ABOUT THE SPEAKER
Shai Reshef - Education entrepreneur
Shai Reshef wants to democratize higher education.

Why you should listen

Reshef is the president of University of the People, an online school that offers tuition-free academic degrees in computer science, business administration and health studies (and MBA) to students across the globe. The university is partnered with Yale Law School for research and NYU and University of California Berkeley to accept top students. It's accredited in the U.S. and has admitted thousands of students from more than 180 countries. Wired magazine has included Reshef in its list of "50 People Changing the World" while Foreign Policy named him a "Top Global Thinker." Now Reshef wants to contribute to addressing the refugee crisis. "Education is a major factor in solving this global challenge," he says. UoPeople is taking at least 500 Syrian refugees as students with full scholarship. Before founding UoPeople, Reshef chaired KIT eLearning, the first online university in Europe.

More profile about the speaker
Shai Reshef | Speaker | TED.com
TED2014

Shai Reshef: An ultra-low-cost college degree

Шай Рэшэф: Маш бага төлбөртэй коллежийн диплом

Filmed:
6,307,713 views

Сургалтын төлбөргүй (шалгалтын төлбөрөө л төлдөг) - Пиопл онлайн Их Сургуульд ах сургуулийн гэрчилгээтэй хүн бүр суралцаж бизнесийн удирдлага болон компьютерийн шинжлэх ухааны дипломтой болох боломжтой. Энэ сургуулийг үүсгэн байгуулагч Шай Рэшэфийн үзэж байгаагаар дээд боловсрол нь "цөөн хэдэн хүмүүсийн эдэлдэг давуу эрхээс илүү, хүн бүрт хүртээмжтэй үндсэн эрх нь болж" өөрчлөгдөж байна.
- Education entrepreneur
Shai Reshef wants to democratize higher education. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to share with you
0
881
1611
Би та бүхэнтэй
00:14
a new model of higher education,
1
2492
2649
боловсрол эзэмшихийг хүссэн ч
боломжгүй байгаа
00:17
a model that, once expanded,
2
5141
3039
бүтээлч, сурах сонирхолтой
сая сая хүмүүст
00:20
can enhance the collective intelligence
3
8180
2470
зориулсан хамтын мэдлэгийг
бий болгох боломжтой,
00:22
of millions of creative and motivated individuals
4
10650
3973
ихээхэн дэлгэрч буй
дээд боловсролын
00:26
that otherwise would be left behind.
5
14623
3359
нэгэн шинэ төрлийн тухай
хуваалцахыг хүсч байна.
00:29
Look at the world.
6
17982
1454
Дэлхий ертөнцийг хар.
00:31
Pick up a place and focus on it.
7
19436
2822
Нэг улсыг сонгож аваад түүн дээр төвлөр.
00:34
You will find humans chasing higher education.
8
22258
4549
Та боловсрол эзэмших хүсэлтэй
хүмүүсийг олж харах болно.
00:38
Let's meet some of them.
9
26807
1886
Тэдний заримтай нь танилцъя.
00:40
Patrick.
10
28693
1772
Патрик.
00:42
Patrick was born in Liberia
11
30465
2295
Патрик Либери улсад
00:44
to a family of 20 children.
12
32760
3010
20 хүүхэдтэй айлын хүү болж төрсөн.
00:47
During the civil war, he and his family were forced
13
35770
4321
Иргэний дайны үеэр тэдний гэр бүл
Нигери улс руу дүрвэхээс
өөр аргагүй болсон.
00:52
to flee to Nigeria.
14
40091
2172
00:54
There, in spite of his situation,
15
42263
2967
Тэнд очоод амьдралын нөхцөлөөс үл хамааран
00:57
he graduated high school with nearly perfect grades.
16
45230
4154
тэр сургуулиа маш сайн дүнтэй төгссөн.
01:01
He wanted to continue to higher education,
17
49384
2656
Тэр дээд боловсрол эзэмших
хүсэлтэй байсан ч
01:04
but due to his family
18
52040
1800
гэр бүлийнх нь амьдрал
01:05
living on the poverty line,
19
53840
1832
хүнд хэцүү байсан тул тэр
01:07
he was soon sent to South Africa
20
55672
2272
Өмнөд Африк руу явж, ажил хийн
01:09
to work and send back money
21
57944
2200
гэр бүлээ тэжээхийн тулд олсон мөнгөө
01:12
to feed his family.
