ABOUT THE SPEAKER
Thulasiraj Ravilla - Vision activist
Thulasiraj Ravilla is the executive director of the Lions Aravind Institute of Community Ophthalmology, helping eye-care hospitals around the world build capacity to prevent blindness.

Why you should listen

As director of the Lions Aravind Institute of Community Opthalmology, Thulasiraj Ravilla is helping to promulgate the Aravind Eye Care System's exam, diagnosis and treatment model to find culturally relevant solutions to the problem of avoidable blindness throughout India, and throughout the world.

Ravilla serves as chair of the Southeast Asian arm of the International Agency for the Prevention of Blindness, and is head of Vision 2020: The Right to Sight, a global initiative for the elimination of blindness. He developed the LAICO-Aravind Eye Hospital Care System, and continues to lead it.

More profile about the speaker
Thulasiraj Ravilla | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Thulasiraj Ravilla: How low-cost eye care can be world-class

Thulasiraj Ravilla: Jak tania opieka okulistyczna może być światowej klasy

Filmed:
355,035 views

Indyjski przełomowy System Opieki Okulistycznej Aravind podarował wzrok milionom. Thulasiraj Ravilla przygląda się pomysłowemu podejściu które obniża koszty a podnosi jakość i dlaczego ta metoda powinna zmienić podejście do wszystkich ludzkich usług.
- Vision activist
Thulasiraj Ravilla is the executive director of the Lions Aravind Institute of Community Ophthalmology, helping eye-care hospitals around the world build capacity to prevent blindness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Good morningranek.
0
0
2000
Dzień dobry.
00:17
I've come here to sharedzielić with you an experimenteksperyment
1
2000
4000
Przybyłem tutaj, żeby podzielić się z wami pewnym eksperymentem -
00:21
of how to get ridpozbyć się of one formformularz of humanczłowiek sufferingcierpienie.
2
6000
4000
jak pozbyć się jednego z ludzkich cierpień.
00:25
It really is a storyfabuła of DrDr. VenkataswamyVenkataswamy.
3
10000
3000
Jest to tak naprawdę historia Dr. Venkatasamy.
00:28
His missionmisja and his messagewiadomość is about the AravindAravind EyeOko CarePielęgnacja SystemSystemu.
4
13000
6000
Jego misja i przesłanie to System Opieki Okulistycznej Aravind.
00:34
I think first it's importantważny for us to recognizerozpoznać what it is to be blindślepy.
5
19000
5000
Sądzę, że przede wszystkim najważniejszym jest uzmysłowić sobie, co to znaczy być niewidomym.
00:39
(MusicMuzyka)
6
24000
4000
(Muzyka)
00:43
WomanKobieta: EverywhereWszędzie I wentposzedł looking for work, they said no,
7
28000
4000
Kobieta: Gdziekolwiek nie poszłam za pracą, odmawiano mi,
00:47
what use do we have for a blindślepy womankobieta?
8
32000
3000
cóż za pożytek mielibyśmy z niewidomej?
00:50
I couldn'tnie mógł threadwątek a needleigła or see the licewszy in my hairwłosy.
9
35000
3000
Nie mogłam nawlec nitki czy znaleźć wszy w moich włosach.
00:53
If an antMrówka fellspadł into my riceRyż, I couldn'tnie mógł see that eitherzarówno.
10
38000
3000
Jeśli mrówka wpadła mi do ryżu, tego też nie widziałam.
00:57
ThulasirajThulasiraj RavillaRavilla: BecomingStaje się blindślepy is a bigduży partczęść of it,
11
42000
2000
Thulasiraj Ravilla: Utrata wzroku to część problemu,
00:59
but I think it alsorównież deprivespozbawia the personosoba of theirich livelihoodśrodki utrzymania, theirich dignitygodność,
12
44000
5000
ale ja sądzę, że to również pozbawia tę osobę jej utrzymania, jej godności,
01:04
theirich independenceniezależność, and theirich statusstatus in the familyrodzina.
13
49000
3000
jej niezależności i jej statusu w rodzinie.
01:07
So she is just one amongstwśród the millionsmiliony who are blindślepy.
14
52000
4000
Ona jest zaledwie jedna pośród milionów, którzy są niewidomi.
01:11
And the ironyironia is that they don't need to be.
15
56000
3000
A ironią jest fakt, że nie muszą być.
01:14
A simpleprosty, well-provensprawdzony surgeryChirurgia can restoreprzywracać sightwidok to millionsmiliony,
16
59000
4000
Prosty, sprawdzony zabieg może przywrócić wzrok milionom,
01:18
and something even simplerprostsze, a pairpara of glassesokulary, can make millionsmiliony more see.
17
63000
5000
a coś jeszcze prostszego, para okularów, może sprawić, że kolejne miliony będą widzieć.
01:23
If we addDodaj to that the manywiele of us here now
18
68000
3000
Jeśli dodamy do tego nas tutaj, teraz
01:26
who are more productiveproduktywny because they have a pairpara of glassesokulary,
19
71000
4000
którzy są bardziej produktywni bo mają parę okularów,
01:30
then almostprawie one in fivepięć IndiansIndianie will requirewymagać eyeoko careopieka,
20
75000
3000
wtedy niemalże jeden na pięciu Hindusów będzie wymagał opieki okulistycznej,
01:33
a staggeringzdumiewające 200 millionmilion people.
21
78000
3000
oszałamiająca liczba 200 milionów ludzi.
01:36
TodayDzisiaj, we're reachingosiągając not even 10 percentprocent of them.
22
81000
4000
Dziś, docieramy do mniej niż 10 procent z nich.
01:40
So this is the contextkontekst in whichktóry AravindAravind cameoprawa ołowiana witrażu into existenceistnienie
23
85000
3000
Więc to jest kontekst, w którym narodził się Aravind
01:43
about 30 yearslat back
24
88000
3000
około 30 lat temu
01:46
as a post-retirementpo przejściu na emeryturę projectprojekt of DrDr. V.
25
91000
3000
jako projekt na jesień życia Doctora V.
01:49
He startedRozpoczęty this with no moneypieniądze.
26
94000
2000
Rozpoczął on bez żadnych funduszy.
01:51
He had to mortgagehipoteka all his life savingsoszczędności
27
96000
3000
Musiał zastawić wszystkie oszczędności życia
01:54
to make a bankBank loanpożyczyć.
