Douglas Thomas: How a typeface helped launch Apollo
더글러스 토마스(Douglas Thomas): 글꼴이 아폴로호 달 착륙에 미친 영향
Douglas Thomas's research explores the power of fonts at the intersection of design and culture. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the great leap for mankind.
인류의 위대한 도약을 해냈습니다.
they walked on the surface,
달 표면에 내려서
that in America we say is a triumph.
커다란 승리로 기념했습니다.
amazing accomplishment.
this flag, though.
깃발만이 아닙니다.
a little bit about.
that there's two globes,
나타낸 지구본 그림 두 개가 보입니다.
nice poetic language,
아름다울 뿐만 아니라
that's perfect for this moment.
가장 적절한 글꼴로 쓰였습니다.
공학적인 느낌이 듭니다.
for something on the moon: Futura.
푸투라(미래).
적절한지 말씀드리죠.
for this moment.
than just ceremonial.
사용한게 아녔어요.
오늘 이 장소에 오셨을 때
experts on typography.
타이포그래피 전문가입니다.
of how fonts inhabit our world,
어떻게 사용되는지 연구하는 학문이고,
of the words we use.
시각언어입니다.
that's funny about this, though.
you're not a font nerd,
집착하는 사람이 아닐 겁니다.
but if you're not, that's alright,
아니더라도 괜찮습니다.
글꼴을 찾기 위해
for the perfect project,
of dollars every year,
with the right features.
일상적으로 글꼴을 평가합니다.
every day, evaluating fonts.
think about how you got here.
여기 어떻게 오셨는지 생각해보세요.
and which to ignore.
어떤 신호는 무시할지 고민합니다.
buying a new product,
whether something is expensive
쉽게 구할 수 있는지 고민해야 합니다.
something out of place,
and why I love Futura,
what I study is everywhere.
연구하기 때문입니다.
every book that I pick up,
손에 닿는 모든 책을 더불어
is filled with the thing I love.
사랑하는 글꼴로 가득 차 있습니다.
and what happens with typography,
여기에 일어난 사건을 이해한다면
of everything before you.
간직하게 될 것입니다.
this is modernism in miniature.
이 글꼴은 축소판 모더니즘입니다.
infiltrated this country
미국으로 스며들었으며,
or promiscuous typeface,
가장 많이 쓰였거나
the aphorisms of modernism.
이는 모더니즘의 경구입니다.
the same thing happened.
focus on the basic shapes,
핵심으로 생각합니다.
inherent in Futura
내부에 간직합니다.
are all based on circles,
동그라미에 기반합니다.
apex of the triangle.
꼭짓점을 가집니다.
they might have been made
they feel mathematic, precise.
정교한 느낌을 줍니다.
carries through with the way
디자인하는 방식에
like other typefaces, to be something new.
뭔가 새롭게 만들려면
the medium weight and the bold weight.
두꺼운 형태가 있습니다.
different things to commend to it.
가지고 있습니다.
의식적인 경향으로
by a machine, and not by hand.
기계로 만든 듯한 느낌을 줍니다.
this is what I mean.
with a calligraphic brush or a pen.
쓴 것 같다는 느낌을 줍니다.
say like a Garamond,
where it get little bit thinner at the top
아래로 갈수록 두꺼워지죠.
someone had made it by hand.
주려고 하기 때문입니다.
no one had touched it at all,
주지 않도록 디자인되었고
산업 시대에 더 적합한 느낌을 주죠.
who made this in 1927, employed.
도입한 기교를 볼 수 있습니다.
joins with the vertical shaft,
수직축과 만나는 형태가
just every so slightly.
모습을 발견할 것입니다.
완벽해 보이도록 디자인하는
to look geometrically perfect,
designers do all the time
매일 하는 노력입니다.
at the same time in Europe and America.
비슷한 시도를 했습니다.
excellent examples from Europe,
훌륭한 사례가 있습니다.
for the new age, a new moment in time.
글꼴을 만들고자 했습니다.
look very similar to Futura,
매우 유사한데
or different proportions.
