Ian Bremmer: How the US should use its superpower status
Ian Bremmer: Como os EUA deveriam usar seu status de superpotência
Ian Bremmer is the president and founder of Eurasia Group, a political risk research and consulting firm. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
sempre pensamos em tecnologia,
you always think about technology,
tornando-se mais inovador.
becoming more innovative.
about driverless cars these days,
sobre carros sem condutor
of a driverless car,
de um carro sem condutor,
and the brake, just in case.
e ao freio, só por precaução, certo?
but I am not ready for a driverless bus.
para um ônibus sem condutor.
para um avião sem condutor.
for the last several generations
há várias gerações,
the World Trade Organization
Mundial do Comércio,
os Acordos de Bretton Woods sobre a moeda;
our money, our standards.
aliados, nosso dinheiro, nossos padrões.
if you want to look at how the US looks,
de como o mundo é governado.
descendo do Air Force One,
it feels pretty comfortable.
muito confortável.
a viagem para a China na semana passada
saw the China trip last week
of the world's leaders in China.
dos líderes mundiais na China.
estava na pista, sendo prolixa,
was actually spewing expletives
deixaram a traseira do avião de fora,
and everybody else.
e todas as outras pessoas.
about to get into a cage match, right?
entrar em uma luta, não é?
falaram sobre a Síria.
and they talked about Syria.
É ele quem quer fazer algo aqui.
mas os americanos não estão dando ordens.
are telling him what to do.
are getting together?
estiverem no palco,
are pulling their weight.
Turkish president Erdogan what to do,
ao presidente turco Erdogan o que fazer
"O que está acontecendo ali?"
what's going on over there?
it's not a G20,
onde vivemos é G-Zero,
no single country or alliance
um só país ou aliança
da liderança global.
of global leadership.
that's history.
estão se movendo além das fronteiras
and capital are moving across borders
with the rest of this talk.
ainda nesta palestra.
about the implications of that
sobre o que pensamos aqui
Por que estamos aqui?
Why are we here?
no Iraque e no Afeganistão
on wars in Iraq and Afghanistan
não queremos mais fazer isso.
of middle and working classes
das classes média e trabalhadora
com as promessas da globalização,
from promises of globalization,
e do Oriente Médio como antes.
or the Middle East the way we used to.
bem aqui nos Estados Unidos.
in the United States.
to be the global sheriff for security
o agente mundial da segurança,
entusiastas de valores globais.
the cheerleader of global values.
é a relação transatlântica.
alliance in the world
at any point since World War II,
esteve desde a Segunda Guerra Mundial.
the Brexit conversations,
entre os franceses e os russos,
between the French and the Russians,
ou entre os britânicos e os chineses.
or the Brits and the Chinese.
na esfera econômica,
valores, padrões e moeda
standards, currency,
tem tamanha estabilidade.
has had stability such as it is. Right?
a willingness to provide
uma disposição para proporcionar
vinda dos EUA e aliados.
by the US and allies.
tirar muito dinheiro fácil do solo
a lot of cheap money out of the ground
as populações estavam adormecidas.
the populations were relatively quiescent.
não tinham o desejo, de se rebelar.
and many didn't have the will
cada vez menos reais,
are increasingly not true,
terrorismo, refugiados e o resto.
and Iraq, Israel, Iran over time.
e, com o tempo, Iraque, Israel e Irã.
não é um bom cenário.
it's not a good look.
apesar das dificuldades.
superando as expectativas.
he's hitting above his weight.
não quis dizer isso.
expandiram a OTAN até suas fronteiras
expanding NATO right up to their borders
centenas de bilhões de dólares
put hundreds of billions of dollars
onde ela pensava ter influência.
they thought they had influence in.
The Russians are picking up the crumbs.
Os russos vão catar as migalhas.
bem tensos para o Sr. Putin.
a very tense 10 years for Mr. Putin.
já estão lá há algum tempo.
assumirá um terceiro mandato
about to get a third term written in
who is consolidating enormous power,
que está se consolidando no poder,
principais economias da Ásia.
most important economies in Asia.
over the South China Sea.
no Mar da China Meridional.
testou mais uma arma nuclear.
just in the last couple of days,
do not feel the need
não sentem necessidade
geopolíticas transfronteiriças.
and cross-border tensions.
e crescimento econômicos em longo prazo.
economic stability and growth.
in this environment.
assustada nesse ambiente.
no Oriente Médio
in the Middle East
para as margens da Europa.
onto European shores.
the concerns of populism
por todos os países da Europa.
em um mundo G-Zero,
já terá ido longe demais.
will be seen to have gone too far.
went right down to the Middle East,
foi ao Oriente Médio,
ficando mais plano e mais americanizado,
more flat and more Americanized,
os países mais próximos à Rússia
those countries nearest Russia
capacidades econômicas,
economic capabilities,
and systems than core Europe.
diferentes da Europa Central.
Europe will get smaller.
Alemanha, França e outros,
and France and others
estável, rica e integrada.
stable, wealthy, integrated.
and Turkey and others,
as economias não irem tão bem.
to the United States for decades.
when Maduro falls.
after the impeachment
e legítimo presidente for eleito.
a new legitimate president elected there.
that is moving in another direction
em outra direção é o México,
of Mexican president Peña Nieto.
de seu presidente Peña Nieto.
a slip away from the United States
dos EUA nos próximos anos.
grande influência nisso, também.
on that one, too.
finalmente será a década da África.
it's going to be Africa's decade, finally.
ótimo para alguns países africanos.
it is absolutely an amazing time
com muita urbanização,
with a lot of urbanization,
mulheres entrando para o mercado,
women really getting into the workforce,
condições climáticas extremas,
quanto do cristianismo,
and also Christianity,
alta migração forçada.
lots of forced migration.
an extreme segregation going on
por toda a África.
and the losers across Africa.
we should be upset.
nada mais justo.
because they say, "Washington's broken,
no sistema, odiamos a mídia".
we hate the media."
estamos dando a cara a tapas.
are taking it on the chin.
perseguidos por um urso,
chased by the bear,
correr mais do que o urso,
you need not outrun the bear,
que os outros campistas.
your fellow campers.
em imóveis em Nova York.
Let's go New York real estate.
para universidades americanas".
to American universities."
and two big bodies of water.
conjuntos de água.
adoraria ter vizinhos assim?
would love to have neighbors like that?
in the United States.
nos Estados Unidos.
na Europa do que aqui.
in Europe than the US.
no Oriente Médio do que na Europa.
in the Middle East
and we're complaining bitterly about it.
e estamos reclamando amargamente disso.
não podem nadar até aqui.
Because they can't swim here.
apenas 10 mil refugiados sírios.
to have only 10,000 Syrian refugees.
os britânicos. Não é?
the Germans, the Brits. Right?
ser os agentes do mundo,
the global cop anymore,
do comércio global,
the architect of global trade,
the cheerleader of global values,
dos valores globais,
the way we used to,
be so compelling
que todos os outros ainda vão dizer:
are going to still say,
os campistas mais rápidos.
this is a good place to be.
nos perseguindo, é bom estar aqui.
is not proving a good option
não está dando boas opções
it's going to be like the '90s.
como nos anos 90.
os entusiastas dos valores.
that cheerleader on values.
os arquitetos do comércio global.
the architect of global trade.
to bring us back to the '30s.
de volta aos anos 30.
You don't like it, lump it." Right?
Se não gosta, o problema é seu".
uma verdade fundamental do G-Zero:
a fundamental truth of the G-Zero,
the US is not in decline,
na ordem global.
para liderar pelo exemplo?
para resolver isso
do novo presidente?
another crisis that forces us to respond.
que nos force a reagir.
crisis could do this.
a desigualdade, os desafios,
the inequality, the challenges
in the United States,
já são urgentes o bastante
e que temos voz para isso.
to compel them to change.
neither of those things,
convidam-me novamente,
ABOUT THE SPEAKER
Ian Bremmer - Political theoristIan Bremmer is the president and founder of Eurasia Group, a political risk research and consulting firm.
Why you should listen
Dubbed a "rising guru" in the field of political risk by The Economist, Ian Bremmer teaches classes on the discipline as global research professor at New York University and is a foreign affairs columnist and editor at large for Time magazine. His latest book, Superpower: Three Choices for America’s Role in the World, was published in May 2015.
Bremmer is credited with bringing the craft of political risk to financial markets. He created Wall Street's first global political risk index (GPRI), and he established political risk as an academic discipline. His definition of emerging markets -- "those countries where politics matter at least as much as economics for market outcomes" -- has become an industry standard. "G-Zero," his term for a global power vacuum in which no country is willing and able to set the international agenda, is widely accepted by policymakers and thought leaders.
Bremmer has published nine books including the national bestsellers Every Nation for Itself: Winners and Losers in a G-Zero World and The End of the Free Market: Who Wins the War Between States and Corporations? He is a regular columnist for the Financial Times and has written hundreds of articles for many leading publications. He appears regularly on CNBC, Fox, Bloomberg, CNN, the BBC and other networks.
Bremmer earned a PhD in political science from Stanford University in 1994 and was the youngest-ever national fellow at the Hoover Institution. In 2007, Bremmer was named a Young Global Leader of the World Economic Forum, where he is the founding chairman of the Global Agenda Council on Geopolitical Risk. He is the Harold J. Newman Distinguished Fellow in Geopolitics at the Asia Society Policy Institute and serves on the President's Council of the Near East Foundation, the Leadership Council for Concordia and the Board of Trustees of Intelligence Squared.
Bremmer grew up in Boston and currently lives in New York and Washington.
Ian Bremmer | Speaker | TED.com