28
99000
2000
by otrzymać kredyt bankowy.
01:56
And over time, we have growndorosły into a networksieć of fivepięć hospitalsszpitale,
29
101000
4000
A z czasem, urośliśmy do sieci pięciu szpitali,
02:00
predominatelygłównie in the statestan of TamilTamilski NaduNadu and PuducherryPuducherry,
30
105000
4000
głównie w stanie Tamil Nadu i Puducherry,
02:04
and then we addedw dodatku severalkilka, what we call VisionWizja CentersOśrodki
31
109000
4000
a następnie dodaliśmy kilka placówek, które nazywamy Ośrodkami Wzroku
02:08
as a hub-and-spokekoncentrator i klienci modelModel.
32
113000
2000
w swoistym modelu piasty i szprychy.
02:10
And then more recentlyostatnio we startedRozpoczęty managingZarządzanie hospitalsszpitale
33
115000
3000
A następnie, całkiem niedawno, zaczęliśmy kierować szpitalami
02:13
in other partsCzęści of the countrykraj
34
118000
2000
w innych częściach kraju
02:15
and alsorównież settingoprawa up hospitalsszpitale in other partsCzęści of the worldświat as well.
35
120000
4000
jak również zakładać szpitale w innych częściach świata.
02:19
The last threetrzy decadesdziesiątki lat,
36
124000
2000
Przez ostatnie trzy dekady,
02:21
we have doneGotowe about three-and-a-halftrzy i pół millionmilion surgerieszabiegi chirurgiczne,
37
126000
4000
wykonaliśmy około trzech i pół miliona zabiegów,
02:25
a vastogromny majoritywiększość of them for the poorubogi people.
38
130000
4000
z ogromną większością dla biednych ludzi.
02:29
Now, eachkażdy yearrok we performwykonać about 300,000 surgerieszabiegi chirurgiczne.
39
134000
4000
Obecnie, każdego roku wykonujemy około 300 000 zabiegów.
02:34
A typicaltypowy day at AravindAravind, we would do about a thousandtysiąc surgerieszabiegi chirurgiczne,
40
139000
4000
Przeciętnego dnia w Aravind wykonujemy około tysiąca zabiegów,
02:38
maybe see about 6,000 patientspacjenci,
41
143000
4000
przyjmujemy około 6 000 pacjentów,
02:42
sendwysłać out teamszespoły into the villageswioski to examinenależy sprawdzić, czy, bringprzynieść back patientspacjenci,
42
147000
5000
wysyłamy nasze ekipy do wsi żeby przebadać, przywieźć pacjentów,
02:47
lots of telemedicinetelemedycyna consultationskonsultacje,
43
152000
3000
mnóstwo konsultacji telemedycznych,
02:50
and, on topTop of that, do a lot of trainingtrening,
44
155000
3000
a ponadto przeprowadzamy wiele szkoleń,
02:53
bothobie for doctorslekarze and technicianstechnicy who will becomestają się the futureprzyszłość staffpersonel of AravindAravind.
45
158000
6000
zarówno dla lekarzy jak i techników, którzy staną się przyszłym personelem w Aravind.
03:00
And then doing this day-indzień w and day-outdzień out, and doing it well,
46
165000
4000
A robienie tego dzień w dzień, i robienie tego należycie,
03:04
requireswymaga a lot of inspirationInspiracja and a lot of hardciężko work.
47
169000
4000
wymaga wiele inspiracji i wiele wytężonej pracy.
03:08
And I think this was possiblemożliwy thanksdzięki to the buildingbudynek blocksBloki
48
173000
3000
I ja sądzę, że to było możliwe dzięki kamieniom węgielnym
03:11
put in placemiejsce by DrDr. V.,
49
176000
3000
wmurowanym przez Doktora V.,
03:14
a valuewartość systemsystem, an efficientwydajny deliverydostawa processproces,
50
179000
4000
systemowi wartości, efektywnemu procesowi dostarczania usług,
03:18
and fosteringwspieranie the culturekultura of innovationinnowacja.
51
183000
3000
oraz wspieraniu kultury innowacji.
03:21
(MusicMuzyka)
52
186000
7000
(Muzyka)
03:29
DrDr. V: I used to sitsiedzieć with the ordinaryzwykły villagewioska man because I am from a villagewioska,
53
194000
4000
Doktor V: Kiedyś siadywałem ze zwykłym człowiekiem wsi, bo sam jestem ze wsi
03:33
and suddenlynagle you turnskręcać around and seemwydać się to be in contactkontakt with his innerwewnętrzny beingistota,
54
198000
4000
i nagle odwracasz się i wydajesz się być w kontakcie z jego wnętrzem,
03:37
you seemwydać się to be one with him.
55
202000
3000
wydajesz się być z nim jednością.
03:40
Here is a souldusza whichktóry has got all the simplicityprostota of confidencepewność siebie.
56
205000
5000
Oto dusza, która ma całą prostotę zaufania.
03:45
DoctorLekarz, whatevercokolwiek you say, I acceptzaakceptować it.
57
210000
3000
Doktorze, cokolwiek mówisz, ja przyjmę.
03:48
An implicitniejawne faithwiara in you
58
213000
2000
Ukryta wiara w ciebie
03:50
and then you respondodpowiadać to it.
59
215000
2000
a potem ty jej odpowiadasz.
03:52
Here is an oldstary ladydama who has got so much faithwiara in me, I mustmusi do my bestNajlepiej for her.
60
217000
3000
Oto starsza pani, która ma tyle wiary we mnie, że muszę dać z siebie wszystko dla niej.
03:57
When we growrosnąć in spiritualduchowy consciousnessświadomość,
61
222000
3000
Kiedy rozwijamy w sobie tę duchową świadomość,
04:00
we identifyzidentyfikować ourselvesmy sami with all that is in the worldświat,
62
225000
3000
identyfikujemy się ze wszystkim co jest na świecie,
04:03
so there is no exploitationeksploatacja.
63
228000
3000
by nie było wyzysku.
04:06
It is ourselvesmy sami we are helpingporcja jedzenia.
64
231000
3000
To sobie samym pomagamy.
04:09
It is ourselvesmy sami we are healinggojenie.
65
234000
2000
To siebie samych leczymy.
04:17
(ApplauseAplauz)
66
242000
5000
(Brawa)
04:23
This helpedpomógł us buildbudować a very ethicaletyczny and very highlywysoko patient-centriczorientowanych na pacjenta organizationorganizacja
67
248000
6000
To pomogło nam zbudować bardzo etyczną organizację, wysoce skoncentrowaną na pacjencie
04:29
and systemssystemy that supportwsparcie it.
68
254000
2000
i systemy, które ją wspierają.
04:31
But on a practicalpraktyczny levelpoziom, you alsorównież have to deliverdostarczyć servicesusługi efficientlywydajnie,
69
256000
6000
Ale na poziomie praktycznym, trzeba również świadczyć usługi efektywnie,
04:37
and, odddziwny as it maymoże seemwydać się, the inspirationInspiracja cameoprawa ołowiana witrażu from McDonald'sMcDonald's.
70
262000
4000
i, co może się wydawać dziwne, inspiracją była sieć McDonald's.
04:41
DrDr. V: See, McDonald's'McDonald's ' conceptpojęcie is simpleprosty.
71
266000
4000
Doktor V: Rozumiecie, koncept McDonald's jest prosty.
04:45
They feel they can trainpociąg people all over the worldświat,
72
270000
8000
Oni uważają, że są w stanie szkolić ludzi na całym świecie,
04:53
irrespectiveniezależny of differentróżne religionsreligie, cultureskultury, all those things,
73
278000
3000
niezależnie od różnych religii, kultur,wszystkich tych kwestii,
04:56
to produceprodukować a productprodukt in the samepodobnie way
74
281000
4000
by wytworzyć produkt w ten sam sposób
05:00
and deliverdostarczyć it in the samepodobnie mannersposób
75
285000
3000
i dostarczyć w ten sam sposób
05:03
in hundredssetki of placesmiejsca.
76
288000
2000
w setkach miejsc.
05:05
LarryLarry BrilliantGenialny: He kepttrzymane talkingmówić about McDonaldsMcDonalds and hamburgershamburgery,
77
290000
2000
Larry Brilliant: On cały czas mówił o McDonald's i hamburgerach,
05:07
and noneŻaden of it madezrobiony any sensesens to us.
78
292000
6000
i nic z tego nie miało dla nas sensu.
05:13
He wanted to createStwórz a franchisefranczyzowa,
79
298000
3000
On chciał stworzyć franczyzę,
05:16
a mechanismmechanizm of deliverydostawa of eyeoko careopieka
80
301000
3000
mechanizm dostarczania opieki okulistycznej
05:19
with the efficiencywydajność of McDonald'sMcDonald's.
81
304000
3000
z efektywnością sieci McDonald's.
05:22
DrDr. V: SupposingZakładając I'm ablezdolny to produceprodukować eyeoko careopieka,
82
307000
2000
Doktor V: Przypuśmy, że jestem w stanie stworzyć opiekę okulistyczną,
05:24
techniquestechniki, methodsmetody, all in the samepodobnie way,
83
309000
4000
techniki, metody, wszystko w ten sam sposób,
05:28
and make it availabledostępny in everykażdy cornerkąt of the worldświat.
84
313000
3000
i uczynić ją dostępną w każdym zakątku świata.
05:31
The problemproblem of blindnessślepota is goneodszedł.
85
316000
2000
Problem utraty wzroku znika.
05:34
TRTR: If you think about it, I think the eyeballgałka oczna is the samepodobnie,
86
319000
3000
TR: Jeśli pomyśleć o tym, sądzę że gałka oczna jest taka sama,
05:37
as AmericanAmerykański or AfricanAfrykańska,
87
322000
2000
jak amerykańska czy afrykańska,
05:39
the problemproblem is the samepodobnie, the treatmentleczenie is the samepodobnie.
88
324000
3000
problem jest taki sam i leczenie jest takie samo.
05:42
And yetjeszcze, why should there be so much variationzmienność in qualityjakość and in serviceusługa,
89
327000
4000
A jednak, dlaczego miałoby być tyle różnic w jakości i w usługach,
05:46
and that was the fundamentalfundamentalny principlezasada that we followedśledzić
90
331000
3000
i to była fundamentalna zasada którą się kierowaliśmy
05:49
when we designedzaprojektowany the deliverydostawa systemssystemy.
91
334000
3000
kiedy zaprojektowaliśmy systemy świadczenia usług.
05:52
And, of coursekurs, the challengewyzwanie was that it's a hugeolbrzymi problemproblem,
92
337000
3000
I, oczywiscie, wyzwaniem była skala problemu,
05:55
we are talkingmówić of millionsmiliony of people,
93
340000
3000
chodzi o miliony ludzi,
05:58
very little resourceratunek to dealsprawa with it,
94
343000
3000
bardzo mało zasobów,
06:01
and then lots of logisticsLogistyka and affordabilityprzystępność cenowa issuesproblemy.
95
346000
4000
i jeszcze mnóstwo kwestii logistycznych i przystępności cenowej.
06:05
And then so, one had to constantlystale innovatewprowadzać innowacje.
96
350000
3000
A ponadto, trzeba było nieustannie wprowadzać innowacje.
06:08
And one of the earlywcześnie innovationsinnowacje, whichktóry still continuestrwa,
97
353000
3000
A jedną z pierwszych innowacji, która trwa nadal,
06:11
is to createStwórz ownershipwłasność in the communityspołeczność to the problemproblem,
98
356000
4000
jest stworzenie własności problemu w społeczności,
06:15
and then engageangażować with them as a partnerpartner,
99
360000
3000
i angażowanie się z nią jako partner,
06:18
and here is one suchtaki eventzdarzenie.
