ABOUT THE SPEAKER
Sean M. Carroll - Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe.

Why you should listen

Sean Carroll is a theoretical physicist at Caltech in Pasadena, California, where he researches theoretical aspects of cosmology, field theory and gravitation -- exploring the nature of fundamental physics by studying the structure and evolution of the universe.

His book on cosmology and the arrow of time, From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time, was published in 2010. He keeps a regular blog at Cosmic Variance.

More profile about the speaker
Sean M. Carroll | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Sean Carroll: Distant time and the hint of a multiverse

Sean Carroll: Tempo distante e la possibilità di un multi-verso

Filmed:
1,776,253 views

A TEDxCaltech, il cosmologo Sean Carroll critica -- in un piacevole e provocatorio excursus sulla natura del tempo e dell'universo -- una domanda all'apparenza semplice: perché esiste il tempo? Le possibili risposte delineano una visione sorprendente della natura dell'universo, e del posto che in esso occupiamo.
- Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The universeuniverso
0
0
2000
L'universo
00:17
is really biggrande.
1
2000
2000
è davvero grande.
00:19
We livevivere in a galaxygalassia, the MilkyLatteo Way GalaxyGalaxy.
2
4000
3000
Noi viviamo in una galassia, la Via Lattea.
00:22
There are about a hundredcentinaio billionmiliardo starsstelle in the MilkyLatteo Way GalaxyGalaxy.
3
7000
3000
Esistono circa un centinaio di miliardi di stelle nella Via Lattea.
00:25
And if you take a cameramacchina fotografica
4
10000
2000
Se prendete una fotocamera,
00:27
and you pointpunto it at a randomcasuale partparte of the skycielo,
5
12000
2000
la puntate verso una parte qualsiasi del cielo,
00:29
and you just keep the shutterdell'otturatore openAperto,
6
14000
2000
e tenete l'otturatore aperto,
00:31
as long as your cameramacchina fotografica is attachedallegato to the HubbleHubble SpaceSpazio TelescopeTelescopio,
7
16000
3000
avendo la fotocamera attaccata ad un telescopio Hubble Space,
00:34
it will see something like this.
8
19000
2000
vedrete qualcosa del genere.
00:36
EveryOgni one of these little blobsblob
9
21000
3000
Ognuna di queste piccole masse
00:39
is a galaxygalassia roughlyapprossimativamente the sizedimensione of our MilkyLatteo Way --
10
24000
2000
è una galassia grande quasi come la Via Lattea --
00:41
a hundredcentinaio billionmiliardo starsstelle in eachogni of those blobsblob.
11
26000
3000
un centinaio di miliardi di stelle in ogni massa.
00:44
There are approximatelycirca a hundredcentinaio billionmiliardo galaxiesgalassie
12
29000
3000
Esistono circa cento miliardi di galassie
00:47
in the observableosservabile universeuniverso.
13
32000
2000
nello spazio conosciuto.
00:49
100 billionmiliardo is the only numbernumero you need to know.
14
34000
2000
100 miliardi è l'unico numero che vi basta sapere.
00:51
The ageetà of the universeuniverso, betweenfra now and the BigGrande BangBang,
15
36000
3000
L'età dell'universo, stimata tra adesso e il Big Bang,
00:54
is a hundredcentinaio billionmiliardo in dogcane yearsanni.
16
39000
2000
è di circa cento miliardi di anni canini.
00:56
(LaughterRisate)
17
41000
2000
(Risate)
00:58
WhichChe tellsdice you something about our placeposto in the universeuniverso.
18
43000
3000
Il che vi dice qualcosa riguardo al nostro posto nell'universo.
01:01
One thing you can do with a pictureimmagine like this is simplysemplicemente admireammirare it.
19
46000
2000
L'unica cosa da fare con una foto del genere è ammirarla.
01:03
It's extremelyestremamente beautifulbellissimo.
20
48000
2000
E' di una bellezza straordinaria.
01:05
I've oftenspesso wonderedchiesti, what is the evolutionaryevolutiva pressurepressione
21
50000
3000
Mi sono chiesto spesso, quale pressione evolutiva
01:08
that madefatto our ancestorsantenati in the VeldtVeldt adaptadattare and evolveevolvere
22
53000
3000
abbia spinto i nostri antenati nelle Veldt ad adattarsi ed evolversi
01:11
to really enjoygodere picturesimmagini of galaxiesgalassie
23
56000
2000
per godersi foto delle galassie
01:13
when they didn't have any.
24
58000
2000
che non esistevano per nulla.
01:15
But we would alsoanche like to understandcapire it.
25
60000
2000
Vorremmo capirlo anche noi.
01:17
As a cosmologistcosmologo, I want to askChiedere, why is the universeuniverso like this?
26
62000
4000
Da cosmologo, vi chiedo, perché l'universo è così?
01:21
One biggrande cluetraccia we have is that the universeuniverso is changingmutevole with time.
27
66000
3000
Supponiamo che l'universo stia cambiando nel tempo.
01:24
If you lookedguardato at one of these galaxiesgalassie and measuredmisurato its velocityvelocità,
28
69000
3000
Se prendessimo una di queste galassie e ne misurassimo la velocità,
01:27
it would be movingin movimento away from you.
29
72000
2000
vedremmo che si allontanere da noi.
01:29
And if you look at a galaxygalassia even fartherpiù lontano away,
30
74000
2000
Se prendessimo una galassia anche più lontana,
01:31
it would be movingin movimento away fasterPiù veloce.
31
76000
2000
si allontanerebbe anche più velocemente.
01:33
So we say the universeuniverso is expandingespansione.
32
78000
2000
Per cui, diciamo che l'universo si espande.
01:35
What that meanssi intende, of coursecorso, is that, in the pastpassato,
33
80000
2000
Ciò significa che, in passato,
01:37
things were closerpiù vicino togetherinsieme.
34
82000
2000
le cose erano più vicine tra loro.
01:39
In the pastpassato, the universeuniverso was more densedenso,
35
84000
2000
In passato, l'universo era più denso,
01:41
and it was alsoanche hotterpiù caldo.
36
86000
2000
ed anche più caldo.
01:43
If you squeezespremere things togetherinsieme, the temperaturetemperatura goesva up.
37
88000
2000
Se comprimete delle cose tutte insieme, la temperatura sale.
01:45
That kindgenere of makesfa sensesenso to us.
38
90000
2000
Per noi ha un senso.
01:47
The thing that doesn't make sensesenso to us as much
39
92000
2000
Ciò che per noi non ha poi tanto senso
01:49
is that the universeuniverso, at earlypresto timesvolte, nearvicino the BigGrande BangBang,
40
94000
3000
è che l'universo, inzialmente, ai tempi del Big Bang,
01:52
was alsoanche very, very smoothliscio.
41
97000
2000
era molto, molto uniforme.
01:54
You mightpotrebbe think that that's not a surprisesorpresa.
42
99000
2000
Potreste pensare che non sia una novità.
01:56
The airaria in this roomcamera is very smoothliscio.
43
101000
2000
L'aria di questa stanza è uniforme.
01:58
You mightpotrebbe say, "Well, maybe things just smoothedlevigata themselvesloro stessi out."
