ABOUT THE SPEAKER
Craig Venter - Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels.

Why you should listen

Craig Venter, the man who led the private effort to sequence the human genome, is hard at work now on even more potentially world-changing projects.

First, there's his mission aboard the Sorcerer II, a 92-foot yacht, which, in 2006, finished its voyage around the globe to sample, catalouge and decode the genes of the ocean's unknown microorganisms. Quite a task, when you consider that there are tens of millions of microbes in a single drop of sea water. Then there's the J. Craig Venter Institute, a nonprofit dedicated to researching genomics and exploring its societal implications.

In 2005, Venter founded Synthetic Genomics, a private company with a provocative mission: to engineer new life forms. Its goal is to design, synthesize and assemble synthetic microorganisms that will produce alternative fuels, such as ethanol or hydrogen. He was on Time magzine's 2007 list of the 100 Most Influential People in the World.

In early 2008, scientists at the J. Craig Venter Institute announced that they had manufactured the entire genome of a bacterium by painstakingly stitching together its chemical components. By sequencing a genome, scientists can begin to custom-design bootable organisms, creating biological robots that can produce from scratch chemicals humans can use, such as biofuel. And in 2010, they announced, they had created "synthetic life" -- DNA created digitally, inserted into a living bacterium, and remaining alive.

More profile about the speaker
Craig Venter | Speaker | TED.com
TED2008

Craig Venter: On the verge of creating synthetic life

Craig Venter staat op het punt synthetisch leven te maken.

