Sebastien de Halleux: How a fleet of wind-powered drones is changing our understanding of the ocean
Sebastien de Halleux: Como uma frota de "drones" a energia eólica está a mudar a nossa compreensão do oceano
Sebastien de Halleux is a technology entrepreneur with a lifelong passion for building impactful businesses. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
other planets than our own,
do que sobre o nosso.
a new type of robot
better understand our own planet.
a compreender melhor o nosso planeta.
na comunidade oceanográfica
as an unmanned surface vehicle, or USV.
sem tripulação — um USV.
on wind power for propulsion.
para a sua propulsão.
for months at a time.
durante meses seguidos.
why we built it,
que o construímos
making its way across the Pacific,
a atravessar o Pacífico,
working nonstop,
a trabalhar sem parar,
for hundreds of millions of users,
para centenas de milhões de utilizadores,
and look at the big picture
para perspetivar a minha vida;
de algum tempo para pensar,
analyzing weather data
a analisar os dados meteorológicos
this beautiful sunset.
um pôr-do-sol fascinante.
about our oceans?
os nossos oceanos?
as far as the eye could see,
até onde a vista alcançava,
rocking our boat forcefully,
sacudindo o barco,
of its untold power.
do seu poder indizível.
about our oceans?
os nossos oceanos?
is that we don't know very much.
que não conhecemos muita coisa.
how vast oceans are,
os oceanos são enormes,
complex planetary systems
complexos sistemas do planeta
are mostly invisible to us.
são quase invisíveis.
seja qual for a medida.
accessing lots of sensors --
a utilizar muitos sensores
is scarce and expensive.
são escassos e caros.
a small number of ships and buoys.
número de barcos e de boias.
was actually a great surprise.
esse número era pequeno.
and Atmospheric Administration,
Oceânica e Atmosférica
200 buoys offshore globally.
no mar alto, a nível mundial.
you need a big ship,
é preciso um grande navio,
grandes quantidades de combustível
of millions of dollars each,
de dólares cada um.
with a four-mile-long cable
ao fundo do mar
by a set of train wheels,
de rodas de comboio,
and expensive to maintain.
e dispendioso de manter.
E então os satélites?
so much about the big picture
sobre o quadro geral
of the surface of the ocean.
abaixo da superfície do oceano.
spatial and temporal resolution,
espacial e temporal
for cloud cover and land effects
e dos efeitos sobre a terra
a small cube in the ocean.
to understand is the surface,
que queremos perceber é a superfície,
de todas as interações ar-mar.
if you think about it,
all energy and gases must flow.
devem passar pela superfície.
como calor
into the atmosphere.
parcialmente na atmosfera.
get dissolved into our oceans.
dissolvem-se no oceano.
of all global CO2 gets absorbed.
é absorvido.
release oxygen into the atmosphere,
libertam oxigénio para a atmosfera,
you take comes from the ocean.
cada inspiração nossa, vem do oceano.
which creates clouds
que cria as nuvens
leads to precipitation.
create surface wind,
criam o vento superficial
through the atmosphere.
pela atmosfera.
into the deep ocean
para o fundo do oceano
of planetary-scale boiler
de caldeira à escala planetária
in short-term events like hurricanes
em acontecimentos pontuais,
by vertical upwelling currents
por correntes verticais de ressurgência
which are key in transporting heat
fundamentais para transportar o calor
in volume on the planet,
do planeta, em volume,
to marine mammals,
e aos mamíferos marinhos,
are mostly invisible to us.
são invisíveis aos nossos olhos.
those ocean variables at scale
estas variáveis oceânicas à escala
sensors into the deep ocean.
instalar sensores no oceano profundo.
have been tried --
alimentados a energia solar,
from an unlikely source --
provém duma fonte inesperada
in a wind-powered land yacht.
mundial de velocidade
e desenvolvimento
and development
of power to control
para controlo
all around the globe
à volta do planeta
aparentemente ilimitada.
into a marine vehicle,
a um veículo marinho
de um "drone" oceânico.
23 feet long, seven feet deep.
7,5 m de comprimento e 2 m de grossura.
of science-grade sensors
sensores científicos
as variáveis mais importantes,
this high-resolution data
os dados de alta resolução
over the past few years,
nos últimos anos,
the toughest ocean conditions
oceânicas mais difíceis do planeta,
to the polar ice shelf.
dos furacões do Atlântico.
the oil rigs of the Gulf of Mexico.
os poços de petróleo do Golfo do México.
recent work that we did
mais recente que fizemos
deep in the cold Bering Sea
no frio Mar de Bering,
of the walleye pollock,
do badejo do Alasca
you might not recognize,
que talvez não conheçam,
if you enjoy fish sticks or surimi.
se gostam de douradinhos ou de "surimi".
but it's actually pollock.
mas é badejo.
is the largest fishery in the nation,
pescaria do país,
of fish caught every year.
de peixe por ano.
a fleet of ocean drones
uma frota de "drones" oceânicos
the size of the pollock fish stock.
a dimensão das reservas de badejo.
that's used to manage the fishery
que se usam para gerir as pescas
of the fish stock
das reservas de peixes
the fishing ground using acoustics,
da pesca, usando a acústica,
para o fundo
the echo from the sound wave
ou dos cardumes de peixes
below the surface.
está a acontecer abaixo da superfície.
pretty good at this repetitive task,
nesta tarefa repetitiva,
the Bering Sea day in, day out.
todos os dias.
the home of a large colony of fur seals.
uma grande colónia de lobos-marinhos.
two million individuals in that colony.
cerca de dois milhões de indivíduos.
the population has rapidly declined.
a população diminuiu rapidamente.
of that number left,
continues to fall rapidly.
a diminuir rapidamente.
the National Marine Mammal Laboratory
dos Mamíferos Marinhos
on some of the mother seals,
nalguns lobos-marinhos mães
e a profundidade
by an artistically inclined seal,
artisticamente inclinado
into an underwater hunt
de uma caçada debaixo de água
is very tough, even for a robot.
é muito difícil, mesmo para um robô.
a uma tempestade de neve em agosto
está a gostar da boleia.
over 200,000 dives over the season,
200 000 mergulhos durante a estação
and the repetitive dives.
e os seus mergulhos repetidos.
what is really happening
o que acontece realmente
collected by the drones,
detetados pelos "drones",
and swim from left to right,
a ilha e nadam da esquerda para a direita,
shallow depth of about 20 meters,
de cerca de 20 metros,
is populated by small young pollock
é povoado por pequenos badejos jovens
and start to dive deeper
a uma distância maior
larger, more adult pollock,
identificam badejos maiores, mais adultos,
by the mother seals
pelos lobos-marinhos mães
to lactate their pups back on the island,
quando voltam à ilha,
the water temperature around the island
que a temperatura da água em volta da ilha
that's pushing the pollock north,
o badejo a afastar-se para norte
de regiões mais frias.
that some of the pieces of the puzzle
que algumas das peças do "puzzle"
up to 20 kilos of fish per human per year.
de peixe por pessoa por ano.
what can we humans learn
os nossos "stocks" de peixe,
com a história dos lobos-marinhos?
affect all of us daily
afetam-nos diariamente,
climáticos mundiais
global agricultural output
a produção agrícola mundial
of lives and property
devastadora de vidas e propriedades
extreme heat and floods.
de calor extremo e de inundações.
unexplored and undersampled,
está por explorar e analisar.
about other planets than our own.
outros planetas do que o nosso.
in six-by-six-degree squares,
em quadrados com seis graus de lado,
working with our partners,
trabalhando com os nossos parceiros,
in each of those boxes,
em cada um desses quadrados,
a cobertura a nível planetário
achieving planetary coverage
into those planetary systems
destes sistemas planetários
distant worlds in our solar system
mundos distantes do nosso sistema solar
o nosso planeta,
what we cannot measure,
o que não podemos medir
for what we don't know.
para o que não conhecemos.
ABOUT THE SPEAKER
Sebastien de Halleux - Entrepreneur, explorerSebastien de Halleux is a technology entrepreneur with a lifelong passion for building impactful businesses.
Why you should listen
Sebastien de Halleux is currently chief operating officer at Saildrone, a company that designs, manufactures and operates a global fleet of wind- and solar-powered ocean drones monitoring the state of the planet in real time. Saildrone's mission is to quantify planetary systems that affect humanity like extreme weather, global fisheries and carbon fluxes.
Before Saildrone, de Halleux cofounded a video games company called Playfish, which disrupted the industry by turning solitary game play into social experiences. Playfish attracted hundreds of million of users before being acquired by Electronics Arts. He also helped launch one of the very first mobile game companies back when mobiles had black and white screens and actual keypads, which IPOed on NASDAQ.
An internationally recognized leader, recipient of the Tech 100 and Tech Fellow Awards and member of the Aspen Global Leadership Network, de Halleux holds a master's in civil and environmental engineering from Imperial College, London. In his spare time, he spends every minute with his children and friends on his sailboat or driving a mobile cinema truck trough rural Africa. He recently welcomed his fourth child, a daughter named Xochi.
Sebastien de Halleux | Speaker | TED.com