44
103000
3000
Potreste dire: "Forse le cose si sono appianate da sole."
02:01
But the conditionscondizioni nearvicino the BigGrande BangBang are very, very differentdiverso
45
106000
3000
Ma le condizioni ai tempi del Big Bang erano molto, molto diverse
02:04
than the conditionscondizioni of the airaria in this roomcamera.
46
109000
2000
rispetto all'aria di questa stanza.
02:06
In particularparticolare, things were a lot denserpiù densa.
47
111000
2000
In particolare, le cose erano molto più dense.
02:08
The gravitationaldi gravitazione pullTirare of things
48
113000
2000
La spinta gravitazionale delle cose
02:10
was a lot strongerpiù forte nearvicino the BigGrande BangBang.
49
115000
2000
era molto più forte nel Big Bang.
02:12
What you have to think about
50
117000
2000
Dovete pensare che
02:14
is we have a universeuniverso with a hundredcentinaio billionmiliardo galaxiesgalassie,
51
119000
2000
il nostro universo ha un centinaio di miliardi di galassie,
02:16
a hundredcentinaio billionmiliardo starsstelle eachogni.
52
121000
2000
con 100 miliardi di stelle ciascuna.
02:18
At earlypresto timesvolte, those hundredcentinaio billionmiliardo galaxiesgalassie
53
123000
3000
Inizialmente, quelle centinaia di miliardi di galassie
02:21
were squeezedspremuto into a regionregione about this biggrande --
54
126000
3000
erano compresse in un'area grande così --
02:24
literallyletteralmente -- at earlypresto timesvolte.
55
129000
2000
davvero, all'inizio.
02:26
And you have to imagineimmaginare doing that squeezingspremitura
56
131000
2000
Immaginate che quella compressione
02:28
withoutsenza any imperfectionsimperfezioni,
57
133000
2000
non aveva alcuna imperfezione,
02:30
withoutsenza any little spotsmacchie
58
135000
2000
nessun piccolo bozzo
02:32
where there were a fewpochi more atomsatomi than somewhereda qualche parte elsealtro.
59
137000
2000
dove ci fossero più atomi rispetto a qualche altra parte.
02:34
Because if there had been, they would have collapsedcollassata undersotto the gravitationaldi gravitazione pullTirare
60
139000
3000
Se fosse accaduto, sarebbero collassati per effetto della spinta gravitazionale
02:37
into a hugeenorme blacknero holebuco.
61
142000
2000
in un enorme buco nero.
02:39
KeepingMantenendo the universeuniverso very, very smoothliscio at earlypresto timesvolte
62
144000
3000
Mantenere l'universo molto, molto uniforme all'inizio
02:42
is not easyfacile; it's a delicatedelicato arrangementdisposizione.
63
147000
2000
non era facile, richiedeva un'accurata disposizione.
02:44
It's a cluetraccia
64
149000
2000
E' un indizio del fatto
02:46
that the earlypresto universeuniverso is not chosenscelto randomlya caso.
65
151000
2000
che l'universo, allo stadio iniziale, non era risultato a caso.
02:48
There is something that madefatto it that way.
66
153000
2000
Qualcosa lo ha modellato in quel preciso modo.
02:50
We would like to know what.
67
155000
2000
Vorremmo sapere cosa sia stato.
02:52
So partparte of our understandingcomprensione of this was givendato to us by LudwigLudwig BoltzmannBoltzmann,
68
157000
3000
Siamo riusciti, in parte, a capirlo grazie a Ludwig Boltzmann,
02:55
an AustrianAustriaco physicistfisico in the 19thesimo centurysecolo.
69
160000
3000
un fisico austriaco del 19° secolo.
02:58
And Boltzmann'sDi Boltzmann contributioncontributo was that he helpedaiutato us understandcapire entropyentropia.
70
163000
3000
Il contributo di Boltzmann consiste nell'averci aiutato a capire l'entropia.
03:01
You've heardsentito of entropyentropia.
71
166000
2000
Avrete sentito parlare di entropia.
03:03
It's the randomnesscasualità, the disorderdisturbo, the chaoticnesscaoticità of some systemssistemi.
72
168000
3000
E' il caos, il disordine, la caoticità di un sistema.
03:06
BoltzmannBoltzmann gaveha dato us a formulaformula --
73
171000
2000
Boltzmann ci ha lasciato una formula --
03:08
engravedinciso on his tombstonelapide now --
74
173000
2000
scolpita anche sulla sua lapide --
03:10
that really quantifiesquantifica what entropyentropia is.
75
175000
2000
che quantifica l'entropia.
03:12
And it's basicallyfondamentalmente just sayingdetto
76
177000
2000
In pratica, ci dice che
03:14
that entropyentropia is the numbernumero of waysmodi
77
179000
2000
l'entropia è il numero di modi in cui
03:16
we can rearrangeridisporre the constituentscostituenti of a systemsistema so that you don't noticeAvviso,
78
181000
3000
possiamo arrangiare gli elementi di un sistema affiché non si notino,
03:19
so that macroscopicallyin modo macroscopico it lookssembra the samestesso.
79
184000
2000
e che macroscopicamente sembri tutto uguale.
03:21
If you have the airaria in this roomcamera,
80
186000
2000
Pur avendo l'aria in questa stanza,
03:23
you don't noticeAvviso eachogni individualindividuale atomatomo.
81
188000
3000
non notate ogni singolo atomo.
03:26
A lowBasso entropyentropia configurationconfigurazione
82
191000
2000
Una bassa configurazione entropica
03:28
is one in whichquale there's only a fewpochi arrangementsaccordi that look that way.
83
193000
2000
è data da pochi aggiustamenti fatti in quella direzione.
03:30
A highalto entropyentropia arrangementdisposizione
84
195000
2000
Una configurazione entropica elevata
03:32
is one that there are manymolti arrangementsaccordi that look that way.
85
197000
2000
si ha quando ci sono molti aggiustamenti.
03:34
This is a cruciallyfondamentalmente importantimportante insightintuizione
86
199000
2000
Questa teoria è assolutamente cruciale,
03:36
because it helpsaiuta us explainspiegare
87
201000
2000
perché ci aiuta a spiegare
03:38
the secondsecondo lawlegge of thermodynamicstermodinamica --
88
203000
2000
la seconda legge della Termodinamica --
03:40
the lawlegge that saysdice that entropyentropia increasesaumenta in the universeuniverso,
89
205000
3000
la legge secondo cui l'entropia aumenta nell'universo,
03:43
or in some isolatedisolato bitpo of the universeuniverso.
90
208000
2000
o in punti isolati dell'universo.
03:45
The reasonragionare why entropyentropia increasesaumenta
91
210000
2000
La ragione per cui l'entropia aumenta
03:47
is simplysemplicemente because there are manymolti more waysmodi
92
212000
3000
è perché ci sono molti più modi
03:50
to be highalto entropyentropia than to be lowBasso entropyentropia.
93
215000
2000
di avere un'entropia elevata piuttosto che bassa.
03:52
That's a wonderfulmeraviglioso insightintuizione,
94
217000
2000
E' un'intuizione meravigliosa,
03:54
but it leavesle foglie something out.
95
219000
2000
ma lascia qualcosa d'irrisolto.
