ABOUT THE SPEAKER
Sean M. Carroll - Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe.

Why you should listen

Sean Carroll is a theoretical physicist at Caltech in Pasadena, California, where he researches theoretical aspects of cosmology, field theory and gravitation -- exploring the nature of fundamental physics by studying the structure and evolution of the universe.

His book on cosmology and the arrow of time, From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time, was published in 2010. He keeps a regular blog at Cosmic Variance.

More profile about the speaker
Sean M. Carroll | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Sean Carroll: Distant time and the hint of a multiverse

Sean Carroll: O tempo distante e um indício de um multiverso

Filmed:
1,776,253 views

Na TEDxCaltech, o cosmólogo Sean Carrol ataca - num divertido e provocador passeio através da natureza do tempo e do universo -- uma questão enganosamente simples: Porque existe o tempo afinal? As respostas potenciais apontam para uma surpreendente visão da natureza do universo, e o nosso lugar nele.
- Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The universeuniverso
0
0
2000
O universo
00:17
is really biggrande.
1
2000
2000
é mesmo muito grande.
00:19
We liveviver in a galaxygaláxia, the MilkyLeitoso Way GalaxyGaláxia.
2
4000
3000
Vivemos numa galáxia, a Via Láctea.
00:22
There are about a hundredcem billionbilhão starsestrelas in the MilkyLeitoso Way GalaxyGaláxia.
3
7000
3000
Há cerca de 100 mil milhões de estrelas na Via Láctea.
00:25
And if you take a cameraCâmera
4
10000
2000
E se pegarem numa câmara
00:27
and you pointponto it at a randomaleatória partparte of the skycéu,
5
12000
2000
e a apontarem a uma parte do céu de forma aleatória,
00:29
and you just keep the shutterobturador openaberto,
6
14000
2000
e mantiverem o obturador aberto,
00:31
as long as your cameraCâmera is attachedem anexo to the HubbleHubble SpaceEspaço TelescopeTelescópio,
7
16000
3000
desde que a vossa câmara esteja ligada ao Telescópio Espacial Hubble,
00:34
it will see something like this.
8
19000
2000
verão algo como isto.
00:36
EveryCada one of these little blobsbolhas
9
21000
3000
Cada um destes pequenos borrões
00:39
is a galaxygaláxia roughlymais ou menos the sizeTamanho of our MilkyLeitoso Way --
10
24000
2000
é uma galáxia mais ou menos do tamanho da nossa Via Láctea --
00:41
a hundredcem billionbilhão starsestrelas in eachcada of those blobsbolhas.
11
26000
3000
100 mil milhões de estrelas em cada um desses borrões.
00:44
There are approximatelyaproximadamente a hundredcem billionbilhão galaxiesgaláxias
12
29000
3000
Há aproximadamente 100 mil milhões de galáxias
00:47
in the observableobservável universeuniverso.
13
32000
2000
no universo observável.
00:49
100 billionbilhão is the only numbernúmero you need to know.
14
34000
2000
100 mil milhões é o único número que precisam de saber.
00:51
The ageera of the universeuniverso, betweenentre now and the BigGrande BangEstrondo,
15
36000
3000
A idade do universo, desde este momento e o Big Band,
00:54
is a hundredcem billionbilhão in dogcachorro yearsanos.
16
39000
2000
é de 100 mil milhões em anos de cão.
00:56
(LaughterRiso)
17
41000
2000
(Risos)
00:58
WhichQue tellsconta you something about our placeLugar, colocar in the universeuniverso.
18
43000
3000
O que nos diz algo sobre o nosso lugar no universo.
01:01
One thing you can do with a picturecenário like this is simplysimplesmente admireadmirar it.
19
46000
2000
Algo que podem fazer com uma imagem destas é simplesmente admirá-la.
01:03
It's extremelyextremamente beautifulbonita.
20
48000
2000
É extremamente bela.
01:05
I've oftenfrequentemente wonderedme perguntei, what is the evolutionaryevolutivo pressurepressão
21
50000
3000
Perguntei-me muitas vezes, qual é a pressão evolucionária
01:08
that madefeito our ancestorsantepassados in the VeldtEstepe adaptadaptar and evolveevoluir
22
53000
3000
que fez os nossos antepassados no Veldt adaptarem-se e evoluírem
01:11
to really enjoyapreciar picturesAs fotos of galaxiesgaláxias
23
56000
2000
para apreciarem realmente imagens de galáxias
01:13
when they didn't have any.
24
58000
2000
quando não tinham nenhuma.
01:15
But we would alsoAlém disso like to understandCompreendo it.
25
60000
2000
Mas também gostaríamos de o compreender.
01:17
As a cosmologistcosmologista, I want to askpergunte, why is the universeuniverso like this?
26
62000
4000
Enquanto cosmólogo, quero perguntar, porque é que o universo é assim?
01:21
One biggrande cluepista we have is that the universeuniverso is changingmudando with time.
27
66000
3000
Uma pista importante que temos é que o universo está a mudar com o tempo.
01:24
If you lookedolhou at one of these galaxiesgaláxias and measuredmedido its velocityvelocidade,
28
69000
3000
Se olhassem para uma destas galáxias e medissem a sua velocidade,
01:27
it would be movingmovendo-se away from you.
29
72000
2000
estariam a afastar-se de vós.
01:29
And if you look at a galaxygaláxia even farthermais longe away,
30
74000
2000
E se olhassem para uma galáxia de mais longe ainda,
01:31
it would be movingmovendo-se away fasterMais rápido.
31
76000
2000
estaria a afastar-se ainda mais rápido.
01:33
So we say the universeuniverso is expandingexpandindo.
32
78000
2000
Por isso dizemos que o universo se está a expandir.
01:35
What that meanssignifica, of coursecurso, is that, in the pastpassado,
33
80000
2000
O que isso significa, é claro, é que, no passado,
01:37
things were closermais perto togetherjuntos.
34
82000
2000
as coisas estavam mais perto umas das outras.
01:39
In the pastpassado, the universeuniverso was more densedenso,
35
84000
2000
No passado, o universo era mais denso,
01:41
and it was alsoAlém disso hottermais quente.
36
86000
2000
e também mais quente.
01:43
If you squeezeaperto things togetherjuntos, the temperaturetemperatura goesvai up.
37
88000
2000
Se comprimirem a matéria, a temperatura sobe.
01:45
That kindtipo of makesfaz com que sensesentido to us.
38
90000
2000
De alguma forma, isso faz sentido para nós.
01:47
The thing that doesn't make sensesentido to us as much
39
92000
2000
O que não faz tanto sentido
01:49
is that the universeuniverso, at earlycedo timesvezes, nearperto the BigGrande BangEstrondo,
40
94000
3000
é que o universo, nos primórdios, perto do Big Bang,
01:52
was alsoAlém disso very, very smoothsuave.
41
97000
2000
era também muito, muito regular.
01:54
You mightpoderia think that that's not a surprisesurpresa.
42
99000
2000
Talvez pensem que isso não é surpresa.
01:56
The airar in this roomquarto is very smoothsuave.
43
101000
2000
O ar nesta sala é muito regular.