Filmed:
1,196,566 views

"Kunnen we nieuw leven maken vanuit ons digitale universum?" vraagt Craig Venter zich af. Zijn antwoord is "Ja" -- en dat gebeurt al snel. Hij laat ons zijn meest recente onderzoek zien en belooft dat we snel in staat zullen zijn een synthetisch chromosoom te bouwen en op te starten.
- Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
You know, I've talkedgesproken about some of these projectsprojecten before --
0
1000
2000
Weet je, ik heb het al eens gehad over een paar van deze projecten,
00:21
about the humanmenselijk genomegenoom and what that mightmacht mean,
1
3000
4000
over het menselijk genoom en wat dat kan betekenen,
00:25
and discoveringontdekken newnieuwe setssets of genesgenen.
2
7000
3000
en het ontdekken van nieuwe sets van genen.
00:28
We're actuallywerkelijk startingbeginnend at a newnieuwe pointpunt:
3
10000
3000
We starten eigenlijk vanaf een nieuw punt:
00:31
we'vewij hebben been digitizingdigitaliseren biologybiologie,
4
13000
4000
we waren de biologie aan het digitaliseren,
00:35
and now we're tryingproberen to go from that digitaldigitaal codecode
5
17000
3000
en nu proberen we om van die digitale code
00:38
into a newnieuwe phasefase of biologybiologie
6
20000
2000
naar een nieuwe fase in de biologie te gaan,
00:40
with designingontwerpen and synthesizingsynthetiseren life.
7
22000
3000
met het ontwerpen en synthetiseren van leven.
00:43
So, we'vewij hebben always been tryingproberen to askvragen biggroot questionsvragen.
8
25000
3000
We hebben dus altijd geprobeerd om de grote vragen te stellen.
00:48
"What is life?" is something that I think manyveel biologistsbiologen
9
30000
2000
"Wat is leven?" is iets waarvan ik denk wat veel biologen
00:50
have been tryingproberen to understandbegrijpen
10
32000
2000
hebben geprobeerd het te begrijpen
00:52
at variousdivers levelslevels.
11
34000
2000
op verschillende niveaus.
00:54
We'veWe hebben triedbeproefd variousdivers approachesbenaderingen,
12
36000
3000
We hebben verschillende benaderingen geprobeerd,
00:57
paringparing it down to minimalminimaal componentscomponenten.
13
39000
3000
het terug brengen tot minimale componenten.
01:01
We'veWe hebben been digitizingdigitaliseren it now for almostbijna 20 yearsjaar;
14
43000
2000
We zijn het nu bijna 20 jaar aan het digitaliseren.
01:03
when we sequencedgesequenced the humanmenselijk genomegenoom,
15
45000
2000
Toen we het menselijk genoom hebben gesequenced,
01:05
it was going from the analoganaloog worldwereld- of biologybiologie
16
47000
3000
ging het vanuit de analoge wereld van de biologie,
01:08
into the digitaldigitaal worldwereld- of the computercomputer.
17
50000
4000
naar de digitale wereld van de computer.
01:12
Now we're tryingproberen to askvragen, "Can we regeneratewedergeboren life
18
54000
4000
Nu proberen we te vragen: kunnen we leven regenereren,
01:16
or can we createcreëren newnieuwe life
19
58000
2000
of kunnen we nieuw leven creëren,
01:18
out of this digitaldigitaal universeuniversum?"
20
60000
3000
uit dit digitale universum?
01:21
This is the mapkaart of a smallklein organismorganisme,
21
63000
3000
Dit is de kaart van een klein organisme,
01:24
MycoplasmaMycoplasma genitaliumgenitalium,
22
66000
2000
Mycoplasma genitalium,
01:26
that has the smallestkleinste genomegenoom for a speciessoorten
23
68000
3000
met het kleinste genoom voor een soort
01:29
that can self-replicatezelf repliceren in the laboratorylaboratorium,
24
71000
3000
dat zichzelf kan vermenigvuldigen in een laboratorium.
01:32
and we'vewij hebben been tryingproberen to just see if
25
74000
2000
En we hebben geprobeerd te kijken of
01:34
we can come up with an even smallerkleiner genomegenoom.
26
76000
3000
we tot een nóg kleiner genoom kunnen komen.
01:38
We're ablein staat to knockKlop out on the orderbestellen of 100 genesgenen
27
80000
2000
We kunnen in de orde van honderd genen eruit gooien
01:40
out of the 500 or so that are here.
28
82000
3000
van de 500 of zo, die er zijn.
01:43
When we look at its metabolicmetabole mapkaart,
29
85000
2000
Maar als we kijken naar de metabolische kaart,
01:45
it's relativelynaar verhouding simpleeenvoudig
30
87000
2000
is die relatief eenvoudig
01:47
comparedvergeleken to oursDe onze --
31
89000
2000
vergeleken met de onze.
01:49
trustvertrouwen me, this is simpleeenvoudig --
32
91000
2000
Geloof me, dit is eenvoudig.
01:51
but when we look at all the genesgenen
33
93000
2000
Maar wanneer we naar alle genen kijken
01:53
that we can knockKlop out one at a time,
34
95000
3000
die we per stuk kunnen uitschakelen,
01:56
it's very unlikelyonwaarschijnlijk that this would yieldopbrengst
35
98000
2000
is het zeer onwaarschijnlijk dat dit
01:58
a livingleven cellcel.
36
100000
2000
een levende cel zou opleveren.
02:01
So we decidedbeslist the only way forwardvooruit
37
103000
2000
We besloten daarom dat de enige route voorwaarts
02:03
was to actuallywerkelijk synthesizesynthetiseren this chromosomechromosome
38
105000
3000
was om dit dit chromosoom te synthetiseren
02:06
so we could varyvariëren the componentscomponenten
39
108000
3000
zodat we de componenten konden afwisselen
02:09
to askvragen some of these mostmeest fundamentalfundamenteel questionsvragen.
40
111000
4000
om zo de een paar van de meest fundamentele vragen te kunnen stellen.
02:13
And so we startedbegonnen down the roadweg of:
41
115000
2000
En zo zijn we begonnen met vragen als:
02:15
can we synthesizesynthetiseren a chromosomechromosome?
42
117000
3000
"Kunnen we een chromosoom synthetiseren?"
02:19
Can chemistrychemie permitvergunning makingmaking
43
121000
2000
Staat de chemie het toe
02:21
these really largegroot moleculesmoleculen
44
123000
2000
deze zeer grote moleculen te maken
02:23
where we'vewij hebben never been before?
45
125000
2000
die we nog nooit eerder hebben gezien?
02:25
And if we do, can we bootboot up a chromosomechromosome?
46
127000
3000
En, als we dat doen, kunnen een chromosoom 'opstarten'?
02:28
A chromosomechromosome, by the way, is just a piecestuk of inertinerte chemicalchemisch materialmateriaal.
47
130000
3000
Een chromosoom is trouwens maar een stukje chemisch inert materiaal.
02:32
So, our pacetempo of digitizingdigitaliseren life has been increasingtoenemend
48
134000
3000
Dus, ons tempo van het digitaliseren van het leven is versneld
02:35
at an exponentialexponentiële pacetempo.
49
137000
3000
op exponentiële wijze.
02:38
Our abilityvermogen to writeschrijven the geneticgenetisch codecode
50
140000
3000
Ons vermogen om de genetische code te schrijven
02:41
has been movingin beweging prettymooi slowlylangzaam
51
143000
2000
verliep nogal langzaam,
02:43
but has been increasingtoenemend,
52
145000
3000
maar is wel toegenomen.
02:46
and our latestlaatste pointpunt would put it on, now, an exponentialexponentiële curvekromme.
53
148000
4000
En ons laatste punt zou het op dit moment plaatsen op een exponentiële curve.
02:51
We startedbegonnen this over 15 yearsjaar agogeleden.
54
153000
2000
We zijn hier meer dan 15 jaar geleden mee begonnen.
02:53
