Will MacAskill: What are the most important moral problems of our time?
Will MacAskill: Quais são os problemas morais mais importantes do nosso tempo?
Will MacAskill is a cofounder of the effective altruism movement, a philosophy that tries to answer the question: How can we do as much good as possible? Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of human civilization.
da civilização humana.
over the last 200,000 years]
nos últimos 200 mil anos]
on the equivalent of one dollar per day,
com o equivalente a US$ 1 por dia,
extraordinary happened:
que acabaram de ver
in terms of power to change the world,
de poder para mudar o mundo,
in human history,
na história humana,
hasn't yet caught up with this fact.
ainda não tenha capturado este fato.
our understanding of the world
compreensão do mundo
bounty of resources
generosidade de recursos
a philosophy and research program
um programa de filosofia e pesquisa
to these radical changes in our world,
a essas mudanças radicais em nosso mundo,
to try to answer this question:
na tentativa de responder esta pergunta:
you've got to address
que temos que resolver
usando a sua caridade,
or your political engagement,
who to work with.
com quem trabalhar.
o problema mais fundamental.
fundamental problem.
that the world faces,
que o mundo enfrenta,
on trying to solve first?
na tentativa de resolver primeiro?
for thinking about this question,
pra que ponderem sobre essa questão,
and the more neglected it is.
e mais negligenciado ele for.
if we do solve the problem.
se resolvermos o problema.
solucionável melhor,
with less time or money.
com menos tempo ou dinheiro.
because of diminishing returns.
por causa de retornos decrescentes.
invested into solving a problem,
investidos na solução de um problema,
to make additional progress.
um progresso adicional.
to leave with you is this framework,
deixar com vocês é esse quadro,
in the effective altruism community
na comunidade do altruísmo eficaz
that we believe are unusually important,
de extrema importância
bem neste quadro.
in global health.
incrível sobre a saúde global.
malaria, diarrheal disease
malária e doenças diarreicas
over 60 million lives.
mais de 60 milhões de vidas.
than if we'd achieved world peace
se tivéssemos alcançado a paz mundial
podemos salvar vidas distribuindo
long-lasting insecticide-treated bed nets
com inseticida de longa duração
is factory farming.
é a pecuária industrial.
used every year for food,
sendo usados anualmente como alimento,
are factory farmed,
of horrific suffering.
de terrível sofrimento,
the worst-off creatures on this planet,
em piores condições no planeta.
significantly improve their lives
significativamente a vida deles
em fazendas industriais
more animals in factory farms
of the philanthropic funding.
recebe 2% do financiamento filantrópico.
resources in this area
adicionais nesta área
verdadeiramente transformador.
that I want to focus on the most,
quero me concentrar mais,
of existential risks:
or a global pandemic
ou uma pandemia global,
permanentemente a civilização
of the human race.
que esta seja uma prioridade tão grande
this is such a big priority
a truly existential catastrophe?
catástrofe verdadeiramente existencial?
of all seven billion people on this planet
dos 7 bilhões de pessoas no planeta
and everyone you know and love.
e a todos que conhecemos e amamos.
of unimaginable size.
of humanity's future potential,
do futuro potencial da humanidade,
potential is vast.
for about 200,000 years,
há cerca de 200 mil anos,
as a typical mammalian species,
de uma espécie típica de mamíferos,
for about two million years.
were a single individual,
fosse um único indivíduo,
isn't a typical mammalian species.
uma espécie típica de mamíferos.
after only two million years.
de apenas 2 milhões de anos.
for 500 million years to come.
por mais 500 milhões de anos.
para outros planetas,
for billions more.
por mais bilhões de anos.
is going to be really big,
vai ser muito longo,
even really worth preserving?
how things have been getting worse,
sobre como tudo está piorando,
we take the long run,
observamos em longo prazo,
is life expectancy over time.
ao longo do tempo, por exemplo.
not living in extreme poverty.
que não vive mais na extrema pobreza.
that have decriminalized homosexuality.
que descriminalizaram a homossexualidade.
that have become democratic.
se tornaram democráticos.
there could be so much more to gain again.
haver muito mais para ganharmos novamente.
considerados intratáveis hoje.
that are intractable today.
of how humanity has progressed
como a humanidade progrediu
flourishing over time,
do ser humano ao longo do tempo,
future progress to look like.
que o progresso do futuro se pareça.
to live in extreme poverty.
mais vivesse na extrema pobreza.
everyone to be better off
que todos estivessem melhor
the fundamental natural laws
as leis naturais fundamentais
an entirely new form of art,
de arte inteiramente nova,
the ears to hear.
nos falta aos ouvidos.
the next few thousand years.
os próximos milhares de anos.
that human accomplishment might reach.
que a realização humana pode alcançar.
and it could be very good,
muito longo e muito bom,
we could lose this value?
de perdermos esse valor?
tremendous technological progress,
um tremendo progresso tecnológico,
the global risks of nuclear war
os riscos globais da guerra nuclear
of extreme climate change.
mudanças climáticas.
talvez vejamos o mesmo padrão novamente.
the same pattern again.
powerful technologies on the horizon.
radicalmente poderosas no horizonte.
the power to create viruses
nos dê o poder de criar vírus
contagiousness and lethality.
e letalidade jamais vistos.
to dramatically alter the earth's climate.
de alterar drasticamente o clima da Terra.
the power to create intelligent agents
o poder de criar agentes inteligentes
of these risks are particularly likely,
seja particularmente provável,
matter a great deal.
importam muito.
and you're kind of nervous,
chance of crashing. Don't worry."
de um acidente. Não se preocupe".
the future of humanity
que preservar o futuro da humanidade
that we currently face.
que enfrentamos atualmente.
that affect future generations
que afetam as gerações futuras
enormemente negligenciados.
don't participate in markets today.
não participam das negociações de hoje.
representing the interests
representando os interesses
the decisions we make today.
as decisões que tomamos hoje.
a paltry amount on these issues:
um montante irrisório nestas questões:
algumas dezenas de milhões de dólares
only a few tens of millions of dollars
to the 390 billion dollars
aos US$ 390 bilhões
nos EUA, no total.
you can support organizations
que se concentrem nesses riscos,
off hair-trigger alert,
armas nucleares da resposta imediata,
develops policy to minimize the damage
políticas para minimizar os danos
e causadas pelo homem,
which does technical research
que faz pesquisa técnica
are safe and reliable.
sejam seguros e confiáveis.
que se preocupam com esses riscos,
that care about these risks,
greater international cooperation.
cooperação internacional.
there is so much that you can do.
há muito mais que podem fazer.
and policymakers and organization leaders,
legisladores e líderes de organizações,
and managers and assistants
gerentes e assistentes
that are tackling these problems.
que lidam com esses problemas.
of effective altruism
that we don't know.
considerando cuidadosamente,
that are big, solvable and neglected,
que são grandes, solucionáveis
uma tremenda diferença para o mundo
difference to the world
ABOUT THE SPEAKER
Will MacAskill - Moral philosopher, writerWill MacAskill is a cofounder of the effective altruism movement, a philosophy that tries to answer the question: How can we do as much good as possible?
Why you should listen
Will MacAskill is the author of Doing Good Better and the cofounder of the organization Giving What We Can and the social-impact-career advice project 80,000 Hours. He is a trustee of the Centre for Effective Altruism. As he writes: "I'm an associate professor of moral philosophy at Oxford University. I helped to create the philosophy of effective altruism: the use of evidence and reason to figure out how to do the most good we can.
"While growing up, I tried my best to do good things: I donated to high street charities, I worked at an old folks' home, I taught English in Ethiopia. But when I was a graduate student I realized that I'd never asked myself the question of whether these were the truly best ways of improving the world. So, being a nerd, I started doing some research to try to find out what activities would do the most to make the world a better place. Ten years later, I'm still asking that question.
"I'm still far from certain about what the best ways of doing good are, but I have learned that each and every one of us can do a tremendous amount to make the world a better place, whether that's by donating to buy bednets to protect children from malaria, campaigning to improve living conditions for animals in factory farms or working to ensure that the benefits of new technology are harnessed while avoiding the risks."
Will MacAskill | Speaker | TED.com