ABOUT THE SPEAKER
Norman Spack - Endocrinologist
At Boston's Children Hospital, endocrinologist Norman Spack treats transgender teens to delay the effects of puberty.

Why you should listen

Norman Spack is a pediatric endocrinologist at Boston's Children Hospital and the co-founder of the hospital's Gender Management Service clinic. Created in 2007, the clinic remains one of the few in the world that treats minors with hormone replacement therapy.

Spack began working with college-aged transgender patients professionally in 1985, but found that once patients had reached adulthood, it was extremely difficult to treat their sexually mature bodies using hormone therapy. When parents of transgender children began seeking him out through online support groups, Spack started to think about possible treatments for patients in their youth, before puberty has permanently changed their bodies. Since then Spack has spoken widely on pediatric hormone therapy and has campaigned for law reform in several states to protect transgender people against hate crimes and discrimination.

More profile about the speaker
Norman Spack | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Norman Spack: How I help transgender teens become who they want to be

Norman Spack: Jak pomagam transpłciowym nastolatkom stać się tym, kim chcą

Filmed:
1,359,735 views

Pokwitanie jest trudnym czasem dla każdego, ale dla transpłciowych nastolatków może się stać koszmarem, bo z dnia na dzień ich ciało zmienia się na takie, którego nie akceptują. W płomiennej prelekcji endokrynolog Norman Spack opowiada osobistą historię tego, jak stał się jednym z nielicznych lekarzy w Stanach Zjednoczonych leczących dzieci hormonalną terapią zastępczą. Hamując efekty dojrzewania, Spack daje transpłciowym nastolatkom czas, którego potrzebują. (Nagrano na TEDxBeaconStreet).
- Endocrinologist
At Boston's Children Hospital, endocrinologist Norman Spack treats transgender teens to delay the effects of puberty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want you all to think
0
763
3648
Chciałbym, żebyście wszyscy pomyśleli
00:16
about the thirdtrzeci wordsłowo that was ever said
1
4411
4329
o drugim słowie,
które o was powiedziano,
00:20
about you,
2
8740
2842
00:23
or if you were deliveringdostarczanie,
3
11582
3056
lub dla pań, które rodziły,
00:26
about the personosoba you were deliveringdostarczanie.
4
14638
5158
o dziecku, które rodziłyście.
00:31
And you can all mouthusta it if you want
5
19796
2281
Możecie poruszyć ustami
00:34
or say it out loudgłośny.
6
22077
1570
albo powiedzieć to głośno.
00:35
It was, the first two were, "It's a ..."
7
23647
5948
Te słowa brzmiały: "To..."
(Sala: Chłopiec, dziewczynka)
00:44
Well, it showsprzedstawia you that
8
32268
1737
00:46
I alsorównież dealsprawa with issuesproblemy where there's
9
34005
1930
Ja także zajmuję się sytuacjami,
00:47
not certaintypewność of whetherczy it's a girldziewczyna or a boychłopak,
10
35935
2773
w których nie jest pewne,
czy to chłopiec czy dziewczynka,
00:50
so the mixedmieszany answerodpowiedź was very appropriatewłaściwy.
11
38708
3305
więc odpowiedź mieszana
była bardzo na miejscu.
00:54
Of coursekurs, now the answerodpowiedź oftenczęsto comespochodzi
12
42013
2444
Oczywiście teraz odpowiedź
często przychodzi
00:56
not at birthnarodziny but at the ultrasoundUSG,
13
44457
2406
nie przy urodzeniu, ale podczas USG,
00:58
unlesschyba że the prospectivepotencjalny parentsrodzice choosewybierać
14
46863
2938
chyba że przyszli rodzice zdecydują,
01:01
to be surprisedzaskoczony like we all were.
15
49801
3707
że chcą mieć niespodziankę.
01:05
But I want you to think about what it is
16
53508
2960
Ale zastanówcie się,
01:08
that leadswskazówki to that statementkomunikat
17
56468
4454
co prowadzi do tego zdania,
01:12
on the thirdtrzeci wordsłowo,
18
60922
1677
czy drugiego słowa,
01:14
because the thirdtrzeci wordsłowo
19
62599
2501
ponieważ to słowo
01:17
is a descriptionopis of your sexseks,
20
65100
7759
jest określeniem płci,
01:24
and by that I mean,
21
72859
2575
a przez to rozumiem
01:27
madezrobiony by a descriptionopis of your genitalsnarządów płciowych.
22
75434
4907
opis zewnętrznych narządów płciowych.
01:32
Now, as a pediatricdla dzieci endocrinologistendokrynolog,
23
80341
2863
Jako endokrynolog dziecięcy
01:35
I used to be very, very involvedzaangażowany,
24
83204
2390
intensywnie zajmowałem się,
01:37
and still somewhatnieco am,
25
85594
1881
i nadal nieco się zajmuję
01:39
in casesprzypadki in whichktóry
26
87475
2817
przypadkami, gdzie coś się nie zgadza
01:42
there are mismatchesniezgodności
27
90292
2583
01:44
in the externalszewnętrzne
28
92875
2440
z zewnętrznymi narządami płciowymi
01:47
or betweenpomiędzy the externalszewnętrzne and the internalswewnętrzne,
29
95315
3993
lub z zewnętrznymi i wewnętrznymi,
01:51
and we literallydosłownie have to figurepostać out
30
99308
4800
i musimy domyślić się,
01:56
what is the descriptionopis of your sexseks.
31
104108
4094
jak określić płeć takiej osoby.
02:00
But there is nothing that is definabledefiniowalne
32
108202
2478
Nic nie można jednoznacznie zdefiniować
02:02
at the time of birthnarodziny
33
110680
3245
podczas narodzin.
02:05
that would definedefiniować you,
34
113925
3997
02:09
and when I talk about definitiondefinicja,
35
117922
2046
Kiedy mówię o definicji,
02:11
I'm talkingmówić about your sexualseksualny orientationOrientacja.