01:58
You mightpoderia say, "Well, maybe things just smoothedalisado themselvessi mesmos out."
44
103000
3000
Podem dizer, "Bem, talvez as coisas fossem ficando mais regulares por si mesmas."
02:01
But the conditionscondições nearperto the BigGrande BangEstrondo are very, very differentdiferente
45
106000
3000
Mas as condições perto do Big Bang são muito, muito diferentes
02:04
than the conditionscondições of the airar in this roomquarto.
46
109000
2000
das condições do ar desta sala.
02:06
In particularespecial, things were a lot densermais denso.
47
111000
2000
Em particular, as coisas eram muito mais densas.
02:08
The gravitationalgravitacional pullpuxar of things
48
113000
2000
A atracão gravitacional das coisas
02:10
was a lot strongermais forte nearperto the BigGrande BangEstrondo.
49
115000
2000
era muito mais forte perto do Big Bang.
02:12
What you have to think about
50
117000
2000
Aquilo em que têm de pensar
02:14
is we have a universeuniverso with a hundredcem billionbilhão galaxiesgaláxias,
51
119000
2000
é que temos um universo com 100 mil milhões de galáxias,
02:16
a hundredcem billionbilhão starsestrelas eachcada.
52
121000
2000
cada uma com 100 mil milhões de estrelas.
02:18
At earlycedo timesvezes, those hundredcem billionbilhão galaxiesgaláxias
53
123000
3000
Nos primórdios, essas 100 mil milhões de galáxias
02:21
were squeezedespremidos into a regionregião about this biggrande --
54
126000
3000
estavam comprimidas numa região assim deste tamanho --
02:24
literallyliteralmente -- at earlycedo timesvezes.
55
129000
2000
literalmente, nos primórdios.
02:26
And you have to imagineImagine doing that squeezingapertando
56
131000
2000
E têm de imaginar fazer essa compressão
02:28
withoutsem any imperfectionsimperfeições,
57
133000
2000
sem quaisquer imperfeições,
02:30
withoutsem any little spotspontos
58
135000
2000
pequenos quaisquer pequenos pontos
02:32
where there were a fewpoucos more atomsátomos than somewherealgum lugar elseoutro.
59
137000
2000
em que houvesse mais alguns átomos que em qualquer outro ponto.
02:34
Because if there had been, they would have collapseddesabou undersob the gravitationalgravitacional pullpuxar
60
139000
3000
Porque se tivesse havido, teriam colapsado sob a atracção gravitacional
02:37
into a hugeenorme blackPreto holeburaco.
61
142000
2000
num imenso buraco negro.
02:39
KeepingManter the universeuniverso very, very smoothsuave at earlycedo timesvezes
62
144000
3000
Manter o universo muito, muito regular, nos primórdios,
02:42
is not easyfácil; it's a delicatedelicado arrangementarranjo.
63
147000
2000
não é fácil, é um arranjo delicado.
02:44
It's a cluepista
64
149000
2000
É uma pista
02:46
that the earlycedo universeuniverso is not chosenescolhido randomlyaleatoriamente.
65
151000
2000
de que o universo primordial não foi escolhido aleatoriamente.
02:48
There is something that madefeito it that way.
66
153000
2000
Houve algo que o fez assim.
02:50
We would like to know what.
67
155000
2000
Gostaríamos de saber o quê.
02:52
So partparte of our understandingcompreensão of this was givendado to us by LudwigLudwig BoltzmannBoltzmann,
68
157000
3000
Parte do nosso conhecimento sobre isto foi-no dado por Ludwig Boltzmann,
02:55
an AustrianAustríaco physicistfísico in the 19thº centuryséculo.
69
160000
3000
um físico Austríaco do séc. XIX.
02:58
And Boltzmann'sDe Boltzmann contributioncontribuição was that he helpedajudou us understandCompreendo entropyentropia.
70
163000
3000
E a contribuição de Boltzmann foi ter-nos ajudado a compreender a entropia.
03:01
You've heardouviu of entropyentropia.
71
166000
2000
Já ouviram falar da entropia.
03:03
It's the randomnessaleatoriedade, the disorderdesordem, the chaoticnesschaoticness of some systemssistemas.
72
168000
3000
É a aleatoriedade, a desordem, o carácter caótico de alguns sistemas.
03:06
BoltzmannBoltzmann gavedeu us a formulaFórmula --
73
171000
2000
Boltzmann deu-nos uma fórmula --
03:08
engravedgravado on his tombstonelápide now --
74
173000
2000
agora gravada na sua lápide --
03:10
that really quantifiesquantifica what entropyentropia is.
75
175000
2000
que realmente quantifica o que é a entropia.
03:12
And it's basicallybasicamente just sayingdizendo
76
177000
2000
E é basicamente dizer apenas
03:14
that entropyentropia is the numbernúmero of waysmaneiras
77
179000
2000
que a entropia é o número de formas
03:16
we can rearrangereorganizar the constituentsconstituintes of a systemsistema so that you don't noticeaviso prévio,
78
181000
3000
em que conseguimos rearranjar os elementos consituintes de um sistema de maneira a que não se note,
03:19
so that macroscopicallyMacroscopicamente it looksparece the samemesmo.
79
184000
2000
de maneira a que, à escala microscópica, pareça igual.
03:21
If you have the airar in this roomquarto,
80
186000
2000
Se virem o ar desta sala,
03:23
you don't noticeaviso prévio eachcada individualIndividual atomátomo.
81
188000
3000
não notam cada átomo individual.
03:26
A lowbaixo entropyentropia configurationconfiguração
82
191000
2000
Uma configuração de baixa entropia
03:28
is one in whichqual there's only a fewpoucos arrangementsarranjos that look that way.
83
193000
2000
é uma em que apenas alguns arranjos têm esse aspecto.
03:30
A highAlto entropyentropia arrangementarranjo
84
195000
2000
Um arranjo de alta entropia
03:32
is one that there are manymuitos arrangementsarranjos that look that way.
85
197000
2000
é um em que há muitos arranjos com alta entropia.
03:34
This is a cruciallycrucialmente importantimportante insightdiscernimento
86
199000
2000
É uma noção crucialmente importante,
03:36
because it helpsajuda us explainexplicar
87
201000
2000
porque nos ajuda a explicar
03:38
the secondsegundo lawlei of thermodynamicstermodinâmica --
88
203000
2000
a segunda lei da termodinâmica --
03:40
the lawlei that saysdiz that entropyentropia increasesaumenta in the universeuniverso,
89
205000
3000
a lei que diz que a entropia aumenta no universo,
03:43
or in some isolatedisolado bitpouco of the universeuniverso.
90
208000
2000
ou num pedaço isolado do universo.
03:45
The reasonrazão why entropyentropia increasesaumenta
91
210000
2000
A razão por que a entropia aumenta
03:47
is simplysimplesmente because there are manymuitos more waysmaneiras
92
212000
3000
é simplesmente porque há muito mais maneiras
03:50
to be highAlto entropyentropia than to be lowbaixo entropyentropia.
93
215000
2000
de ser alta entropia do que de ser baixa entropia.
03:52
That's a wonderfulMaravilhoso insightdiscernimento,
94
217000
2000
É uma noção maravilhosa,
03:54
but it leavessai something out.
95
219000
2000
mas deixa algo de fora.
03:56
This insightdiscernimento that entropyentropia increasesaumenta, by the way,
96
221000
2000
Esta noção de que a entropia aumenta, a propósito,
03:58
is what's behindatrás what we call the arrowflecha of time,
97
223000
3000
é o que está por detrás do que chamamos de seta do tempo,
04:01
the differencediferença betweenentre the pastpassado and the futurefuturo.
98
226000
2000
a diferença entre o passado e o futuro.
04:03
EveryCada differencediferença that there is
99
228000
2000
Cada diferença que existe
04:05
betweenentre the pastpassado and the futurefuturo
100
230000
2000
entre o passado e o futuro
04:07
is because entropyentropia is increasingaumentando --
101
232000
2000
é porque a entropia está a aumentar --
04:09
the factfacto that you can rememberlembrar the pastpassado, but not the futurefuturo.
102
234000
3000
o facto de que se conseguem lembrar do passado, mas não do futuro.
04:12
The factfacto that you are bornnascermos, and then you liveviver, and then you diemorrer,
103
237000
3000
O facto de que nascem, vivem, e depois morrem,
04:15
always in that orderordem,
104
240000
2000
sempre nessa ordem,
04:17
that's because entropyentropia is increasingaumentando.
105
242000
2000
é porque a entropia está a aumentar.
04:19
BoltzmannBoltzmann explainedexplicado that if you startcomeçar with lowbaixo entropyentropia,
106
244000
2000
Boltzmann explicou que se se começa com baixa entropia,
04:21
it's very naturalnatural for it to increaseaumentar
107
246000
2000
é muito natural que aumente,
04:23
because there's more waysmaneiras to be highAlto entropyentropia.
108
248000
3000
porque há mais maneiras de ser alta entropia.
04:26
What he didn't explainexplicar
109
251000
2000
O que ele não explicou
04:28
was why the entropyentropia was ever lowbaixo in the first placeLugar, colocar.
110
253000
3000
foi porque é que a entropia começou por ser baixa.
04:31
The factfacto that the entropyentropia of the universeuniverso was lowbaixo
111
256000
2000
O facto é que a entropia do universo era baixa
04:33
was a reflectionreflexão of the factfacto
112
258000
2000
era um reflexo do facto
04:35
that the earlycedo universeuniverso was very, very smoothsuave.
113
260000
2000
de que o universo primordial era muito, muito, regular.
04:37
We'dGostaríamos like to understandCompreendo that.
114
262000
2000
Gostaríamos de entender isto.
04:39
That's our jobtrabalho as cosmologistscosmólogos.
115
264000
2000
É o nosso trabalho, enquanto cosmólogos.
04:41
UnfortunatelyInfelizmente, it's actuallyna realidade not a problemproblema
116
266000
2000
Infelizmente, é um problema a que, de facto,
04:43
that we'venós temos been givingdando enoughsuficiente attentionatenção to.
117
268000
2000
não temos vindo a dar atenção suficiente.
04:45
It's not one of the first things people would say,
118
270000
2000
Não é das primeiras que as pessoas diriam,
04:47
if you askedperguntei a modernmoderno cosmologistcosmologista,
119
272000
2000
se perguntassem a um cosmólogo moderno,
04:49
"What are the problemsproblemas we're tryingtentando to addressendereço?"
120
274000
2000
"Quais são os problemas a que estamos a tentar fazer face?"
04:51
One of the people who did understandCompreendo that this was a problemproblema
121
276000
2000
Umas das pessoas que de facto percebia que isto era um problema
04:53
was RichardRichard FeynmanFeynman.
122
278000
2000
foi Richard Feynman.
04:55
50 yearsanos agoatrás, he gavedeu a seriesSeries of a bunchgrupo of differentdiferente lecturespalestras.
123
280000
2000
Há 50 anos, ele deu uma série de palestras diferentes.
04:57
He gavedeu the popularpopular lecturespalestras
124
282000
2000
Deu as famosas palestras
04:59
that becamepassou a ser "The CharacterPersonagem of PhysicalFísica LawLei."
125
284000
2000
que se tornaram "The Character of Physical Law."
05:01
He gavedeu lecturespalestras to CaltechCaltech undergradsgraduandos
126
286000
2000
Deu palestras a estudantes universitários da Caltech
05:03
that becamepassou a ser "The FeynmanFeynman LecturesPalestras on PhysicsFísica."
127
288000
2000
que se tornaram "The Feynman Lectures on Physics."
05:05
He gavedeu lecturespalestras to CaltechCaltech graduategraduado studentsalunos
128
290000
2000
Deu palestras a pós-graduados da Caltech
05:07
that becamepassou a ser "The FeynmanFeynman LecturesPalestras on GravitationGravitação."
129
292000
2000
que se tornaram "The Feynman Lectures on Gravitation."
05:09
In everycada one of these bookslivros, everycada one of these setsconjuntos of lecturespalestras,
130
294000
3000
Em cada um destes livros, cada um deste conjunto de palestras,
05:12
he emphasizedenfatizou this puzzleenigma:
131
297000
2000
ele colocou a ênfase neste enigma:
05:14
Why did the earlycedo universeuniverso have suchtal a smallpequeno entropyentropia?
132
299000
3000
Porque tinha o universo primordial tão baixa entropia?
05:17
So he saysdiz -- I'm not going to do the accentsotaque --
133
302000
2000
E ele diz -- não vou imitar a pronúncia --
05:19
he saysdiz, "For some reasonrazão, the universeuniverso, at one time,
134
304000
3000
ele diz, "Por alguma razão, o universo, a dado momento,
05:22
had a very lowbaixo entropyentropia for its energyenergia contentconteúdo,
135
307000
3000
tinha muito baixa entropia para o seu conteúdo de energia,
05:25
and sinceDesde a then the entropyentropia has increasedaumentou.
136
310000
2000
e desde então a entropia tem aumentado.
05:27
The arrowflecha of time cannotnão podes be completelycompletamente understoodEntendido
137
312000
3000
A seta do tempo não pode ser completamente entendida
05:30
untilaté the mysterymistério of the beginningscomeços of the historyhistória of the universeuniverso
138
315000
3000
até que o mistério dos inícios da história do universo
05:33
are reducedreduzido still furthermais distante
139
318000
2000
sejam ainda mais reduzidas
05:35
from speculationespeculação to understandingcompreensão."
140
320000
2000
de especulação a entendimento."
05:37
So that's our jobtrabalho.
141
322000
2000
É este, então, o nosso trabalho.
05:39
We want to know -- this is 50 yearsanos agoatrás, "SurelyCom certeza," you're thinkingpensando,
142
324000
2000
Queremos saber -- isto foi à 50 anos atrás, "Certamente," estão a pensar,
05:41
"we'venós temos figuredfigurado it out by now."
143
326000
2000
"já encontrámos a solução, a esta altura."
05:43
It's not trueverdade that we'venós temos figuredfigurado it out by now.
144
328000
2000
Não é verdade que tenhamos encontrado a solução, a esta altura.
05:45
The reasonrazão the problemproblema has gottenobtido worsepior,
145
330000
2000
A razão por que o problema se agravou,
05:47
ratherem vez than better,
146
332000
2000
em vez de melhorar,
05:49
is because in 1998
147
334000
2000
é porque em 1998
05:51
we learnedaprendido something crucialcrucial about the universeuniverso that we didn't know before.
148
336000
3000
aprendemos algo de crucial acerca do universo que ainda não sabíamos.
05:54
We learnedaprendido that it's acceleratingacelerando.
149
339000
2000
Aprendemos que está a acelerar.
05:56
The universeuniverso is not only expandingexpandindo.
150
341000
2000
O universo não se está a expandir.
05:58
If you look at the galaxygaláxia, it's movingmovendo-se away.
151
343000
2000
Se olharem para a galáxia, está a afastar-se.
06:00
If you come back a billionbilhão yearsanos latermais tarde and look at it again,
152
345000
2000
Se regressarem daqui a mil milhões de anos e olharem de novo,
06:02
it will be movingmovendo-se away fasterMais rápido.
153
347000
3000
estará a afastar-se mais depressa.
06:05
IndividualIndivíduo galaxiesgaláxias are speedingexcesso de velocidade away from us fasterMais rápido and fasterMais rápido
154
350000
3000
As galáxias individuais estão a afastar-se de nós mais e mais depressa.
06:08
so we say the universeuniverso is acceleratingacelerando.
155
353000
2000
Por isso dizemos que o universo está a acelerar.
06:10
UnlikeAo contrário de the lowbaixo entropyentropia of the earlycedo universeuniverso,
156
355000
2000
Ao contrário da baixa entropia do universo primordial,
06:12
even thoughApesar we don't know the answerresponda for this,
157
357000
2000
mesmo se não sabemos a resposta a isto,
06:14
we at leastpelo menos have a good theoryteoria that can explainexplicar it,
158
359000
2000
ao menos temos uma boa teoria que o pode explicar,
06:16
if that theoryteoria is right,
159
361000
2000
se essa teoria estiver correcta,
06:18
and that's the theoryteoria of darkSombrio energyenergia.
160
363000
2000
e trata-se da teoria da energia escura.
06:20
It's just the ideaidéia that emptyvazio spaceespaço itselfem si has energyenergia.
161
365000
3000
É apenas a ideia que de o próprio espaço vazio tem energia.
06:23
In everycada little cubiccúbico centimetercentímetros of spaceespaço,
162
368000
3000
Em cada centímetro cúbico de espaço,
06:26
whetherse or not there's stuffcoisa,
163
371000
2000
haja ou não coisas lá,
06:28
whetherse or not there's particlespartículas, matterimportam, radiationradiação or whatevertanto faz,
164
373000
2000
haja lá ou não partículas, matérias, radiação ou seja o que for,
06:30
there's still energyenergia, even in the spaceespaço itselfem si.
165
375000
3000
continua a haver energia, mesmo no próprio espaço.
06:33
And this energyenergia, accordingde acordo com to EinsteinEinstein,
166
378000
2000
E esta energia, de acordo com Einstein,
06:35
exertsexerce a pushempurrar on the universeuniverso.
167
380000
3000
exerce um impulso sobre o universo.
06:38
It is a perpetualperpétuo impulseimpulso
168
383000
2000
E é um perpétuo impulso
06:40
that pushesempurra galaxiesgaláxias apartseparados from eachcada other.
169
385000
2000
que empurra as galáxias, afastando-as umas das outras.
06:42
Because darkSombrio energyenergia, unlikeao contrário matterimportam or radiationradiação,
170
387000
3000
Porque a energia escura, ao contrário da matéria ou da radiação,
06:45
does not dilutediluir away as the universeuniverso expandsse expande.
171
390000
3000
não se dilui à medida que o universo se expande.
06:48
The amountmontante of energyenergia in eachcada cubiccúbico centimetercentímetros
172
393000
2000
A quantidade de energia em cada centímetro cúbico
06:50
remainspermanece the samemesmo,
173
395000
2000
permanece a mesma,
06:52
even as the universeuniverso getsobtém biggerMaior and biggerMaior.
174
397000
2000
mesmo à medida que o universo fica cada vez maior.
06:54
This has crucialcrucial implicationsimplicações
175
399000
3000
Isto tem implicações cruciais
06:57
for what the universeuniverso is going to do in the futurefuturo.
176
402000
3000
para o que o universo vai fazer no futuro.
07:00
For one thing, the universeuniverso will expandexpandir foreverpara sempre.
177
405000
2000
Por um lado, o universo vai-se expandir para sempre.
07:02
Back when I was your ageera,
178
407000
2000
Quando eu era da vossa idade,
07:04
we didn't know what the universeuniverso was going to do.
179
409000
2000
não sabíamos o que o universo iria fazer.
07:06
Some people thought that the universeuniverso would recollapserecollapse in the futurefuturo.
180
411000
3000
Algumas pessoas pensavam que o universo iria re-colapsar no futuro.
07:09
EinsteinEinstein was fondapaixonado por of this ideaidéia.
181
414000
2000
Einstein gostava desta ideia.
07:11
But if there's darkSombrio energyenergia, and the darkSombrio energyenergia does not go away,
182
416000
3000
Mas se existe energia escura, e a energia escura não desaparece,
07:14
the universeuniverso is just going to keep expandingexpandindo foreverpara sempre and ever and ever.
183
419000
3000
o universo vai simplesmente continuar a expandir-se sempre, e sempre e sempre.
07:17
14 billionbilhão yearsanos in the pastpassado,
184
422000
2000
14 mil milhões de anos, no passado,
07:19
100 billionbilhão dogcachorro yearsanos,
185
424000
2000
100 mil milhões de anos de cão,
07:21
but an infiniteinfinito numbernúmero of yearsanos into the futurefuturo.
186
426000
3000
mas um número infinito de anos no futuro.
07:24
MeanwhileEnquanto isso, for all intentspropósitos de and purposesfins,
187
429000
3000
Entretanto, em todo o caso,
07:27
spaceespaço looksparece finitefinito to us.
188
432000
2000
o espaço a nós parece-nos finito.
07:29
SpaceEspaço maypode be finitefinito or infiniteinfinito,
189
434000
2000
O espaço pode ser finito ou infinito,
07:31
but because the universeuniverso is acceleratingacelerando,
190
436000
2000
mas porque o universo está a acelerar,
07:33
there are partspartes of it we cannotnão podes see
191
438000
2000
há partes que não conseguimos ver
07:35
and never will see.
192
440000
2000
e que nunca veremos.
07:37
There's a finitefinito regionregião of spaceespaço that we have accessAcesso to,
193
442000
2000
Há uma região finita do espaço a que temos acesso,
07:39
surroundedcercado by a horizonhorizonte.
194
444000
2000
rodeada por um horizonte.
07:41
So even thoughApesar time goesvai on foreverpara sempre,
195
446000
2000
Por isso, mesmo se o tempo continua para sempre,
07:43
spaceespaço is limitedlimitado to us.
196
448000
2000
o espaço é limitado, para nós.
07:45
FinallyFinalmente, emptyvazio spaceespaço has a temperaturetemperatura.
197
450000
3000
Finalmente, o espaço vazio tem uma temperatura.
07:48
In the 1970s, StephenStephen HawkingHawking told us
198
453000
2000
No anos 1970, Stephen Hawking disse-nos
07:50
that a blackPreto holeburaco, even thoughApesar you think it's blackPreto,
199
455000
2000
que um buraco negro, mesmo que pensem que é negro,
07:52
it actuallyna realidade emitsemite radiationradiação
200
457000
2000
na verdade emite radiação,
07:54
when you take into accountconta quantumquantum mechanicsmecânica.
201
459000
2000
quando se tem em conta a mecânica quântica.
07:56
The curvaturecurvatura of space-timeespaço-tempo around the blackPreto holeburaco
202
461000
3000
A curvatura do espaço-tempo à volta do buraco negro
07:59
bringstraz to life the quantumquantum mechanicalmecânico fluctuationflutuação,
203
464000
3000
faz nascer a flutuação quântica,
08:02
and the blackPreto holeburaco radiatesirradia.
204
467000
2000
e o buraco negro irradia.
08:04
A preciselyprecisamente similarsemelhante calculationCálculo by HawkingHawking and GaryGary GibbonsGibbons
205
469000
3000
Um cálculo rigorosamente semelhante de Hawkings e de Gary Gibsons
08:07
showedmostrou that if you have darkSombrio energyenergia in emptyvazio spaceespaço,
206
472000
3000
mostrou que, se tivermos energia escura no espaço vazio,
08:10
then the wholetodo universeuniverso radiatesirradia.
207
475000
3000
então todo o universo irradia.
08:13
The energyenergia of emptyvazio spaceespaço
208
478000
2000
A energia do espaço vazio
08:15
bringstraz to life quantumquantum fluctuationsflutuações.
209
480000
2000
faz nascer as flutuações quânticas.
08:17
And so even thoughApesar the universeuniverso will last foreverpara sempre,
210
482000
2000
E então, ainda que o universo dure para sempre,
08:19
and ordinarycomum matterimportam and radiationradiação will dilutediluir away,
211
484000
3000
e a matéria comum e a radiação se diluam,
08:22
there will always be some radiationradiação,
212
487000
2000
haverá sempre alguma radiação,
08:24
some thermaltérmica fluctuationsflutuações,
213
489000
2000
algumas flutuações térmicas,
08:26
even in emptyvazio spaceespaço.
214
491000
2000
mesmo no espaço vazio.
08:28
So what this meanssignifica
215
493000
2000
O que isto significa
08:30
is that the universeuniverso is like a boxcaixa of gasgás
216
495000
2000
é que o universo é como uma caixa de gás
08:32
that lastsdura foreverpara sempre.
217
497000
2000
que dura para sempre.
08:34
Well what is the implicationimplicação of that?
218
499000
2000
Bem, o que é que isso implica?
08:36
That implicationimplicação was studiedestudou by BoltzmannBoltzmann back in the 19thº centuryséculo.
219
501000
3000
Essa implicação foi estudada por Boltzmann no séc. XIX.
08:39
He said, well, entropyentropia increasesaumenta
220
504000
3000
Ele disse, bem, a entropia aumenta
08:42
because there are manymuitos, manymuitos more waysmaneiras
221
507000
2000
porque há mais, muito mais maneiras
08:44
for the universeuniverso to be highAlto entropyentropia, ratherem vez than lowbaixo entropyentropia.
222
509000
3000
de o universo ser alta entropia, em vez de baixa entropia.
08:47
But that's a probabilisticprobabilística statementdeclaração.
223
512000
3000
Mas isso é uma afirmação probabilística.
08:50
It will probablyprovavelmente increaseaumentar,
224
515000
2000
Provavelmente aumentará,
08:52
and the probabilityprobabilidade is enormouslyenormemente hugeenorme.
225
517000
2000
e a probabilidade é enormemente imensa.
08:54
It's not something you have to worrypreocupação about --
226
519000
2000
Não é algo com que tenham de se preocupar --
08:56
the airar in this roomquarto all gatheringreunindo over one partparte of the roomquarto and suffocatingsufocando us.
227
521000
4000
o ar desta sala a juntar-se todo numa parte da sala fazendo-nos sufocar.
09:00
It's very, very unlikelyimprovável.
228
525000
2000
É muito, muito improvável.
09:02
ExceptExceto if they lockedtrancado the doorsportas
229
527000
2000
Só se se trancassem as portas
09:04
and keptmanteve us here literallyliteralmente foreverpara sempre,
230
529000
2000
e nos mantivessem aqui literalmente para sempre,
09:06
that would happenacontecer.
231
531000
2000
isso aconteceria.
09:08
Everything that is allowedpermitido,
232
533000
2000
Tudo o que é possível,
09:10
everycada configurationconfiguração that is allowedpermitido to be obtainedobtidos by the moleculesmoléculas in this roomquarto,
233
535000
3000
cada configuração que seja possível obter pelas moléculas nesta sala,
09:13
would eventuallyeventualmente be obtainedobtidos.
234
538000
2000
irá eventualmente ser obtida.
09:15
So BoltzmannBoltzmann saysdiz, look, you could startcomeçar with a universeuniverso
235
540000
3000
Então Boltzmann diz, ouçam, podem começar com um universo
09:18
that was in thermaltérmica equilibriumequilíbrio.
236
543000
2000
que estava em equilíbrio térmico.
09:20
He didn't know about the BigGrande BangEstrondo. He didn't know about the expansionexpansão of the universeuniverso.
237
545000
3000
Ele não sabia do Big Bang. Não sabia da expansão do universo.
09:23
He thought that spaceespaço and time were explainedexplicado by IsaacIsaac NewtonNewton --
238
548000
3000
Pensava que o o espaço e o tempo tinham sido explicados por Isaac Newton --
09:26
they were absoluteabsoluto; they just stuckpreso there foreverpara sempre.
239
551000
2000
eram absolutos; simplesmente mantinham-se onde estavam sempre.
09:28
So his ideaidéia of a naturalnatural universeuniverso
240
553000
2000
Por isso a ideia dele sobre um universo natural
09:30
was one in whichqual the airar moleculesmoléculas were just spreadespalhar out evenlyuniformemente everywhereem toda parte --
241
555000
3000
era uma ideia em que as moléculas do ar estavam simplesmente espalhadas uniformemente por todo o lado --
09:33
the everything moleculesmoléculas.
242
558000
2000
as moléculas "do tudo".
09:35
But if you're BoltzmannBoltzmann, you know that if you wait long enoughsuficiente,
243
560000
3000
Mas Boltzmann sabia que, se esperarmos tempo suficiente,
09:38
the randomaleatória fluctuationsflutuações of those moleculesmoléculas
244
563000
3000
as flutuações aleatórias destas moléculas
09:41
will occasionallyocasionalmente bringtrazer them
245
566000
2000
irão ocasionalmente trazê-las
09:43
into lowermais baixo entropyentropia configurationsconfigurações.
246
568000
2000
até configurações de mais baixa entropia.
09:45
And then, of coursecurso, in the naturalnatural coursecurso of things,
247
570000
2000
E então, é claro, no decurso natural das coisas,
09:47
they will expandexpandir back.
248
572000
2000
voltarão a expandir-se.
09:49
So it's not that entropyentropia mustdevo always increaseaumentar --
249
574000
2000
Então, não é que a entropia tenha sempre de aumentar --
09:51
you can get fluctuationsflutuações into lowermais baixo entropyentropia,
250
576000
3000
podemos ter flutuações com entropia mais baixa,
09:54
more organizedorganizado situationssituações.
251
579000
2000
situações mais organizadas.
09:56
Well if that's trueverdade,
252
581000
2000
Bem, se isso é verdade,
09:58
BoltzmannBoltzmann then goesvai ontopara inventinventar
253
583000
2000
Boltzmann a seguir inventa
10:00
two very modern-soundingsonoridade moderna ideasidéias --
254
585000
2000
duas ideias que parecem muito modernas --
10:02
the multiverseMultiverso and the anthropicantrópico principleprincípio.
255
587000
3000
o multiverso e o princípio antrópico.
10:05
He saysdiz, the problemproblema with thermaltérmica equilibriumequilíbrio
256
590000
2000
Diz ele, o problema com o equilíbrio térmico
10:07
is that we can't liveviver there.
257
592000
2000
é que não conseguimos viver lá.
10:09
RememberLembre-se, life itselfem si dependsdepende on the arrowflecha of time.
258
594000
3000
Lembrem-se, a própria vida depende da seta do tempo.
10:12
We would not be ablecapaz to processprocesso informationem formação,
259
597000
2000
Não seríamos capazes de processar informação,
10:14
metabolizemetabolizar, walkandar and talk,
260
599000
2000
metabolizar, andar e falar,
10:16
if we livedvivia in thermaltérmica equilibriumequilíbrio.
261
601000
2000
se vivêssemos em equilíbrio térmico.
10:18
So if you imagineImagine a very, very biggrande universeuniverso,
262
603000
2000
Então, se imaginarem um universo muito, muito grande,
10:20
an infinitelyinfinitamente biggrande universeuniverso,
263
605000
2000
um universo infinitamente grande,
10:22
with randomlyaleatoriamente bumpingbatendo into eachcada other particlespartículas,
264
607000
2000
com partículas que colidem umas com as outras aleatoriamente,
10:24
there will occasionallyocasionalmente be smallpequeno fluctuationsflutuações in the lowermais baixo entropyentropia statesestados,
265
609000
3000
haverá ocasionalmente pequenas flutuações nos estados de entropia mais baixa,
10:27
and then they relaxRelaxe back.
266
612000
2000
e depois voltam a "relaxar".
10:29
But there will alsoAlém disso be largeampla fluctuationsflutuações.
267
614000
2000
Mas haverá também flutuações grandes.
10:31
OccasionallyOcasionalmente, you will make a planetplaneta
268
616000
2000
Ocasionalmente, far-se-á um planeta
10:33
or a starEstrela or a galaxygaláxia
269
618000
2000
um uma estrela ou uma galáxia
10:35
or a hundredcem billionbilhão galaxiesgaláxias.
270
620000
2000
um 100 mil milhões de galáxias.
10:37
So BoltzmannBoltzmann saysdiz,
271
622000
2000
Então Boltzmann diz que
10:39
we will only liveviver in the partparte of the multiverseMultiverso,
272
624000
3000
apenas viveremos na parte do multiverso,
10:42
in the partparte of this infinitelyinfinitamente biggrande setconjunto of fluctuatingflutuando particlespartículas,
273
627000
3000
na parte com este infinitamente grande conjunto de partículas de flutuação,
10:45
where life is possiblepossível.
274
630000
2000
em que a vida é possível.
10:47
That's the regionregião where entropyentropia is lowbaixo.
275
632000
2000
É a região em que a entropia é baixa.
10:49
Maybe our universeuniverso is just one of those things
276
634000
3000
Talvez o nosso universo seja apenas uma daquelas coisas
10:52
that happensacontece from time to time.
277
637000
2000
que acontece de tempos a tempos.
10:54
Now your homeworkdever de casa assignmenttarefa
278
639000
2000
O vosso trabalho de casa
10:56
is to really think about this, to contemplatecontemplar what it meanssignifica.
279
641000
2000
é pensar bem sobre isto, contemplar o que isto significa.
10:58
CarlCarl SaganSagan onceuma vez famouslyfamoso said
280
643000
2000
Carl Sagan é conhecido por ter dito
11:00
that "in orderordem to make an applemaçã pietorta,
281
645000
2000
que "para se fazer uma tarte de maçã,
11:02
you mustdevo first inventinventar the universeuniverso."
282
647000
3000
primeiro tem de se inventar o universo."
11:05
But he was not right.
283
650000
2000
Mas ele não estava certo.
11:07
In Boltzmann'sDe Boltzmann scenariocenário, if you want to make an applemaçã pietorta,
284
652000
3000
No cenário de Boltzmann, se se quer fazer uma tarte de maçã,
11:10
you just wait for the randomaleatória motionmovimento of atomsátomos
285
655000
3000
é só esperar pelo movimento aleatório de átomos
11:13
to make you an applemaçã pietorta.
286
658000
2000
que nos façam uma tarte de maçã.
11:15
That will happenacontecer much more frequentlyfreqüentemente
287
660000
2000
Isso acontecerá muito mais frequentemente
11:17
than the randomaleatória motionsmovimentos of atomsátomos
288
662000
2000
que um movimento aleatório de átomos
11:19
makingfazer you an applemaçã orchardPomar
289
664000
2000
a fazer-nos um pomar de macieiras
11:21
and some sugaraçúcar and an ovenforno,
290
666000
2000
e algum açúcar e um forno,
11:23
and then makingfazer you an applemaçã pietorta.
291
668000
2000
e depois uma tarte de maçã.
11:25
So this scenariocenário makesfaz com que predictionsPrevisões.
292
670000
3000
Este cenário, então, faz previsões.
11:28
And the predictionsPrevisões are
293
673000
2000
E as previsões são
11:30
that the fluctuationsflutuações that make us are minimalmínimo.
294
675000
3000
que as flutuações que nos fazem são mínimas.
11:33
Even if you imagineImagine that this roomquarto we are in now
295
678000
3000
Mesmo se imaginarmos que esta sala em que estamos agota
11:36
existsexiste and is realreal and here we are,
296
681000
2000
existe e é real e que aqui estamos,
11:38
and we have, not only our memoriesrecordações,
297
683000
2000
e tenhamos, não só nas nossas memórias,
11:40
but our impressionimpressão that outsidelado de fora there's something
298
685000
2000
mas uma impressão que há algo lá fora
11:42
calledchamado CaltechCaltech and the UnitedUnidos StatesEstados-Membros and the MilkyLeitoso Way GalaxyGaláxia,
299
687000
4000
chamado Calltech e os Estados Unidos e a Via Láctea,
11:46
it's much easierMais fácil for all those impressionsimpressões to randomlyaleatoriamente fluctuateflutuar into your braincérebro
300
691000
3000
é muito mais fácil que todas essas impressões flutuem aleatoriamente no vosso cérebro
11:49
than for them actuallyna realidade to randomlyaleatoriamente fluctuateflutuar
301
694000
2000
do que realmente flutuarem aleatoriamente
11:51
into CaltechCaltech, the UnitedUnidos StatesEstados-Membros and the galaxygaláxia.