22
60144
2856
гэр лүүгээ явуулдаг байсан.
01:15
Patrick never gave up his dream of higher education.
23
63000
3892
Патрик дээд боловсрол эзэмших
мөрөөдлөө орхиогүй.
01:18
Late at night, after work,
24
66892
2352
Ажлынхаа дараа оройн цагаар тэр
01:21
he surfed the Net looking for ways to study.
25
69244
4436
Интернет орж сурах арга зам хайдаг байсан.
01:25
Meet Debbie.
26
73680
1200
Дэббитэй танилц.
01:26
Debbie is from Florida.
27
74880
2606
Дэбби Флоридагаас ирсэн.
01:29
Her parents didn't go to college,
28
77486
2218
Түүний эцэг эх болон ах дүүсээс
01:31
and neither did any of her siblings.
29
79704
3052
хэн нь ч коллежид сураагүй.
01:34
Debbie has worked all her life,
30
82756
3280
Дэбби амьдралынхаа турш ажил хийн
01:38
pays taxes, supports herself month to month,
31
86036
3811
татвараа төлж, сараас сарын хооронд
өөрийгөө болгож
01:41
proud of the American dream,
32
89847
2352
дээд боловсрол эзэмшихгүйгээр
хүрэх боломжгүй
01:44
a dream that just won't be complete
33
92199
2447
"Америк мөрөөдлөөрөө"
бахархдаг байсан.
01:46
without higher education.
34
94646
2224
01:48
But Debbie doesn't have the savings
35
96870
2440
Гэвч Дэббид дээд боловсролд
зориулах хадгаламж байгаагүй.
01:51
for higher education.
36
99310
1138
Тэр сургалтын төлбөрөө ч төлөх чадваргүй.
01:52
She can't pay the tuition.
37
100448
2354
01:54
Neither could she leave work.
38
102802
2748
Бас ажлаасаа ч гарах боломжгүй.
01:57
Meet Wael.
39
105550
2176
Ваэлтай танилц.
01:59
Wael is from Syria.
40
107726
2184
Ваэл Сирээс ирсэн.
02:01
He's firsthand experiencing
41
109910
3494
Тэр эх оронд нь зовлон зүдгүүр,
айдас түгшүүр болон дампуурал нүүрлэж
02:05
the misery, fear and failure
42
113404
2358
02:07
imposed on his country.
43
115762
2935
байгаад санаа зовж байдаг.
02:10
He's a big believer in education.
44
118697
2535
Тэр боловсролд маш их итгэдэг.
02:13
He knew that if he would find an opportunity
45
121232
2440
Хэрвээ түүнд дээд боловсрол
эзэмших боломж болон
02:15
for higher education,
46
123672
1517
бусдаас түрүүлж
02:17
an opportunity to get ahead of the rest,
47
125189
2791
амжилтанд хүрэх боломж олдвол,
02:19
he has a better chance to survive
48
127980
2252
тэр дэлхий ертөнцийг орвонгоор нь эргүүлэх
02:22
in a world turned upside down.
49
130232
3889
боломжтой болно гэдгийг мэддэг.
02:26
The higher education system
50
134121
3025
Сурахыг хүссэн сая сая оюутнууд,
02:29
failed Patrick, Debbie and Wael,
51
137146
3136
ахлах сургуулиа төгссөн
сая сая хүүхдүүд,
02:32
exactly as it is failing
52
140282
2280
дээд боловсрол эзэмших хүсэлтэй
сая сая хүмүүс сурахыг
02:34
millions of potential students,
53
142562
2648
хүсч байгаа хэдий ч төрөл бүрийн
02:37
millions that graduate high school,
54
145210
3114
шалтгааны улмаас суралцаж чадахгүй байгаа
02:40
millions that are qualified for higher education,
55
148324
3366
сая сая хүмүүсийн нэгэн адилаар
02:43
millions that want to study
56
151690
1816
Патрик, Дэбби, Ваэл нарын хувьд ч
02:45
yet cannot access for various reasons.
