Andrew Blum: Discover the physical side of the internet
Endrū Blums: Atklāj interneta fizisko pusi
For his new book, "Tubes," Andrew Blum visited the places where the internet exists in physical form: the cables and switches and servers that virtually connect us. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
par arhitektūru, par celtnēm,
ir balstīta uz konkrētiem pieņēmumiem.
un tā kļūst par vietu,
daudzas celtnes, un tās kļūst par pilsētu.
kultūras un ekonomisko spēku kombinācijas,
tajās var pastaigāties,
un arvien vairāk sēdēju pie datora ekrāna.
kad tiku pie iPhone,
bet arī dienas beigās es piecēlos
ko nēsāju kabatā.
manas attiecības ar fizisko pasauli.
15 gadiem, kad esam tiešsaistē,
kad tiešaistē esam nepārtraukti, –
ir mainījušās tajā ziņā,
gan uz pasauli sev apkārt.
un labu laiku nedeva mieru tas,
pašai savas fiziskās īstenības.
šis bija viss, ko varēja atrast, –
bezgalīgs plašums, kurā mūsu šķietami nav.
Apollo uzņemto Zemes attēlu,
to patiešām izprast kā vienotu veselumu.
salīdzinot ar tās plašumu.
un fiziskā pasaule ap mani,
man kādu dienu pazuda internets,
vadu mudžekli aiz dīvāna,
tad devās pagrabā un tālāk sētā,
Vāvere grauž jūsu internetu.”
tas ir protokolu kopums,
līdz randiņiem un revolūcijām.
ko varētu grauzt vāvere.
manu internetu.
un sāktu tam sekot?
ko iespējams apciemot?
šī melnā kaste ar sarkano gaismiņu,
The IT Crowd.
jo tur ir vislabākais signāls,
to aizņemties biroja prezentācijai.
īslaicīgi no tā šķirties.
Vai tas ir smags?”
internets vispār necik nesver.”
ko šķietami meklēja tikai muļķi.
ar sarkanu mirgojošu gaismiņu.
es pavadīju aptuveni divus gadus.
kā pilsētas, kurās tie atrodas.
Hadsona ielā 60, Ņujorkā.
aptuveni desmit, ēkām pasaulē,
nekā jebkur citur.
pilnīgi noteikti ir fizisks process.
B.T., Comcast vai Time Warner, – rūteri
visbiežāk dzeltens,
ar cita tīkla rūteri,
un pārsteidzoši intīmi.
un vēl ap desmit citās
nekā nākamā līmeņa ēkās.
ir īpaši interesanta ar to,
aptuveni seši ļoti nozīmīgi tīkli.
Eiropu un Ameriku un visus mūs.
tieši šiem kabeļiem.
ja mēs dzīvojam globālā ciematā,
ir šādi kabeļi.
tie ir kā dārza šļūtene.
tie ir neticami plaši –
vai 13 000 kilometrus gari.
tehnoloģijas ir apbrīnojami sarežģītas,
ir satriecoši vienkārši.
vienā okeāna malā un iznāk ārā otrā.
ko sauc par nolaišanas staciju,
kādā mazā piekrastes miestiņā.
kas izskatās pēc zilspuru tunča,
tie pastiprina signālu.
10 gigabaiti sekundē gaismas viļņa,
nekā jūsu pašu pieslēgums,
nav tikai viens gaismas vilnis,
dažādu gaismas viļņu vai krāsu,
varbūt astoņas šķiedras,
savienojas ar kontinentu.
8000 kilometru garš kabelis.
no Halifaksas līdz Īrijai.
kā smalka, melna līnija.
trīs katrā pusē – un būs vēl.
viņi saprot, ka ar to nav gana.
nav šāds tāds, bet gan pastāvīgs.
jāatrod kabeļa abi gali,
un jāiemet atpakaļ ūdenī.
Tata Communications,
sakaru nodaļā.
tikai caur teleklātbūtnes sistēmu,
kā cilvēku interneta iekšienē.
un visi šķiet 42 gadus veci.
ar uzplaukumu pirms aptuveni 20 gadiem.
iegādājoties divus kabeļus –
un otru pāri Klusajam okeānam –
joslu apkārt pasaulei,
uz austrumiem un rietumiem.
apkārt pasaulei,
signālu nosūtīs otrā virzienā.
jaunas vietas, ko pievienot internetam.
pirmkārt, kabeļi uz Āfriku.
Saimona apbrīnojamā ģeogrāfiskā iztēle.
ar neticamu vērienu.
jo gribēju redzēt, kā šos kabeļus būvē.
šos gaistošos tuvības mirkļus,
Facebook ierakstus vai e-pasta vēstules,
ir jābūt kaut kam fiziskam.
kad kontinents tiek pieslēgts,
pie jauna kabeļa WACS,
lejup uz Āfrikas rietumu krastu –
bet viņš došot man ziņu, kad.
Lisabonas dienvidos,
no ūdens iznāks šis puisis.
viegla aukla – ziņotājlīnija,
starp ūdeni un sauszemi,
15 000 kilometru garo gaismas ceļu.
no šī specializētā kabeļu nolaišanas kuģa,
līdz tas bija pareizajā vietā.
vērojam notiekošo.
devās atpakaļ ūdenī
un kabelis nogrima okeāna dibenā.
puisis dabūja glāzi sulas un cepumu.
peldēja atpakaļ uz krastu,
tā pieslēgšanai otrā pusē,
un visbeidzot kā juvelieri,
šķiedras ar nolaisto kabeli,
viņi to sakausē.
liekas virsū kabelim ar metālzāģi,
par internetu kā mākoni.
uz sarežģītām tehnoloģijām,
un kultūra ir tā pati.
fonā dodam norādes.
klasiskās ostas pilsētas –
Singapūru, Ņujorku.
aptuveni trīs, četras dienas.
lūkai uzliek vāku, pārber smiltis,
no atbildības par to.
Mēs ļaujam par to uztraukties citiem.
kaut ko zināt par pieslēgumu.
kas mūs visus fiziski – fiziski – vieno.
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Blum - Network authorFor his new book, "Tubes," Andrew Blum visited the places where the internet exists in physical form: the cables and switches and servers that virtually connect us.
Why you should listen
In his book Tubes: A Journey to the Center of the Internet, Andrew Blum wanted to capture the "spirit of place" of the Internet. Because as far-reaching and virtual as our connection to the Net is, the signals travel on good old-fashioned cabling, glass fibers jacketed in polymer, running through conduit under streets. The immaterial Internet runs on a very material, industry-like infrastructure. So that when Alaska senator Ted Stevens called the Internet "a series of tubes" ... well, he was kind of right, and he did inspire the title of this utterly fascinating book, which explores the switches, data centers, sea crossings and many, many tubes that make up our online reality.
Blum is a writer for Newsweek, and has written for Wired, Popular Science, Metropolis and more.
Learn more about Tubes:
Read excerpts on submarine cables and Internet exchange points (like 60 Hudson in NYC).
Browse book club materials (from the Amherst Reads book club)
Listen to Andrew Blum's audio interview on Fresh Air
Andrew Blum | Speaker | TED.com