302
696000
3000
até se tornarem a Caltech, os Estado Unidos e a galáxia.
11:54
The good newsnotícia is that,
303
699000
2000
A boa notícia é que
11:56
thereforeassim sendo, this scenariocenário does not work; it is not right.
304
701000
3000
assim sendo este cenário não funciona; não está certo.
11:59
This scenariocenário predictsprevê that we should be a minimalmínimo fluctuationflutuação.
305
704000
3000
Este cenário prevê que deveríamos ser uma flutuação mínima.
12:02
Even if you left our galaxygaláxia out,
306
707000
2000
Mesmo se deixarmos a nossa galáxia de fora,
12:04
you would not get a hundredcem billionbilhão other galaxiesgaláxias.
307
709000
2000
não teremos 100 mil milhões de outras galáxias.
12:06
And FeynmanFeynman alsoAlém disso understoodEntendido this.
308
711000
2000
E Feynman também percebeu isto.
12:08
FeynmanFeynman saysdiz, "From the hypothesishipótese that the worldmundo is a fluctuationflutuação,
309
713000
4000
Feynman diz, "Seguindo a hipótese de que o mundo é uma flutuação,
12:12
all the predictionsPrevisões are that
310
717000
2000
e as previsões são que,
12:14
if we look at a partparte of the worldmundo we'venós temos never seenvisto before,
311
719000
2000
se olharmos para uma parte do mundo que nunca vimos antes,
12:16
we will find it mixedmisturado up, and not like the piecepeça we'venós temos just lookedolhou at --
312
721000
2000
a encontraremos numa amálgama, e não como a tínhamos visto no momento anterior --
12:18
highAlto entropyentropia.
313
723000
2000
alta entropia.
12:20
If our orderordem were duevencimento to a fluctuationflutuação,
314
725000
2000
Se a nossa ordem fosse devida a uma flutuação,
12:22
we would not expectEspero orderordem anywherequalquer lugar but where we have just noticednotado it.
315
727000
2000
seria de esperar ordem em todo o lado menos onde a acabámos de detectar.
12:24
We thereforeassim sendo concludeconcluir the universeuniverso is not a fluctuationflutuação."
316
729000
4000
Assim, concluímos que o universo não é uma flutuação."
12:28
So that's good. The questionquestão is then what is the right answerresponda?
317
733000
3000
Isso está bem. A questão é qual é a resposta certa?
12:31
If the universeuniverso is not a fluctuationflutuação,
318
736000
2000
Se o universo não é uma flutuação,
12:33
why did the earlycedo universeuniverso have a lowbaixo entropyentropia?
319
738000
3000
porque tinha o universo primordial baixa entropia?
12:36
And I would love to tell you the answerresponda, but I'm runningcorrida out of time.
320
741000
3000
E eu adoraria contar-vos a resposta, mas estou a ficar sem tempo.
12:39
(LaughterRiso)
321
744000
2000
(Risos)
12:41
Here is the universeuniverso that we tell you about,
322
746000
2000
Aqui está o universo de que vos falamos,
12:43
versusversus the universeuniverso that really existsexiste.
323
748000
2000
versus o universos que realmente existe.
12:45
I just showedmostrou you this picturecenário.
324
750000
2000
Apenas vos mostrei esta imagem.
12:47
The universeuniverso is expandingexpandindo for the last 10 billionbilhão yearsanos or so.
325
752000
2000
O universo está a expandir-se há uns 10 mil milhões de anos.
12:49
It's coolingresfriamento off.
326
754000
2000
Está a arrefecer.
12:51
But we now know enoughsuficiente about the futurefuturo of the universeuniverso
327
756000
2000
Mas agora sabemos o suficiente sobre o futuro do universo
12:53
to say a lot more.
328
758000
2000
para dizer muito mais.
12:55
If the darkSombrio energyenergia remainspermanece around,
329
760000
2000
Se a energia escura continuar por cá,
12:57
the starsestrelas around us will use up theirdeles nuclearnuclear fuelcombustível, they will stop burningqueimando.
330
762000
3000
as estrelas à nossa volta irão esgotar o seu combustível nuclear, irão parar de arder.
13:00
They will fallcair into blackPreto holesburacos.
331
765000
2000
Tornar-se-ão buracos negros.
13:02
We will liveviver in a universeuniverso
332
767000
2000
Viveremos num universo
13:04
with nothing in it but blackPreto holesburacos.
333
769000
2000
sem nada, a não ser buracos negros.
13:06
That universeuniverso will last 10 to the 100 yearsanos --
334
771000
4000
O universo irá durar 10 elevado a 100 anos --
13:10
a lot longermais longo than our little universeuniverso has livedvivia.
335
775000
2000
muito mais do que o nosso pequeno universo viveu.
13:12
The futurefuturo is much longermais longo than the pastpassado.
336
777000
2000
O futuro é muito mais longo que o passado.
13:14
But even blackPreto holesburacos don't last foreverpara sempre.
337
779000
2000
Mas nem os buracos negros irão durar para sempre.
13:16
They will evaporateevaporar-se,
338
781000
2000
Irão evaporar,
13:18
and we will be left with nothing but emptyvazio spaceespaço.
339
783000
2000
e restar-nos-á apenas espaço vazio.
13:20
That emptyvazio spaceespaço lastsdura essentiallyessencialmente foreverpara sempre.
340
785000
4000
Esse espaço vazio dura, essencialmente, para sempre.
13:24
HoweverNo entanto, you noticeaviso prévio, sinceDesde a emptyvazio spaceespaço gives off radiationradiação,
341
789000
3000
No entanto, repararam, como o espaço vazio emite radiação,
13:27
there's actuallyna realidade thermaltérmica fluctuationsflutuações,
342
792000
2000
na verdade há flutuações térmicas,
13:29
and it cyclesciclos around
343
794000
2000
e esse espaço anda num ciclo à volta de
13:31
all the differentdiferente possiblepossível combinationscombinações
344
796000
2000
todas as diferentes combinações possíveis
13:33
of the degreesgraus of freedomliberdade that existexistir in emptyvazio spaceespaço.
345
798000
3000
dos graus de liberdade que existem no espaço vazio.
13:36
So even thoughApesar the universeuniverso lastsdura foreverpara sempre,
346
801000
2000
Então, mesmo se o universo durar para sempre,
13:38
there's only a finitefinito numbernúmero of things
347
803000
2000
existe apenas um número limitado de coisas
13:40
that can possiblypossivelmente happenacontecer in the universeuniverso.
348
805000
2000
que é possível acontecer no universo.
13:42
They all happenacontecer over a periodperíodo of time
349
807000
2000
Todas acontecem num período de tempo
13:44
equaligual to 10 to the 10 to the 120 yearsanos.
350
809000
3000
igual a 10 elevado a 10 elevado a 120 anos.
13:47
So here'saqui está two questionsquestões for you.
351
812000
2000
Aqui estão duas perguntas para vós.