03:56
This insightintuizione that entropyentropia increasesaumenta, by the way,
96
221000
2000
L'ipotesi che l'entropia cresca, ad ogni modo,
03:58
is what's behinddietro a what we call the arrowfreccia of time,
97
223000
3000
sarebbe la causa di ciò che chiamiamo "linea del tempo",
04:01
the differencedifferenza betweenfra the pastpassato and the futurefuturo.
98
226000
2000
la differenza tra passato e futuro.
04:03
EveryOgni differencedifferenza that there is
99
228000
2000
Ogni differenza esistente
04:05
betweenfra the pastpassato and the futurefuturo
100
230000
2000
tra passato e futuro
04:07
is because entropyentropia is increasingcrescente --
101
232000
2000
è dovuta all'aumento dell'entropia --
04:09
the factfatto that you can rememberricorda the pastpassato, but not the futurefuturo.
102
234000
3000
il fatto che si possa ricordare il passato, ma non il futuro.
04:12
The factfatto that you are bornNato, and then you livevivere, and then you diemorire,
103
237000
3000
Il fatto che si nasca, si viva, e che si muoia,
04:15
always in that orderordine,
104
240000
2000
sempre in quell'ordine,
04:17
that's because entropyentropia is increasingcrescente.
105
242000
2000
è perché l'entropia aumenta.
04:19
BoltzmannBoltzmann explainedha spiegato that if you startinizio with lowBasso entropyentropia,
106
244000
2000
Boltzmann ha spiegato che se si parte da bassa entropia,
04:21
it's very naturalnaturale for it to increaseaumentare
107
246000
2000
è normale che aumenti,
04:23
because there's more waysmodi to be highalto entropyentropia.
108
248000
3000
perché ci sono molti modi di avere entropia elevata.
04:26
What he didn't explainspiegare
109
251000
2000
Ma non ha spiegato
04:28
was why the entropyentropia was ever lowBasso in the first placeposto.
110
253000
3000
perché l'entropia era al minimo all'inizio.
04:31
The factfatto that the entropyentropia of the universeuniverso was lowBasso
111
256000
2000
Il fatto che l'entropia dell'universo fosse bassa
04:33
was a reflectionriflessione of the factfatto
112
258000
2000
era dovuta al fatto che
04:35
that the earlypresto universeuniverso was very, very smoothliscio.
113
260000
2000
inizialmente l'universo era molto, molto omogeneo.
04:37
We'dAvremmo like to understandcapire that.
114
262000
2000
Vorremmo capirlo.
04:39
That's our joblavoro as cosmologistscosmologi.
115
264000
2000
E' il lavoro di noi cosmologi.
04:41
UnfortunatelyPurtroppo, it's actuallyin realtà not a problemproblema
116
266000
2000
Sfortunatamente, non è proprio un problema
04:43
that we'venoi abbiamo been givingdando enoughabbastanza attentionAttenzione to.
117
268000
2000
a cui si dà molta rilevanza.
04:45
It's not one of the first things people would say,
118
270000
2000
Non è una delle prime cose di cui la gente parlerebbe,
04:47
if you askedchiesto a modernmoderno cosmologistcosmologo,
119
272000
2000
se si chiedesse ad un moderno cosmologo:
04:49
"What are the problemsi problemi we're tryingprovare to addressindirizzo?"
120
274000
2000
"Quali sono i problemi su cui vi state concentrando?"
04:51
One of the people who did understandcapire that this was a problemproblema
121
276000
2000
Una persona che ha capito che questo era un problema
04:53
was RichardRichard FeynmanFeynman.
122
278000
2000
è stato Richard Feynman.
04:55
50 yearsanni agofa, he gaveha dato a seriesserie of a bunchmazzo of differentdiverso lectureslezioni.
123
280000
2000
50 anni fa, ha tenuto diverse lezioni.
04:57
He gaveha dato the popularpopolare lectureslezioni
124
282000
2000
Ha tenuto lezioni di grande successo
04:59
that becamedivenne "The CharacterCarattere of PhysicalFisica LawLegge."
125
284000
2000
che sono diventate "Il Carattere della Legge Fisica."
05:01
He gaveha dato lectureslezioni to CaltechCaltech undergradsundergrads
126
286000
2000
Ha tenuto lezioni per le matricole della Caltech
05:03
that becamedivenne "The FeynmanFeynman LecturesLezioni on PhysicsFisica."
127
288000
2000
che sono diventate "Le lezioni di Fisica di Feynman."
05:05
He gaveha dato lectureslezioni to CaltechCaltech graduatediplomato studentsstudenti
128
290000
2000
Ha tenuto lezioni per i laureati della Caltech
05:07
that becamedivenne "The FeynmanFeynman LecturesLezioni on GravitationGravitazione."
129
292000
2000
che sono diventate "Le lezioni di Feynman sulla gravità."
05:09
In everyogni one of these bookslibri, everyogni one of these setsimposta of lectureslezioni,
130
294000
3000
In ognuno di questi libri, in ognuna di queste lezioni,
05:12
he emphasizedenfatizzato this puzzlepuzzle:
131
297000
2000
ha enfatizzato questo quesito:
05:14
Why did the earlypresto universeuniverso have suchcome a smallpiccolo entropyentropia?
132
299000
3000
Perché l'universo iniziale aveva un'entropia così bassa?
05:17
So he saysdice -- I'm not going to do the accentaccento --
133
302000
2000
E lui dice -- non proverò a copiargli l'accento --
05:19
he saysdice, "For some reasonragionare, the universeuniverso, at one time,
134
304000
3000
dice: "Per qualche ragione, l'universo, un tempo,
05:22
had a very lowBasso entropyentropia for its energyenergia contentsoddisfare,
135
307000
3000
ha avuto bassa entropia per il proprio contenuto energetico,
05:25
and sinceda then the entropyentropia has increasedè aumentato.
136
310000
2000
e da allora l'entropia è aumentata.
05:27
The arrowfreccia of time cannotnon può be completelycompletamente understoodinteso
137
312000
3000
La linea del tempo non può essere compresa del tutto
05:30
untilfino a the mysterymistero of the beginningsinizi of the historystoria of the universeuniverso
138
315000
3000
fino a che il mistero degli esordi della storia dell'universo
05:33
are reducedridotto still furtherulteriore
139
318000
2000
non passerà
05:35
from speculationspeculazione to understandingcomprensione."
140
320000
2000
da supposizione a comprensione."
05:37
So that's our joblavoro.
141
322000
2000
Quello è il nostro lavoro.
05:39
We want to know -- this is 50 yearsanni agofa, "SurelySicuramente," you're thinkingpensiero,
142
324000
2000
Vogliamo sapere -- questo era 50 anni fa. "Sicuramente", penserete,
05:41
"we'venoi abbiamo figuredfigurato it out by now."
143
326000
2000
"l'avranno scoperto ormai."
05:43
It's not truevero that we'venoi abbiamo figuredfigurato it out by now.
144
328000
2000
Non è vero che l'abbiamo già scoperto.
05:45
The reasonragionare the problemproblema has gottenottenuto worsepeggio,
145
330000
2000
Il motivo per cui il problema è peggiorato,
05:47
ratherpiuttosto than better,
146
332000
2000
anzichè migliorato,
05:49
is because in 1998
147
334000
2000
è perché nel 1998
05:51
we learnedimparato something crucialcruciale about the universeuniverso that we didn't know before.
148
336000
3000
abbiamo imparato qualcosa di cruciale sull'universo che prima non sapevamo.
05:54
We learnedimparato that it's acceleratingaccelerando.
149
339000
2000
Abbiamo scoperto che sta accelerando.
05:56
The universeuniverso is not only expandingespansione.
150
341000
2000
L'universo non si sta solo espandendo.
05:58
If you look at the galaxygalassia, it's movingin movimento away.
151
343000
2000
Se date un'occhiata alla galassia, se ne sta andando.
06:00
If you come back a billionmiliardo yearsanni laterdopo and look at it again,
152
345000
2000
Se tornaste un miliardo di anni dopo e deste un'altra occhiata,
06:02
it will be movingin movimento away fasterPiù veloce.
153
347000
3000
si allontanerebbe ancora più velocemente.
06:05
IndividualIndividuo galaxiesgalassie are speedingeccesso di velocità away from us fasterPiù veloce and fasterPiù veloce
154
350000
3000
Singole galassie si stanno allontanando da noi sempre più velocemente.
06:08
so we say the universeuniverso is acceleratingaccelerando.
155
353000
2000
Per cui l'universo sta accelerando.
06:10
UnlikeA differenza di the lowBasso entropyentropia of the earlypresto universeuniverso,
156
355000
2000
Diversamente dalla bassa entropia dell'universo iniziale,
06:12
even thoughanche se we don't know the answerrisposta for this,
157
357000
2000
anche se non abbiamo una risposta a ciò,
06:14
we at leastmeno have a good theoryteoria that can explainspiegare it,
158
359000
2000
abbiamo una buona teoria che potrebbe spiegarla,
06:16
if that theoryteoria is right,
159
361000
2000
se quella teoria è giusta,
06:18
and that's the theoryteoria of darkbuio energyenergia.
160
363000
2000
ed è la teoria dell'energia oscura.
06:20
It's just the ideaidea that emptyvuoto spacespazio itselfsi has energyenergia.
161
365000
3000
E' l'idea secondo cui lo spazio stesso possiede energia.
06:23
In everyogni little cubiccubi centimetercentimetro of spacespazio,
162
368000
3000
In ogni minimo centimetro cubo di spazio,
06:26
whetherse or not there's stuffcose,
163
371000
2000
che sia o meno occupato,
06:28
whetherse or not there's particlesparticelle, matterimporta, radiationradiazione or whateverqualunque cosa,
164
373000
2000
che ci siano o meno particelle, materia, radiazioni o che altro,
06:30
there's still energyenergia, even in the spacespazio itselfsi.
165
375000
3000
c'è ancora energia, anche nello spazio stesso.
06:33
And this energyenergia, accordingsecondo to EinsteinEinstein,
166
378000
2000
E questa energia, secondo Einstein,
06:35
exertsesercita a pushspingere on the universeuniverso.
167
380000
3000
esercita una pressione sull'universo.
06:38
It is a perpetualPerpetual impulseimpulso
168
383000
2000
E' un impulso perpetuo
06:40
that pushesspinge galaxiesgalassie aparta parte from eachogni other.
169
385000
2000
che spinge le galassie lontane l'una dall'altra.
06:42
Because darkbuio energyenergia, unlikea differenza di matterimporta or radiationradiazione,
170
387000
3000
Poichè l'energia oscura, diversamente da materia e radiazioni,
06:45
does not dilutediluire away as the universeuniverso expandsespande.
171
390000
3000
non si dissolve all'espandersi dell'universo.
06:48
The amountquantità of energyenergia in eachogni cubiccubi centimetercentimetro
172
393000
2000
La quantità d'energia in ogni centimetro cubo
06:50
remainsresti the samestesso,
173
395000
2000
resta la stessa,
06:52
even as the universeuniverso getsprende biggerpiù grande and biggerpiù grande.
174
397000
2000
anche se l'universo diventa sempre più grande.
06:54
This has crucialcruciale implicationsimplicazioni
175
399000
3000
Ciò ha ripercussioni cruciali
06:57
for what the universeuniverso is going to do in the futurefuturo.
176
402000
3000
su ciò che l'universo farà in futuro.
07:00
For one thing, the universeuniverso will expandespandere foreverper sempre.
177
405000
2000
Certo è, che l'universo si espanderà per sempre.
07:02
Back when I was your ageetà,
178
407000
2000
Quando avevo la vostra età,
07:04
we didn't know what the universeuniverso was going to do.
179
409000
2000
non si sapeva che cosa avrebbe fatto l'universo.
07:06
Some people thought that the universeuniverso would recollapsedati in the futurefuturo.
180
411000
3000
Alcuni pensavano che l'universo sarebbe collassato di nuovo in futuro.
07:09
EinsteinEinstein was fondFond of this ideaidea.
181
414000
2000
Einstein era legato a quest'idea.
07:11
But if there's darkbuio energyenergia, and the darkbuio energyenergia does not go away,
182
416000
3000
Ma se c'è energia oscura, e l'energia oscura non sparisce,
07:14
the universeuniverso is just going to keep expandingespansione foreverper sempre and ever and ever.
183
419000
3000
l'universo continuerà ad espandersi all'infinito.
07:17
14 billionmiliardo yearsanni in the pastpassato,
184
422000
2000
14 miliardi di anni fa,
07:19
100 billionmiliardo dogcane yearsanni,
185
424000
2000
100 miliardi in anni canini,
07:21
but an infiniteinfinito numbernumero of yearsanni into the futurefuturo.
186
426000
3000
ma un numero infinito di anni nel futuro.
07:24
MeanwhileNel frattempo, for all intentsintenti and purposesscopi,
187
429000
3000
Nel frattempo, per tutte le intenzioni e gli scopi,
07:27
spacespazio lookssembra finitefinito to us.
188
432000
2000
lo spazio ci sembra finito.
07:29
SpaceSpazio maypuò be finitefinito or infiniteinfinito,
189
434000
2000
Lo spazio potrebbe essere finito o infinito,
07:31
but because the universeuniverso is acceleratingaccelerando,
190
436000
2000
ma siccome l'universo sta accelerando,
07:33
there are partsparti of it we cannotnon può see
191
438000
2000
ci sono alcune sue parti che non possiamo,
07:35
and never will see.
192
440000
2000
e mai potremo, vedere.
07:37
There's a finitefinito regionregione of spacespazio that we have accessaccesso to,
193
442000
2000
Esiste una porzione finita di spazio a cui abbiamo accesso,
07:39
surroundedcircondato by a horizonorizzonte.
194
444000
2000
circondata da un orizzonte.
07:41
So even thoughanche se time goesva on foreverper sempre,
195
446000
2000
Così anche se il tempo continua per sempre,
07:43
spacespazio is limitedlimitato to us.
196
448000
2000
lo spazio per noi è limitato.
07:45
FinallyInfine, emptyvuoto spacespazio has a temperaturetemperatura.
197
450000
3000
Infine, lo spazio vuoto ha una certa temperatura.
07:48
In the 1970s, StephenStephen HawkingHawking told us
198
453000
2000
Negli anni '70, Stephen Hawking ci ha detto
07:50
that a blacknero holebuco, even thoughanche se you think it's blacknero,
199
455000
2000
che un buco nero, anche se immaginate sia nero,
07:52
it actuallyin realtà emitsemette radiationradiazione
200
457000
2000
in realtà emette radiazioni,
07:54
when you take into accountaccount quantumquantistico mechanicsmeccanica.
201
459000
2000
se si tiene conto della meccanica quantistica.
07:56
The curvaturecurvatura of space-timespazio-tempo around the blacknero holebuco
202
461000
3000
La curvatura dello spazio-tempo attorno al buco nero
07:59
bringsporta to life the quantumquantistico mechanicalmeccanico fluctuationfluttuazione,
203
464000
3000
dà vita a una fluttuazione meccanica dei quanti,
08:02
and the blacknero holebuco radiatessi irradia.
204
467000
2000
e il buco nero emana radiazioni.
08:04
A preciselyprecisamente similarsimile calculationcalcolo by HawkingHawking and GaryGary GibbonsGibbons
205
469000
3000
Un calcolo molto simile fatto da Hawking e Gary Gibbons
08:07
showedha mostrato that if you have darkbuio energyenergia in emptyvuoto spacespazio,
206
472000
3000
ha mostrato che, se c'è energia oscura in uno spazio vuoto,
08:10
then the wholetotale universeuniverso radiatessi irradia.
207
475000
3000
allora l'intero universo emana radiazioni.
08:13
The energyenergia of emptyvuoto spacespazio
208
478000
2000
L'energia dello spazio vuoto
08:15
bringsporta to life quantumquantistico fluctuationsfluttuazioni.
209
480000
2000
da' vita a fluttuazioni dei quanti.
08:17
And so even thoughanche se the universeuniverso will last foreverper sempre,
210
482000
2000
E anche se l'universo durerà per sempre,
08:19
and ordinaryordinario matterimporta and radiationradiazione will dilutediluire away,
211
484000
3000
mentre la materia comune e le radiazioni si dissolveranno,
08:22
there will always be some radiationradiazione,
212
487000
2000
ci sarà sempre qualche radiazione,
08:24
some thermaltermica fluctuationsfluttuazioni,
213
489000
2000
qualche fluttuazione termale,
08:26
even in emptyvuoto spacespazio.
214
491000
2000
anche in uno spazio vuoto.
08:28
So what this meanssi intende
215
493000
2000
Ciò significa che
08:30
is that the universeuniverso is like a boxscatola of gasgas
216
495000
2000
l'universo è come una bombola di gas
08:32
that lastsdura foreverper sempre.
217
497000
2000
che dura per sempre.
08:34
Well what is the implicationimplicazione of that?
218
499000
2000
Cosa implica ciò?
08:36
That implicationimplicazione was studiedstudiato by BoltzmannBoltzmann back in the 19thesimo centurysecolo.
219
501000
3000
Ciò che implica è stato studiato da Boltzman nel 19° secolo.
08:39
He said, well, entropyentropia increasesaumenta
220
504000
3000
Egli disse che l'entropia aumenta
08:42
because there are manymolti, manymolti more waysmodi
221
507000
2000
perché ci sono molti, molti più modi
08:44
for the universeuniverso to be highalto entropyentropia, ratherpiuttosto than lowBasso entropyentropia.
222
509000
3000
per l'universo di avere un'entropia alta, piuttosto che bassa.
08:47
But that's a probabilisticprobabilistica statementdichiarazione.
223
512000
3000
Ma è un'affermazione probabilistica.
08:50
It will probablyprobabilmente increaseaumentare,
224
515000
2000
Probabilmente aumenterà,
08:52
and the probabilityprobabilità is enormouslyenormemente hugeenorme.
225
517000
2000
e la probabilità è molto elevata.
08:54
It's not something you have to worrypreoccupazione about --
226
519000
2000
Non è qualcosa di cui preoccuparsi --
08:56
the airaria in this roomcamera all gatheringraduno over one partparte of the roomcamera and suffocatingsoffocante us.
227
521000
4000
l'aria di questa stanza che si concentra tutta da una parte e ci fa soffocare.
09:00
It's very, very unlikelyimprobabile.
228
525000
2000
E' molto, molto improbabile.
09:02
ExceptTranne per il fatto if they lockedbloccato the doorsporte
229
527000
2000
A meno che non bloccassero le porte
09:04
and kepttenere us here literallyletteralmente foreverper sempre,
230
529000
2000
e ci chiudessero qui per sempre,
09:06
that would happenaccadere.
231
531000
2000
allora succederebbe.
09:08
Everything that is allowedpermesso,
232
533000
2000
Ogni cosa permessa,
09:10
everyogni configurationconfigurazione that is allowedpermesso to be obtainedottenuti by the moleculesmolecole in this roomcamera,
233
535000
3000
ogni configurazione che possa essere ottenuta dalle molecole in questa stanza,
09:13
would eventuallyinfine be obtainedottenuti.
234
538000
2000
verrebbe ottenuta alla fine.
09:15
So BoltzmannBoltzmann saysdice, look, you could startinizio with a universeuniverso
235
540000
3000
Boltzmann dice, potreste iniziare con un universo
09:18
that was in thermaltermica equilibriumequilibrio.
236
543000
2000
che aveva un equilibrio termale.
09:20
He didn't know about the BigGrande BangBang. He didn't know about the expansionespansione of the universeuniverso.
237
545000
3000
Non sapeva del Big Bang. Non sapeva dell'espansione dell'universo.
09:23
He thought that spacespazio and time were explainedha spiegato by IsaacIsaac NewtonNewton --
238
548000
3000
Pensava che spazio e tempo fossero stati spiegati da Isaac Newton --
09:26
they were absoluteassoluto; they just stuckincollato there foreverper sempre.
239
551000
2000
erano assoluti; erano fermi lì per sempre.
09:28
So his ideaidea of a naturalnaturale universeuniverso
240
553000
2000
La sua idea di un universo naturale
09:30
was one in whichquale the airaria moleculesmolecole were just spreaddiffusione out evenlyin modo uniforme everywhereovunque --
241
555000
3000
prevedeva molecole d'aria che si diffondevano ovunque uniformemente --
09:33
the everything moleculesmolecole.
242
558000
2000
le molecole di tutto.
09:35
But if you're BoltzmannBoltzmann, you know that if you wait long enoughabbastanza,
243
560000
3000
Ma se siete Boltzmann, se aspettate abbastanza,
09:38
the randomcasuale fluctuationsfluttuazioni of those moleculesmolecole
244
563000
3000
le casuali fluttuazioni di queste molecole
09:41
will occasionallydi tanto in tanto bringportare them
245
566000
2000
le porteranno a volte
09:43
into lowerinferiore entropyentropia configurationsconfigurazioni.
246
568000
2000
verso configurazioni entropiche più basse.
09:45
And then, of coursecorso, in the naturalnaturale coursecorso of things,
247
570000
2000
E, ovviamente, nel corso naturale delle cose,
09:47
they will expandespandere back.
248
572000
2000
si espanderanno di nuovo.
09:49
So it's not that entropyentropia mustdovere always increaseaumentare --
249
574000
2000
Non è che l'entropia debba aumentare sempre --
09:51
you can get fluctuationsfluttuazioni into lowerinferiore entropyentropia,
250
576000
3000
potete avere fluttuazioni verso entropia minore,
09:54
more organizedorganizzato situationssituazioni.
251
579000
2000
situazioni più organizzate.
09:56
Well if that's truevero,
252
581000
2000
Se fosse vero,
09:58
BoltzmannBoltzmann then goesva ontosu inventinventare
253
583000
2000
Boltzmann ha partorito
10:00
two very modern-soundingdal suono moderno ideasidee --
254
585000
2000
due idee che sembrano molto moderne --
10:02
the multiverseMultiverso and the anthropicantropico principleprincipio.
255
587000
3000
il multiverso e il principio antropico.
10:05
He saysdice, the problemproblema with thermaltermica equilibriumequilibrio
256
590000
2000
Secondo lui, il problema dell'equilibrio termale
10:07
is that we can't livevivere there.
257
592000
2000
è che non possiamo viverci.
10:09
RememberRicordate, life itselfsi dependsdipende on the arrowfreccia of time.
258
594000
3000
Ricordate, la vita stessa dipende dalla linea del tempo.
10:12
We would not be ablecapace to processprocesso informationinformazione,
259
597000
2000
Non saremmo in grado di rielaborare informazioni,
10:14
metabolizemetabolizzare, walkcamminare and talk,
260
599000
2000
metabolizzare, camminare e parlare,
10:16
if we livedha vissuto in thermaltermica equilibriumequilibrio.
261
601000
2000
se vivessimo nell'equilibrio termale.
10:18
So if you imagineimmaginare a very, very biggrande universeuniverso,
262
603000
2000
Se immaginate un universo molto, molto grande,
10:20
an infinitelyinfinitamente biggrande universeuniverso,
263
605000
2000
un universo infinitamente grande,
10:22
with randomlya caso bumpingurtare into eachogni other particlesparticelle,
264
607000
2000
con particelle che si scontrano casualmente tra loro,
10:24
there will occasionallydi tanto in tanto be smallpiccolo fluctuationsfluttuazioni in the lowerinferiore entropyentropia statesstati,
265
609000
3000
avverrebbero occasionali fluttuazioni negli stati di minore entropia,
10:27
and then they relaxrilassarsi back.
266
612000
2000
e poi tornerebbero come prima.
10:29
But there will alsoanche be largegrande fluctuationsfluttuazioni.
267
614000
2000
Ma ci sarebbero anche fluttuazioni vistose.
10:31
OccasionallyOccasionalmente, you will make a planetpianeta
268
616000
2000
A volte, si creerebbe un pianeta
10:33
or a starstella or a galaxygalassia
269
618000
2000
o una stella o una galassia
10:35
or a hundredcentinaio billionmiliardo galaxiesgalassie.
270
620000
2000
o 100 miliardi di galassie.
10:37
So BoltzmannBoltzmann saysdice,
271
622000
2000
Boltzmann afferma che
10:39
we will only livevivere in the partparte of the multiverseMultiverso,
272
624000
3000
vivremo solo nella parte del multi-verso,
10:42
in the partparte of this infinitelyinfinitamente biggrande setimpostato of fluctuatingfluttuante particlesparticelle,
273
627000
3000
nella parte infinitamente grande di particelle fluttuanti,
10:45
where life is possiblepossibile.
274
630000
2000
dove la vita è possibile.
10:47
That's the regionregione where entropyentropia is lowBasso.
275
632000
2000
E' la sezione dove c'è minore entropia.
10:49
Maybe our universeuniverso is just one of those things
276
634000
3000
Forse il nostro universo è solo una di quelle cose
10:52
that happensaccade from time to time.
277
637000
2000
che avviene di tanto in tanto.
10:54
Now your homeworkcompiti a casa assignmentassegnazione
278
639000
2000
Il vostro compito
10:56
is to really think about this, to contemplatecontemplare what it meanssi intende.
279
641000
2000
è di rifletterci sul serio, di capire che cosa significa.
10:58
CarlCarl SaganSagan onceuna volta famouslynotoriamente said
280
643000
2000
Carl Sagan disse una volta
11:00
that "in orderordine to make an appleMela piegrafico a torta,
281
645000
2000
che "per fare una torta di mele,
11:02
you mustdovere first inventinventare the universeuniverso."
282
647000
3000
devi prima aver inventato l'universo."
11:05
But he was not right.
283
650000
2000
Ma aveva torto.
11:07
In Boltzmann'sDi Boltzmann scenarioscenario, if you want to make an appleMela piegrafico a torta,
284
652000
3000
Secondo quanto proposto da Boltzmann, se vuoi fare una torta di mele,
11:10
you just wait for the randomcasuale motionmovimento of atomsatomi
285
655000
3000
aspetti che un casuale movimento di atomi
11:13
to make you an appleMela piegrafico a torta.
286
658000
2000
ti prepari una torta.
11:15
That will happenaccadere much more frequentlyfrequentemente
287
660000
2000
Ciò succederebbe molto più spesso
11:17
than the randomcasuale motionsmovimenti of atomsatomi
288
662000
2000
rispetto ad un movimento casuali di atomi
11:19
makingfabbricazione you an appleMela orchardfrutteto
289
664000
2000
che ti crea un frutteto di mele
11:21
and some sugarzucchero and an ovenforno,
290
666000
2000
un po' di zucchero e un forno,
11:23
and then makingfabbricazione you an appleMela piegrafico a torta.
291
668000
2000
e infine ti cucina la torta.
11:25
So this scenarioscenario makesfa predictionsPrevisioni.
292
670000
3000
Questa prospettiva fa delle previsioni.
11:28
And the predictionsPrevisioni are
293
673000
2000
E le previsioni sono
11:30
that the fluctuationsfluttuazioni that make us are minimalminimo.
294
675000
3000
che le fluttuazioni che ci determinano sono minime.
11:33
Even if you imagineimmaginare that this roomcamera we are in now
295
678000
3000
Anche se credete che la stanza in cui siamo adesso
11:36
existsesiste and is realvero and here we are,
296
681000
2000
esista e sia vera e che noi siamo qui,
11:38
and we have, not only our memoriesricordi,
297
683000
2000
e abbiamo non solo ricordi,
11:40
but our impressionimpressione that outsideal di fuori there's something
298
685000
2000
ma anche l'impressione che all'esterno ci sia qualcosa
11:42
calledchiamato CaltechCaltech and the UnitedUniti d'America StatesStati and the MilkyLatteo Way GalaxyGalaxy,
299
687000
4000
chiamato Caltech e Stati Uniti e Via Lattea,
11:46
it's much easierPiù facile for all those impressionsimpressioni to randomlya caso fluctuatefluttuare into your braincervello
300
691000
3000
è molto più facile che queste impressioni fluttuino casualmente nel vostro cervello
11:49
than for them actuallyin realtà to randomlya caso fluctuatefluttuare
301
694000
2000
piuttosto che fluttuare a caso
11:51
into CaltechCaltech, the UnitedUniti d'America StatesStati and the galaxygalassia.
302
696000
3000
alla Caltech, negli Stati Uniti e nella galassia.
11:54
The good newsnotizia is that,
303
699000
2000
La buona notizia è che
11:56
thereforeperciò, this scenarioscenario does not work; it is not right.
304
701000
3000
quindi questa prospettiva non funziona; non è esatta.
11:59
This scenarioscenario predictspredice that we should be a minimalminimo fluctuationfluttuazione.
305
704000
3000
Secondo questa previsione noi dovremmo essere una fluttuazione minima.
12:02
Even if you left our galaxygalassia out,
306
707000
2000
Anche se si lascia da parte la nostra galassia,
12:04
you would not get a hundredcentinaio billionmiliardo other galaxiesgalassie.
307
709000
2000
non si avrebbero 100 miliardi di altre galassie.
12:06
And FeynmanFeynman alsoanche understoodinteso this.
308
711000
2000
Anche Feynman l'ha capito.
12:08
FeynmanFeynman saysdice, "From the hypothesisipotesi that the worldmondo is a fluctuationfluttuazione,
309
713000
4000
Feynman dice: "Partendo dall'ipotesi che il mondo sia una fluttuazione,
12:12
all the predictionsPrevisioni are that
310
717000
2000
tutte le previsioni sono che,
12:14
if we look at a partparte of the worldmondo we'venoi abbiamo never seenvisto before,
311
719000
2000
se guardiamo una parte del mondo che non abbiamo visto prima,
12:16
we will find it mixedmisto up, and not like the piecepezzo we'venoi abbiamo just lookedguardato at --
312
721000
2000
vedremo che è caotica, non come la parte che avevamo guardato prima --
12:18
highalto entropyentropia.
313
723000
2000
entropia elevata.
12:20
If our orderordine were duedovuto to a fluctuationfluttuazione,
314
725000
2000
Se il nostro ordine fosse dovuto ad una fluttuazione,
12:22
we would not expectaspettarsi orderordine anywheredovunque but where we have just noticedsi accorse it.
315
727000
2000
non ci dovremmo aspettare ordine ovunque ma solo dove l'abbiamo notato.
12:24
We thereforeperciò concludeconcludere the universeuniverso is not a fluctuationfluttuazione."
316
729000
4000
Quindi, concludiamo che l'universo non è una fluttuazione."
12:28
So that's good. The questiondomanda is then what is the right answerrisposta?
317
733000
3000
Questo è un bene. Ma la domanda è: qual è la risposta giusta?
12:31
If the universeuniverso is not a fluctuationfluttuazione,
318
736000
2000
Se l'universo non è una fluttuazione,
12:33
why did the earlypresto universeuniverso have a lowBasso entropyentropia?
319
738000
3000
perché l'universo al suo stadio iniziale aveva bassa entropia?
12:36
And I would love to tell you the answerrisposta, but I'm runningin esecuzione out of time.
320
741000
3000
Mi piacerebbe darvi la risposta, ma sto finendo il tempo.
12:39
(LaughterRisate)
321
744000
2000
(Risate)
12:41
Here is the universeuniverso that we tell you about,
322
746000
2000
Questo è l'universo come vi viene presentato,
12:43
versuscontro the universeuniverso that really existsesiste.
323
748000
2000
mentre questo è quello realmente esistente.
12:45
I just showedha mostrato you this pictureimmagine.
324
750000
2000
Vi ho appena mostrato questa foto.
12:47
The universeuniverso is expandingespansione for the last 10 billionmiliardo yearsanni or so.
325
752000
2000
L'universo si sta espandendo dagli ultimi 10 miliardi di anni.
12:49
It's coolingraffreddamento off.
326
754000
2000
Si sta raffreddando.
12:51
But we now know enoughabbastanza about the futurefuturo of the universeuniverso
327
756000
2000
Ma ne sappiamo abbastanza sul futuro dell'universo
12:53
to say a lot more.
328
758000
2000
per dirne molto di più.
12:55
If the darkbuio energyenergia remainsresti around,
329
760000
2000
Se rimane energia oscura,
12:57
the starsstelle around us will use up theirloro nuclearnucleare fuelcarburante, they will stop burningardente.
330
762000
3000
le stelle consumeranno il loro combustibile nucleare, smetteranno di bruciare.
13:00
They will fallautunno into blacknero holesfori.
331
765000
2000
Finiranno in buchi neri.
13:02
We will livevivere in a universeuniverso
332
767000
2000
Vivremo in un universo
13:04
with nothing in it but blacknero holesfori.
333
769000
2000
vuoto, fatto solo di buchi neri.
13:06
That universeuniverso will last 10 to the 100 yearsanni --
334
771000
4000
Quell'universo durerà 10 anni elevati alla 100 --
13:10
a lot longerpiù a lungo than our little universeuniverso has livedha vissuto.
335
775000
2000
un po' più a lungo di quanto il nostro piccolo universo abbia vissuto.
13:12
The futurefuturo is much longerpiù a lungo than the pastpassato.
336
777000
2000
Il futuro è molto più lungo del passato.
13:14
But even blacknero holesfori don't last foreverper sempre.
337
779000
2000
Ma anche i buchi neri non durano per sempre.
13:16
They will evaporateevaporare,
338
781000
2000
Evaporano,
13:18
and we will be left with nothing but emptyvuoto spacespazio.
339
783000
2000
e non rimarrà nulla, se non spazio vuoto.
13:20
That emptyvuoto spacespazio lastsdura essentiallyessenzialmente foreverper sempre.
340
785000
4000
Quello spazio vuoto dura praticamente per sempre.
13:24
HoweverTuttavia, you noticeAvviso, sinceda emptyvuoto spacespazio gives off radiationradiazione,
341
789000
3000
Comunque, ricordate che lo spazio vuoto emana radiazioni,
13:27
there's actuallyin realtà thermaltermica fluctuationsfluttuazioni,
342
792000
2000
ci sono fluttuazioni termali,
13:29
and it cyclescicli around
343
794000
2000
che si muovono attorno
13:31
all the differentdiverso possiblepossibile combinationscombinazioni
344
796000
2000
a tutte le diverse combinazioni
13:33
of the degreesgradi of freedomla libertà that existesistere in emptyvuoto spacespazio.
345
798000
3000
dei gradi di libertà esistenti nello spazio vuoto.
13:36
So even thoughanche se the universeuniverso lastsdura foreverper sempre,
346
801000
2000
Anche se l'universo dura per sempre,
13:38
there's only a finitefinito numbernumero of things
347
803000
2000
esiste solo un numero finito di cose
13:40
that can possiblypossibilmente happenaccadere in the universeuniverso.
348
805000
2000
che possono accadere nell'universo.
13:42
They all happenaccadere over a periodperiodo of time
349
807000
2000
Accadono in un certo periodo di tempo
13:44
equalpari to 10 to the 10 to the 120 yearsanni.
350
809000
3000
uguale a 10 anni elevati alla 10 elevati alla 120.
13:47
So here'secco two questionsle domande for you.
351
812000
2000
Ecco due domande per voi.
13:49
NumberNumero one: If the universeuniverso lastsdura for 10 to the 10 to the 120 yearsanni,
352
814000
3000
Prima: se l'universo esiste da 10 anni alla 10 alla 120,
13:52
why are we bornNato
353
817000
2000
perché siamo nati
13:54
in the first 14 billionmiliardo yearsanni of it,
354
819000
3000
nei suoi primi 14 miliardi di anni,
13:57
in the warmcaldo, comfortableconfortevole afterglowAfterglow of the BigGrande BangBang?
355
822000
3000
nel caldo, confortevole ultimo bagliore del Big Bang?
14:00
Why aren'tnon sono we in emptyvuoto spacespazio?
356
825000
2000
Perché non siamo nello spazio vuoto?
14:02
You mightpotrebbe say, "Well there's nothing there to be livingvita,"
357
827000
2000
Potreste dire: "Non ci sarebbe nulla per vivere lì,"
14:04
but that's not right.
358
829000
2000
ma avreste torto.
14:06
You could be a randomcasuale fluctuationfluttuazione out of the nothingnessnulla.
359
831000
2000
Potreste essere una fluttuazione casuale fuoriuscita dal nulla.
14:08
Why aren'tnon sono you?
360
833000
2000
Perché non lo siete?
14:10
More homeworkcompiti a casa assignmentassegnazione for you.
361
835000
3000
Un'altra domanda per voi.
14:13
So like I said, I don't actuallyin realtà know the answerrisposta.
362
838000
2000
Come ho detto, non conosco la risposta esatta.
14:15
I'm going to give you my favoritefavorito scenarioscenario.
363
840000
2000
Vi do la mia previsione preferita.
14:17
EitherEntrambi it's just like that. There is no explanationspiegazione.
364
842000
3000
E' in quel modo, e basta. Non c'è una spiegazione.
14:20
This is a brutebruta factfatto about the universeuniverso
365
845000
2000
Quando si ha a che fare con l'universo,
14:22
that you should learnimparare to acceptaccettare and stop askingchiede questionsle domande.
366
847000
3000
bisogna accettare i fatti e smetterla di fare domande.
14:26
Or maybe the BigGrande BangBang
367
851000
2000
O, forse, il Big Bang
14:28
is not the beginninginizio of the universeuniverso.
368
853000
2000
non è stato l'inizio dell'Universo.
14:30
An egguovo, an unbrokenininterrotta egguovo, is a lowBasso entropyentropia configurationconfigurazione,
369
855000
3000
Un uovo, un uovo sano, ha una bassa configurazione entropica,
14:33
and yetancora, when we openAperto our refrigeratorFrigorifero,
370
858000
2000
eppure, quando apriamo il frigorifero,
14:35
we do not go, "HahHah, how surprisingsorprendente to find
371
860000
2000
non diciamo: "Ah, che sorpresa trovare
14:37
this lowBasso entropyentropia configurationconfigurazione in our refrigeratorFrigorifero."
372
862000
2000
questa bassa configurazione entropica nel mio frigo."
14:39
That's because an egguovo is not a closedchiuso systemsistema;
373
864000
3000
Perché l'uovo non è un sistema chiuso;
14:42
it comesviene out of a chickenpollo.
374
867000
2000
è fatto dalla gallina.
14:44
Maybe the universeuniverso comesviene out of a universaluniversale chickenpollo.
375
869000
4000
Forse l'universo viene da una gallina universale.
14:48
Maybe there is something that naturallynaturalmente,
376
873000
2000
Forse esiste qualcosa che, in modo naturale,
14:50
throughattraverso the growthcrescita of the lawslegislazione of physicsfisica,
377
875000
3000
con la comparsa delle leggi della fisica,
14:53
gives risesalire to universeuniverso like oursnostro
378
878000
2000
crea universi come il nostro
14:55
in lowBasso entropyentropia configurationsconfigurazioni.
379
880000
2000
con basse configurazioni entropiche.
14:57
If that's truevero, it would happenaccadere more than onceuna volta;
380
882000
2000
Se fosse vero, sarebbe accaduto più di una volta;
14:59
we would be partparte of a much biggerpiù grande multiverseMultiverso.
381
884000
3000
saremmo parte di un ben più grande multi-verso.
15:02
That's my favoritefavorito scenarioscenario.
382
887000
2000
E' la mia supposizione preferita.
15:04
So the organizersorganizzatori askedchiesto me to endfine with a boldgrassetto speculationspeculazione.
383
889000
3000
Gli organizzatori mi hanno chiesto di concludere con un pensiero profondo.
15:07
My boldgrassetto speculationspeculazione
384
892000
2000
Il mio pensiero profondo
15:09
is that I will be absolutelyassolutamente vindicatedvendicati by historystoria.
385
894000
3000
è che la storia mi darà ragione.
15:12
And 50 yearsanni from now,
386
897000
2000
E tra 50 anni,
15:14
all of my currentattuale wildselvaggio ideasidee will be acceptedaccettato as truthsverità
387
899000
3000
tutte le mie attuali idee strampalate verranno considerate verità
15:17
by the scientificscientifico and externalesterno communitiescomunità.
388
902000
3000
da comunità scientifiche ed esterne.
15:20
We will all believe that our little universeuniverso
389
905000
2000
Crederemo che il nostro piccolo universo
15:22
is just a smallpiccolo partparte of a much largerpiù grandi multiverseMultiverso.
390
907000
3000
è solo una piccola parte di un ben più grande multi-verso.
15:25
And even better, we will understandcapire what happenedè accaduto at the BigGrande BangBang
391
910000
3000
Ancora meglio, capiremo cosa è avvenuto con il Big Ben
15:28
in termscondizioni of a theoryteoria
392
913000
2000
in termini di una teoria
15:30
that we will be ablecapace to compareconfrontare to observationsosservazioni.
393
915000
2000
che saremo in grado di mettere a confronto con osservazioni.
15:32
This is a predictionpredizione. I mightpotrebbe be wrongsbagliato.
394
917000
2000
E' una previsione. Potrei aver torto.
15:34
But we'venoi abbiamo been thinkingpensiero as a humanumano racegara
395
919000
2000
Ma, come razza umana, pensiamo
15:36
about what the universeuniverso was like,
396
921000
2000
a come fosse l'universo,
15:38
why it cameè venuto to be in the way it did for manymolti, manymolti yearsanni.
397
923000
3000
e perché per molti, molti anni è rimasto in quel modo.
15:41
It's excitingemozionante to think we maypuò finallyfinalmente know the answerrisposta somedayun giorno.
398
926000
3000
E' emozionante sapere che potremmo scoprire la risposta un giorno o l'altro.
15:44
Thank you.
399
929000
2000
Grazie.
15:46
(ApplauseApplausi)
400
931000
2000
(Applausi)
Translated by Laura Leotta
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sean M. Carroll - Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe.

Why you should listen

Sean Carroll is a theoretical physicist at Caltech in Pasadena, California, where he researches theoretical aspects of cosmology, field theory and gravitation -- exploring the nature of fundamental physics by studying the structure and evolution of the universe.

His book on cosmology and the arrow of time, From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time, was published in 2010. He keeps a regular blog at Cosmic Variance.

More profile about the speaker
Sean M. Carroll | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee