to jak zostały zagrane.
10:23
And I believe this is comingprzyjście.
149
607000
2000
Wierzę że to nadejdzie.
10:25
Because what you've just heardsłyszał was a computerkomputer playinggra datadane --
150
609000
5000
Ponieważ teraz słyszeliście komputer odtwarzający dane,
10:30
no GlennGlenn GouldGould in the roompokój.
151
614000
2000
a nie Glenna Goulda.
10:32
But yetjeszcze, it was humanczłowiek.
152
616000
2000
Ale to było już bardzo bliskie.
10:34
And I believe you'llTy będziesz get to the nextNastępny stepkrok, the realreal dreamśnić of listenerssłuchaczy.
153
618000
3000
Mam nadzieję że pójdziecie o krok dalej w stronę prawdziwego marzenia.
10:37
EveryKażdy time you listen to a recordingnagranie todaydzisiaj,
154
621000
3000
Za każdym razem gdy słuchacie utworu,
10:40
everykażdy time you take out your iPodiPoda and whatevercokolwiek,
155
624000
2000
za każdym razem gdy włączacie iPoda albo coś innego,
10:42
everykażdy time you listen to it, it's the samepodobnie thing -- it's frozenmrożony.
156
626000
5000
za każdym razem słuchacie tego samego... jakby było zamrożone.
10:47
Wouldn'tNie it be coolchłodny if everykażdy time you listenedsłuchałem, it could be differentróżne?
157
631000
4000
Czy nie byłoby to świetne gdybyście za każdym razem słuchali czegoś innego?
10:51
This morningranek, you're saddersmutniejszy, you want to hearsłyszeć your songpiosenka,
158
635000
3000
Tego dnia jesteś smutniejszy, chcesz usłyszeć piosenkę,
10:54
the samepodobnie songpiosenka, playedgrał saddersmutniejszy than you did yesterdaywczoraj.
159
638000
2000
tą samą, ale zagraną smutniej niż wczoraj.
10:56
You want to hearsłyszeć it playedgrał by differentróżne musiciansmuzycy.
160
640000
2000
Chcesz jej słuchać w wykonaniach różnych muzyków.
10:58
You want to hearsłyszeć it in differentróżne roomspokoje and whatevercokolwiek.
161
642000
2000
Chcesz jej słuchać w innych pokojach i otoczeniach.
11:01
We'veMamy seenwidziany all these "StarGwiazda TreksWędrówki," and they're all holodeckHolodeck episodesodcinki as well.
162
645000
2000
Oglądaliście pewnie Star Treka, w każdym odcinku był holodek.
11:03
EveryKażdy time I listen to that, I get goosegęś bumpsguzy.
163
647000
3000
Za każdym razem gdy tego słucham dostaję gęsiej skórki.
11:06
It's so amazingniesamowity, it's so excitingekscytujący.
164
650000
3000
To takie fascynujące i ekscytujące.
11:09
EveryKażdy time I listen to that recordingnagranie it's like, "Oh my God,
165
653000
2000
Za każdym razem gdy słucham tego nagrania, o mój Boże,
11:11
I can't believe I'm in the samepodobnie roompokój. I can't believe this is happeningwydarzenie."
166
655000
2000
nie mogę uwierzyć że jestem w tym samym pomieszczeniu. Nie wierzę że to się dzieje.
11:13
It's a way better experiencedoświadczenie
167
657000
2000
To lepsza metoda odczuwania
11:15
than whatevercokolwiek you're used to listeningsłuchający to, in whatevercokolwiek formformularz.
168
659000
2000
niż najlepszy sprzęt z którego kiedykolwiek korzystałeś.
11:17
And lastlyw końcu, I will wrapowinąć up with one minutechwila of ArtSztuka TatumTatum.
169
661000
5000
Na koniec, powiem o Art Tatum.
11:22
So I've really overshotprzekroczona my budgetbudżet here.
170
666000
2000
Na prawdę przekroczyłem tu budżet.
11:24
We madezrobiony a newNowy recordingnagranie of him
171
668000
3000
Zrobiliśmy jego nowe nagranie,
11:27
playinggra in the ShrineSanktuarium AuditoriumAudytorium in SeptemberWrześnia.
172
671000
3000
gdy grał w Shrine Auditorium we wrześniu.
11:30
It was a concertkoncert he recordednagrany in the ShrineSanktuarium AuditoriumAudytorium in 1949.
173
674000
4000
To był koncert nagrany w Shrine Auditorium w 1949 roku.
11:34
And I've got to tell you, we have this lablaboratorium
174
678000
2000
Laboratorium w którym wszystko
11:36
where we buildbudować and measurezmierzyć everything, back in RaleighRaleigh, NorthPółnoc CarolinaCarolina,