100
363000
2000
a oto jedna z takich akcji,
06:20
Here a communityspołeczność campobóz just organizedzorganizowany
101
365000
3000
oto lokalny obóz właśnie został zorganizowany
06:23
by the communityspołeczność themselvessami,
102
368000
3000
przez samych mieszkańców,
06:26
where they find a placemiejsce, organizezorganizować volunteerswolontariusze,
103
371000
3000
gdzie znajdują miejsce, organizują wolontariuszy,
06:29
and then we'lldobrze do our partczęść. You know, checkczek theirich visionwizja,
104
374000
4000
a następnie my robimy co do nas należy, sprawdzanie ich wzroku,
06:34
and then you have doctorslekarze who you find out what the problemproblem is
105
379000
3000
a tu lekarze, którzy starają się dowiedzieć w czym jest problem
06:37
and then determineustalać what furtherdalej testingtestowanie should be doneGotowe,
106
382000
3000
i określają jakie powinno być następne badanie,
06:40
and then those teststesty are doneGotowe by technicianstechnicy
107
385000
5000
a następnie te badania są wykonywane przez techników
06:45
who checkczek for glassesokulary,
108
390000
4000
którzy badają pod kątem okularów,
06:49
or checkczek for glaucomajaskra.
109
394000
4000
lub pod kątem jaskry.
06:53
And then, with all these resultswyniki, the doctorlekarz makesczyni a finalfinał diagnosisDiagnostyka,
110
398000
4000
A następnie, z wszystkimi tymi wynikami, lekarz dokonuje końcowej diagnozy
06:57
and then prescribesprzepisze a linelinia of treatmentleczenie,
111
402000
3000
i przepisuje rodzaj leczenia,
07:00
and if they need a pairpara of glassesokulary, they are availabledostępny right there at the campobóz siteteren,
112
405000
4000
i jeśli potrzebne są okulary, to są one dostępne na miejscu, w obozie,
07:04
usuallyzazwyczaj underpod a treedrzewo.
113
409000
2000
zwykle pod jakimś drzewem.
07:06
But they get glassesokulary in the framesramki of theirich choicewybór,
114
411000
3000
Otrzymują okulary w wybranych przez siebie oprawkach,
07:09
and that's very importantważny because I think glassesokulary,
115
414000
3000
a to bardzo ważne, ponieważ w moim przekonaniu okulary
07:12
in additiondodanie to helpingporcja jedzenia people see,
116
417000
2000
oprócz pomagania ludziom widzieć,
07:14
is alsorównież a fashionmoda statementkomunikat, and they're willingskłonny to payzapłacić for it.
117
419000
3000
są również wyrażeniem siebie w kwestii mody, i są oni skłonni za to zapłacić.
07:22
So they get it in about 20 minutesminuty
118
427000
3000
Otrzymują okulary w przeciągu 20 minut,
07:25
and those who requirewymagać surgeryChirurgia, are counseledradził,
119
430000
3000
a ci, którzy wymagają zabiegu, otrzymuję poradę,
07:28
and then there are busesautobusy waitingczekanie,
120
433000
3000
a następnie czekają autobusy,
07:31
whichktóry will transporttransport them to the basebaza hospitalszpital.
121
436000
3000
które odtransportują ich do szpitala bazy.
07:34
And if it was not for this kinduprzejmy of logisticsLogistyka and supportwsparcie,
122
439000
5000
Gdyby nie tego rodzaju logistyka i wsparcie,
07:39
manywiele people like this would probablyprawdopodobnie never get servicesusługi,
123
444000
3000
wielu takich ludzi prawdopodobnie nigdy nie uzyskałoby tych świadczeń,
07:42
and certainlyna pewno not when they mostwiększość need it.
124
447000
4000
a z pewnością nie wtedy, kiedy byłyby nieodzowne.
07:46
They receiveotrzymać surgeryChirurgia the followingnastępujący day,
125
451000
4000
Zabieg jest przeprowadzany następnego dnia,
07:50
and then they will stayzostać for a day or two,
126
455000
3000
i pacjenci zostają na dzień lub dwa,
07:53
and then they are put back on the busesautobusy
127
458000
2000
a następnie są ponownie prowadzeni do autobusów
07:55
to be takenwzięty back to where they cameoprawa ołowiana witrażu from,
128
460000
3000
i zabierani z powrotem w miejsce skąd przybyli,
07:58
and where theirich familiesrodziny will be waitingczekanie to take them back home.
129
463000
4000
i gdzie ich rodziny czekają, żeby zabrać ich do domu.
08:03
(ApplauseAplauz)
130
468000
6000
(Brawa)
08:09
And this happensdzieje się severalkilka thousandtysiąc timesczasy eachkażdy yearrok.
131
474000
5000
I to odbywa się kilka tysięcy razy rocznie.
08:14
It maymoże sounddźwięk impressiveimponujący that we're seeingwidzenie lots of patientspacjenci,
132
479000
3000
To może się wydawać imponującym, że przyjmujemy mnóstwo pacjentów,
08:17
very efficientwydajny processproces,
133
482000
2000
bardzo efektywny proces,
08:19
but we lookedspojrzał at, are we solvingrozwiązywanie the problemproblem?
134
484000
4000
ale przyjrzeliśmy się kwestii, czy rozwiązujemy problem?
08:23
We did a studybadanie, a scientificallynaukowo designedzaprojektowany processproces,
135
488000
2000
Wykonaliśmy badania, naukowo zaprojektowaną procedurę,
08:25
and then, to our dismayprzerażenie,
136
490000
2000
aby, ku naszemu zdumieniu,
08:27
we founduznany this was only reachingosiągając sevensiedem percentprocent of those in need,
137
492000
5000
dowiedzieć się, że docieramy do zaledwie 7 procent tych w potrzebie,
08:32
and we're not adequatelyodpowiednio addressingAdresowanie more, biggerwiększy problemsproblemy.
138
497000
4000
i że nie zajmujemy się adekwatnie większą liczbą większych problemów.
08:36
So we had to do something differentróżne,
139
501000
2000
Więc musieliśmy zrobić coś innego,
08:38
so we setzestaw up what we call primarypodstawowa eyeoko careopieka centerscentra, visionwizja centerscentra.
140
503000
5000
więc założyliśmy coś co nazywamy pierwszymi ośrodkami opieki okulistycznej, ośrodkami wzroku.
08:43
These are trulynaprawdę paperlesselektroniczna officesbiura
141
508000
2000
To są naprawdę bez-papierowe biura.
08:45
with completelycałkowicie electronicelektroniczny medicalmedyczny recordsdokumentacja and so on.
142
510000
4000
z całkowicie elektroniczną dokumentacją medyczną itp.
08:49
They receiveotrzymać comprehensivewszechstronny eyeoko examsegzaminy.
143
514000
3000
Oni otrzymują wszechstronne badania oczu.