36
119968
6303
mam na myśli orientację seksualną.
02:18
We don't say, "It's a gaywesoły boychłopak."
37
126271
5450
Nie mówimy "To chłopczyk-gej".
02:23
"A lesbianlesbijka girldziewczyna."
38
131721
2650
"Dziewczynka-lesbijka".
02:26
Those situationssytuacje don't really definedefiniować themselvessami
39
134371
3609
Tych kwestii nie określaja się
02:29
more untilaż do the seconddruga decadedekada of life.
40
137980
3691
do drugiej dekady życia.
02:33
NorAni do they definedefiniować your genderpłeć,
41
141671
4981
Podobnie nie definiujemy płci psychicznej,
02:38
whichktóry, as differentróżne from your anatomicanatomiczne sexseks,
42
146652
3612
która w odróżnieniu od anatomicznej,
02:42
describesopisuje your self-conceptszkolnym.
43
150264
3380
wiąże się z obrazem samego siebie
02:45
Do you see yourselfsiebie
44
153644
1938
i tym, czy sami siebie postrzegacie
02:47
as a malemęski or femalePłeć żeńska
45
155582
3488
jako mężczyzn czy kobiety,
02:51
or somewheregdzieś in the spectrumwidmo in betweenpomiędzy?
46
159070
5617
czy gdzieś w spektrum pomiędzy.
02:56
That sometimesczasami showsprzedstawia up
47
164687
4981
Taka sytuacja czasem ma miejsce
03:01
in the first decadedekada of life,
48
169668
3080
w pierwszej dekadzie życia,
03:04
but it can be very confusingmylące for parentsrodzice
49
172748
3557
ale może bardzo dezorientować rodziców,
03:08
because it is quitecałkiem normativenormatywne
50
176305
3138
bo to całkiem normalne,
03:11
for childrendzieci to actdziałać in a cross-genderCross płeć playgrać and way,
51
179443
6063
że dzieci bawią się i zachowują
niezgodnie z płcią.
03:17
and that in factfakt there are studiesstudia that showpokazać
52
185506
2162
Istnieją badania wskazujące na to,
03:19
that even 80 percentprocent of childrendzieci
53
187668
3047
że nawet 80% dzieci
03:22
who actdziałać in that fashionmoda
54
190715
2484
zachowujących się w ten sposób
03:25
will not persistutrzymują się in wantingbrakujący to be
55
193199
5030
nie będzie wcale chciało zmienić płci
03:30
the oppositenaprzeciwko genderpłeć
56
198229
2233
03:32
at the time when pubertypokwitanie beginszaczyna się.
57
200462
3932
w okresie dojrzewania.
03:36
But at the time that pubertypokwitanie beginszaczyna się,
58
204394
5713
Ale gdy zaczyna się pokwitanie,
03:42
that meansznaczy betweenpomiędzy about agewiek 10 to 12 in girlsdziewczyny,
59
210107
3567
czyli u dziewcząt
między 10. a 12. rokiem życia,
03:45
12 to 14 in boyschłopcy,
60
213674
3382
a u chłopców między 12. a 14.,
03:49
with breastpierś buddingPoczątkujący
61
217056
1644
kiedy rozwijają się piersi,
03:50
or two to threetrzy timesczasy increasezwiększać in the gonadsgonady
62
218700
3898
następuje 2-3-krotne powiększenie gonad
03:54
in the casewalizka of geneticgenetyczny malesmężczyźni,
63
222598
2912
w przypadku genetycznych chłopców,
03:57
by that particularszczególny pointpunkt, the childdziecko who saysmówi
64
225510
3382
jeśli na tym szczególnym etapie
dziecko mówi,
04:00
they are in the absoluteabsolutny wrongźle bodyciało
65
228892
4408
że jest w absolutnie niewłaściwym ciele,
04:05
is almostprawie certainpewny to be transgendertransseksualnych
66
233300
3712
to prawie na pewno jest transpłciowe.
04:09
and is extremelyniezwykle unlikelymało prawdopodobne to changezmiana those feelingsuczucia,
67
237012
6991
Jest mało prawdopodobne,
że te uczucia się zmienią
04:16
no mattermateria how anybodyktoś triespróbuje reparativenaprawcze therapyterapia
68
244003
4667
niezależnie od tego jak bardzo
ktoś próbuje terapii reparatywnej
04:20
or any other noxiousszkodliwych things.
69
248670
3990
czy innej równie szkodliwej metody.
04:24
Now this is relativelystosunkowo rarerzadko spotykany,
70
252660
2444
Jest to stosunkowo rzadkie,
04:27
so I had relativelystosunkowo little
personalosobisty experiencedoświadczenie with this,
71
255104
3525
więc miałem niewiele doświadczenia.
04:30
and my experiencedoświadczenie was more typicaltypowy
72
258629
2575
Moja praktyka kliniczna
była bardziej typowa.
04:33
only because I had an adolescentmłodzieży practicećwiczyć.
73
261204
2402
Jednak ponieważ leczyłem młodych ludzi,
04:35
And I saw someonektoś agewiek 24,
74
263606
1863
spotkałem osobę w wieku 24 lat,
genetycznie kobietę,
04:37
wentposzedł throughprzez HarvardHarvard, geneticallygenetycznie femalePłeć żeńska,
75
265469
2471
która przeszła przez Harvard
jako mężczyzna,
04:39
wentposzedł throughprzez HarvardHarvard with threetrzy malemęski roommateswspółlokatorów
76
267940
1714
z trzema współlokatorami,
którzy o wszystkim wiedzieli.
04:41
who knewwiedziałem the wholecały storyfabuła,
77
269654
1535
04:43
a registrarSekretarz who always listedkatalogowany his nameNazwa
78
271189
3693
W dziekanacie zawsze wpisywano go na kursy
04:46
on coursekurs listslisty as a malemęski nameNazwa,
79
274882
2108
pod męskim imieniem.