세계를 지배했을까요?
the titles there,
don't quite roll off the tongue:
무척 까다롭습니다.
Berthold-Grotesk, Elegant-Grotesk.
벨톨트 그로테스크, 엘레강트 그로테스크
household names, are they?
그렇죠?
good choice by the marketing team.
잘 골랐다는 것을 알 수 있습니다.
is that this is a name
이 이름에 들어 있는 의미가
and an idea about the future.
일깨운다는 사실입니다.
for future in German,
미래를 의미하지 않습니다.
larger audience, a universal audience.
낱말에서 따온 이름입니다.
to what was being done in America --
비교해봅시다.
from the same period
볼드, 브래쉬, 브래거도시오스입니다.
like what the stock market looked like
혼란에 빠졌을 때 주식시장에서
going nuts in the 1920s.
연상하게 합니다.
is doing something revolutionary.
혁신적이라는 생각이 들죠.
about an example of the typeface in use.
사용되는 사례를 보여드리겠습니다.
probably know today, "Vanity Fair."
알고있는 “베니티 페어”입니다.
in 1929, in the summer.
nothing wrong with this design.
디자인적인 문제가 없습니다.
가장 전형적인 구성입니다.
of an important person,
then-governor of New York.
프랭클린 루스벨트의 사진입니다.
everything seems symmetrical.
대칭을 이룹니다.
of ornamentation,
some vestiges of the painted lady
약간 남아있는 것으로
to help you get into the text.
읽기 쉽게 도와줍니다.
and in October of 1929,
1929년 10월
“베니티 페어”를 새로 디자인했거든요.
and redesigned "Vanity Fair."
it looks like with Futura.
of an abstract, beautiful setting,
자리 잡았습니다.
there's nothing at all.
아무것도 없습니다.
layout is now asymmetry.
이제 비대칭 구조로 바뀌었습니다.
the further you enter the magazine.
더 급진적인 형태를 띱니다.
even more dramatic asymmetry.
by Pablo Picasso, moving across the page
책 사이의 공간을 뚫고
요소가 있어요.
you might notice something.
무언가 눈에 띌 것입니다.
in the title or the captions on this page.
대문자가 단 하나도 없습니다.
any book or go to any website,
어떤 웹사이트를 들어가 봐도
going to find it very easily.
않는 경우는 찾기 어렵죠.
급진적인 발상입니다.
what capital letters denote,
나타낸다고 생각합니다.
the name of our corporations,
America's the home of capitalization.
대문자 사용의 고향입니다.
taking away all the capital letters.
급진적이었을지 생각해보세요.
the same political force
성별을 지칭하는 대명사를 두고
like pronouns in our society today.
정치적 힘을 가졌을 것입니다.
had a communist revolution.
얼마 지나지 않은 시점이었습니다.
a socialist infiltration into America.
미국으로 침범함을 의미했습니다.
that this was an egalitarian,
into one equal playing field.
이루는 사상을 의미했습니다.
you do capitalize something
부여하는지 생각해보세요.
in which Futura was using this idea.
사상을 나타내는 방식이었습니다.
were doing other things with Futura.
사용해 다른 일을 했습니다.
of modernism with it,
색다른 발상을 도입했는데
new illustration styles,
일러스트 스타일과
types of illustration.
to use a new typeface,
글꼴을 사용하고 싶어도
onto your computer.
다운로드할 수 없었죠.
in everyday typography,
광고나 다른 용도에
capitalists, what did we do?
뭘 했을까요?
with the name Futura,
글꼴이 탄생했습니다.
that World War II started,
to boycott Nazi goods.
보이콧하려 했습니다.
"Go ahead and use our copies.
“그냥 우리 모조품을 사용하세요.
use Vogue, use Tempo.
보그, 템포를 쓰세요.
they didn't even learn the new names,
이름을 기억하지도 않았고
그걸 정복한 뒤
정치 선전물에도 사용했으며
expansion football team.
사용했습니다.
of the most important advertising
가장 중요한 광고 대부분에도 쓰였어요.
was picking a typeface
for new maps and new projects,
사용할 글꼴로
it wasn't a radical choice,
급진적인 선택도 아니었고,
to do with communism.
on some of the most important maps,
가장 중요한 지도
지도에 쓰였죠.
first started the Mercury program,
존 글렌이 지구 궤도를 돌며
that he was using were in Futura.
놀라운 일이 아니죠.
Mercury morphed into Apollo,
아폴로 계획으로 바뀔 무렵
more and more for more things.
사용되기 시작하죠.
on instrument panels,
to show how the whole system worked.
보여주는 도표에도 사용되었죠.
that they handed out to people.
설명서에만 사용된게 아니에요.
that helped the astronauts
making everything.
거대 기업이 아니었습니다.
different typefaces and different systems
우주선 안에 장착된 서로 다른 부품을
in the space shuttles.
봐야하면 무슨 일이 일어날까요.
impossible to navigate
a cognitive overload
to open up a new system.
being used on the interface
푸투라를 사용하여
and make it more clear.
더 선명하게 만들었습니다.
it was used on labels,
라벨에도 사용했으며
to tell them what to do.
알려주는 데에도 사용했습니다.
that were complex be more simple to them,
entirely in Futura,
what to do with that one moment.
알 수 있었습니다.
everything in their head,
in the world to see and refer to.
지시에 따르면 되었습니다.
make that system,
a very difficult and complex system,
알아보기 쉽게 만드는 데 기여했습니다.
an astronaut might have seen
우주선에 들어가고 나오며
or exiting the spacecraft
of how Futura worked in this way
제가 가장 좋아하는 것 하나는
that was made by the Swedish company.
핫셀블라드라는 카메라입니다.
some of you might have used one,
사용해보신 분이 있을 겁니다.
as a really great camera.
훌륭한 카메라로 인정받습니다.
if you know anything about cameras,
눈치채셨겠지만
modifications made to it.
placed all over the film canisters,
우주 비행사들이
out of the astronauts.
they're not experts in art.
사진 예술 전문가도 아니지만
would know how to use this camera
알 수 있었습니다.
placed there in Futura.
that they had legitimacy
그들이 사용하는 장비를
before it would expose.
필름을 벗기지 말라고 합니다.
we would have never had
without this label.
없었을 것입니다.
as this, a ceremonial patch,
이런 기념 견장이나
than just something ceremonial,
that had just been picked for its design.
역할을 한다는 것을 알 수 있습니다.
because of this choice.
타당성, 힘을 가집니다.
I want to talk about in closing.
말하고 싶은 것이 있습니다.
is that all of them tell stories.
이야기를 해주기 때문입니다.
tells a very powerful story
이야기를 전해줍니다.
being taken into America
무언가를 미국에서 도입한 뒤
만들어내는 현상이죠.
and worst things America does,
최악의 행동 중 하나로,
and we spit them out back again
도입한 뒤 다시 뱉어내어
exactly what happened with the technology
단단하게 뒷받침하는 기술에
taken in, made into an American commodity.
미국으로 들어와 미국 상품이 되었죠.
all came from Germany as well.
미국의 기술이 되었죠.
on an American plaque
기념패 위에 사용한 독일 글꼴이
with the technology.
정확하게 반영한 거죠.
you realize that typography on the moon
타당성과 권위를 반영하며
represents authority,
the power to get to the moon.
힘을 주었음을 알 수 있습니다.
ABOUT THE SPEAKER
Douglas Thomas - Designer, writer and historian of typographyDouglas Thomas's research explores the power of fonts at the intersection of design and culture.
Why you should listen
Douglas Thomas is is the author of Never Use Futura (Princeton Architectural Press, 2017). His work explores the nexus of typography, design and culture. He specializes in user experience design, publication design and branding. His design work has been featured in Communication Arts, Eye, Design Observer, Print and Graphis. He is assistant professor of graphic design at Brigham Young University.
(Photo: Kei Ito)
Douglas Thomas | Speaker | TED.com