175
680000
3000
tworzymy i mierzymy jest w Raleigh w Północnej Karolinie,
11:39
and we flewlatał out to LosLos AngelesAngeles.
176
683000
3000
musieliśmy więc polecieć do Los Angeles.
11:42
And as the presidentprezydent of the companyfirma,
177
686000
2000
Jako dyrektor tej firmy
11:44
I didn't feel realreal comfortablewygodny about where we were.
178
688000
3000
nie byłem z tego powodu zadowolony.
11:47
That's a realreal uncomfortableniewygodny feelinguczucie,
179
691000
2000
To na prawdę stresujące
11:49
when all the equipment'surządzenia come out and a wholecały SonySony teamzespół,
180
693000
2000
gdy cały sprzęt i ludzie od Sony jadą w trasę,
11:51
and people are going to be sittingposiedzenie there in the audiencepubliczność.
181
695000
2000
a na widowni będą siedzieć ludzie.
11:53
And we put the pianofortepian on the sweetSłodkie spotmiejsce of the stageetap in the ShrineSanktuarium,
182
697000
4000
Postawiliśmy pianino w tym samym miejscu na scenie w Shrine...
11:57
whichktóry has not changedzmienione sinceod 1949, still seatssiedzenia 6,000 people.
183
701000
4000
która się za bardzo nie zmieniła od 1949 roku, cały czas ma 6,000 miejsc...
12:01
And on the sweetSłodkie spotmiejsce on the stageetap, TatumTatum startszaczyna się playinggra ...
184
705000
3000
i na tym miejscu Tatum zaczęło grać...
12:04
and everykażdy noteUwaga, everykażdy beatbić, everykażdy slurłuk, everykażdy accentakcent, everykażdy pedalpedał
185
708000
6000
każda nuta, każde uderzenie, każde legato, każdy akcent, każde użycie pedału
12:10
was perfectidealny, because he playedgrał it for that roompokój on that day.
186
714000
4000
było idealne, ponieważ to zostało nagrane w tym samym pomieszczeniu.
12:14
And we capturedschwytany all that datadane all over again.
187
718000
2000
Zebraliśmy całe dane od nowa.
12:16
And I want you to hearsłyszeć that right now.
188
720000
2000
Chcę żebyście to usłyszeli.
12:18
And fortunatelyna szczęście, it's right in here.
189
722000
2000
Na szczęście mam to tutaj...
12:20
This is an encoreBis he used to do.
190
724000
3000
to będzie utwór który grywał jako bis.
12:23
It's one minutechwila long.
191
727000
2000
Trwa minutę.
12:25
It's an IrishIrlandzki jigJig, and I want you to hearsłyszeć his humorhumor.
192
729000
2000
to irlandzki gigue, chcę żebyście wychwycili jego humor.
12:27
(MusicMuzyka)
193
731000
56000
(Muzyka)
13:23
(ApplauseAplauz)
194
787000
1000
(Aplauz)
13:24
And that's just what the liverelacja na żywo audiencepubliczność did.
195
788000
3000
Tak właśnie robiła wtedy publiczność.
13:27
(ApplauseAplauz)
196
791000
2000
(Aplauz)
13:29
So thank you very much, MichaelMichael, thank you for the opportunityokazja.
197
793000
3000
Dziękuję bardzo, Michael, dziękuję za taką możliwość.
Translated by Piotr Ożga
Reviewed by Marek Kasiak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Q. Walker - Musician and inventor
Software entrepreneur John Q. Walker uses computers to bring piano legends back to life -- digitally reconstructing their performances from audio tracks and playing them on real instruments, live.

Why you should listen

Glenn Gould, Thelonious Monk, Art Tatum: legends of live piano performance lost to time. But John Q. Walker asks us to imagine hearing those great, departed musicians play again today, just as they would in person. Such is the promise of Walker's company, Zenph Studios, which builds technology to re-create live music performances. Piano tracks are converted into precise keystrokes and pedal motions -- then played back on computer-controlled grand pianos.

Before founding Zenph in 2002, Walker was a leading developer of VoIP, and was influential in the creation of the IEEE 802 local-area network (LAN) and the 802.11 wireless LAN (“Wi-Fi”) standards. He is himself a devoted pianist.

More profile about the speaker
John Q. Walker | Speaker | TED.com