04:48
and cameoprawa ołowiana witrażu to me after graduatingukończeniu sayingpowiedzenie, "Help me.
80
276990
4720
Po studiach poprosił mnie o pomoc,
04:53
I know you know a lot of endocrinologyEndokrynologia."
81
281710
2091
mówiąc, że wiele wiem o endokrynologii.
04:55
And indeedw rzeczy samej I've treatedleczony a lot of people
82
283801
2144
Faktycznie leczyłem wielu ludzi,
04:57
who were bornurodzony withoutbez gonadsgonady.
83
285945
1393
którzy urodzili się bez gonad.
04:59
This wasn'tnie było rocketrakieta sciencenauka.
84
287338
1710
Nie było tu specjalnych trudności.
05:01
But I madezrobiony a dealsprawa with him:
85
289048
1744
Ale zawarłem z nim układ:
05:02
I'll treatleczyć you if you teachnauczać me.
86
290792
2808
Będę cię leczył,
jeśli będziesz mnie uczyć.
05:05
And so he did.
87
293600
3360
I tak zrobił.
05:08
And what an educationEdukacja I got
88
296960
1811
Mnóstwo się nauczyłem,
05:10
from takingnabierający careopieka of all the membersczłonków
89
298771
1679
lecząc wszystkich członków
05:12
of his supportwsparcie groupGrupa.
90
300450
2812
jego grupy wsparcia.
05:15
And then I got really confusedzmieszany,
91
303262
2622
Trochę się pogubiłem,
05:17
because I thought it was relativelystosunkowo easyłatwo at that agewiek
92
305884
2608
bo myślałem, że w tym wieku
dość łatwo po prostu podawać hormony
05:20
to just give people the hormoneshormony
93
308492
1630
05:22
of the genderpłeć in whichktóry they were affirmingpotwierdzając,
94
310122
4299
odpowiednie do płci, którą akceptują,
05:26
but then my patientcierpliwy marriedżonaty,
95
314421
3210
ale wtedy mój pacjent wziął ślub
05:29
and he marriedżonaty a womankobieta
96
317631
2768
i to z kobietą,
05:32
who had been bornurodzony as a malemęski,
97
320399
1696
która urodziła się jako mężczyzna,
05:34
had marriedżonaty as a malemęski, had two childrendzieci,
98
322095
3698
wzięła ślub jako mężczyzna,
miała 2 dzieci,
05:37
then wentposzedł throughprzez a transitionprzejście into femalePłeć żeńska,
99
325793
5390
a potem przeszła przemianę w kobietę.
05:43
and now this delightfulwspaniały femalePłeć żeńska
100
331183
5277
I teraz ta czarująca kobieta
05:48
was attachedprzywiązany to my malemęski patientcierpliwy,
101
336460
3787
była związana z moim pacjentem,
05:52
in factfakt got legallyzgodnie z prawem marriedżonaty because they showedpokazał up
102
340247
2737
a nawet wzięli legalnie ślub,
ponieważ wyglądali
05:54
as a man and a womankobieta, and who knewwiedziałem?
103
342984
1576
jak kobieta i mężczyzna
05:56
Right? (LaughterŚmiech)
104
344560
3106
i nikt się nie zorientował.
(Śmiech)
05:59
And while I was confusedzmieszany about,
105
347666
3714
Nie mogłem zrozumieć,
06:03
does this make so-and-soto i tak gaywesoły?
106
351380
2416
czy to oznacza, że oni są homoseksualni?
06:05
Does this make so-and-soto i tak straightproste?
107
353796
1888
Czy heteroseksualni?
06:07
I was gettinguzyskiwanie sexualseksualny orientationOrientacja
108
355684
2463
Mieszałem orientację seksualną
06:10
confusedzmieszany with genderpłeć identitytożsamość.
109
358147
3035
z tożsamością płciową.
06:13
And my patientcierpliwy said to me,
110
361182
2487
Mój pacjent powiedział:
06:15
"Look, look, look.
111
363669
1665
"Spójrz na to tak,
06:17
If you just think of the followingnastępujący, you'llTy będziesz get it right:
112
365334
3229
to się nie pogubisz:
06:20
SexualSeksualne orientationOrientacja is who you go to bedłóżko with;
113
368563
3266
Orientacja seksualna to
z kim chodzisz do łóżka.
06:23
genderpłeć identitytożsamość is who you go to bedłóżko as."
114
371829
5828
Tożsamość płciowa to
jako kto idziesz do łóżka".
06:29
And I subsequentlynastępnie learnednauczyli from the manywiele adultsdorośli ludzie --
115
377657
2686
A potem nauczyłem się od wielu dorosłych,
06:32
I tookwziął careopieka of about 200 adultsdorośli ludzie
116
380343
2546
a leczyłem ich ponad 200,
06:34
I learnednauczyli from them
117
382889
2059
że jeśli nie spojrzę,
06:36
that if I didn't look, peekPeek as to who
118
384948
2105
06:39
theirich partnerpartner was in the waitingczekanie roompokój,
119
387053
2310
kim jest ich partner
siedzący w poczekalni,
06:41
I would never be ablezdolny to guessodgadnąć
120
389363
2212
mogę tylko zgadywać
06:43
better than chanceszansa
121
391575
1470
06:45
whetherczy they were gaywesoły, straightproste, biBI,
122
393045
2928
czy są homo-, hetero-, bi-
06:47
or asexualbezpłciowe in theirich affirmedpotwierdzone genderpłeć.
123
395973
3688
czy aseksualni w swojej
potwierdzonej płci.
06:51
In other wordssłowa,
124
399661
1315
Innymi słowy,
06:52
one thing has absolutelyabsolutnie nothing to do
125
400976
2784
jedno nie ma zupełnie
nic wspólnego z drugim.
06:55
with the other.
126
403760
1601
06:57
And the datadane showpokazać it.
127
405361
2345
Dane też to potwierdzają.
06:59
Now, as I tookwziął careopieka of the 200 adultsdorośli ludzie,
128
407706
4534
Leczenie tych 200 osób
07:04
I founduznany it extremelyniezwykle painfulbolesny.
129
412240
2345
było dla mnie bardzo bolesne.
07:06
These people were -- manywiele of them
130
414585
3030
Wiele z tych osób
07:09
had to give up so much of theirich liveszyje.
131
417615
4207
musiało tyle w życiu poświęcić.
07:13
SometimesCzasami theirich parentsrodzice would rejectodrzucić them,
132
421822
2652
Czasem odrzucali ich rodzice,
07:16
siblingsrodzeństwo, theirich ownwłasny childrendzieci,
133
424474
2322
rodzeństwo, ich własne dzieci,
07:18
and then theirich divorcingrozwód spousemałżonka
134
426796
1781
a rozwodzący się z nimi małżonek
07:20
would forbidzakazać them from seeingwidzenie theirich childrendzieci.
135
428577
3977
zabraniał kontaktów z własnymi dziećmi.
07:24
It was so awfulstraszny, but why did they do it
136
432554
3340
Dlaczego więc zdecydowali się na to
07:27
at 40 and 50?
137
435894
2408
w wieku 40 i 50 lat?
07:30
Because they feltczułem they had to affirmpotwierdzają themselvessami
138
438302
4520
Ponieważ czuli, że muszą się potwierdzić
07:34
before they would killzabić themselvessami.
139
442822
2356
zanim się zabiją.
07:37
And indeedw rzeczy samej, the rateoceniać of suicidesamobójstwo
140
445178
2604
Faktycznie odsetek samobójstw
07:39
amongpośród untreatednieleczonych transgenderedtransseksualnych people
141
447782
3541
wśród nieleczonych osób transpłciowych
07:43
is amongpośród the highestnajwyższy in the worldświat.
142
451323
3434
jest jednym z najwyższych na świecie.
07:46
So what to do?
143
454757
2343
Co więc robić?
07:49
I was intriguedintryguje in going to a conferencekonferencja
144
457100
3070
Zaintrygowała mnie konferencja w Holandii,
07:52
in HollandHolandia, where they are expertseksperci in this,
145
460170
2605
gdzie się na tym znają.
07:54
and saw the mostwiększość remarkableznakomity thing.
146
462775
3788
Zobaczyłem coś nadzwyczajnego.
07:58
They were treatingleczenie youngmłody adolescentsmłodzież
147
466563
3352
Leczyli nastolatków
08:01
after givingdający them the mostwiększość intenseintensywny
148
469915
2613
po bardzo dokładnej diagnostyce
psychometrycznej płci,
08:04
psychometricpsychometryczne testingtestowanie of genderpłeć,
149
472528
3078
08:07
and they were treatingleczenie them by blockingBlokowanie
150
475606
1817
a leczono ich przez hamowanie pokwitania,
08:09
the pubertypokwitanie that they didn't want.
151
477423
2560
którego tak bardzo nie chcieli.
08:11
Because basicallygruntownie, kidsdzieciaki look about the samepodobnie,
152
479983
2854
Dzieci obu płci
wyglądają w zasadzie tak samo
08:14
eachkażdy sexseks, untilaż do they go throughprzez pubertypokwitanie,
153
482837
2649
do czasu pokwitania.
08:17
at whichktóry pointpunkt, if you feel you're in the wrongźle sexseks,
154
485486
2972
Jeśli nie utożsamiają się z obecną płcią,
08:20
you feel like PinocchioPinokio becomingtwarzowy a donkeyosioł.
155
488458
3042
czują się wtedy jak Pinokio
zmieniający się w osła.
08:23
The fantasyFantazja that you had that your bodyciało will changezmiana
156
491500
2623
Marzą, że dojrzewanie da im
upragnione ciało,
08:26
to be who you want it to be with pubertypokwitanie
157
494123
2693
08:28
actuallytak właściwie is nullifiedzniwelowane by the pubertypokwitanie you get.
158
496816
4739
ale rzeczywistość niszczy te marzenia.
08:33
And they fallspadek apartniezależnie.
159
501555
3325
To ich załamuje.
08:36
So that's why puttingwprowadzenie the pubertypokwitanie on holdutrzymać
160
504880
2585
Stąd opóźnianie pokwitania.
08:39
Why on holdutrzymać? You can't just give them
161
507465
2404
Dlaczego?
Nie można po prostu podać hormonów
08:41
the oppositenaprzeciwko hormoneshormony that youngmłody.
162
509869
1733
płci przeciwnej w tym wieku.
08:43
They'llBędą endkoniec up stuntedskarłowaciały in growthwzrost,
163
511602
2017
Skończyłoby się zahamowaniem wzrostu.
08:45
and you think you can have
a meaningfulznaczący conversationrozmowa
164
513619
2588
Nie można też odbyć sensownej rozmowy
08:48
about the fertilitypłodność effectsruchomości of suchtaki treatmentleczenie
165
516207
2340
o wpływie takiej kuracji na płodność
08:50
with a 10-year-old-roczny girldziewczyna, a 12-year-old-roczny boychłopak?
166
518547
4037
z 10-letnią dziewczynką
czy 12-letnim chłopcem.
08:54
So this buyskupuje time in the diagnosticdiagnostyczny processproces
167
522584
2309
To daje nieco czasu na diagnostykę,
08:56
for fourcztery or fivepięć yearslat
168
524893
1852
4 do 5 lat,
08:58
so that they can work it out,
169
526745
3058
by to sobie ułożyli w głowie,
09:01
they can have more and more testingtestowanie,
170
529803
2677
można przeprowadzić więcej badań.
09:04
they can liverelacja na żywo withoutbez feelinguczucie theirich bodiesciała
171
532480
2050
Mogą żyć bez poczucia,
09:06
are runningbieganie away from them.
172
534530
1634
że ciało od nich ucieka.
09:08
And then, in a programprogram they call 12-16-18,
173
536164
4182
A potem w programie nazywanym 12-16-18,
09:12
around agewiek 12 is when they
give the blockingBlokowanie hormoneshormony,
174
540346
4873
około 12 roku życia
daje się hormony blokujące,
09:17
and then at agewiek 16 with retestingponowne badanie,
175
545219
2658
a przy ponownej diagnostyce w wieku 16 lat
09:19
they requalifyprzekwalifikowania.
176
547877
2112
przeprowadza ponowną kwalifikację.
09:21
Now rememberZapamiętaj, the blockingBlokowanie
hormoneshormony are reversibleodwracalny,
177
549989
3205
Pamiętajcie, że działanie
hormonów blokujących jest odwracalne,
09:25
but when you give the hormoneshormony of the oppositenaprzeciwko sexseks,
178
553194
2923
ale dając hormony płci przeciwnej
09:28
you now startpoczątek spoutingtryskające breastspiersi and facialwytryski na twarz hairwłosy
179
556117
2633
wywołuje się rozwój piersi, zarostu
09:30
and voicegłos, dependingw zależności on what you're usingza pomocą,
180
558750
2102
czy obniżenie głosu zależnie od hormonu,
09:32
and those effectsruchomości are permanentstały
181
560852
2270
a te efekty są trwałe
09:35
or requirewymagać surgeryChirurgia to removeusunąć
182
563122
2078
albo wymagają operacji
09:37
or electrolysiselektrolizy,
183
565200
1221
lub elektrolizy.
09:38
and you can never really affectoddziaływać the voicegłos.
184
566421
2370
A tak naprawdę nigdy
nie da się zmienić głosu.
09:40
So this is seriouspoważny, and this is 15-, 16-year-old-roczny stuffrzeczy.
185
568791
4299
Więc to poważna sprawa,
a mamy przed sobą 15-16-latka.
09:45
And then at 18, they're eligiblekwalifikujące się for surgeryChirurgia,
186
573090
3163
A potem w wieku 18 lat
mogą przejść operację.
09:48
and while there's no good surgeryChirurgia
for femaleskobiety to malesmężczyźni genitallygenitalnie,
187
576253
4335
Operacyjna zmiana genitaliów kobiecych
na męskie nie jest najlepsza,
09:52
the male-to-femalemęski żeński surgeryChirurgia
has fooledoszukany gynecologistsginekolodzy.
188
580588
4771
ale po zmianie genitaliów
z męskich na kobiece
można nawet wprowadzić w błąd ginekologów.
09:57
That's how good it can be.
189
585359
2761
Tak dobre rezultaty przynosi.
10:00
So I lookedspojrzał at how the patientspacjenci were doing,
190
588120
3860
Patrzyłem jak radzą sobie pacjenci,
10:03
and I lookedspojrzał at patientspacjenci who
just lookedspojrzał like everybodywszyscy elsejeszcze,
191
591980
3010
osoby, które wyglądały jak każda inna
10:06
exceptz wyjątkiem they were pubertallypubertally delayedopóźniony.
192
594990
2439
z wyjątkiem tego,
że ich dojrzewanie opóźniono.
10:09
But oncepewnego razu they gavedał them the hormoneshormony
193
597429
2059
Jak tylko podadzą im hormony
10:11
consistentzgodny with the genderpłeć they affirmpotwierdzają,
194
599488
2511
zgodne z odczuwaną przez nich płcią,
10:13
they look beautifulpiękny.
195
601999
1978
zaczynają wyglądać pięknie.
10:15
They look normalnormalna. They had normalnormalna heightswysokości.
196
603977
3766
Wyglądają normalnie.
Mają prawidłowy wzrost.
10:19
You would never be ablezdolny to pickwybierać them out
197
607743
2233
Nigdy byście ich nie odróżnili
10:21
in a crowdtłum.
198
609976
2595
w tłumie.
10:24
So at that pointpunkt, I decidedzdecydowany I'm going to do this.
199
612571
2356
Wtedy zdecydowałem, że będę to robił.
10:26
This is really where the pediatricdla dzieci
200
614927
2575
Tam dziedzina endokrynologii pediatrycznej
10:29
endocrinewydzielania wewnętrznego realmkrólestwo comespochodzi in,
201
617502
1988
dostaje skrzydeł,
10:31
because in factfakt, if you're going to dealsprawa with it
202
619490
1981
bo jeśli masz pracować
10:33
in kidsdzieciaki agewiek 10-12, 10-14,
203
621471
2681
z 10-, 12- i 14-latkami,
10:36
that's pediatricdla dzieci endocrinologyEndokrynologia.
204
624152
3282
to jest to endokrynologia dziecięca.
10:39
So I broughtprzyniósł some kidsdzieciaki in,
205
627434
3779
Przyjąłem trochę dzieci
10:43
and this now becamestał się the standardstandard of careopieka,
206
631213
2657
i stało się to standardem leczenia
10:45
and Children'sDla dzieci HospitalSzpital was behindza it.
207
633870
2757
wspieranym przez Szpital Dziecięcy.
10:48
By my showingseans them the kidsdzieciaki before and after,
208
636627
4441
Pokazywałem dzieci przed i po leczeniu,
10:53
people who never got treatedleczony
209
641068
1349
ludzi nigdy nie leczonych
10:54
and people who wishedchciał to be treatedleczony,
210
642417
2528
i ludzi, którzy chcieli podjąć leczenie
10:56
and pictureskino of the DutchHolenderski,
211
644945
3146
oraz zdjęcia z Holandii.
11:00
they cameoprawa ołowiana witrażu to me and said,
212
648091
1129
Potem sami mówili:
11:01
"You've got to do something for these kidsdzieciaki."
213
649220
1991
"Musisz coś zrobić dla tych dzieci".
11:03
Well, where were these kidsdzieciaki before?
214
651211
3307
Gdzie te dzieci były do tej pory?
11:06
They were out there sufferingcierpienie, is where they were.
215
654518
3154
Były tam i cierpiały, ot co!
11:09
So we startedRozpoczęty a programprogram in 2007.
216
657672
6311
Zaczęliśmy program w 2007 roku.
11:15
It becamestał się the first programprogram of its kinduprzejmy --
217
663983
2152
Był to pierwszy taki program
11:18
but it's really of the DutchHolenderski kinduprzejmy --
218
666135
2598
wzorowany na holenderskim
11:20
in NorthPółnoc AmericaAmeryka.
219
668733
2141
w Ameryce Północnej.
11:22
And sinceod then, we have 160 patientspacjenci.
220
670874
4197
Od tego czasu mieliśmy 160 pacjentów.
11:27
Did they come from AfghanistanAfganistan? No.
221
675071
3277
Przyjechali z Afganistanu? Nie.
11:30
They cameoprawa ołowiana witrażu, 75 percentprocent of them cameoprawa ołowiana witrażu
222
678348
3273
75% z nich mieszka
11:33
from withinw ciągu 150 milesmile of BostonBoston.
223
681621
5068
w promieniu 250 km od Bostonu,
11:38
And some cameoprawa ołowiana witrażu from EnglandAnglia.
224
686689
3397
a niektórzy w Anglii.
11:42
JackieJackie had been abusedmaltretowany in the MidlandsMidlands, in EnglandAnglia.
225
690086
3819
Jackie spotkało złe traktowanie
w Midlands w Anglii.
11:45
She's 12 yearslat oldstary there,
226
693905
2015
Na tym zdjęciu ma 12 lat,
11:47
she was livingżycie as a girldziewczyna
227
695920
1353
żyła jako dziewczynka,
11:49
but she was beingistota beatenbity up.
228
697273
2152
ale była bita.
11:51
It was a horrorprzerażenie showpokazać.
229
699425
1053
To był koszmar.
11:52
They had to homeschoolHomeschool her.
230
700478
1996
Musiała mieć nauczanie indywidualne.
11:54
And the reasonpowód the BritishBrytyjskie were comingprzyjście was
231
702474
2749
Anglicy przyjeżdżali, bo w Anglii
11:57
because they would not treatleczyć anybodyktoś
232
705223
3365
nie leczy się osób
12:00
with anything underpod agewiek 16,
233
708588
1940
poniżej 16 roku życia.
12:02
whichktóry meansznaczy they were consigningwysyłająca them
234
710528
1788
Czyli skazywali ich na dorosłe ciało,
12:04
to an adultdorosły bodyciało, no mattermateria what happenedstało się,
235
712316
3468
niezależnie od okoliczności,
12:07
even if they testedprzetestowany them well.
236
715784
2024
nawet jeśli dobrze ich zbadali.
12:09
JackieJackie, on topTop of it, was,
237
717808
2368
Dodatkowo Jackie
12:12
by virtueCnota of skeletalszkieletowy markingsoznaczenia,
238
720176
2575
na podstawie oznaczeń szkieletowych
12:14
destinedprzeznaczone to be sixsześć feetstopy fivepięć.
239
722751
4087
miała osiągnąć 196 cm wzrostu.
12:18
And yetjeszcze, she had just begunzaczął
240
726838
1971
A już zaczęła
12:20
a malemęski pubertypokwitanie.
241
728809
2155
męskie pokwitanie.
12:22
Well, I did something a little bitkawałek innovativeinnowacyjne,
242
730964
3445
Zrobiłem coś nieco innowacyjnego,
12:26
because I do know hormoneshormony,
243
734409
1950
bo znam się na hormonach
12:28
and that estrogenestrogen is much more potentsilny
244
736359
2070
i wiem, że estrogen silniej
niż testosteron powoduje
12:30
in closingzamknięcie epiphysesnasadami kości długich, the growthwzrost platespłyty,
245
738429
3706
zarastanie chrząstek nasadowych
12:34
and stoppingzatrzymanie growthwzrost, than testosteronetestosteronu is.
246
742135
3317
odpowiadających za długość kości.
12:37
So we blockedzablokowany her testosteronetestosteronu
247
745452
2386
Więc zablokowaliśmy jej testosteron
12:39
with a blockingBlokowanie hormonehormon,
248
747838
2558
specjalnym hormonem,
12:42
but we addedw dodatku estrogenestrogen, not at 16, but at 13.
249
750396
4339
ale też dodaliśmy estrogen
nie w wieku 16, a 13 lat.
12:46
And so here she is at 16, on the left.
250
754735
3518
A to ona w wieku 16 lat, po lewej.
12:50
And on her 16thth birthdayurodziny, she wentposzedł to ThailandTajlandia,
251
758253
2001
Na 16 urodziny pojechała do Tajlandii
12:52
where they would do a genitalpłciowy plasticPlastikowy surgeryChirurgia.
252
760254
2143
gdzie robią operacje plastyczne
narządów płciowych.
12:54
They will do it at 18 now.
253
762397
1900
Teraz zrobią to w wieku 18 lat.
12:56
And she endedzakończyło się up 5'11"
254
764297
2864
Osiągnęła wzrost 180 cm,
12:59
but more than that, she has normalnormalna breastpierś sizerozmiar,
255
767161
3307
ale co więcej ma normalny rozmiar piersi,
13:02
because by blockingBlokowanie testosteronetestosteronu,
256
770468
2263
bo dzięki blokowaniu testosteronu
13:04
everykażdy one of our patientspacjenci
257
772731
1630
każda z naszych pacjentek
13:06
has normalnormalna breastpierś sizerozmiar
258
774361
1875
osiąga normalny rozmiar piersi,
13:08
if they get to us at the appropriatewłaściwy agewiek, not too latepóźno.
259
776236
4175
o ile trafi do nas w odpowiednim wieku,
nie zbyt późno.
13:12
And on the fardaleko right, there she is.
260
780411
2280
Po prawej to ona.
13:14
She wentposzedł publicpubliczny,
261
782691
1715
Ujawniła się.
13:16
semifinalistpółfinalistą in the MissMiss EnglandAnglia competitionzawody.
262
784406
3082
Doszła do półfinału konkursu Miss Anglii.
13:20
The judgessędziowie debatedprzedmiotem dyskusji as to, can they do this?
263
788768
3232
Sędziowie debatowali, czy wolno tak robić.
13:24
Can they make her —
264
792000
1868
Czy ona może...
13:25
And one of them quippedzażartował, I'm told,
265
793868
2291
I powiedziano mi,
że jeden z nich zażartował:
13:28
"But she has more naturalnaturalny selfsamego siebie
266
796159
2055
"Ależ ona nosi się bardziej naturalnie
13:30
than halfpół the other contestantszawodnicy."
267
798214
1925
niż połowa uczestniczek".
13:32
(LaughterŚmiech)
268
800139
1967
(Śmiech)
13:34
And some of them have been rearrangeduporządkowane a little bitkawałek,
269
802106
4216
Niektóre rzeczy poprzestawiano,
13:38
but it's all her DNADNA.
270
806322
3312
ale to jej DNA.
13:41
And she's becomestają się a remarkableznakomity spokeswomanrzeczniczka.
271
809634
3313
Stała się wybitną rzeczniczką.
13:44
And she was offeredoferowany contractskontrakty as a modelModel,
272
812947
4010
Oferowano jej kontrakty modelki,
13:48
at whichktóry pointpunkt she teaseddokuczał me, where she said,
273
816957
1843
a wtedy drażniła się ze mną mówiąc:
13:50
"You know, I mightmoc have had a better chanceszansa
274
818800
2080
"Miałabym większe szanse,
13:52
as a modelModel if you'dty byś madezrobiony me sixsześć feetstopy one."
275
820880
2727
gdybyś mi dał urosnąć do 185 cm".
13:55
Go figurepostać. (LaughterŚmiech)
276
823607
4453
(Śmiech)
Bądź tu mądry.
14:00
So this pictureobrazek, I think, saysmówi it all.
277
828060
3653
To zdjęcie mówi chyba wszystko.
14:03
It really saysmówi it all.
278
831713
1747
Naprawdę mówi wszystko.
14:05
These are NicoleNicole and brotherbrat JonasJonas,
279
833460
3851
To Nicole i jej brat Jonas,
14:09
identicalidentyczny twinbliźniak boyschłopcy,
280
837311
2816
monozygotyczni chłopcy-bliźniacy,
14:12
and provenudowodniony to be identicalidentyczny,
281
840127
2569
co jest potwierdzone.
14:14
in whichktóry NicoleNicole had affirmedpotwierdzone herselfsię
282
842696
2490
Nicole określiła się
14:17
as a girldziewczyna as earlywcześnie as agewiek threetrzy.
283
845186
2230
jako dziewczynka już w 3 roku życia.
14:19
At agewiek sevensiedem, they changedzmienione her nameNazwa,
284
847416
2501
W wieku 7 lat zmienili jej imię
14:21
and cameoprawa ołowiana witrażu to me at the very beginningspoczątki
285
849917
3213
i zgłosili się do mnie
na samym początku pokwitania.
14:25
of a malemęski pubertypokwitanie.
286
853130
1646
14:26
Now you can imaginewyobrażać sobie looking at JonasJonas
287
854776
1568
Patrząc na ledwie 14-letniego Jonasa
14:28
at only 14 that malemęski pubertypokwitanie
288
856344
1758
widać, że chłopcy wcześnie dojrzewają
14:30
is earlywcześnie in this familyrodzina,
289
858102
2517
w tej rodzinie,
14:32
because he lookswygląda more like a 16-year-old-roczny,
290
860619
2251
bo wygląda tu bardziej jak 16-latek.
14:34
but it makesczyni the pointpunkt all the more
291
862870
1840
To tym bardziej podkreśla,
14:36
why you have to be consciousprzytomny
292
864710
1657
że trzeba brać pod uwagę,
14:38
of where the patientcierpliwy is.
293
866367
1952
w jakiej fazie jest pacjent.
14:40
NicoleNicole has doneGotowe pubertaldojrzewania blockadeblokady in here,
294
868319
3960
U Nicole zahamowano pokwitanie,
14:44
and JonasJonas is just going -- biologicbiologiczny controlkontrola.
295
872279
3793
a Jonas rozwija się normalnie,
taka biologiczna grupa kontrolna.
14:48
This is what NicoleNicole would look like
296
876072
1538
Tak wyglądałaby Nicole,
14:49
if we weren'tnie były doing what we were doing.
297
877610
2180
gdybyśmy tego nie zrobili.
14:51
He's got a prominentwybitny Adam'sAdama applejabłko.
298
879790
2392
On ma wydatne jabłko Adama,
14:54
He's got angularkątowe boneskości to the facetwarz, a mustachewąsy,
299
882182
3707
kanciaste rysy twarzy, wąs
14:57
and you can see there's a heightwysokość differenceróżnica
300
885889
1520
i widać różnicę wzrostu,
14:59
because he's goneodszedł throughprzez
301
887409
1300
bo przeszedł skok wzrostu,
15:00
a growthwzrost spurtzryw that she won'tprzyzwyczajenie get.
302
888709
2040
którego ona nie będzie miała.
15:02
Now NicoleNicole is on estrogenestrogen.
303
890749
1881
Teraz Nicole jest na estrogenie.
15:04
She has a bitkawałek of a formformularz to her.
304
892630
3289
Nabrała trochę kształtów.
15:07
This familyrodzina wentposzedł to the WhiteBiały HouseDom last springwiosna
305
895919
3307
Zeszłej wiosny ta rodzina
pojechała do Białego Domu
15:11
because of theirich work
306
899226
2621
w związku ze staraniami
15:13
in overturningprzewrócenia an anti-discriminationPrzeciwdziałanie dyskryminacji,
307
901847
3398
o zniesienie dyskryminacji.
15:17
there was a billrachunek that would blockblok
308
905245
2841
Był projekt ustawy zakazujący
15:20
the right of transgendertransseksualnych people in MaineMaine
309
908086
2257
osobom transpłciowym w Maine
15:22
to use publicpubliczny bathroomsłazienki,
310
910343
1679
korzystania z toalet publicznych
15:24
and it lookedspojrzał like the billrachunek was going to passprzechodzić,
311
912022
3123
i wyglądało, że projekt zostanie przyjęty,
15:27
and that would have been a problemproblem,
312
915145
1377
co byłoby problemem.
15:28
but NicoleNicole wentposzedł personallyosobiście
to everykażdy legislatorustawodawca in MaineMaine
313
916522
3611
Nicole poszła osobiście do każdego
ustawodawcy w Maine
15:32
and said, "I can do this.
314
920133
2074
i powiedziała: "Mogę to zrobić.
15:34
If they see me, they'lloni to zrobią understandzrozumieć
315
922207
1951
Jak mnie zobaczą, zrozumieją,
15:36
why I'm no threatzagrożenie in the lady'sMatki Bożej roompokój,
316
924158
2063
że nie stanowię zagrożenia
w damskiej toalecie,
15:38
but I can be threatenedzagrożony in the men'smęski roompokój."
317
926221
2337
ale co mi grozi w męskiej".
15:40
And then they finallywreszcie got it.
318
928558
3438
I w końcu to osiągnęła.
15:43
So where do we go from here?
319
931996
3020
Dokąd teraz zmierzamy?
15:47
Well, we still have a wayssposoby to go
320
935016
2390
Wciąż jest wiele do zrobienia
15:49
in termswarunki of anti-discriminationPrzeciwdziałanie dyskryminacji.
321
937406
1623
w walce z dyskryminacją.
15:51
There are only 17 statesstany that have
322
939029
1415
Jest tylko 17 stanów mających
15:52
an anti-discriminationPrzeciwdziałanie dyskryminacji lawprawo
323
940444
2062
ustawy przeciwko dyskryminacji
15:54
againstprzeciwko discriminationdyskryminacji in housingmieszkaniowy,
324
942506
2950
w zakwaterowaniu, zatrudnieniu
15:57
employmentzatrudnienie, publicpubliczny accommodationZakwaterowanie,
325
945456
2813
w instytucjach publicznych.
16:00
only 17 statesstany, and fivepięć of them are in NewNowy EnglandAnglia.
326
948269
3294
Tylko 17 stanów, z czego 5 w Nowej Anglii.
16:03
We need lessmniej expensivedrogi drugsleki.
327
951563
1791
Potrzebujemy tańszych leków.
16:05
They costkoszt a fortunefortuna.
328
953354
1433
Kosztują majątek.
16:06
And we need to get this conditionstan
329
954787
2176
Trzeba też usunąć ten stan
16:08
out of the DSMDSM.
330
956963
2037
z rejestru chorób.
16:11
It is as much a psychiatricpsychiatryczne diseasechoroba
331
959000
2609
To taka sama choroba psychiczna,
16:13
as beingistota gaywesoły and lesbianlesbijka,
332
961609
1805
jak bycie gejem czy lesbijką,
16:15
and that wentposzedł out the windowokno in 1973,
333
963414
2961
co zostało odrzucone w roku 1973
16:18
and the wholecały worldświat changedzmienione.
334
966375
1842
i cały świat się zmienił.
16:20
And this isn't going to breakprzerwa anybody'skogokolwiek budgetbudżet.
335
968217
2734
Nie zrujnuje to niczyjego budżetu.
16:22
This is not that commonpospolity.
336
970951
2116
Nie występuje tak często.
16:25
But the risksryzyko of not doing anything for them
337
973067
4638
A ryzyko zaniedbania tych osób
16:29
not only putsstawia all of them at riskryzyko
338
977705
4211
nie tylko stawia ich w niebezpieczeństwie
16:33
of losingprzegrywający theirich liveszyje to suicidesamobójstwo,
339
981916
2457
utraty życia przez samobójstwo,
16:36
but it alsorównież saysmówi something about
340
984373
2697
ale też mówi o tym,
16:39
whetherczy we are a trulynaprawdę inclusivewłącznie societyspołeczeństwo.
341
987070
3791
czy jesteśmy naprawdę
zintegrowanym społeczeństwem.
16:42
Thank you.
342
990861
2569
Dziękuję.
16:45
(ApplauseAplauz)
343
993430
2566
(Brawa)
Translated by Agata Lesnicka
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Norman Spack - Endocrinologist
At Boston's Children Hospital, endocrinologist Norman Spack treats transgender teens to delay the effects of puberty.

Why you should listen

Norman Spack is a pediatric endocrinologist at Boston's Children Hospital and the co-founder of the hospital's Gender Management Service clinic. Created in 2007, the clinic remains one of the few in the world that treats minors with hormone replacement therapy.

Spack began working with college-aged transgender patients professionally in 1985, but found that once patients had reached adulthood, it was extremely difficult to treat their sexually mature bodies using hormone therapy. When parents of transgender children began seeking him out through online support groups, Spack started to think about possible treatments for patients in their youth, before puberty has permanently changed their bodies. Since then Spack has spoken widely on pediatric hormone therapy and has campaigned for law reform in several states to protect transgender people against hate crimes and discrimination.

More profile about the speaker
Norman Spack | Speaker | TED.com