08:52
We kinduprzejmy of changedzmienione the simpleprosty digitalcyfrowy cameraaparat fotograficzny into a retinalsiatkówki cameraaparat fotograficzny,
144
517000
4000
W pewien sposób zmieniliśmy zwykły aparat cyfrowy w aparat do siatkówki oczu.
08:56
and then everykażdy patientcierpliwy getsdostaje theirich teleconsultationtelekonsultacje with a doctorlekarz.
145
521000
4000
i każdy pacjent otrzymuje możliwość wideo-konsultacji z lekarzem.
09:02
The effectefekt of this has been that, withinw ciągu the first yearrok,
146
527000
4000
Efektem tego, w ciągu pierwszego roku,
09:06
we really had a 40 percentprocent penetrationPenetracja in the marketrynek that it servedserwowane,
147
531000
5000
naprawdę mieliśmy 40-procentową udział w rynku, który obsługujemy,
09:11
whichktóry is over 50,000 people.
148
536000
2000
co stanowi ponad 50 000 ludzi.
09:13
And the seconddruga yearrok wentposzedł up to 75 percentprocent.
149
538000
2000
A drugiego roku osiągnęliśmy 75 procent.
09:15
So I think we have a processproces by whichktóry
150
540000
2000
Więc, sądzę że mamy proces, z którym
09:17
we can really penetrateprzenikać into the marketrynek
151
542000
2000
możemy naprawdę spenetrować rynek
09:19
and reachdosięgnąć everyonekażdy who needswymagania it,
152
544000
3000
i dotrzeć do każdego w potrzebie,
09:22
and in this processproces of usingza pomocą technologytechnologia, make sure
153
547000
3000
i przez użycie tej technologii, upewnić się,
09:25
that mostwiększość don't need to come to the basebaza hospitalszpital.
154
550000
3000
że większość nie musi przybywać do szpitala.
09:28
And how much will they payzapłacić for this?
155
553000
2000
A ile oni za to zapłacą?
09:30
We fixednaprawiony the pricingCennik, takingnabierający into accountkonto
156
555000
3000
Ustaliliśmy ceny, biorąc pod uwagę
09:33
what they would savezapisać in busautobus faretaryfy in comingprzyjście to a cityMiasto,
157
558000
4000
oszczędność na opłacie za autobus do miasta,
09:37
so they payzapłacić about 20 rupeesrupii, and that's good for threetrzy consultationskonsultacje.
158
562000
4000
więc oni płacą około 20 rupii, co stanowi opłatę za trzy konsultacjie.
09:41
(ApplauseAplauz)
159
566000
3000
(Brawa)
09:44
The other challengewyzwanie was, how do you give high-techwysoka technologia
160
569000
3000
Kolejnym wyzwaniem było, jak świadczyć zaawansowane technologicznie
09:47
or more advancedzaawansowane treatmentleczenie and careopieka?
161
572000
3000
leczenie i opiekę?
09:50
We designedzaprojektowany a vanawangarda with a VSATVSAT,
162
575000
3000
Zaprojektowaliśmy van z technologią VSAT,
09:53
whichktóry sendswysyła out imagesobrazy of patientspacjenci to the basebaza hospitalszpital
163
578000
4000
który wysyła zdjęcia pacjentów do szpitalnej bazy,
09:57
where it is diagnosedrozpoznano,
164
582000
3000
gdzie są diagnozowane,
10:00
and then as the patientcierpliwy is waitingczekanie, the reportraport goesidzie back to the patientcierpliwy,
165
585000
4000
a kiedy pacjent czeka, raport jest wysyłany z powrotem do pacjenta,
10:04
it getsdostaje printedwydrukowane out, the patientcierpliwy getsdostaje it,
166
589000
3000
zostaje wydrukowany, pacjent go otrzymuje,
10:07
and then getsdostaje a consultationkonsultacje about what they should be doing --
167
592000
3000
i otrzymuje poradę, co do tego co dalej,
10:10
I mean, go see a doctorlekarz or come back after sixsześć monthsmiesiące,
168
595000
3000
czy iść na wizytę u lekarza czy wrócić za sześć miesięcy,
10:13
and then this happensdzieje się as a way of
169
598000
2000
i działa to jako swoisty sposób
10:15
bridgingpomostowe the technologytechnologia competencekompetencja.
170
600000
3000
pokonania luki w kompetencji technologicznej.
10:20
So the impactwpływ of all this has been essentiallygłównie one of growingrozwój the marketrynek,
171
605000
4000
Więc wpływ tego wszystkiego przejawia się zasadniczo rozrastaniem rynku,
10:24
because it focusedskupiony on the non-customer-klienta,
172
609000
3000
ponieważ koncentruje się on na nie-kliencie,
10:27
and then by reachingosiągając the unreachednieosiągalny,
173
612000
3000
a przez dotarcie do tych poza zasięgiem,
10:30
we're ablezdolny to significantlyznacząco growrosnąć the marketrynek.
174
615000
2000
jesteśmy w stanie znacznie powiększyć rynek,
10:32
The other aspectaspekt is how do you dealsprawa with this efficientlywydajnie
175
617000
4000
Innym aspektem jest jak się tym zająć efektywnie
10:36
when you have very fewkilka ophthalmologistsokuliści?
176
621000
3000
mając bardzo niewielu okulistów?
10:39
So what is in this videowideo is a surgeonChirurg operatingoperacyjny,
177
624000
3000
Tutaj na filmie widzimy chirurga wykonującego zabieg,
10:42
and then you see on the other sidebok,
178
627000
2000
a po drugiej stronie można zobaczyć,
10:44
anotherinne patientcierpliwy is gettinguzyskiwanie readygotowy.
179
629000
2000
jak przygotowuje się kolejny pacjent.
10:46
So, as they finishkoniec the surgeryChirurgia,
180
631000
3000
Tak by po zakończeniu zabiegu,
10:49
they just swinghuśtawka the microscopemikroskopu over,
181
634000
3000
tylko przemieścić mikroskop,
10:52
the tablestabele are placedumieszczony so that theirich distancedystans is just right,
182
637000
4000
stoły są rozmieszczone tak by odstęp miedzy nimi był odpowiedni,
10:56
and then we need to do this, because, by doing this kinduprzejmy of processproces,
183
641000
3000
a musimy tak robić, ponieważ przez stosowanie takiej procedury,
10:59
we're ablezdolny to more than quadruplePokój Czteroosobowy the productivitywydajność of the surgeonChirurg.