57
153506
3861
дээд боловсролын систем итгэлийг нь
хөсөрдүүлж байна.
02:49
First, financial.
58
157367
3045
Нэгдүгээрт, санхүүгийн асуудал.
02:52
Universities are expensive. We all know it.
59
160412
2919
Их сургуулиудын төлбөр өндөр.
Бид бүгд үүнийг мэдэж байгаа.
02:55
In large parts of the world,
60
163331
2128
Дэлхийн ихэнх улс оронд
02:57
higher education is unattainable
61
165459
2368
дундаж амьдралтай хүний хувьд
02:59
for an average citizen.
62
167827
2456
дээд боловсрол эзэмших нь боломжгүй.
03:02
This is probably the biggest problem
63
170283
1892
Энэ нь манай нийгэмд тулгарч буй
03:04
facing our society.
64
172175
2529
хамгийн том асуудал байж болох юм.
03:06
Higher education stopped being a right for all
65
174704
3578
Дээд боловсрол эзэмших нь
бүх хүмүүсийн хувьд эрх тэгш байхаа больж
03:10
and became a privilege for the few.
66
178282
3689
цөөн хэдэн хүмүүсийн онцгой эрх нь болсон.
03:13
Second, cultural.
67
181971
3969
Хоёрдугаарт соёл.
03:17
Students who are qualified for higher education,
68
185940
2942
Дээд боловсрол эзэмших эрхтэй,
03:20
can afford, want to study, cannot
69
188882
4088
төлбөрөө төлөх чадвартай,
сурахыг хүссэн оюутнуудын хувьд
03:24
because it is not decent,
70
192970
3296
соёлыг нь хүлээн зөвшөөрөхгүй байх болон
03:28
it is not a place for a woman.
71
196266
2404
эмэгтэйчүүдэд тохирохгүйгээс болж
03:30
This is the story of countless women
72
198670
2564
сурах боломжгүй байдаг.
03:33
in Africa, for example,
73
201234
1776
Жишээ нь, соёлын ялгаанаас болж
03:35
prevented from higher education
74
203010
2110
Африкт олон эмэгтэйчүүдийг
03:37
because of cultural barriers.
75
205120
2602
боловсрол эзэмшихийг нь хориглодог.
03:39
And here comes the third reason:
76
207722
2388
Гурав дахь шалтгаан нь:
03:42
UNESCO stated that in 2025,
77
210110
3632
ЮНЕСКО мэдэгдэхдээ
2025 он гэхэд
03:45
100 million students
78
213742
3228
100 сая оюутнуудын
дээд боловсрол эзэмших эрх
03:48
will be deprived from higher education
79
216970
2430
хасагдаж буйг дурьдсан юм.
03:51
simply because there will not be enough seats
80
219400
3811
Тэр нь ердөө сурах анги, танхимын
хүрэлцээгүй байдал болон
03:55
to accommodate them, to meet the demand.
81
223211
3127
тэдний эрэлт хэрэгцээг
хангаж чадахгүйгээс болж шүү дээ.
03:58
They will take a placement test,
82
226338
1262
Элсэлтийн шалгалтаа өгөөд,
03:59
they will pass it,
83
227600
1755
шалгалтандаа тэнцсэн ч
04:01
but they still won't have access
84
229355
2393
орон тоо байхгүй учраас тэд бас л
04:03
because there are no places available.
85
231748
3668
сургуульдаа орох боломжгүй болно.
04:07
These are the reasons
86
235416
1904
Эдгээр шалтгааны улмаас би тэдний
04:09
I founded University of the People,
87
237320
2488
хэр их орлого олдог, хаана амьдардаг,
04:11
a nonprofit, tuition-free,
88
239808
3024
тэдний тухай олон нийт
юу гэж ярьж байгаа зэргээс
04:14
degree-granting university
89
242832
2065
үл хамааран боловсрол эзэмшихийг хүссэн
04:16
to give an alternative,
90
244897
1887
эдгээр оюутан бүрт дээд боловсрол эзэмших
04:18
to create an alternative to those who have no other,
91
246784
3592
04:22
an alternative that will be affordable
92
250376
3576
боломжыг бий болгож. сонголтыг өгч,
өөр арга замгүй болсон тэр хүмүүст
04:25
and scalable,
93
253952
1889
04:27
an alternative that will disrupt
94
255841
3033
өнөөгийн боловсролын системийг өөрчлөх
04:30
the current education system,
95
258874
2851
сонголтыг бий болгохын тулд
ашгийн төлөө бус,
04:33
open the gates to higher education
96
261725
1888
сургалтын төлбөргүй,
04:35
for every qualified student
97
263613
2304
их сургуулийн диплом олгох
04:37
regardless of what they earn, where they live,
98
265917
4636
дээд сургуулийг үүсгэн байгуулсан юм.
04:42
or what society says about them.
99
270553
2896
04:45
Patrick, Debbie and Wael
100
273449
1937
Патрик, Дэбби, Ваэл гурав бол
04:47
are only three examples
101
275386
1383
143 орноос элсүүлсэн
04:48
out of the 1,700 accepted students
102
276769
2401
1,700 оюутнуудын төлөөлөл болсон
04:51
from 143 countries.
103
279170
3719
гурван жишээ юм.
04:54
We — (Applause) — Thank you.
104
282889
5261
Бид... (Алга ташилт) Баярлалаа.
Бидэнд аливаа нэг зүйлийг
дахин бүтээх хэрэг байсангүй.
05:00
We didn't need to reinvent the wheel.
105
288150
2157
05:02
We just looked at what wasn't working
106
290307
2298
Бид болохгүй зүйлийг судалж
05:04
and used the amazing power of the Internet
107
292605
2967
түүнээс зайлсхийхийн тулд
Интернетийн гайхалтай
боломжийг ашигласан.
05:07
to get around it.
108
295572
1894
05:09
We set out to build a model
109
297466
2883
Бид сургалтын нэгэн шинэ
төрлийг бий болгохыг зорьж
05:12
that will cut down almost entirely
110
300349
2799
үүний тусламжтайгаар дээд боловсрол
05:15
the cost of higher education,
111
303148
2456
эзэмшихэд гарах зардлыг бүхэлд нь
05:17
and that's how we did it.
112
305604
2139
бууруулахыг зорьсон, хийж чадсан.
05:19
First, bricks and mortar cost money.
113
307743
2896
Юуны өмнө танхимын сургалт мөнгө шаарддаг.
05:22
Universities have expenses
114
310639
2394
Их сургуулиуд зардал өндөртэй байдаг ч
05:25
that virtual universities don't.
115
313033
3390
виртуаль сургуулиудад их зардал гардаггүй.
05:28
We don't need to pass these expenses
116
316423
1800
Манай оюутнууд энэ зардлыг
05:30
onto our students.
117
318223
1716
төлөх шаардлагагүй.
05:31
They don't exist.
118
319939
1370
Ийм зардал ч гардаггүй.
05:33
We also don't need to worry about capacity.
119
321309
3034
Бид мөн багтаамжийн
талаар санаа зовдоггүй.
05:36
There are no limits of seats
120
324343
2209
Виртуал их сургуульд
05:38
in virtual university.
121
326552
2399
суудлын тоо хязгааргүй байдаг.
05:40
Actually, nobody needs to stand
122
328951
1744
Үнэндээ, лекцийн заалны
05:42
at the back of the lecture hall.
123
330695
2593
арын хэсэгт хэн ч зогсох
шаардлага байхгүй.
05:45
Textbooks is also something
124
333288
2039
Мөн манай оюутнууд
05:47
our students don't need to buy.
125
335327
2517
сурах бичгүүдээ ч худалдан авах
шаардлагагүй.
05:49
By using open educational resources
126
337844
2887
Үнэгүй сургалтын материалуудыг
05:52
and the generosity of professors
127
340731
2480
ашиглахын зэрэгцээ өөрсдийн
сургалтын материалыг
05:55
who are putting their material
128
343211
1769
үнэгүйгээр ашиглуулж байгаа
05:56
free and accessible,
129
344980
2679
профессоруудын өгөөмөр зангийн тусламжаар
05:59
we don't need to send our students to buy textbooks.
130
347659
2880
бид оюутнуудаа сурах бичиг
худалдан авахыг шаарддаггүй.
06:02
All of our materials come free.
131
350539
3096
Бидний ашиглаж байгаа
06:05
Even professors,
132
353635
1648
бүх материал үнэ төлбөргүй.
06:07
the most expensive line in
any university balance sheet,
133
355283
3877
Нью-Йоркийн их сургууль,
Йэль, Беркели болон
Оксфорд зэрэг шилдэг
их сургуулиудын хувьд
06:11
come free to our students,
134
359160
1450
06:12
over 3,000 of them,
135
360610
2553
хамгийн үнэ цэнэтэй байдаг
06:15
including presidents, vice chancellors,
136
363163
3590
ерөнхийлөгчид, дэд захирлууд,
профессорууд болон
06:18
professors and academic advisors
137
366753
2895
их дээд сургуулиудын зөвлөхүүд
зэрэг 3,000 гаруй
06:21
from top universities such as NYU,
138
369648
3496
хүмүүс манай сургуультай
гэрээ хийн ажиллаж
06:25
Yale, Berkeley and Oxford,
139
373144
2080
манай оюутнуудад хичээл заадаг.
06:27
came on board to help our students.
140
375224
2929
Эцэст нь, энэ бол бидний харилцан
бие биенээсээ суралцах сургалтанд
06:30
Finally, it's our belief in peer-to-peer learning.
141
378153
4269
итгэж буй бидний итгэл юм.
06:34
We use this sound pedagogical model
142
382422
3121
Бид энэхүү сургалтын төрлийг
06:37
to encourage our students from all over the world
143
385543
2728
дэлхийн өнцөг булан бүрээс ирсэн
06:40
to interact and study together
144
388271
2327
оюутнуудаа бие биедээ нөлөөлж
06:42
and also to reduce the time
145
390598
3225
хамтран суралцахыг нь дэмжихэд,
мөн багш нарын даалгавар
06:45
our professors need to labor over class assignments.
146
393823
4504
шалгах цагийг нь багасгах
зорилгоор ашигладаг.
06:52
If the Internet has made us a global village,
147
400879
5207
Хэрэв Интернет нь биднийг
нэг тосгон болгож байгаа гэвэл
06:58
this model can develop its future leadership.
148
406086
4368
энэ нь ирээдүйн манлайлагч нарыг төрүүлнэ.
07:02
Look how we do it.
149
410454
1856
Бид үүнийг хэрхэн хийж байгааг хар.
07:04
We only offer two programs:
150
412310
2840
Бид ердөө л хоёр хөтөлбөрийг
санал болгодог:
07:07
business administration and computer science,
151
415150
2488
бизнесийн удирдлага,
компьютерийн шинжлэх ухаан гэсэн
07:09
the two programs
152
417638
1649
07:11
that are most in demand worldwide,
153
419287
2561
дэлхийд нилээд их эрэлттэй байгаа
07:13
the two programs that are likeliest
154
421848
1805
энэ хоёр хөтөлбөр нь оюутнуудад маань
ажлын байр олоход нь туслах болно.
07:15
to help our students find a job.
155
423653
3569
07:19
When our students are accepted,
156
427222
3052
Манай сургууль оюутнуудаа
07:22
they are placed in a small classroom
157
430274
3505
элсүүлээд нэг ангид 20-30 оюутан
байхаар хуваарилдаг ба
07:25
of 20 to 30 students to ensure
158
433779
3486
энэ нь оюутнуудтай
тулж ажиллахад дөхөм байдаг.
07:29
that those who need personalized attention get it.
159
437265
3473
07:32
Moreover, for every nine weeks' course,
160
440738
3772
Мөн нэг хичээл есөн долоо
хоногийн турш үргэлжилдэг ба
07:36
they meet a new peer,
161
444510
2104
энэ хугацаанд тэд дэлхийн
07:38
a whole new set of students
162
446614
1894
өнцөг булан бүрээс ирсэн
07:40
from all over the world.
163
448508
1746
өөр өөр оюутнуудтай танилцдаг.
07:42
Every week, when they go into the classroom,
164
450254
3048
Долоо хоног бүр манай оюутнууд
07:45
they find the lecture notes of the week,
165
453302
2920
долоо хоногийн хичээлийн
лекцийн тэмдэглэл,
07:48
the reading assignment, the homework assignment,
166
456222
2032
унших материал, гэрийн даалгавар болон
07:50
and the discussion question,
167
458254
1516
манай сургалтын үндэс болсон
07:51
which is the core of our studies.