It tooknam severalverscheidene stagesstadia, in factfeit,
55
155000
3000
Er waren een aantal stadia voor nodig,
02:56
startingbeginnend with a bioethicalbio-ethische reviewbeoordeling before we did the first experimentsexperimenten.
56
158000
3000
te beginnen met een bio-ethische toetsing voorafgaand aan de eerste experimenten.
03:00
But it turnsbochten out synthesizingsynthetiseren DNADNA
57
162000
2000
Maar het blijkt dat de synthese van DNA
03:02
is very difficultmoeilijk.
58
164000
2000
erg moeilijk is.
03:04
There are tenstientallen of thousandsduizenden of machinesmachines around the worldwereld-
59
166000
3000
Er zijn tienduizenden machines in de wereld
03:07
that make smallklein piecesstukken of DNADNA --
60
169000
2000
die kleine stukjes DNA maken,
03:09
30 to 50 lettersbrieven in lengthlengte --
61
171000
3000
30 tot 50 letters in lengte,
03:12
and it's a degenerateontaarden processwerkwijze, so the longerlanger you make the piecestuk,
62
174000
3000
en het is een degeneratief proces, dus hoe langer je het stuk maakt,
03:15
the more errorsfouten there are.
63
177000
2000
hoe meer fouten er zijn.
03:17
So we had to createcreëren a newnieuwe methodmethode
64
179000
2000
Dus moesten we een nieuwe methode maken
03:19
for puttingzetten these little piecesstukken togethersamen and correctcorrect all the errorsfouten.
65
181000
3000
voor het samenvoegen van deze kleine stukjes en het corrigeren van alle fouten.
03:23
And this was our first attemptpoging, startingbeginnend with the digitaldigitaal informationinformatie
66
185000
3000
En dit was onze eerste poging, te beginnen met de digitale informatie
03:26
of the genomegenoom of phiphi X174.
67
188000
2000
van het genoom Phi X 174.
03:28
It's a smallklein virusvirus that killskills bacteriabacterie.
68
190000
3000
Dat is een klein virus dat bacteriën doodt.
03:32
We designedontworpen the piecesstukken, wentgegaan throughdoor our errorfout correctioncorrectie
69
194000
3000
We ontwierpen de stukjes, deden de foutcorrectie...
03:35
and had a DNADNA moleculemolecuul
70
197000
2000
en hadden een DNA-molecuul
03:37
of about 5,000 lettersbrieven.
71
199000
3000
van ongeveer 5.000 letters.
03:40
The excitingopwindend phasefase camekwam when we tooknam this piecestuk of inertinerte chemicalchemisch
72
202000
4000
Het spannende deel begon toen we een inert stukje chemische stof
03:44
and put it in the bacteriabacterie,
73
206000
2000
in de bacteriën stopten,
03:46
and the bacteriabacterie startedbegonnen to readlezen this geneticgenetisch codecode,
74
208000
4000
en de bacteriën de genetische code gingen lezen,
03:50
madegemaakt the viralvirale particlesdeeltjes.
75
212000
2000
en virale deeltjes gingen maken.
03:52
The viralvirale particlesdeeltjes then were releasedvrijgelaten from the cellscellen
76
214000
2000
De virale deeltjes werden toen losgelaten uit de cellen,
03:54
and camekwam back and killedgedood the E. colicoli.
77
216000
3000
ze kwamen daarna terug en doodden de E. coli.
03:57
I was talkingpratend to the oilolie- industryindustrie recentlykort geleden
78
219000
3000
Ik was onlangs in gesprek met de olieindustrie,
04:00
and I said they clearlyduidelijk understoodbegrijpelijk that modelmodel-.
79
222000
3000
en ik zei dat ze dat model maar al te goed snapten.
04:03
(LaughterGelach)
80
225000
3000
(Gelach)
04:06
They laughedlachte more than you guys are. (LaughterGelach)
81
228000
3000
Zij lachten meer dan jullie.
04:10
And so, we think this is a situationsituatie
82
232000
2000
Daarom denken we dat dit een situatie is
04:12
where the softwaresoftware can actuallywerkelijk buildbouwen its owneigen hardwarehardware
83
234000
3000
waarin de software zijn eigen hardware kan bouwen
04:15
in a biologicalbiologisch systemsysteem.
84
237000
2000
in een biologisch systeem.
04:17
But we wanted to go much largergrotere:
85
239000
2000
Maar we wilde iets veel groters.
04:19
we wanted to buildbouwen the entiregeheel bacterialbacterie- chromosomechromosome --
86
241000
3000
We wilden het volledige bacteriële chromosoom bouwen.
04:22
it's over 580,000 lettersbrieven of geneticgenetisch codecode --
87
244000
4000
Dat is meer dan 580.000 letters genetische code.
04:26
so we thought we'dwij hadden buildbouwen them in cassettescassettes the sizegrootte of the virusesvirussen
88
248000
3000
Daarom besloten we ze te bouwen in cassettes ter grootte van virussen,
04:29
so we could actuallywerkelijk varyvariëren the cassettescassettes
89
251000
2000
zodat we de cassettes konden variëren...
04:31
to understandbegrijpen
90
253000
2000
om te gaan begrijpen
04:33
what the actualwerkelijk componentscomponenten of a livingleven cellcel are.
91
255000
3000
wat de daadwerkelijke componenten van een levende cel zijn.
04:36
DesignOntwerp is criticalkritisch,
92
258000
2000
Het ontwerp is cruciaal,
04:38
and if you're startingbeginnend with digitaldigitaal informationinformatie in the computercomputer,
93
260000
3000
en als je begint met digitale informatie in de computer
04:41
that digitaldigitaal informationinformatie has to be really accurateaccuraat.
94
263000
4000
dan moet die digitale informatie erg accuraat zijn.
04:45
When we first sequencedgesequenced this genomegenoom in 1995,
95
267000
3000
Toen we voor het eerst dit genoom samenstelden in 1995
04:48
the standardstandaard- of accuracynauwkeurigheid was one errorfout perper 10,000 basebaseren pairsparen.
96
270000
4000
was de standaard-precisie één fout per 10.000 baseparen.
04:52
We actuallywerkelijk foundgevonden, on resequencingmanipulatie it,
97
274000
2000
Uiteindelijk vonden we na resequencing
04:54
30 errorsfouten; had we used that originalorigineel sequencevolgorde,
98
276000
3000
30 fouten. Als we de oorspronkelijke sequence hadden gebruikt
04:57
it never would have been ablein staat to be bootedopgestart up.
99
279000
3000
dan was het niet in staat geweest op te starten.
05:00
PartDeel of the designontwerp is designingontwerpen piecesstukken
100
282000
2000
Onderdeel van het ontwerp is het ontwerpen van stukken
05:02
that are 50 lettersbrieven long
101
284000
3000
die 50 letters lang zijn
05:05
that have to overlapoverlappen with all the other 50-letter-brief piecesstukken
102
287000
3000
die moeten overlappen met alle andere stukken van 50 letters
05:08
to buildbouwen smallerkleiner subunitssubeenheden
103
290000
2000
om zodoende kleinere sub-eenheden te bouwen
05:10
we have to designontwerp so they can go togethersamen.
104
292000
3000
die we moeten ontwerpen zodat ze samen kunnen gaan.
05:13
We designontwerp uniqueuniek elementselementen into this.
105
295000
3000
We ontwerpen hier unieke onderdelen in.
05:16
You maymei have readlezen that we put watermarkswatermerken in.
106
298000
2000
Misschien hebben jullie gelezen dat we er watermerken in stoppen.
05:18
Think of this:
107
300000
2000
Bedenk dit:
05:20
we have a four-lettervier letters geneticgenetisch codecode -- A, C, G and T.
108
302000
3000
we hebben een vierletterige genetische code: A, C, G en T.
05:23
TripletsDrieling of those lettersbrieven
109
305000
3000