184
644000
5000
jesteśmy w stanie podnieść produktywność chirurga ponad czterokrotnie.
11:04
And then to supportwsparcie the surgeonChirurg,
185
649000
2000
Aby wesprzeć pracę chirurga,
11:06
we requirewymagać a certainpewny workforcesiła robocza.
186
651000
3000
wymagana jest określona siła robocza.
11:09
And then we focusedskupiony on villagewioska girlsdziewczyny that we recruitedrekrutowani,
187
654000
4000
Skupiliśmy się na dziewczynach ze wsi, które rekrutowaliśmy,
11:13
and then they really are the backbonekręgosłup of the organizationorganizacja.
188
658000
3000
a są one zaiste kręgosłupem całej organizacji.
11:16
They do almostprawie all of the skill-basedna podstawie umiejętności routinerutyna taskszadania.
189
661000
4000
Wykonują one niemal wszystkie rutynowe zadania oparte na umiejętnościach.
11:20
They do one thing at a time. They do it extremelyniezwykle well.
190
665000
3000
Wykonują jedną czynność na raz. Robią to bardzo dobrze.
11:23
With the resultwynik we have very highwysoki productivitywydajność,
191
668000
3000
Rezultatem tego mamy bardzo dużą produktywność,
11:26
very highwysoki qualityjakość at very, very lowNiska costkoszt.
192
671000
3000
bardzo wysoką jakość przy bardzo, bardzo niskich kosztach.
11:31
So, puttingwprowadzenie all this togetherRazem, what really happenedstało się was
193
676000
3000
Więc, reasumując, to co naprawdę miało miejsce to
11:34
the productivitywydajność of our staffpersonel was
194
679000
3000
produktywność naszego personelu była
11:37
significantlyznacząco higherwyższy than anyonektokolwiek elsejeszcze.
195
682000
3000
znacznie wyższa niż kogokolwiek innego.
11:40
(ApplauseAplauz)
196
685000
6000
(Brawa)
11:46
This is a very busyzajęty tablestół,
197
691000
2000
To rozbudowane zestawienie,
11:48
but what this really is conveyingprzenoszenia is that,
198
693000
2000
ale to co właściwie przekazuje to fakt, że
11:50
when it comespochodzi to qualityjakość, we have put in
199
695000
2000
jeśli chodzi o jakość, zastosowaliśmy
11:52
very good quality-assurancezapewnienie jakości systemssystemy.
200
697000
3000
bardzo dobre systemy zapewnienia jakości.
11:55
As a resultwynik, our complicationspowikłania are significantlyznacząco lowerniższy
201
700000
3000
W rezultacie, nasze komplikacje są znacznie niższe
11:58
than what has been reportedzgłaszane in the UnitedStany Zjednoczone KingdomBrytania,
202
703000
3000
niż te, o których wiemy jeśli chodzi o Wielką Brytanię.
12:01
and you don't see those kinduprzejmy of numbersliczby very oftenczęsto.
203
706000
3000
Takich danych liczbowych nie widuje się często.
12:04
(ApplauseAplauz)
204
709000
2000
(Brawa)
12:06
So the finalfinał partczęść of the puzzlepuzzle is,
205
711000
2000
Więc ostatnim elementem układanki jest,
12:08
how do you make all this work financiallymaterialnie,
206
713000
3000
jak sprawić żeby to wszystko funkcjonowało pod względem finansowym,
12:11
especiallyszczególnie when the people can't payzapłacić for it?
207
716000
3000
zwłaszcza kiedy ludzie nie są wstanie zapłacić?
12:14
So what we did was, we gavedał away a lot of it for freewolny,
208
719000
4000
Więc rozdaliśmy wiele z tego za darmo,
12:18
and then those who payzapłacić, I mean, they paidpłatny locallokalny marketrynek ratesstawki,
209
723000
3000
a ci którzy mogli płacić, płacili lokalne stawki rynkowe,
12:21
nothing more, and oftenczęsto much lessmniej.
210
726000
2000
nic ponad, a często znacznie mniej.
12:23
And we were helpedpomógł by the marketrynek inefficiencynieefektywności.
211
728000
3000
A pomogła nam nieefektywność rynku.
12:26
I think that has been a bigduży saviorZbawiciel, even now.
212
731000
3000
Sądzę, że to właśnie był wybawca, nawet teraz jest.
12:29
And, of coursekurs, one needswymagania the mindsetsposób myślenia to be wantingbrakujący to give away
213
734000
4000
I, oczywiście, potrzebne jest nastawienie by chcieć dawać od siebie
12:33
what you have as a surplusnadwyżka.
214
738000
3000
to czego się ma w nadmiarze.
12:36
The resultwynik has been, over the yearslat,
215
741000
2000
Skutkiem tego, na przestrzeni lat,
12:38
the expenditurewydatki has increasedzwiększony with volumeskłęby.
216
743000
2000
wydatki wzrosły wraz z ilością operacji.
12:40
The revenuesprzychody increasezwiększać at a higherwyższy levelpoziom,
217
745000
2000
Przychody wzrosły w większym stopniu,
12:42
givingdający us a healthyzdrowy marginmargines
218
747000
2000
dając nam zdrową marżę
12:44
while you're treatingleczenie a largeduży numbernumer of people for freewolny.
219
749000
4000
lecząc dużą liczbę ludzi za darmo.
12:48
I think in absoluteabsolutny termswarunki,
220
753000
2000
Sądzę, że w wartościach bezwzględnych,
12:50
last yearrok we earnedzarobione about 20-odd-dziwny millionmilion dollarsdolarów,
221
755000
3000
zeszłego roku zarobiliśmy około 20 paru milionów dolarów,
12:53
spentwydany about 13 millionmilion, with over a 40 percentprocent EBITAEBITA.
222
758000
5000
wydaliśmy około 13 milionów,, przy ponad 40 procentowych zyskach przed potrąceniami (EBITA).
12:58
(ApplauseAplauz)
223
763000
8000
(Brawa)
13:06
But this really requireswymaga going beyondpoza what we do,
224
771000
3000
Ale to naprawdę wymaga sięgania dalej niż to co robimy,
13:09
or what we have doneGotowe,
225
774000
3000
lub czego dokonaliśmy,
13:12
if you really want to achieveosiągać solvingrozwiązywanie this problemproblem of blindnessślepota.
226
777000
3000
jeśli naprawdę chcesz osiągnąć rozwiązanie problemu utraty wzroku.
13:15
And what we did was a couplepara of very counter-intuitivesprzeczne z intuicją things.
227
780000
4000
I to co zrobiliśmy to kilka rzeczy wbrew zdrowemu rozsądkowi.
13:19
We createdstworzony competitionzawody for ourselvesmy sami,
228
784000
3000
Stworzyliśmy konkurencję dla siebie samych,
13:22
and then we madezrobiony eyeoko careopieka affordableniedrogie
229
787000
3000
a następnie uczyniliśmy opiekę okulistyczną dostępną cenowo
13:25
by makingzrobienie low-costniska cena consumablesMateriały eksploatacyjne.
230
790000
3000
przez wytwarzanie tanich materiałów eksploatacyjnych.
13:28
We proactivelyproaktywnie and systematicallysystematycznie
231
793000
3000
Proaktywnie i systematycznie,
13:31
promotedlansowany these practicespraktyki to manywiele hospitalsszpitale in IndiaIndie,
232
796000
4000
promowaliśmy te praktyki w wileu szpitalach w Indiach,
13:35
manywiele in our ownwłasny backyardspodwórka and then in other partsCzęści of the worldświat as well.
233
800000
3000
wielu na naszych własnych podwórkach a następnie w innych częściach świata również.
13:38
The impactwpływ of this has been that these hospitalsszpitale,
234
803000
4000
Efektem tego te szpitale,
13:42
in the seconddruga yearrok after our consultationkonsultacje,
235
807000
3000
w drugim roku po naszej konsultacji,
13:45
are doublepodwójnie theirich outputwydajność
236
810000
2000
podwoiły liczbę świadczeń
13:47
and then achieveosiągać financialbudżetowy recoveryodzyskiwanie as well.
237
812000
5000
a następnie wróciły do kondycji finansowej.
13:53
The other partczęść was how do you addressadres
238
818000
3000
Kolejną kwestią było jak odpowiedzieć na
13:56
this increasezwiększać in costkoszt of technologytechnologia?
239
821000
4000
ten wzrost kosztów technologii?
14:00
There was a time when we failednie udało się to negotiatenegocjować
240
825000
3000
Był czas kiedy nie udało nam się wynegocjować
14:03
the [intra-ocularwewnątrzgałkowe lensobiektyw] pricesceny to be at affordableniedrogie levelspoziomy,
241
828000
2000
cen [soczewek wewnątrz-gałkowych] na poziomach dostępności,
14:05
so we setzestaw up a manufacturingprodukcja unitjednostka.
242
830000
4000
więc uruchomiliśmy jednostkę produkcyjną.
14:09
And then, over time, we were ablezdolny to bringprzynieść down the costkoszt significantlyznacząco
243
834000
4000
I wtedy, z czasem, byliśmy w stanie obniżyć koszty w znacznym stopniu
14:13
to about two percentprocent of what it used to be when we startedRozpoczęty out.
244
838000
5000
do około 2 procent tego co było kiedy zaczynaliśmy.
14:18
TodayDzisiaj, we believe we have about sevensiedem percentprocent of the globalświatowy marketrynek,
245
843000
4000
Dziś, w naszym przekonaniu, mamy okołu 7 procent globalnego rynku,
14:22
and they're used in about 120-odd-dziwny countrieskraje.
246
847000
4000
i są one używane w około 120 kilku krajach.
14:26
To concludewyciągnąć wniosek, I mean, what we do, does it have a broaderszerszy relevancestosowność,
247
851000
5000
Podsumowując, to co robimy, czy ma to szersze znaczenie,
14:31
or is it just IndiaIndie or developingrozwijanie countrieskraje?
248
856000
5000
czy to tylko kwestia Indii czy krajów rozwijających się?
14:36
So to addressadres this, we studiedbadane UKWIELKA BRYTANIA versusprzeciw AravindAravind.
249
861000
6000
Więc by się temu przyjrzeć, zestawiliśmy Wielką Brytanię i Aravind.
14:43
What it showsprzedstawia is that we do roughlyw przybliżeniu about 60 percentprocent
250
868000
3000
To zestawienie pokazuje, że wykonujemy w przybliżeniu około 60 procent
14:46
of the volumeTom of what the UKWIELKA BRYTANIA does,
251
871000
3000
liczby świadczeń w Wielkiej Brytanii,
14:49
nearBlisko a half-millionpół miliona surgerieszabiegi chirurgiczne as a wholecały countrykraj.
252
874000
3000
blisko pół miliona zabiegów w skali kraju.
14:52
And we do about 300,000.
253
877000
3000
A my wykonujemy około 300 000.
14:55
And then we trainpociąg about 50 ophthalmologistsokuliści
254
880000
3000
A następnie szkolimy około 50 okulistów
14:58
againstprzeciwko the 70 trainedprzeszkolony by them,
255
883000
3000
przy 70 szkolonych przez nich,
15:01
comparableporównywalny qualityjakość, bothobie in trainingtrening and in patientcierpliwy careopieka.
256
886000
3000
porównywalna jakość, zarówno w szkoleniu lekarzy jak i opiece nad pacjentami.
15:04
So we're really comparingporównywanie applesjabłka to applesjabłka.
257
889000
3000
Więc naprawdę porównujemy jabłka do jabłek.
15:07
We lookedspojrzał at costkoszt.
258
892000
2000
Spojrzeliśmy na koszty.
15:09
(LaughterŚmiech)
259
894000
2000
(Śmiech)
15:11
(ApplauseAplauz)
260
896000
6000
(Brawa)
15:17
So, I think it is simpleprosty to say
261
902000
2000
Więc, sądzę że łatwo jest stwierdzić,
15:19
just because the U.K. isn't IndiaIndie the differenceróżnica is happeningwydarzenie.
262
904000
4000
że dzieje się tak ponieważ Wielka Brytania to nie Indie.
15:23
I think there is more to it.
263
908000
2000
Lecz ja sądzę, że jest w tym coś więcej.
15:25
I mean, I think one has to look at other aspectsaspekty as well.
264
910000
2000
Ją sądzę, że trzeba spojrzeć również na inne aspekty.
15:27
Maybe there is --
265
912000
2000
Może istnieje --
15:29
the solutionrozwiązanie to the costkoszt could be in productivitywydajność,
266
914000
4000
rozwiązanie problemu kosztów może leżeć w produktywności,
15:33
maybe in efficiencywydajność, in the clinicalkliniczny processproces,
267
918000
3000
może w efektywności, może w procedurach klinicznych,
15:36
or in how much they payzapłacić for the lensessoczewki or consumablesMateriały eksploatacyjne,
268
921000
3000
albo w tym jak dużo się płaci za soczewki lub materiały eksploatacyjne,
15:39
or regulationsprzepisy prawne, theirich defensiveobronny practicećwiczyć.
269
924000
3000
lub w regulacjach, ich defensywnym działaniu.
15:42
So, I think decodingDekodowanie this can probablyprawdopodobnie bringprzynieść
270
927000
3000
Więc, ja sądzę że rozszyfrowanie tego może prawdopodobnie przynieść
15:45
answersodpowiedzi to mostwiększość developedrozwinięty countrieskraje
271
930000
5000
odpowiedzi dla większości krajów rozwiniętych
15:50
includingwłącznie z the U.S., and maybe
272
935000
2000
wliczając Stany Zjednoczone, i może
15:52
Obama'sObama's ratingsoceny can go up again.
273
937000
3000
sondaże Obamy pójdą znowu w górę,
15:55
(LaughterŚmiech)
274
940000
3000
(Śmiech)
15:59
AnotherInnym insightwgląd, whichktóry, again, I want to leavepozostawiać with you,
275
944000
4000
Kolejnym spostrzeżeniem, z którym chcę państwa zostawić, jest
16:03
in conditionswarunki where the problemproblem is very largeduży,
276
948000
3000
w warunkach gdzie problem jest bardzo rozległy,
16:06
whichktóry cutscięcia acrossprzez all economicgospodarczy stratastrata,
277
951000
2000
co dotyczy wszystkich warstw ekonomicznych,
16:08
where we have a good solutionrozwiązanie,
278
953000
3000
gdzie mamy dobre rozwiązanie,
16:11
I think the processproces I describedopisane,
279
956000
2000
sądzę, że proces który opisałem,
16:13
you know, productivitywydajność, qualityjakość, patient-centeredpacjenta wyśrodkowany careopieka,
280
958000
4000
produktywność, jakość, opieka skoncentrowana na pacjencie,
16:17
can give an answerodpowiedź,
281
962000
3000
może stanowić odpowiedź,
16:20
and there are manywiele whichktóry fitdopasowanie this paradigmparadygmat.
282
965000
2000
a jest wiele pasujących do tego modelu.
16:22
You take dentistryStomatologia, hearingprzesłuchanie aidpomoc, maternityurlop macierzyński and so on.
283
967000
3000
Dajmy na to dentystyka, aparaty słuchowe, macierzyństwo itp.
16:25
There are manywiele where this paradigmparadygmat can now playgrać,
284
970000
3000
Jest wiele sytuacji gdzie ten model może się sprawdzić.
16:28
but I think probablyprawdopodobnie one of the mostwiększość challengingtrudne things
285
973000
2000
ale ja sądzę, że prawdopodobnie jedno z większych wyzwań
16:30
is on the softerbardziej miękkie sidebok.
286
975000
2000
jest w innym aspekcie.
16:32
Now, how do you createStwórz compassionwspółczucie?
287
977000
2000
Jak stworzyć współczucie?
16:34
Now, how do you make people ownwłasny the problemproblem,
288
979000
2000
Jak spowodować, że ludzie przejmą problem,
16:36
want to do something about it?
289
981000
2000
[sprawić żeby poczuli] że chcą coś zrobić w tej sprawie?
16:38
There are a bitkawałek hardertrudniejsze issuesproblemy.
290
983000
2000
Są też nieco trudniejsze zagadnienia.
16:40
And I'm sure people in this crowdtłum can probablyprawdopodobnie find the solutionsrozwiązania to these.
291
985000
4000
Jestem przekonany, że wśród was ci, którzy są w stanie znaleźć na nie rozwiązania.
16:44
So I want to endkoniec my talk leavingodejście this thought and challengewyzwanie to you.
292
989000
3000
Chcę zakończyć mój wykład pozostawiając wam tę myśl i zarazem wyzwanie.
16:47
DrDr. V: When you growrosnąć in spiritualduchowy consciousnessświadomość,
293
992000
3000
Doktor V: Kiedy rozwijamy w sobie tę duchową świadomość,
16:50
we identifyzidentyfikować with all that is in the worldświat
294
995000
3000
identyfikujemy się ze wszystkim co jest na świecie,
16:53
so there is no exploitationeksploatacja.
295
998000
3000
by nie było wyzysku.
16:56
It is ourselvesmy sami we are helpingporcja jedzenia.
296
1001000
2000
To sobie samym pomagamy.
16:58
It is ourselvesmy sami we are healinggojenie.
297
1003000
3000
To siebie samych leczymy.
17:01
TRTR: Thank you very much.
298
1006000
2000
TR: Dziękuję bardzo.
17:03
(ApplauseAplauz)
299
1008000
17000
(Brawa)
Translated by Paweł Pieniążek
Reviewed by Monika Sulima

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thulasiraj Ravilla - Vision activist
Thulasiraj Ravilla is the executive director of the Lions Aravind Institute of Community Ophthalmology, helping eye-care hospitals around the world build capacity to prevent blindness.

Why you should listen

As director of the Lions Aravind Institute of Community Opthalmology, Thulasiraj Ravilla is helping to promulgate the Aravind Eye Care System's exam, diagnosis and treatment model to find culturally relevant solutions to the problem of avoidable blindness throughout India, and throughout the world.

Ravilla serves as chair of the Southeast Asian arm of the International Agency for the Prevention of Blindness, and is head of Vision 2020: The Right to Sight, a global initiative for the elimination of blindness. He developed the LAICO-Aravind Eye Hospital Care System, and continues to lead it.

More profile about the speaker
Thulasiraj Ravilla | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee