ABOUT THE SPEAKER
Georgette Mulheir - CEO, Lumos
Georgette Mulheir is a pioneer for the movement to end child abuse in the form of orphanages.

Why you should listen

We know that the early years of a person's life are critical for social and cognitive development, and that the adults present during that time have a strong influence on this growth -- so why is it so common for society to separate child and parent? Why are 1 million children across Europe and Central Asia living in large orphanages, which are harmful to their health and psyches? Georgette Mulheir wants to put an end to this practice. She works tirelessly as the CEO of Lumos, an NGO founded by JK Rowling dedicated to ending worldwide systematic institutionalization. For the past 20 years Mulheir has worked primarily in Central and Eastern Europe to shift resources away from orphanages and toward alternate family services, such as foster care and day support. Since she started working in Romania in 1993, the landscape there has improved dramatically -- from 200,000 children in orphanages to 20,000.

More profile about the speaker
Georgette Mulheir | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2012

Georgette Mulheir: The tragedy of orphanages

Georgette Mulheir: Tragedia sierocińców

Filmed:
862,164 views

Sierocińce dużo kosztują i powodują nieodwracalne szkody psychiczne i fizyczne u swoich wychowanków, więc czemu jest ich nadal tak dużo? Georgette Mulheir z powaga opisuje tragedię sierocińców i nakłania, by przestać na nich polegać i zamiast tego szukać alternatywnych form wpierania potrzebujących dzieci.
- CEO, Lumos
Georgette Mulheir is a pioneer for the movement to end child abuse in the form of orphanages. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
AcrossCałej EuropeEuropy and CentralCentrum AsiaAsia,
0
1144
2726
W Europie i Azji Środkowej
00:19
approximatelyw przybliżeniu one millionmilion childrendzieci liverelacja na żywo in largeduży
1
3870
2560
milion dzieci mieszka w dużych instytucjach,
00:22
residentialosiedle mieszkaniowe institutionsinstytucje, usuallyzazwyczaj knownznany as orphanagesdomy dziecka.
2
6430
4098
znanych jako sierocińce.
00:26
MostWiększość people imaginewyobrażać sobie orphanagesdomy dziecka as a benignłagodny environmentśrodowisko
3
10528
3058
Przeważnie uchodzą za nieszkodliwe miejsca,
00:29
that careopieka for childrendzieci.
4
13586
1671
gdzie dba się o dzieci.
00:31
OthersInni know more about the livingżycie conditionswarunki there,
5
15257
3231
Niektórzy znają warunki sierocińców lepiej,
00:34
but still think they're a necessaryniezbędny evilzło.
6
18488
2452
ale uważają je za zło konieczne.
00:36
After all, where elsejeszcze would we put all of those childrendzieci
7
20940
3397
Gdzie indziej można umieścić dzieci,
00:40
who don't have any parentsrodzice?
8
24337
2151
które nie mają rodziców?
00:42
But 60 yearslat of researchBadania has demonstratedwykazane
9
26488
3467
60 lat badań wykazało,
00:45
that separatingrozsadzający childrendzieci from theirich familiesrodziny
10
29955
2256
że oddzielanie dzieci od rodzin
00:48
and placingumieszczenie them in largeduży institutionsinstytucje
11
32211
2352
i umieszczanie w dużych instytucjach
00:50
seriouslypoważnie harmsszkodzi theirich healthzdrowie and developmentrozwój,
12
34563
2840
poważnie szkodzi ich zdrowiu i rozwojowi,
00:53
and this is particularlyszczególnie trueprawdziwe for youngmłody babiesdzieci.
13
37403
3482
zwłaszcza w wypadku niemowląt.
00:56
As we know, babiesdzieci are bornurodzony
14
40885
2144
Noworodki nie mają jeszcze
00:58
withoutbez theirich fullpełny musclemięsień developmentrozwój,
15
43029
2760
w pełni rozwiniętych mięśni,
01:01
and that includesobejmuje the brainmózg.
16
45789
1924
i dotyczy to także mózgu.
01:03
DuringPodczas the first threetrzy yearslat of life, the brainmózg growsrośnie
17
47713
2660
Przez pierwsze 3 lata mózg rośnie
01:06
to its fullpełny sizerozmiar, with mostwiększość of that growthwzrost takingnabierający placemiejsce
18
50373
2770
do pełnych rozmiarów. Większość wzrostu ma miejsce
01:09
in the first sixsześć monthsmiesiące. The brainmózg developsrozwija się
19
53143
2620
podczas pierwszych 6 miesięcy. Na rozwój mózgu
01:11
in responseodpowiedź to experiencedoświadczenie and to stimulationstymulacja.