13:49
NumberNúmero one: If the universeuniverso lastsdura for 10 to the 10 to the 120 yearsanos,
352
814000
3000
Número um: se o universo durar 10 elevado a 10 elevado a 120 anos,
13:52
why are we bornnascermos
353
817000
2000
porque é que nascemos
13:54
in the first 14 billionbilhão yearsanos of it,
354
819000
3000
nos primeiros 14 mil milhões de anos,
13:57
in the warmcaloroso, comfortableconfortável afterglowarrebol of the BigGrande BangEstrondo?
355
822000
3000
no quente e confortável brilho a seguir ao Big Bang?
14:00
Why aren'tnão são we in emptyvazio spaceespaço?
356
825000
2000
Porque não estamos em espaço vazio?
14:02
You mightpoderia say, "Well there's nothing there to be livingvivo,"
357
827000
2000
Podem dizer, "Bem, não há lá nada para se viver,"
14:04
but that's not right.
358
829000
2000
mas isso não está certo.
14:06
You could be a randomaleatória fluctuationflutuação out of the nothingnessnada.
359
831000
2000
Podemos ser uma flutuação aleatória vinda do nada.
14:08
Why aren'tnão são you?
360
833000
2000
Porque é não somos isso?
14:10
More homeworkdever de casa assignmenttarefa for you.
361
835000
3000
Mais trabalho de casa para vós.
14:13
So like I said, I don't actuallyna realidade know the answerresponda.
362
838000
2000
Como disse, na verdade não sei a resposta.
14:15
I'm going to give you my favoritefavorito scenariocenário.
363
840000
2000
Vou dar-vos o meu cenário favorito.
14:17
EitherDe qualquer it's just like that. There is no explanationexplicação.
364
842000
3000
Ou é assim mesmo. Não há explicação.
14:20
This is a brutebruta factfacto about the universeuniverso
365
845000
2000
É um facto brutal acerca do universo
14:22
that you should learnaprender to acceptaceitar and stop askingPerguntando questionsquestões.
366
847000
3000
que tenhamos de aprender a aceitar e deixar de fazer perguntas.
14:26
Or maybe the BigGrande BangEstrondo
367
851000
2000
Ou talvez o Big Bang
14:28
is not the beginningcomeçando of the universeuniverso.
368
853000
2000
não seja o início do universo.
14:30
An eggovo, an unbrokenininterrupta eggovo, is a lowbaixo entropyentropia configurationconfiguração,
369
855000
3000
Um ovo, um ovo por partir, é uma configuração de baixa entropia,
14:33
and yetainda, when we openaberto our refrigeratorfrigorífico,
370
858000
2000
e no entanto, quando abrimos o nosso frigorífico,
14:35
we do not go, "HahHah, how surprisingsurpreendente to find
371
860000
2000
não dizemos, "Olha, que surpresa encontrar
14:37
this lowbaixo entropyentropia configurationconfiguração in our refrigeratorfrigorífico."
372
862000
2000
esta configuração de baixa entropia no nosso frigorífico."
14:39
That's because an eggovo is not a closedfechadas systemsistema;
373
864000
3000
Isso é porque um ovo não é um sistema fechado;
14:42
it comesvem out of a chickenfrango.
374
867000
2000
vem de uma galinha.
14:44
Maybe the universeuniverso comesvem out of a universaluniversal chickenfrango.
375
869000
4000
Talvez o universo venha de uma galinha universal.
14:48
Maybe there is something that naturallynaturalmente,
376
873000
2000
Talvez haja algo que naturalmente,
14:50
throughatravés the growthcrescimento of the lawsleis of physicsfísica,
377
875000
3000
através do desenvolvimento das leis da física,
14:53
gives risesubir to universeuniverso like oursnosso
378
878000
2000
dê origem a um universo como o nosso
14:55
in lowbaixo entropyentropia configurationsconfigurações.
379
880000
2000
em configurações de baixa entropia.
14:57
If that's trueverdade, it would happenacontecer more than onceuma vez;
380
882000
2000
Se isso for verdade teria de acontecer mais do que uma vez;
14:59
we would be partparte of a much biggerMaior multiverseMultiverso.
381
884000
3000
seríamos parte de um muito maior multiverso.
15:02
That's my favoritefavorito scenariocenário.
382
887000
2000
É o meu cenário favorito.
15:04
So the organizersorganizadores askedperguntei me to endfim with a boldnegrito speculationespeculação.
383
889000
3000
Os organizadores pediram-me para acabar com uma especulação arrojada.
15:07
My boldnegrito speculationespeculação
384
892000
2000
A minha especulação arrojada
15:09
is that I will be absolutelyabsolutamente vindicatedvindicado by historyhistória.
385
894000
3000
é que isto será absolutamente confirmado pela história.
15:12
And 50 yearsanos from now,
386
897000
2000
E daqui a 50 anos,
15:14
all of my currentatual wildselvagem ideasidéias will be acceptedaceitaram as truthsverdades
387
899000
3000
todas as minhas estranhas ideias actuais serão aceites como verdades
15:17
by the scientificcientífico and externalexterno communitiescomunidades.
388
902000
3000
pelas comunidades científica e externa.
15:20
We will all believe that our little universeuniverso
389
905000
2000
Todos acreditaremos que o nosso pequeno universo
15:22
is just a smallpequeno partparte of a much largermaior multiverseMultiverso.
390
907000
3000
é apenas uma pequena parte de um muito maior multiverso.
15:25
And even better, we will understandCompreendo what happenedaconteceu at the BigGrande BangEstrondo
391
910000
3000
E melhor ainda, compreenderemos o que aconteceu no Big Bang
15:28
in termstermos of a theoryteoria
392
913000
2000
em termos de uma teoria
15:30
that we will be ablecapaz to comparecomparar to observationsobservações.
393
915000
2000
que seremos capaz de comparar às observações.
15:32
This is a predictionpredição. I mightpoderia be wrongerrado.
394
917000
2000
Isto é uma previsão. Posso estar errado.
15:34
But we'venós temos been thinkingpensando as a humanhumano racecorrida
395
919000
2000
Mas temos pensado, enquanto raça humana,
15:36
about what the universeuniverso was like,
396
921000
2000
sobre como era o universo,
15:38
why it cameveio to be in the way it did for manymuitos, manymuitos yearsanos.
397
923000
3000
porque veio a ser aquilo que é por muito, muitos anos.
15:41
It's excitingemocionante to think we maypode finallyfinalmente know the answerresponda somedayalgum dia.
398
926000
3000
É entusiasmante pensar que poderemos finalmente saber a resposta um dia.
15:44
Thank you.
399
929000
2000
Obrigado.
15:46
(ApplauseAplausos)
400
931000
2000
(Aplausos)
Translated by Nuno Miranda Ribeiro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sean M. Carroll - Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe.

Why you should listen

Sean Carroll is a theoretical physicist at Caltech in Pasadena, California, where he researches theoretical aspects of cosmology, field theory and gravitation -- exploring the nature of fundamental physics by studying the structure and evolution of the universe.

His book on cosmology and the arrow of time, From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time, was published in 2010. He keeps a regular blog at Cosmic Variance.

More profile about the speaker
Sean M. Carroll | Speaker | TED.com