Trio's van die letters
05:26
codecode for roughlyongeveer 20 aminoamino acidszuren,
110
308000
2000
coderen voor ruwweg 20 aminozuren --
05:28
suchzodanig that there's a singlesingle letterbrief designationaanwijzing
111
310000
3000
dat er een eenletterige aanduiding is
05:31
for eachelk of the aminoamino acidszuren.
112
313000
2000
voor elk aminozuur.
05:33
So we can use the geneticgenetisch codecode to writeschrijven out wordstekst,
113
315000
3000
We kunnen dus de genetische code gebruiken om woorden te schrijven,
05:36
sentenceszinnen, thoughtsgedachten.
114
318000
2000
zinnen, gedachten.
05:39
InitiallyIn eerste instantie, all we did was autographhandtekening it.
115
321000
2000
Aanvankelijk signeerden we 'm alleen maar.
05:41
Some people were disappointedteleurgesteld there was not poetrypoëzie.
116
323000
3000
Sommigen waren teleurgesteld dat er geen gedichten waren.
05:44
We designedontworpen these piecesstukken so
117
326000
2000
We hebben deze stukjes zo ontworpen
05:46
we can just chewkauwen back with enzymesenzymen;
118
328000
3000
dat we ze kunnen opeten met enzymen.
05:50
there are enzymesenzymen that repairreparatie them and put them togethersamen.
119
332000
3000
Er zijn enzymen die ze repareren en in elkaar zetten.
05:53
And we startedbegonnen makingmaking piecesstukken,
120
335000
2000
En we begonnen stukjes te maken,
05:55
startingbeginnend with piecesstukken that were 5,000 to 7,000 lettersbrieven,
121
337000
4000
te beginnen met stukjes die vijf tot 7.000 letters lang waren,
05:59
put those togethersamen to make 24,000-letter-brief piecesstukken,
122
341000
4000
pas die aan elkaar en je hebt stukken van 24.000 letter,
06:03
then put setssets of those going up to 72,000.
123
345000
4000
neem dan sets daarvan, tot aan 72.000.
06:07
At eachelk stagestadium, we grewgroeide up these piecesstukken in abundanceovervloed
124
349000
2000
In elk stadium kweekten we een overvloed van deze stukken
06:09
so we could sequencevolgorde them
125
351000
2000
zodat we ze konden sequencen
06:11
because we're tryingproberen to createcreëren a processwerkwijze that's extremelyuiterst robustrobuust
126
353000
3000
omdat we een proces willen creëren dat zeer robuust is --
06:14
that you can see in a minuteminuut.
127
356000
3000
dat zullen jullie straks zien.
06:17
We're tryingproberen to get to the pointpunt of automationautomatisering.
128
359000
3000
We proberen het punt van automatisering te bereiken.
06:20
So, this lookslooks like a basketballbasketbal playoffPlay-off.
129
362000
2000
Dit ziet er dus uit als een basketbalfinale.
06:22
When we get into these really largegroot piecesstukken
130
364000
2000
Zodra we toe komen aan de echt grote stukken --
06:24
over 100,000 basebaseren pairsparen,
131
366000
4000
meer dan 100.000 baseparen --
06:28
they won'tzal niet any longerlanger growgroeien readilygemakkelijk in E. colicoli --
132
370000
2000
dan groeien ze niet zo makkelijk meer in E. coli.
06:30
it exhaustsuitlaten all the modernmodern toolsgereedschap of molecularmoleculair biologybiologie --
133
372000
4000
Dat vergt het uiterste van alle moderne gereedschappen van de moleculaire biologie.
06:34
and so we turnedgedraaid to other mechanismsmechanismen.
134
376000
4000
Daarom gingen we te rade bij andere mechanismen.
06:38
We knewwist there's a mechanismmechanisme calledriep homologoushomoloog recombinationrecombinatie
135
380000
3000
We kenden een mechanisme dat 'homologe recombinatie' heet,
06:41
that biologybiologie usestoepassingen to repairreparatie DNADNA
136
383000
3000
dat wordt gebruikt door de biologie om DNA te repareren,
06:44
that can put piecesstukken togethersamen.
137
386000
3000
dat stukjes samen kan voegen.
06:47
Here'sHier is an examplevoorbeeld of it:
138
389000
1000
Hier is er een voorbeeld van.
06:48
there's an organismorganisme calledriep
139
390000
1000
Er is een organisme genaamd
06:49
DeinococcusDeinococcus radioduransradiodurans
140
391000
2000
Deinococcus radiodurans
06:51
that can take threedrie millionsmiljoenen radsrad of radiationbestraling.
141
393000
3000
dat drie miljoen rad aan straling aan kan.
06:54
You can see in the toptop panelpaneel, its chromosomechromosome just getskrijgt blowngeblazen apartdeel.
142
396000
4000
Dat ziet u in het bovenste paneel, z'n chromosoom knalt gewoon uit elkaar.
06:58
TwelveTwaalf to 24 hoursuur laterlater, it put it
143
400000
3000
12 ot 24 uur later zette hij het weer
07:01
back togethersamen exactlyprecies as it was before.
144
403000
2000
in elkaar, precies zoals het eerst was.
07:03
We have thousandsduizenden of organismsorganismen that can do this.
145
405000
3000
Er zijn duizenden organismen die dit kunnen.
07:06
These organismsorganismen can be totallyhelemaal desiccatedverdroogde;
146
408000
2000
Deze organismen kunnen volledig opgedroogd zijn.
07:08
they can liveleven in a vacuumvacuüm.
147
410000
2000
Ze kunnen in een vacuüm leven.
07:11
I am absolutelyAbsoluut certainzeker that life can existbestaan in outerbuitenste spaceruimte,
148
413000
3000
Ik weet absoluut zeker dat er leven in de ruimte kan bestaan,
07:14
moveverhuizing around, find a newnieuwe aqueouswaterige environmentmilieu.
149
416000
3000
dat zich kan voortbewegen, een nieuw aquatisch milieu kan vinden.
07:17
In factfeit, NASANASA has showngetoond a lot of this is out there.
150
419000
4000
NASA heeft trouwens laten zien dat er hier veel van is, daar buiten.
07:21
Here'sHier is an actualwerkelijk micrographopname of the moleculemolecuul we builtgebouwd
151
423000
4000
Hier is een daadwerkelijke microfoto van het molecuul dat we hebben gemaakt
07:25
usinggebruik makend van these processesprocessen, actuallywerkelijk just usinggebruik makend van yeastgist mechanismsmechanismen
152
427000
4000
met deze processen -- feitelijk met alleen maar gist-mechanismen
07:29
with the right designontwerp of the piecesstukken we put them in;
153
431000
3000
met het juiste ontwerp van de stukjes waar we ze in deden.
07:32
yeastgist putsputs them togethersamen automaticallyautomatisch.
154
434000
3000
Gist zorgt ervoor dat ze automatisch samenvoegen.
07:35
This is not an electronelektron micrographopname;
155
437000
2000
Dit is geen electronen-microscoopfoto;
07:37
this is just a regularregelmatig photomicrographgekleurd.
156
439000
2000
dit is een gewone microscoopfoto.
07:39
It's suchzodanig a largegroot moleculemolecuul
157
441000
2000
Het is zo'n groot molecuul
07:41
we can see it with a lightlicht microscopeMicroscoop.
158
443000
3000
dat we het met een lichtmicroscoop kunnen zien.
07:44
These are picturesafbeeldingen over about a six-secondzes-tweede periodperiode.
159
446000
3000
Dit zijn foto's, genomen over een periode van zes seconden.
07:47
So, this is the publicationpublicatie we had just a shortkort while agogeleden.
160
449000
4000
Dit is de publicatie die we onlangs uitbrachten.
07:51
This is over 580,000 lettersbrieven of geneticgenetisch codecode;
161
453000
3000
Dit is meer dan 580.000 letters aan genetische code.
07:54
it's the largestDe grootste moleculemolecuul ever madegemaakt by humansmensen of a definedbepaald structurestructuur.
162
456000
5000
Het is het grootste molecuul ooit gemaakt door mensen, met een duidelijke structuur.
07:59
It's over 300 millionmiljoen molecularmoleculair weightgewicht.
163
461000
3000
Het molecuulgewicht is meer dan 300 miljoen.
08:02
If we printedgedrukt it out at a 10 fontlettertype with no spacingafstand,
164
464000
3000
Als we het zouden afdrukken met een 10-punts letter, zonder spaties,
08:05
it takes 142 pagespagina's
165
467000
2000
dan is er 142 pagina's nodig
08:07
just to printafdrukken this geneticgenetisch codecode.
166
469000
4000
alleen maar om de genetische code af te drukken.
08:11
Well, how do we bootboot up a chromosomechromosome? How do we activateactiveren this?
167
473000
3000
Goed, hoe starten we een chromosoom op? Hoe activeren we het?
08:14
ObviouslyUiteraard, with a virusvirus it's prettymooi simpleeenvoudig;
168
476000
3000
Met een virus is het duidelijk nogal makkelijk.
08:17
it's much more complicatedingewikkeld dealingomgang with bacteriabacterie.
169
479000
3000
Met een bacterie is het veel ingewikkelder.
08:20
It's alsoook simplereenvoudigere when you go
170
482000
2000
Het is ook simpeler als je je begeeft
08:22
into eukaryoteseukaryoten like ourselvesonszelf:
171
484000
2000
onder eukaryoten, zoals wij:
08:24
you can just popknal out the nucleusNucleus
172
486000
2000
je wipt er gewoon de celkern uit
08:26
and popknal in anothereen ander one,
173
488000
2000
en doet er een andere in,
08:28
and that's what you've all heardgehoord about with cloningklonen.
174
490000
3000
en dat is wat jullie kennen als het klonen.
08:31
With bacteriabacterie and ArchaeaArchaea, the chromosomechromosome is integratedgeïntegreerde into the cellcel,
175
493000
4000
Bij de bacteriesoorten is het chromosoom geïntegreerd in de cel,
08:35
but we recentlykort geleden showedtoonden that we can do a completecompleet transplanttransplantatie
176
497000
4000
maar we hebben onlangs laten zien dat we een volledige transplantatie
08:39
of a chromosomechromosome from one cellcel to anothereen ander
177
501000
2000
van een chromosoom kunnen uitvoeren van een cel naar een ander,
08:41
and activateactiveren it.
178
503000
3000
en het kunnen activeren.
08:44
We purifiedgezuiverd a chromosomechromosome from one microbialmicrobiële speciessoorten --
179
506000
4000
We hebben een chromosoom gezuiverd van een microbensoort.
08:48
roughlyongeveer, these two are as distantafgelegen as humanmenselijk and micemuizen --
180
510000
3000
Deze zijn ongeveer zo ver van elkaar verwijderd als mensen en muizen.
08:51
we addedtoegevoegd a fewweinig extraextra genesgenen
181
513000
2000
We voegden wat extra genen toe
08:53
so we could selectkiezen for this chromosomechromosome,
182
515000
2000
zodat we voor dit chromosoom konden selecteren.
08:55
we digestedverteerd it with enzymesenzymen
183
517000
2000
We hebben het verteerd met enzymen
08:57
to killdoden all the proteinseiwitten,
184
519000
2000
om alle eiwitten stuk te maken.
08:59
and it was prettymooi stunningstunning when we put this in the cellcel --
185
521000
3000
Het was vrij sensationeel toen we dit in de cel stopten --
09:02
and you'llje zult appreciateop prijs stellen
186
524000
2000
en jullie zullen de zeer geavanceerde
09:04
our very sophisticatedgeavanceerde graphicsgrafiek here.
187
526000
3000
grafische beelden hier wel kunnen waarderen --
09:07
The newnieuwe chromosomechromosome wentgegaan into the cellcel.
188
529000
3000
het nieuwe chromosoom ging in de cel.
09:10
In factfeit, we thought this mightmacht be as farver as it wentgegaan,
189
532000
2000
We dachten zelfs dat hij maar tot zover zou komen,
09:12
but we triedbeproefd to designontwerp the processwerkwijze a little bitbeetje furtherverder.
190
534000
3000
maar we probeerden het proces wat verder uit te ontwikkelen.
09:15
This is a majorgroot mechanismmechanisme of evolutionevolutie right here.
191
537000
3000
Dit hier is een essentieel evolutiemechanisme.
09:18
We find all kindssoorten of speciessoorten
192
540000
2000
We ontdekken allerlei soorten
09:20
that have takeningenomen up a secondtweede chromosomechromosome
193
542000
2000
die een tweede chromosoom hebben opgenomen
09:22
or a thirdderde one from somewhereergens,
194
544000
2000
of een derde ergens vandaan,
09:24
addingtoe te voegen thousandsduizenden of newnieuwe traitseigenschappen
195
546000
2000
waarmee ze duizenden eigenschappen
09:26
in a secondtweede to that speciessoorten.
196
548000
2000
in één keer toevoegen aan de soort.
09:28
So, people who think of evolutionevolutie
197
550000
2000
Mensen die zich evolutie voorstellen
09:30
as just one genegen changingveranderen at a time
198
552000
2000
alsof er één gen tegelijk verandert
09:32
have missedgemiste much of biologybiologie.
199
554000
3000
hebben niet veel biologie meegekregen.
09:35
There are enzymesenzymen calledriep restrictionbeperking enzymesenzymen
200
557000
2000
Er zijn enzymen die restrictie-enzymen worden genoemd
09:37
that actuallywerkelijk digestverteren DNADNA.
201
559000
2000
die werkelijk DNA verteren.
09:39
The chromosomechromosome that was in the cellcel
202
561000
2000
Het chromosoom dat in de cel was
09:41
doesn't have one;
203
563000
2000
heeft er niet een.
09:43
the chromosomechromosome we put in does.
204
565000
2000
De cel -- het chromosoom dat we erin stopten -- wel.
09:45
It got expresseduitgedrukt and it recognizederkend
205
567000
2000
Het werd uitgedrukt, en het herkende
09:47
the other chromosomechromosome as foreignbuitenlands materialmateriaal,
206
569000
3000
het andere chromosoom als vreemd materiaal,
09:50
chewedgekauwd it up, and so we endedbeëindigde up
207
572000
2000
at het op, en daarom hadden we uiteindelijk
09:52
just with a cellcel with the newnieuwe chromosomechromosome.
208
574000
4000
alleen de cel met het nieuwe chromosoom.
09:56
It turnedgedraaid blueblauw because of the genesgenen we put in it.
209
578000
3000
Hij werd blauw vanwege de genen die we erin hadden gestopt.
09:59
And with a very shortkort periodperiode of time,
210
581000
2000
En in zeer korte tijd
10:01
all the characteristicskenmerken of one speciessoorten were lostde weg kwijt
211
583000
3000
verdwenen alle karakteristieken van de ene soort,
10:04
and it convertedgeconverteerd totallyhelemaal into the newnieuwe speciessoorten
212
586000
3000
en veranderde hij compleet in de nieuwe soort,
10:07
basedgebaseerde on the newnieuwe softwaresoftware that we put in the cellcel.
213
589000
3000
gebaseerd op de nieuwe software die we in de cel hadden gestopt.
10:10
All the proteinseiwitten changedveranderd,
214
592000
2000
Alle eiwitten veranderden,
10:12
the membranesmembranen changedveranderd;
215
594000
2000
de membranen veranderden --
10:14
when we readlezen the geneticgenetisch codecode, it's exactlyprecies what we had transferredovergedragen in.
216
596000
4000
toen we de genetische code aflazen, was het precies waarin het was veranderd.
10:18
So, this maymei soundgeluid like genomicgenomic alchemyalchemie,
217
600000