20
55763
3226
wpływają doświadczenia i stymulacja.
01:14
EveryKażdy time a youngmłody babydziecko learnsuczy się something newNowy --
21
58989
3814
Kiedy niemowlę uczy się czegoś,
01:18
to focusskupiać its eyesoczy,
22
62803
1527
np. jak skupiać wzrok,
01:20
to mimicimitować a movementruch or a facialwytryski na twarz expressionwyrażenie,
23
64330
2993
naśladować wyraz twarzy,
01:23
to pickwybierać something up, to formformularz a wordsłowo or to sitsiedzieć up --
24
67323
3990
podnieść coś, ułożyć słowo, czy usiąść,
01:27
newNowy synapticSynapsa connectionsznajomości are beingistota builtwybudowany in the brainmózg.
25
71313
3577
powstają nowe połączenia synaptyczne.
01:30
NewNowy parentsrodzice are astonishedzdziwiony by the rapidityszybkość of this learninguczenie się.
26
74890
4099
Tempo nauki zaskakuje rodziców.
01:34
They are quitecałkiem rightlysłusznie amazedzdziwiony and delightedzachwycony by theirich children'sdzieci clevernessspryt.
27
78989
4908
Są zdumieni i zachwyceni sprytem dzieci.
01:39
They communicatekomunikować się theirich delightrozkosz to theirich childrendzieci,
28
83897
2584
Okazują im zachwyt
01:42
who respondodpowiadać with smilesuśmiecha się,
29
86481
1721
wywołując uśmiech
01:44
and a desirepragnienie to achieveosiągać more and to learnuczyć się more.
30
88202
4402
i chęć coraz większych osiągnięć.
01:48
This formingformowanie of the powerfulpotężny attachmentZałącznik betweenpomiędzy childdziecko and parentrodzic
31
92604
3742
Budowa silnej więzi między dzieckiem a rodzicem
01:52
provideszapewnia the buildingbudynek blocksBloki for physicalfizyczny, socialspołeczny,
32
96346
3211
dostarcza budulca dla fizycznego, socjalnego,
01:55
languagejęzyk, cognitivepoznawczy and psychomotorpsychomotoryczne developmentrozwój.
33
99557
3510
językowego, poznawczego
i psychomotorycznego rozwoju.
01:58
It is the modelModel for all futureprzyszłość relationshipsrelacje with friendsprzyjaciele,
34
103067
4214
To model przyszłych związków z przyjaciółmi,
02:03
with partnerswzmacniacz and with theirich ownwłasny childrendzieci.
35
107281
3241
partnerami i własnymi dziećmi.
02:06
It happensdzieje się so naturallynaturalnie in mostwiększość familiesrodziny
36
110522
2416
W większości rodzin odbywa się tak naturalnie,
02:08
that we don't even noticeogłoszenie it. MostWiększość of us are unawarenieświadomi
37
112938
3104
że umyka uwadze. Często nie zdajemy sobie sprawy
02:11
of its importanceznaczenie to humanczłowiek developmentrozwój and, by extensionrozbudowa,
38
116042
3430
z jego znaczenia dla rozwoju,
02:15
to the developmentrozwój of a healthyzdrowy societyspołeczeństwo.
39
119472
2899
a tym samym dla rozwoju zdrowego społeczeństwa.
02:18
And it's only when it goesidzie wrongźle that we startpoczątek to realizerealizować
40
122371
2542
Dopiero kiedy sprawy idą źle,
02:20
the importanceznaczenie of familiesrodziny to childrendzieci.
41
124913
3009
dostrzegamy wagę rodziny dla dziecka.
02:23
In AugustSierpnia, 1993, I had my first opportunityokazja to witnessświadek
42
127922
3936
W sierpniu 1993 r. byłam świadkiem
02:27
on a massivemasywny scaleskala the impactwpływ on childrendzieci
43
131858
4158
olbrzymiego wpływu, jaki wywierają na dzieci
02:31
of institutionalizationinstytucjonalizacji and the absencebrak of parentingdla rodziców.
44
136016
4403
sierocińce i brak rodzicielskiej troski.
02:36
Those of us who rememberZapamiętaj the newspaperGazeta reportsraporty
45
140419
2437
Jeśli pamiętacie doniesienia prasowe
02:38
that cameoprawa ołowiana witrażu out of RomaniaRumunia after the 1989 revolutionrewolucja
46
142856
3254
z Rumunii po rewolucji 1989 r.,
02:42
will recallodwołanie the horrorsokropności of the conditionswarunki in some of those institutionsinstytucje.
47
146110
4421
pamiętacie też koszmarne warunki
tamtejszych placówek.
02:46
I was askedspytał to help the directordyrektor of a largeduży institutioninstytucja to
48
150531
2759
Dyrektor wielkiego sierocińca poprosił mnie o pomoc
02:49
help preventzapobiec the separationseparacja of childrendzieci from theirich familiesrodziny.
49
153290
3963
w zapobieganiu oddzielania dzieci od rodzin.
02:53
HousingObudowa 550 babiesdzieci, this was Ceausescu'sCeauşescu showpokazać orphanagesierociniec,
50
157253
4185
550 niemowląt mieszkało w pokazowym
sierocińcu Czauczesku,
02:57
and so I'd been told the conditionswarunki were much better.
51
161438
2918
więc podobno miały lepsze niż zwykle warunki.
03:00
HavingPosiadanie workedpracował with lots of youngmłody childrendzieci, I expectedspodziewany
52
164356
2450
Po doświadczeniach w pracy z dziećmi
03:02
the institutioninstytucja to be a riotzamieszki of noisehałas,
53
166806
2616
oczekiwałam hałasu i zamieszania
03:05
but it was as silentcichy as a conventKlasztor.
54
169422
1863
ale zastałam klasztorną ciszę.
03:07
It was hardciężko to believe there were any childrendzieci there at all,
55
171285
3446
Trudno było uwierzyć, że w ogóle są tam jakieś dzieci
03:10
yetjeszcze the directordyrektor showedpokazał me into roompokój after roompokój,
56
174731
2636
choć dyrektor pokazywał mi salę za salą
03:13
eachkażdy containingzawierające rowrząd uponna rowrząd of cotsłóżeczka dziecięce,
57
177367
3015
wypełnioną rzędami łóżeczek
03:16
in eachkażdy of whichktóry laykłaść a childdziecko staringgapiowski into spaceprzestrzeń.
58
180382
6016
W każdym leżało dziecko gapiąc się w sufit.
03:22
In a roompokój of 40 newbornsnoworodków, not one of them was cryingpłacz.
59
186398
3650
Z 40 niemowląt na sali, żadne nie płakało.
03:25
YetJeszcze I could see soiledzabrudzony nappiespieluszki, and I could see
60
190048
2039
Widziałam jednak, że mają pełne pieluchy,
03:27
that some of the childrendzieci were distressedw trudnej sytuacji,
61
192087
1572
że niektóre cierpią,
03:29
but the only noisehałas was a lowNiska, continuousciągły moanjęk.
62
193659
3845
ale słychać było tylko cichy, monotonny jęk.
03:33
The headgłowa nursepielęgniarka told me proudlydumnie,
63
197504
2100
Siostra przełożona z dumą oznajmiła,
03:35
"You see, our childrendzieci are very well-behaveddobrze wychowany."
64
199604
3221
że ich dzieci świetnie się zachowują.
03:38
Over the nextNastępny fewkilka daysdni, I beganrozpoczął się to realizerealizować
65
202825
2743
Przez następne kilka dni zdałam sobie sprawę,
03:41
that this quietnessspokój was not exceptionalwyjątkowy.
66
205568
2063
że ta cisza nie była niczym wyjątkowym.
03:43
The newlynowo admittedPrzyznał babiesdzieci would crypłakać for the first fewkilka hoursgodziny,
67
207631
3773
Nowo przyjęte dzieci płakały przez kilka godzin,
03:47
but theirich demandswymagania were not metspotkał, and so eventuallyostatecznie
68
211404
1989
ale kiedy to nie pomagało,
03:49
they learnednauczyli not to botherprzeszkadza. WithinW ramach a fewkilka daysdni,
69
213393
2678
stopniowo uczyły się apatii. W ciągu kilku dni
03:51
they were listlessobojętny, lethargicospały, and staringgapiowski into spaceprzestrzeń
70
216071
3496
robiły się osowiałe, apatyczne, wpatrzone w pustkę,
03:55
like all the othersinni.
71
219567
1826
jak wszystkie inne dzieci.
03:57
Over the yearslat, manywiele people and newsAktualności reportsraporty
72
221393
2917
Na przestrzeni lat często obwiniano
04:00
have blamedobwiniony the personnelpersonelu in the institutionsinstytucje
73
224310
2171
personel tych instytucji
04:02
for the harmszkoda causedpowodowany to the childrendzieci, but oftenczęsto, one memberczłonek
74
226481
2854
za krzywdę wyrządzaną dzieciom,
04:05
of staffpersonel is caringopiekuńczy, troskliwy for 10, 20, and even 40 childrendzieci.
75
229335
4567
ale jedna osoba mogła mieć pod opieką do 40 dzieci.
04:09
HenceStąd they have no optionopcja but to implementwprowadzić w życie a regimentedpoddana reżimowi programprogram.
76
233902
4062
Musiały stosować kontrolę.
04:13
The childrendzieci mustmusi be wokenzbudzony at 7 and fedkarmiony at 7:30.
77
237964
3875
Dzieci musiały budzić się o 7 i jeść o 7:30.
04:17
At 8, theirich nappiespieluszki mustmusi be changedzmienione, so a staffpersonel memberczłonek
78
241839
2512
O 8 zmieniano pieluchy, więc opiekun
04:20
maymoże have only 30 minutesminuty to feedkarmić 10 or 20 childrendzieci.
79
244351
3365
miał tylko 30 minut na nakarmienie 20 dzieci.
04:23
If a childdziecko soilsgleb its nappypieluszka at 8:30, he will have to wait
80
247716
3696
Jeśli któreś narobiło w pieluchę o 8:30,
04:27
severalkilka hoursgodziny before it can be changedzmienione again.
81
251412
2959
musiało czekać kilka godzin na następne przewijanie.
04:30
The child'sdziecka dailycodziennie contactkontakt with anotherinne humanczłowiek beingistota
82
254371
2649
Dzienny kontakt dziecka z ludzką istotą
04:32
is reducedzredukowany to a fewkilka hurriedpospiesznie minutesminuty of feedingkarmienie and changingwymiana pieniędzy,
83
257020
4468
ograniczał się do kilku minut karmienia i przewijania.
04:37
and otherwisew przeciwnym razie theirich only stimulationstymulacja is the ceilingsufit,
84
261488
2900
Przez resztę czasu miały tylko sufit,
04:40
the wallsściany or the barsbary of theirich cotsłóżeczka dziecięce.
85
264388
4132
ściany i kraty łóżeczka.
04:44
SinceOd my first visitodwiedzić to Ceausescu'sCeauşescu institutioninstytucja,
86
268520
2899
Od pierwszej wizyty w sierocińcu Czauczesku
04:47
I've seenwidziany hundredssetki of suchtaki placesmiejsca acrossprzez 18 countrieskraje,
87
271419
3133
widziałam setki podobnych miejsc w 18 krajach,
04:50
from the CzechCzeski RepublicRepublika to SudanSudan.
88
274552
2792
od Czech do Sudanu.
04:53
AcrossCałej all of these diverseróżnorodny landsziemie and cultureskultury,
89
277344
2984
Mimo różnic krajobrazu i kultury
04:56
the institutionsinstytucje, and the child'sdziecka journeypodróż throughprzez them,
90
280328
3297
instytucje i los oddanych im dzieci
04:59
is depressinglyprzygnębiająco similarpodobny.
91
283625
2593
wyglądały przygnębiająco podobnie.
05:02
LackBrak of stimulationstymulacja oftenczęsto leadswskazówki to self-stimulatingSelf stymulowaniu behaviorszachowania
92
286218
3110
Brak stymulacji prowadził do samostumulacji
05:05
like hand-flappingmachanie ręką, rockingkołysanie back and forthnaprzód,
93
289328
2941
jak machanie rękami, kołysanie,
05:08
or aggressionagresja, and in some institutionsinstytucje, psychiatricpsychiatryczne drugsleki
94
292269
3811
agresję. Gdzieniegdzie stosowano leki psychiatryczne
05:11
are used to controlkontrola the behaviorzachowanie of these childrendzieci,
95
296080
2831
by kontrolować zachowanie dzieci.
05:14
whilstpodczas gdy in othersinni, childrendzieci are tiedprzywiązane up to preventzapobiec them
96
298911
2201
W niektórych sierocińcach wiązano je,
05:17
from harmingszkodzić themselvessami or othersinni.
97
301112
2888
żeby nie zrobiły krzywdy sobie lub innym.
05:19
These childrendzieci are quicklyszybko labeledoznaczone jako as havingmający disabilitiesniepełnosprawnych
98
304000
2492
Szybko dawano im etykietkę upośledzonych
05:22
and transferredprzeniesione to anotherinne institutioninstytucja for childrendzieci with disabilitiesniepełnosprawnych.
99
306492
3435
i wysyłano do placówek dla upośledzonych dzieci.
05:25
MostWiększość of these childrendzieci will never leavepozostawiać the institutioninstytucja again.
100
309927
4343
Większość z nich już nigdy nie opuści placówki.
05:30
For those withoutbez disabilitiesniepełnosprawnych, at agewiek threetrzy,
101
314270
2663
Pozostałe dzieci w wieku 3 lat
05:32
they're transferredprzeniesione to anotherinne institutioninstytucja, and at agewiek sevensiedem,
102
316933
2548
przenoszono w inne miejsce, a w wieku 7 lat
05:35
to yetjeszcze anotherinne. SegregatedSegregowane accordingwedług to agewiek and genderpłeć,
103
319481
3953
w kolejne. Dzielono je według wieku i płci,
05:39
they are arbitrarilydowolnie separatedrozdzielony from theirich siblingsrodzeństwo,
104
323434
2545
bezmyślnie rozdzielano rodzeństwa
05:41
oftenczęsto withoutbez even a chanceszansa to say goodbyeŻegnaj.
105
325979
3888
czasem nie dając im nawet szansy się pożegnać.
05:45
There's rarelyrzadko enoughdość to eatjeść. They are oftenczęsto hungrygłodny.
106
329867
2778
Rzadko miały dosyć jedzenia. Często chodziły głodne.
05:48
The olderstarsze childrendzieci bullyBully the little oneste. They learnuczyć się to
107
332645
2710
Starsze dzieci znęcały się nad młodszymi.
05:51
surviveprzetrwać. They learnuczyć się to defendbronić themselvessami, or they go underpod.
108
335355
3349
Uczyły się przetrwać, bronić, albo przepadały.
05:54
When they leavepozostawiać the institutioninstytucja, they find it really difficulttrudny
109
338704
3560
Po opuszczeniu placówek było im bardzo ciężko
05:58
to copesprostać and to integratezintegrować into societyspołeczeństwo.
110
342264
3295
przystosować się do społeczeństwa.
06:01
In MoldovaMołdawia, youngmłody womenkobiety raisedpodniesiony in institutionsinstytucje
111
345559
3249
W Mołdawii dziewczęta wychowane w sierocińcach
06:04
are 10 timesczasy more likelyprawdopodobne to be traffickedbędące przedmiotem handlu ludźmi than theirich peersrówieśnicy,
112
348808
4008
10 razy częściej padają ofiarą
handlarzy żywym towarem.
06:08
and a RussianRosyjski studybadanie founduznany that two yearslat after leavingodejście institutionsinstytucje,
113
352816
4156
Badanie w Rosji wykazało, że w dwa lata
po opuszczeniu sierocińca
06:12
youngmłody adultsdorośli ludzie, 20 percentprocent of them had a criminalkryminalista recordrekord,
114
356972
4359
20% osób było w rejestrze przestępców,
06:17
14 percentprocent were involvedzaangażowany in prostitutionprostytucja,
115
361331
2856
14% miało związek z prostytucją,
06:20
and 10 percentprocent had takenwzięty theirich ownwłasny liveszyje.
116
364187
4564
a 10% odebrało sobie życie.
06:24
But why are there so manywiele orphanssieroty in EuropeEuropy
117
368751
2881
Czemu jest tyle sierot w Europie,
06:27
when there hasn'tnie ma been a great dealsprawa of warwojna or disasterkatastrofa in recentniedawny yearslat?
118
371632
3871
gdzie od lat nie było wojen ani katastrof?
06:31
In factfakt, more than 95 percentprocent of these childrendzieci have livingżycie parentsrodzice,
119
375503
4584
Otóż 95% tych dzieci ma żyjących rodziców,
06:35
and societiesspołeczeństwa tendzmierzać to blamewinić these parentsrodzice
120
380087
1989
których społeczeństwo obwinia o porzucenie dzieci,
06:37
for abandoningporzucenie these childrendzieci, but researchBadania showsprzedstawia that
121
382076
2763
choć badania wykazują,
06:40
mostwiększość parentsrodzice want theirich childrendzieci, and that the primarypodstawowa driversSterowniki
122
384839
3121
że większość z nich chce mieć swoje dzieci,
06:43
behindza institutionalizationinstytucjonalizacji
123
387960
2319
a za instytucjonalizacją
06:46
are povertyubóstwo, disabilityniepełnosprawność and ethnicitypochodzenie etniczne.
124
390279
4197
stoi bieda, upośledzenie i pochodzenie.
06:50
ManyWiele countrieskraje have not developedrozwinięty inclusivewłącznie schoolsszkoły,
125
394476
3099
Wiele krajów nie ma szkół integracyjnych,
06:53
and so even childrendzieci with a very mildłagodny disabilityniepełnosprawność
126
397575
2704
więc nawet przy niewielkim upośledzeniu
06:56
are sentwysłane away to a residentialosiedle mieszkaniowe specialspecjalny schoolszkoła,
127
400279
2576
dzieci trafiają do szkół z internatem
06:58
at agewiek sixsześć or sevensiedem.
128
402855
1808
w wieku 6 czy 7 lat.
07:00
The institutioninstytucja maymoże be hundredssetki of milesmile away from the familyrodzina home.
129
404663
4134
Czasem setki kilometrów od domu.
07:04
If the family'srodzina poorubogi, they find it difficulttrudny to visitodwiedzić,
130
408797
2724
Biednym rodzinom trudno jest podróżować
07:07
and graduallystopniowo the relationshipzwiązek breaksprzerwy down.
131
411521
4118
i stopniowo kontakt się urywa.
07:11
BehindZa eachkażdy of the millionmilion childrendzieci in institutionsinstytucje,
132
415639
3303
Z każdym z miliona dzieci w sierocińcach
07:14
there is usuallyzazwyczaj a storyfabuła of parentsrodzice who are desperatezdesperowany
133
418942
3754
wiąże się zwykle zdesperowany rodzic
07:18
and feel they'veoni runbiegać out of optionsopcje, like NataliaNatalia in MoldovaMołdawia,
134
422696
5110
w sytuacji bez wyjścia, jak Natalia z Mołdawii
07:23
who only had enoughdość moneypieniądze to feedkarmić her babydziecko,
135
427806
2393
która mogła wyżywić tylko jedno dziecko,
07:26
and so had to sendwysłać her olderstarsze sonsyn to the institutioninstytucja;
136
430199
3184
więc starszego syna oddała do sierocińca,
07:29
or DesiDesi, in BulgariaBułgaria, who lookedspojrzał after her fourcztery childrendzieci
137
433383
3040
albo Desi z Bułgarii, która opiekowała się w domu
07:32
at home untilaż do her husbandmąż diedzmarły,
138
436423
2629
czwórką dzieci do śmierci męża,
07:34
but then she had to go out to work fullpełny time,
139
439052
2243
kiedy to musiała wrócić do pracy
07:37
and with no supportwsparcie, feltczułem she had no optionopcja
140
441295
2147
i nie pozostało jej nic innego,
07:39
but to placemiejsce a childdziecko with disabilitiesniepełnosprawnych in an institutioninstytucja;
141
443442
3832
jak oddać niepełnosprawne dziecko do sierocińca.
07:43
or the countlessniezliczony youngmłody girlsdziewczyny too terrifiedprzerażony to tell theirich parentsrodzice
142
447274
3154
Wiele dziewczyn boi się przyznać do ciąży
07:46
they're pregnantw ciąży, who leavepozostawiać theirich babiesdzieci in a hospitalszpital;
143
450428
3586
i zostawia dzieci w szpitalu.
07:49
or the newNowy parentsrodzice, the youngmłody couplepara who have
144
454014
2732
Młodzi rodzice dowiadują się
07:52
just founduznany out that theirich firstbornpierworodny childdziecko has a disabilityniepełnosprawność,
145
456746
4506
że dziecko jest niepełnosprawne
07:57
and insteadzamiast of beingistota providedopatrzony with positivepozytywny messageswiadomości
146
461252
3055
ale zamiast pozytywnego przekazu o możliwościach,
08:00
about theirich child'sdziecka potentialpotencjał, are told by the doctorslekarze,
147
464307
2847
zachęca się ich:
08:03
"ForgetZapomnij o her, leavepozostawiać her in the institutioninstytucja,
148
467154
3056
"Dajcie spokój. Zostawcie dziecko w sierocińcu
08:06
go home and make a healthyzdrowy one."
149
470210
3520
i idźcie zrobić następne, zdrowe".
08:09
This statestan of affairssprawy is neitherani necessaryniezbędny norani is it inevitablenieunikniony.
150
473730
3532
Nie jest to ani potrzebne ani nieuniknione.
08:13
EveryKażdy childdziecko has the right to a familyrodzina, deserveszasługuje na
151
477262
3127
Każde dziecko ma prawo do rodziny.
08:16
and needswymagania a familyrodzina, and childrendzieci are amazinglyzadziwiająco resilientelastyczne.
152
480389
3831
Zasługuje na nią i potrzebuje jej. Dzieci są odporne.
08:20
We find that if we get them out of institutionsinstytucje and into lovingkochający
153
484220
2682
Zabrane dostatecznie wcześnie z sierocińca
08:22
familiesrodziny earlywcześnie on, they recoverwyzdrowieć theirich developmentalrozwojowych delaysopóźnienia,
154
486902
3521
do kochających rodzin, pokonują upośledzenie
08:26
and go on to leadprowadzić normalnormalna, happyszczęśliwy liveszyje.
155
490423
3043
i wiodą normalne, szczęśliwe życie.
08:29
It's alsorównież much cheapertaniej to providezapewniać supportwsparcie to familiesrodziny
156
493466
3561
Taniej wychodzi wspieranie rodzin
08:32
than it is to providezapewniać institutionsinstytucje.
157
497027
2519
niż finansowanie instytucji.
08:35
One studybadanie suggestswskazuje that a familyrodzina supportwsparcie serviceusługa
158
499546
3196
Obliczono, że koszt usług wspierania rodzin
08:38
costskoszty 10 percentprocent of an institutionalinstytucjonalny placementumieszczenie,
159
502742
2908
wynosi 10% budżetu instytucji
08:41
whilstpodczas gdy good qualityjakość fosterwspieranie careopieka
160
505650
2264
a dobrej jakości rodzina zastępcza
08:43
costskoszty usuallyzazwyczaj about 30 percentprocent.
161
507914
2992
kosztuje 30%.
08:46
If we spendwydać lessmniej on these childrendzieci but on the right servicesusługi,
162
510906
3048
Wydając mniej na dziecko a więcej na usługę,
08:49
we can take the savingsoszczędności and reinvestreinwestowania them in highwysoki qualityjakość
163
513954
3952
możemy zainwestować oszczędności
08:53
residentialosiedle mieszkaniowe careopieka for those fewkilka childrendzieci with extremelyniezwykle complexzłożony needswymagania.
164
517906
4649
w wysokiej jakości opiekę dla dzieci specjalnej troski.
08:58
AcrossCałej EuropeEuropy, a movementruch is growingrozwój to shiftprzesunięcie the focusskupiać
165
522555
4537
W Europie widać przeniesienie nacisku i funduszy
09:02
and transfertransfer the resourceszasoby from largeduży institutionsinstytucje
166
527092
2836
z wielkich instytucji z miernymi wynikami,
09:05
that providezapewniać poorubogi qualityjakość careopieka to community-basedspołeczności lokalnych servicesusługi
167
529928
3960
na społecznościowe usługi
09:09
that protectochraniać childrendzieci from harmszkoda and allowdopuszczać them to developrozwijać
168
533888
2725
chroniące dzieci i wspierające ich pełen rozwój.
09:12
to theirich fullpełny potentialpotencjał. When I first startedRozpoczęty to work in RomaniaRumunia
169
536613
3827
Na początku pracy w Rumunii niemal 20 lat temu
09:16
nearlyprawie 20 yearslat agotemu, there were 200,000 childrendzieci livingżycie
170
540440
3776
200 tys. dzieci mieszkało w instytucjach,
09:20
in institutionsinstytucje, and more enteringwstępowanie everykażdy day.
171
544216
3561
a co dzień przybywało nowych.
09:23
Now, there are lessmniej than 10,000, and
172
547777
2311
Teraz jest ich mniej niż 10 tys.
09:25
familyrodzina supportwsparcie servicesusługi are providedopatrzony acrossprzez the countrykraj.
173
550088
3448
a rodziny w całym kraju mogą liczyć na pomoc.
09:29
In MoldovaMołdawia, despitepomimo extremeskrajny povertyubóstwo and the terriblestraszny effectsruchomości
174
553536
3786
W Mołdawii, pomimo skrajnej biedy
09:33
of the globalświatowy financialbudżetowy crisiskryzys, the numbersliczby of childrendzieci
175
557322
2992
i straszliwych skutków globalnego kryzysu
09:36
in institutionsinstytucje has reducedzredukowany by more than 50 percentprocent
176
560314
2784
ilość dzieci w sierocińcach spadła o 50%
09:38
in the last fivepięć yearslat, and the resourceszasoby are beingistota
177
563098
3216
przez ostatnie 5 lat. Środki rozprowadza się
09:42
redistributedrozprowadzane to familyrodzina supportwsparcie servicesusługi and inclusivewłącznie schoolsszkoły.
178
566314
4653
do usług wspierania rodzin i szkół integracyjnych.
09:46
ManyWiele countrieskraje have developedrozwinięty nationalkrajowy actionczynność plansplany for changezmiana.
179
570967
3230
Wiele krajów planuje szeroko zakrojone zmiany.
09:50
The EuropeanEuropejski CommissionKomisja and other majorpoważny donorsdawców
180
574197
2521
Komisja Europejska i duzi sponsorzy
09:52
are findingodkrycie wayssposoby to divertodwrócić moneypieniądze from institutionsinstytucje
181
576718
3480
przekierowują pieniądze z instytucji
09:56
towardsw kierunku familyrodzina supportwsparcie, empoweringwzmacnianie communitiesspołeczności
182
580198
2996
do wspierania rodzin, dawania władzy społecznościom,
09:59
to look after theirich ownwłasny childrendzieci.
183
583194
2729
by mogły same zająć się własnymi dziećmi.
10:01
But there is still much to be doneGotowe to endkoniec the systematicsystematyczne
184
585923
2803
Zostało jeszcze wiele do zrobienia,
10:04
institutionalizationinstytucjonalizacji of childrendzieci.
185
588726
2368
by zakończyć systematyczną instytucjonalizację.
10:06
Awareness-raisingPodnoszenie świadomości is requiredwymagany at everykażdy levelpoziom of societyspołeczeństwo.
186
591094
3069
Trzeba uświadamiać społeczeństwo,
10:10
People need to know the harmszkoda that institutionsinstytucje causeprzyczyna to childrendzieci,
187
594163
3524
że sierocińce krzywdzą dzieci,
10:13
and the better alternativesalternatywy that exististnieć.
188
597687
2960
i że istnieją lepsze rozwiązania.
10:16
If we know people who are planningplanowanie to supportwsparcie orphanagesdomy dziecka,
189
600647
2964
Jeśli ktoś chce wesprzeć sierociniec,
10:19
we should convinceprzekonać them to supportwsparcie familyrodzina servicesusługi insteadzamiast.
190
603611
4042
powinien raczej wesprzeć usługi rodzinne.
10:23
TogetherRazem, this is the one formformularz of childdziecko abusenadużycie
191
607653
3262
Razem jesteśmy w stanie w miarę szybko
10:26
that we could eradicatewytępić in our lifetimeżycie.
192
610915
2864
znieść tę formę nadużywania dzieci.
10:29
Thank you. (ApplauseAplauz)
193
613779
2592
Dziękuję. (Brawa)
10:32
(ApplauseAplauz)
194
616371
4000
(Brawa)
Translated by Rysia Wand
Reviewed by Asia Cybulska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Georgette Mulheir - CEO, Lumos
Georgette Mulheir is a pioneer for the movement to end child abuse in the form of orphanages.

Why you should listen

We know that the early years of a person's life are critical for social and cognitive development, and that the adults present during that time have a strong influence on this growth -- so why is it so common for society to separate child and parent? Why are 1 million children across Europe and Central Asia living in large orphanages, which are harmful to their health and psyches? Georgette Mulheir wants to put an end to this practice. She works tirelessly as the CEO of Lumos, an NGO founded by JK Rowling dedicated to ending worldwide systematic institutionalization. For the past 20 years Mulheir has worked primarily in Central and Eastern Europe to shift resources away from orphanages and toward alternate family services, such as foster care and day support. Since she started working in Romania in 1993, the landscape there has improved dramatically -- from 200,000 children in orphanages to 20,000.

More profile about the speaker
Georgette Mulheir | Speaker | TED.com