168
459770
2708
мэтгэлцээний асуулт
даалгавараа авдаг.
07:54
Every week, every student
169
462478
1302
Долоо хоног бүр
07:55
must contribute to the class discussion
170
463780
3107
оюутан тус бүр хичээлийн хэлэлцүүлэгт
оролцох ёстой ба
07:58
and also must comment
171
466887
1873
бусдын оролцоон дээр
08:00
on the contribution of others.
172
468760
2414
өөрийн санал бодлоо хэлэх ёстой.
08:03
This way, we open our students' minds,
173
471174
3343
Ийм маягаар бид оюутнуудынхаа
бодол санааг хэлүүлж,
08:06
we develop a positive shift in attitude
174
474517
2848
өөр өөр соёлын эерэг хандлагыг
08:09
toward different cultures.
175
477365
2800
бий болгодог.
08:12
By the end of each week,
176
480165
1936
Долоо хоног бүрийн эцэст,
08:14
the students take a quiz,
177
482101
1646
оюутнууд шалгалт өгч,
08:15
hand in their homework,
178
483747
1454
гэрийн даалгавараа хураалгаж,
08:17
which are assessed by their peers
179
485201
1739
түүнийг нь багшийн хяналтан дор
08:18
under the supervision of the instructors,
180
486940
3345
бусад оюутнууд нь засч
08:22
get a grade, move to the next week.
181
490285
2376
үнэлгээ өгч дүнгээ аваад
дараагийн долоо хоногт шилждэг.
08:24
By the end of the course, they take the final exam,
182
492661
2451
Тухайн хичээлийн эцэст,
08:27
get a grade, and follow to the next course.
183
495112
5591
төгсөлтийн шалгалт өгч дүгнүүлээд,
дараагийн курсын хичээлээ үздэг.
08:32
We opened the gates for higher education
184
500703
2449
Бид боловсрол эзэмшихийг хүссэн хүмүүст
08:35
for every qualified student.
185
503152
3719
дээд боловсрол эзэмших
боломжийг олгосон.
08:38
Every student with a high school diploma,
186
506871
2928
Ахлах сургуулийн гэрчилгээтэй,
англи хэлний мэдлэгтэй,
08:41
sufficient English and Internet connection
187
509799
3158
Интернет ашиглах боломжтой хүн бүр
08:44
can study with us.
188
512957
1445
манайд суралцах боломжтой.
08:46
We don't use audio. We don't use video.
189
514402
2766
Бид аудио болон видео бичлэг ашигладаггүй.
08:49
Broadband is not necessary.
190
517168
2648
Өргөн зурвастай байх шаардлагагүй.
08:51
Any student from any part of the world
191
519816
2394
Интернетэд холбогдох боломжтой л бол
08:54
with any Internet connection
192
522210
2012
дэлхийн хаанаас ч гэсэн
08:56
can study with us.
193
524222
2384
манай сургуульд суралцах боломжтой.
08:58
We are tuition-free.
194
526606
2191
Манай сургууль төлбөргүй.
09:00
All we ask our students to cover
195
528797
2343
Бид оюутнуудаасаа шалгалтын төлбөр
09:03
is the cost of their exams,
196
531140
1744
төлөхийг л шаарддаг бөгөөд
09:04
100 dollars per exam.
197
532884
2512
нэг шалгалтын төлбөр 100 доллар.
Дөрвөн жил суралцан бакалаварын
зэрэг авах гэж буй оюутан
09:07
A full-time bachelor degree student
198
535396
2674
09:10
taking 40 courses,
199
538070
1950
40 хичээл үзэх ёстой ба
09:12
will pay 1,000 dollars a year,
200
540020
2848
жилд 1,000 доллар төлөх бөгөөд
09:14
4,000 dollars for the entire degree,
201
542868
2696
нийт суралцах хугацаандаа
нийт 4,000 доллар төлөх ба
09:17
and for those who cannot afford even this,
202
545564
3466
үүнийг төлөх чадваргүй оюутнуудад
09:21
we offer them a variety of scholarships.
203
549030
2637
бид төрөл бүрийн тэтгэлэг санал болгодог.
09:23
It is our mission that nobody will be left behind
204
551667
3305
Бидний эрхэм зорилго бол
санхүүгийн асуудлаас болж
09:26
for financial reasons.
205
554972
2128
хэн нэгэн хоцрох ёсгүй гэж үздэг.
09:29
With 5,000 students in 2016,
206
557100
3463
2016 онд 5,000 оюутан
09:32
this model is financially sustainable.
207
560563
4697
санхүүгийн тусламжтайгаар
суралцах боломжтой.
09:37
Five years ago, it was a vision.
208
565260
4597
Таван жилийн өмнө энэ нь
төсөөлөл төдий байсан.
09:41
Today, it is a reality.
209
569857
2857
Өнөөдөр энэ нь бодит ажил болжээ.
09:44
Last month, we got the ultimate
210
572714
2361
Өнгөрсөн сар бид сургалтын энэ төрлөөрөө
09:47
academic endorsement to our model.
211
575075
3250
их дээд сургуулийн зөвшөөрлөө авсан.
09:50
University of the People is now fully accredited.
212
578325
3934
Хүмүүсийн Их Сургууль маань одоо
бүрэн магадлан итгэмжлэгдсэн.
09:54
(Applause)
213
582259
1148
(Алга ташилт)
09:55
Thank you.
214
583407
5900
Баярлалаа.
10:01
With this accreditation,
215
589307
1644
Магадлан итгэмжлэлийг авсанаар
10:02
it's our time now to scale up.
216
590951
3101
бид үйл ажиллагаагаа
эрчимжүүлэх цаг нь болжээ.
10:06
We have demonstrated that our model works.
217
594052
3901
Манай сургалтын энэ төрөл
үр дүнтэйг харуулсан.
10:09
I invite universities and, even more important,
218
597953
3327
Их сургуулиудыг, хамгийн гол нь
хөгжиж байгаа орнуудын
засгийн газрыг
10:13
developing countries' governments,
219
601280
1705
10:14
to replicate this model
220
602985
1665
дээд боловсрол эзэмших
10:16
to ensure that the gates of higher education
221
604650
3140
боломж бий гэдгийг баталсан
энэ төрлийг
10:19
will open widely.
222
607790
2370
хуулбарлан ашиглаасай гэж хүсч байна.
10:22
A new era is coming,
223
610160
2290
Шинэ эрин үе ирж байна.
10:24
an era that will witness
224
612450
2528
Өнөөгийн бидний санааг зовоож байгаа
10:26
the disruption of the higher education model
225
614978
2700
дээд боловсролын энэ төрлийн систем
10:29
as we know it today,
226
617678
1750
нуран унаж,
цөөн хэдэн хүмүүсийн эдэлдэг
10:31
from being a privilege for the few
227
619428
4436
давуу эрхээс
хүн бүрт хүртээмжтэй эдлэх
10:35
to becoming a basic right,
228
623864
2374
үндсэн эрх нь болж чадах
10:38
affordable and accessible for all.
229
626238
3297
шинэ эрин үе ирж байна.
10:41
Thank you.
230
629535
2029
Баярлалаа.
(Алга ташилт)
10:43
(Applause)
231
631564
3780

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shai Reshef - Education entrepreneur
Shai Reshef wants to democratize higher education.

Why you should listen

Reshef is the president of University of the People, an online school that offers tuition-free academic degrees in computer science, business administration and health studies (and MBA) to students across the globe. The university is partnered with Yale Law School for research and NYU and University of California Berkeley to accept top students. It's accredited in the U.S. and has admitted thousands of students from more than 180 countries. Wired magazine has included Reshef in its list of "50 People Changing the World" while Foreign Policy named him a "Top Global Thinker." Now Reshef wants to contribute to addressing the refugee crisis. "Education is a major factor in solving this global challenge," he says. UoPeople is taking at least 500 Syrian refugees as students with full scholarship. Before founding UoPeople, Reshef chaired KIT eLearning, the first online university in Europe.

More profile about the speaker
Shai Reshef | Speaker | TED.com