3000
Dit mag dan klinken als genomische-alchemie,
10:21
but we can, by movingin beweging the softwaresoftware of DNADNA around,
218
603000
4000
maar we zijn in staat, door het veranderen van de software DNA,
10:25
changeverandering things quiteheel dramaticallydramatisch.
219
607000
4000
om dingen fundamenteel te veranderen.
10:29
Now I've arguedbetoogde, this is not genesisGenesis;
220
611000
2000
Goed, ik heb al eerder betoogd dat dit geen schepping is --
10:31
this is buildinggebouw on threedrie and a halfvoor de helft billionmiljard yearsjaar of evolutionevolutie.
221
613000
4000
dit is voortborduren op 3,5 miljard jaar evolutie,
10:36
And I've arguedbetoogde that we're about to perhapsmisschien
222
618000
2000
en ik heb betoogd dat we misschien bijna
10:38
createcreëren a newnieuwe versionversie of the CambrianCambrium explosionexplosie,
223
620000
3000
een nieuwe versie van de Cambrische explosie maken
10:41
where there's massivemassief newnieuwe speciationsoortvorming
224
623000
3000
waar er op grote schaal nieuwe soorten ontstaan,
10:45
basedgebaseerde on this digitaldigitaal designontwerp.
225
627000
2000
gebaseerd op dit digitale ontwerp.
10:47
Why do this?
226
629000
2000
Waarom zou je dit doen?
10:49
I think this is prettymooi obviousduidelijk in termstermen of some of the needsbehoefte aan.
227
631000
2000
Volgens mij is het vrij duidelijk als je kijkt naar wat er nodig is.
10:51
We're about to go from sixzes and a halfvoor de helft
228
633000
2000
We gaan binnenkort van zes-en-een-half
10:53
to ninenegen billionmiljard people over the nextvolgende 40 yearsjaar.
229
635000
3000
naar 9 miljard mensen, gedurende de komende 40 jaar.
10:56
To put it in contextcontext for myselfmezelf:
230
638000
2000
Om het in mijn context te plaatsen:
10:58
I was borngeboren in 1946.
231
640000
2000
Ik ben geboren in 1946.
11:00
There are now threedrie people on the planetplaneet
232
642000
2000
Er zijn nu drie mensen op deze planeet...
11:02
for everyelk one of us that existedbestonden in 1946;
233
644000
4000
voor elk van ons die in leefde in 1946;
11:06
withinbinnen 40 yearsjaar, there'ller zal be fourvier.
234
648000
3000
binnen 40 jaar zullen dat er vier zijn.
11:09
We have troublemoeite feedingvoeding, providinghet verstrekken van freshvers, cleanschoon waterwater,
235
651000
3000
We hebben moeite met voeding, met het verzorgen van schoon water,
11:12
medicinesgeneesmiddelen, fuelbrandstof
236
654000
2000
medicijnen, brandstof
11:14
for the sixzes and a halfvoor de helft billionmiljard.
237
656000
3000
voor de zes-en-een-half miljard.
11:17
It's going to be a stretchrekken to do it for ninenegen.
238
659000
2000
Dat wordt lastig om dat voor negen te doen.
11:19
We use over fivevijf billionmiljard tonstons of coalsteenkool,
239
661000
3000
We gebruiken 5 miljard ton kolen,
11:22
30 billion-plusmiljard barrelsvaten of oilolie- --
240
664000
3000
meer dan 30 miljard vaten olie.
11:25
that's a hundredhonderd millionmiljoen barrelsvaten a day.
241
667000
4000
Dat is 100 miloen vaten per dag.
11:29
When we try to think of biologicalbiologisch processesprocessen
242
671000
2000
Wanneer we biologische processen in ogenschouw nemen
11:31
or any processwerkwijze to replacevervangen that,
243
673000
3000
of welk proces dan ook om dat te vervangen;
11:34
it's going to be a hugereusachtig challengeuitdaging.
244
676000
2000
dan gaat dat een enorme uitdaging worden.
11:36
Then of courseCursus, there's all that
245
678000
2000
Dan is er natuurlijk al die
11:38
COCO2 from this materialmateriaal
246
680000
2000
kooldioxide van de stof
11:40
that endsloopt af up in the atmosphereatmosfeer.
247
682000
3000
die in de atmosfeer terecht komt.
11:43
We now, from our discoveryontdekking around the worldwereld-,
248
685000
2000
Door al onze wereldwijde ontdekkingen hebben we nu
11:45
have a databasedatabank with about 20 millionmiljoen genesgenen,
249
687000
4000
een database met ongeveer 20 miljoen genen,
11:49
and I like to think of these as the designontwerp componentscomponenten of the futuretoekomst.
250
691000
4000
en die zou ik graag zien als de ontwerpcomponenten voor de toekomst.
11:53
The electronicselektronica industryindustrie only had a dozendozijn or so componentscomponenten,
251
695000
3000
De electronicaindustrie had maar een dozijn verschillende componenten,
11:56
and look at the diversityverscheidenheid that camekwam out of that.
252
698000
4000
en kijk naar de diversiteit die daar uit is voortgekomen.
12:00
We're limitedbeperkt here primarilyvoornamelijk
253
702000
2000
We zijn voornamelijk beperkt
12:02
by a biologicalbiologisch realityrealiteit
254
704000
2000
door een biologische realiteit
12:04
and our imaginationverbeelding.
255
706000
2000
en onze verbeelding.
12:07
We now have techniquestechnieken,
256
709000
2000
We hebben nu technieken
12:09
because of these rapidsnel methodsmethoden of synthesissynthese,
257
711000
3000
dankzij snelle synthesemethoden
12:12
to do what we're callingroeping combinatorialcombinatorisch genomicsgenomics.
258
714000
4000
om zogenaamde 'combinatie-genomics' te doen.
12:16
We have the abilityvermogen now to buildbouwen a largegroot robotrobot
259
718000
3000
We hebben nu de mogelijkheid om een grote robot te bouwen
12:19
that can make a millionmiljoen chromosomeschromosomen a day.
260
721000
3000
die een miljoen chromosomen per dag kan maken.
12:23
When you think of processingverwerken these 20 millionmiljoen differentverschillend genesgenen
261
725000
3000
Als je aan de verwerking van 20 miljoen verschillende genen denkt,
12:26
or tryingproberen to optimizeoptimaliseren processesprocessen
262
728000
2000
of probeert processen te optimaliseren
12:28
to produceproduceren octaneoctaan or to produceproduceren pharmaceuticalsfarmaceutische producten,
263
730000
3000
om octaan te maken of medicijnen te produceren,
12:31
newnieuwe vaccinesvaccins,
264
733000
3000
nieuwe vaccins,
12:34
we can just with a smallklein teamteam,
265
736000
3000
dan kunnen we met een klein team veranderen,
12:37
do more molecularmoleculair biologybiologie
266
739000
2000
kunnen we meer moleculaire biologie doen
12:39
than the last 20 yearsjaar of all sciencewetenschap.
267
741000
3000
dan in de laatste 20 jaar van de wetenschap.
12:42
And it's just standardstandaard- selectionselectie:
268
744000
2000
En het is alleen maar standaard selectie.
12:44
we can selectkiezen for viabilitylevensvatbaarheid,
269
746000
2000
We kunnen selecteren voor levensvatbaarheid,
12:46
chemicalchemisch or fuelbrandstof productionproductie,
270
748000
2000
chemische of brandstofproductie,
12:48
vaccinevaccin productionproductie, etcenz.
271
750000
2000
vaccinproductie, enzovoorts.
12:50
This is a screenscherm snapshotmomentopname
272
752000
3000
Dit is een schermafbeelding
12:53
of some truewaar designontwerp softwaresoftware
273
755000
3000
van wat echte ontwerpsoftware
12:56
that we're workingwerkend on to actuallywerkelijk be ablein staat to sitzitten down
274
758000
3000
waar we aan werken, zodat je echt aan de gang kunt gaan
12:59
and designontwerp speciessoorten in the computercomputer.
275
761000
3000
en een nieuwe soort op de computer kunt ontwerpen.
13:03
You know, we don't know necessarilynodig what it'llhet zal look like:
276
765000
3000
We weten niet persé hoe het er uit zal zien.
13:06
we know exactlyprecies what theirhun geneticgenetisch codecode lookslooks like.
277
768000
3000
We weten precies hoe hun genetische code er uit ziet.
13:09
We're focusingscherpstellen on now fourth-generationvierde generatie fuelsbrandstoffen.
278
771000
5000
We richten ons nu op vierde generatie brandstoffen.
13:15
You've seengezien recentlykort geleden, cornmaïs to ethanolethanol
279
777000
2000
Onlangs hebben jullie graan tot ethanol gezien,
13:17
is just a badslecht experimentexperiment.
280
779000
2000
gewoon een slecht experiment.
13:19
We have second-tweede- and third-generationderde generatie fuelsbrandstoffen
281
781000
2000
We hebben tweede en derde generatie brandstoffen
13:21
that will be comingkomt eraan out relativelynaar verhouding soonspoedig
282
783000
3000
die binnenkort zullen uit komen
13:24
that are sugarsuiker, to much higher-valuehogere waarde fuelsbrandstoffen
283
786000
3000
zoals suiker, tot meer hoogwaardiger brandstoffen
13:27
like octaneoctaan or differentverschillend typestypes of butanolbutanol.
284
789000
3000
zoals octaan of verschillende soorten butanol.
13:30
But the only way we think that biologybiologie
285
792000
3000
Maar de enige manier dat we denken dat biologie
13:33
can have a majorgroot impactbotsing withoutzonder
286
795000
2000
grote invloed kan hebben zonder
13:36
furtherverder increasingtoenemend the costkosten of foodeten and limitingbeperkend its availabilitybeschikbaarheid
287
798000
3000
de voedselprijs hoger te maken en de beschikbaarheid te verlagen
13:39
is if we startbegin with COCO2 as its feedstockgrondstof,
288
801000
3000
is als we beginnen met CO2 als zijn voedselvoorraad,
13:42
and so we're workingwerkend with designingontwerpen cellscellen to go down this roadweg.
289
804000
4000
en daarom zijn we bezig cellen te ontwerpen die het op die manier doen,
13:47
And we think we'llgoed have the first fourth-generationvierde generatie fuelsbrandstoffen
290
809000
3000
en we denken dat we de eerste vierde generatie brandstoffen
13:50
in about 18 monthsmaanden.
291
812000
2000
binnen ongeveer 18 maanden te hebben.
13:52
SunlightZonlicht and COCO2 is one methodmethode ...
292
814000
2000
Zonlicht en CO2 is één methode --
13:54
(ApplauseApplaus)
293
816000
5000
(Applaus)
13:59
but in our discoveryontdekking around the worldwereld-,
294
821000
2000
-- maar door onze wereldwijde ontdekkingstocht,
14:01
we have all kindssoorten of other methodsmethoden.
295
823000
2000
hebben we allerlei andere methoden.
14:03
This is an organismorganisme we describedbeschreven in 1996.
296
825000
4000
Dit is een organisme dat we hebben beschreven in 1996.
14:07
It liveslevens in the deepdiep oceanoceaan,
297
829000
2000
Het leeft in de diepzee,
14:09
about a milemijl and a halfvoor de helft deepdiep,
298
831000
2000
ongeveer 2,5 kilometer diep,
14:11
almostbijna at boiling-waterkokend-water temperaturestemperaturen.
299
833000
2000
bij kokend hete temperaturen.
14:13
It takes COCO2 to methanemethaan
300
835000
3000
Het maakt methaan van CO2
14:16
usinggebruik makend van molecularmoleculair hydrogenwaterstof as its energyenergie sourcebron.
301
838000
3000
met behulp van moleculair waterstof als energiebron.
14:19
We're looking to see if we can take
302
841000
2000
We zijn aan het kijken of we
14:21
capturedgevangen genomen COCO2,
303
843000
2000
vast CO2 kunnen nemen,
14:23
whichwelke can easilygemakkelijk be pipedachtergrondmuziek to sitesplaatsen,
304
845000
2000
wat gemakkelijk via pijpen vervoerd kan worden naar fabrieken,
14:25
convertconverteren that COCO2 back into fuelbrandstof
305
847000
3000
waar die CO2 wordt teruggevormd naar brandstof,
14:28
to driverijden this processwerkwijze.
306
850000
3000
om dit proces aan te sturen.
14:31
So, in a shortkort periodperiode of time,
307
853000
2000
Dus in een kort tijdsbestek
14:33
we think that we mightmacht be ablein staat to increasetoename
308
855000
4000
denken we dat we in staat zijn uit te breiden
14:37
what the basicbasis- questionvraag is of "What is life?"
309
859000
3000
op de basale vraag: "Wat is leven?"
14:40
We trulywerkelijk, you know,
310
862000
2000
We hebben werkelijk, weet u --
14:42
have modestbescheiden goalsdoelen
311
864000
2000
hebben de bescheiden doelen
14:44
of replacingvervangen the wholegeheel petrol-chemicalbenzine-chemische industryindustrie --
312
866000
3000
de petrochemische industrie te vervangen.
14:47
(LaughterGelach) (ApplauseApplaus)
313
869000
3000
(Gelach) (Applaus)
14:50
Yeah. If you can't do that at TEDTED, where can you? --
314
872000
3000
Ja. Als je dit niet bij TED kunt doen, waar dan wel?
14:53
(LaughterGelach)
315
875000
2000
(Gelach)
14:55
becomeworden a majorgroot sourcebron of energyenergie ...
316
877000
2000
Een belangrijke energiebron worden.
14:57
But alsoook, we're now workingwerkend on usinggebruik makend van these samedezelfde toolsgereedschap
317
879000
3000
Maar we werken nu ook aan het gebruiken van deze werktuigen
15:00
to come up with instantogenblik setssets of vaccinesvaccins.
318
882000
3000
om snelle series vaccins te bedenken.
15:03
You've seengezien this yearjaar with flugriep;
319
885000
2000
Dit jaar was er de griep,
15:05
we're always a yearjaar behindachter and a dollardollar shortkort
320
887000
3000
we lopen altijd net iets achter de feiten aan
15:08
when it comeskomt to the right vaccinevaccin.
321
890000
2000
als het aankomt op het juiste vaccin.
15:10
I think that can be changedveranderd
322
892000
2000
Ik denk dat dat kan veranderen
15:12
by buildinggebouw combinatorialcombinatorisch vaccinesvaccins in advancevan te voren.
323
894000
3000
door van tevoren gecombineerde vaccins te maken.
15:16
Here'sHier is what the futuretoekomst maymei beginbeginnen to look like
324
898000
3000
Hier zie je hoe de toekomst eruit kan gaan zien
15:19
with changingveranderen, now, the evolutionaryevolutionaire treeboom,
325
901000
4000
doordat de evolutieboom nu gaat veranderen,
15:23
speedingversnellen up evolutionevolutie
326
905000
2000
het versnellen van evolutie
15:25
with syntheticsynthetisch bacteriabacterie, ArchaeaArchaea
327
907000
3000
met synthetische bacteriën, archea,
15:28
and, eventuallytenslotte, eukaryoteseukaryoten.
328
910000
3000
en uiteindelijk eukaryota.
15:32
We're a waysmanieren away from improvingverbeteren people:
329
914000
2000
We zijn nog ver verwijderd van het verbeteren van mensen.
15:34
our goaldoel is just to make sure that we have a chancekans
330
916000
3000
Ons doel is zeker te stellen dat we een kans maken
15:37
to surviveoverleven long enoughgenoeg to maybe do that. Thank you very much.
331
919000
3000
om lang genoeg te overleven om dat wellicht te doen. Dank u wel.
15:40
(ApplauseApplaus)
332
922000
7000
(Applaus)
Translated by Felix Degenaar
Reviewed by Rudolf Penninkhof

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Craig Venter - Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels.

Why you should listen

Craig Venter, the man who led the private effort to sequence the human genome, is hard at work now on even more potentially world-changing projects.

First, there's his mission aboard the Sorcerer II, a 92-foot yacht, which, in 2006, finished its voyage around the globe to sample, catalouge and decode the genes of the ocean's unknown microorganisms. Quite a task, when you consider that there are tens of millions of microbes in a single drop of sea water. Then there's the J. Craig Venter Institute, a nonprofit dedicated to researching genomics and exploring its societal implications.

In 2005, Venter founded Synthetic Genomics, a private company with a provocative mission: to engineer new life forms. Its goal is to design, synthesize and assemble synthetic microorganisms that will produce alternative fuels, such as ethanol or hydrogen. He was on Time magzine's 2007 list of the 100 Most Influential People in the World.

In early 2008, scientists at the J. Craig Venter Institute announced that they had manufactured the entire genome of a bacterium by painstakingly stitching together its chemical components. By sequencing a genome, scientists can begin to custom-design bootable organisms, creating biological robots that can produce from scratch chemicals humans can use, such as biofuel. And in 2010, they announced, they had created "synthetic life" -- DNA created digitally, inserted into a living bacterium, and remaining alive.

More profile about the speaker
Craig Venter | Speaker | TED.com