ABOUT THE SPEAKER
Michael Bierut - Designer, critic
Michael Bierut is a partner in the New York office of Pentagram, a founder of Design Observer and a teacher at Yale School of Art and Yale School of Management.

Why you should listen

Michael Bierut studied graphic design at the University of Cincinnati's College of Design, Architecture, Art and Planning, graduating summa cum laude in 1980. Prior to joining Pentagram in 1990 as a partner in the firm's New York office, he worked for ten years at Vignelli Associates, ultimately as vice president of graphic design.

His projects at Pentagram have included work for the New York Times, Saks Fifth Avenue, The Cathedral of St. John the Divine, Harley-Davidson, The Museum of Arts and Design, Mastercard, the New York City Department of Transportation, the Robin Hood Foundation, Mohawk Paper Mills, New World Symphony, the New York Jets, the Brooklyn Academy of Music and MIT Media Lab. As a volunteer to Hillary for America, he created the ubiquitous H logo that was used throughout the 2016 presidential campaign.

He has won hundreds of design awards and his work is represented in the permanent collections of the Museum of Modern Art and the Metropolitan Museum of Art in New York, and the Musée des Arts Décoratifs, Montreal. He served as president of the New York Chapter of the American Institute of Graphic Arts (AIGA) from 1988 to 1990 and is president emeritus of AIGA National. Bierut was elected to the Alliance Graphique Internationale in 1989, to the Art Directors Club Hall of Fame in 2003, and was awarded the profession’s highest honor, the AIGA Medal, in 2006. In 2008, he was named winner in the Design Mind category of the Cooper-Hewitt National Design Awards. In spring 2016, Bierut was appointed the Henry Wolf Graphic Designer in Residence at the American Academy in Rome.

Bierut is a senior critic in graphic design at the Yale School of Art and a lecturer at the Yale School of Management. He writes frequently about design and is the co-editor of the five-volume series Looking Closer: Critical Writings on Graphic Design published by Allworth Press. In 2002, Bierut co-founded Design Observer, a blog of design and cultural criticism which now features podcasts on design, popular culture, and business.

Bierut's book 79 Short Essays on Design was published in 2007 by Princeton Architectural Press. A monograph on his work, How to use graphic design to sell things, explain things, make things look better, make people laugh, make people cry and (every once in a while) change the world, was published in 2015 by Thames & Hudson and Harper Collins. This accompanied the first retrospective exhibition of his work, part of the School of Visual Art's Masters Series, which was on view at the SVA Chelsea Gallery in New York City for five weeks in autumn 2015. His next book, Now You See It, is due out from Princeton Architectural Press this fall. 


More profile about the speaker
Michael Bierut | Speaker | TED.com
TEDNYC

Michael Bierut: How to design a library that makes kids want to read

Michael Bierut: Como desenhar uma biblioteca que faça com que as crianças queiram ler

Filmed:
1,850,983 views

Quando pediram a Michael Bierut que desenhasse um logótipo para bibliotecas escolares públicas, este não fazia ideia de estar a embarcar num projeto apaixonante de vários anos. Nesta palestra, por vezes hilariante, ele recorda a sua busca obsessiva para levar a energia, a aprendizagem, a arte e o grafismo para estes espaços mágicos onde os professores bibliotecários conseguem inspirar novas gerações de leitores e pensadores.
- Designer, critic
Michael Bierut is a partner in the New York office of Pentagram, a founder of Design Observer and a teacher at Yale School of Art and Yale School of Management. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So there's this thing calledchamado
the lawlei of unintendednão intencionais consequencesconsequências.
0
920
4456
Há esta coisa chamada
"Lei das consequências não intencionadas".
Pensava que era apenas uma expressão,
00:17
I thought it was just like a sayingdizendo,
1
5400
1736
00:19
but it actuallyna realidade existsexiste, I guessacho.
2
7160
1576
mas parece que existe, de facto.
00:20
There's, like, academicacadêmico paperspapéis about it.
3
8760
1920
Há ensaios académicos sobre isso.
00:23
And I'm a designerdesigner.
4
11120
1256
E eu sou um "designer".
00:24
I don't like unintendednão intencionais consequencesconsequências.
5
12400
2856
Não gosto de consequências
não intencionadas.
00:27
People hirecontratar me because they have
consequencesconsequências that they really intendpretende,
6
15280
4576
As pessoas empregam-me porque
têm consequências que realmente querem,
00:31
and what they intendpretende is for me
to help them achievealcançar those consequencesconsequências.
7
19880
3856
e as suas intenções é que eu as ajude
a alcançar essas consequências.
00:35
So I liveviver in fearmedo
of unintendednão intencionais consequencesconsequências.
8
23760
3016
Portanto, vivo com receio
de consequências não intencionadas.
00:38
And so this is a storyhistória about
consequencesconsequências intendedpretendido and unintendednão intencionais.
9
26800
4680
Esta é uma história sobre consequências
tencionadas e não intencionadas.
00:44
I got calledchamado by an organizationorganização
calledchamado RobinRobin HoodHood
10
32080
3136
Fui convocado por uma organização
chamada Robin Hood
00:47
to do a favorFavor for them.
11
35240
1576
para lhes fazer um favor.
00:48
RobinRobin HoodHood is basedSediada in NewNovo YorkYork,
a wonderfulMaravilhoso philanthropicfilantrópico organizationorganização
12
36840
3416
Robin Hood, sediada em Nova Iorque,
é uma organização filantrópica maravilhosa
00:52
that does what it saysdiz in the namenome.
13
40280
1736
que faz o que diz no nome.
00:54
They take from richrico people,
give it to poorpobre people.
14
42040
2776
Eles tiram aos ricos
para dar aos pobres.
00:56
In this casecaso, what they wanted to benefitbeneficiar
was the NewNovo YorkYork CityCidade schoolescola systemsistema,
15
44840
4896
Neste caso, o que eles queriam beneficiar
era o sistema escolar de Nova Iorque,
01:01
a hugeenorme enterpriseempresa that educateseduca
more than a millionmilhão studentsalunos at a time,
16
49760
5336
um empreendimento enorme que educa
mais de 1 milhão de alunos de cada vez,
01:07
and in buildingsedifícios that are like this one,
17
55120
2336
em edifícios como este,
01:09
oldvelho buildingsedifícios, biggrande buildingsedifícios,
18
57480
1896
edifícios velhos e grandes,
01:11
draftycorrente de ar buildingsedifícios, sometimesas vezes buildingsedifícios
that are in disrepairruína,
19
59400
3136
edifícios cheios de correntes de ar,
por vezes, degradados,
edifícios que, de certeza,
precisavam de uma renovação.
01:14
certainlyCertamente buildingsedifícios
that could use a renovationrenovação.
20
62560
2536
01:17
RobinRobin HoodHood had this ambitionambição
to improvemelhorar these buildingsedifícios in some way,
21
65120
3256
Robin Hood tinha a ambição de melhorar
de algum modo estes edifícios,
01:20
but what they realizedpercebi was
22
68400
1456
mas eles perceberam
01:21
to fixconsertar the buildingsedifícios would be
too expensivecaro and impracticalimpraticável.
23
69880
4536
que reparar os edifícios era demasiado
dispendioso e impraticável.
01:26
So insteadem vez de they triedtentou to figurefigura out
what one roomquarto they could go into
24
74440
4376
Então, em vez disso, eles tentaram ver
que espaço poderiam intervencionar
em cada um destes edifícios,
no maior número de edifícios possível,
01:30
in eachcada of these buildingsedifícios,
in as manymuitos buildingsedifícios that they could,
25
78840
3056
01:33
and fixconsertar that one roomquarto
26
81920
2656
e reparar esse espaço
01:36
so that they could improvemelhorar
the livesvidas of the childrencrianças insidedentro
27
84600
2816
de modo a melhorar
as vidas das crianças no seu interior
01:39
as they were studyingestudando.
28
87440
1216
enquanto lá estudassem.
01:40
And what they cameveio up with
was the schoolescola librarybiblioteca,
29
88680
2416
O que eles escolheram
foi a biblioteca escolar,
01:43
and they cameveio up with this ideaidéia
calledchamado the LibraryBiblioteca InitiativeIniciativa.
30
91120
2936
e tiveram uma ideia chamada
a Iniciativa da Biblioteca.
01:46
All the studentsalunos
have to passpassar throughatravés the librarybiblioteca.
31
94080
2376
Todos os alunos têm de passar
pela biblioteca.
01:48
That's where the bookslivros are.
32
96480
1336
É onde estão os livros.
01:49
That's where the heartcoração
and soulalma of the schoolescola is.
33
97840
2336
É onde o coração e a alma da escola
se encontram.
01:52
So let's fixconsertar these librariesbibliotecas.
34
100200
1416
Então, vamos melhorar as bibliotecas.
01:53
So they did this wonderfulMaravilhoso thing
where they broughttrouxe in
35
101640
2536
Então, eles fizeram uma coisa maravilhosa:
01:56
first 10, then 20, then more architectsarquitetos,
36
104200
3096
trouxeram primeiro dez, depois vinte,
depois mais arquitetos,
01:59
eachcada one of whomo qual was assignedatribuído a librarybiblioteca
to rethinkrepensar what a librarybiblioteca was.
37
107320
3736
a cada um dos quais foi atribuída
uma biblioteca para a repensarem.
02:03
They trainedtreinado specialespecial librariansbibliotecários.
38
111080
2056
Formaram bibliotecários especiais.
Deram início ao projeto ambicioso
02:05
So they startedcomeçado this mightypoderosos enterpriseempresa
39
113160
2056
de reformar as escolas públicas
através da melhoria das bibliotecas.
02:07
to reformreforma publicpúblico schoolsescolas
by improvingmelhorando these librariesbibliotecas.
40
115240
3016
02:10
Then they calledchamado me up and they said,
"Could you make a little contributioncontribuição?"
41
118280
3656
Depois, telefonaram e disseram-me:
"Pode fazer uma pequena contribuição?"
Eu disse: "Claro, o que querem
que eu faça?"
02:13
I said, "Sure, what do you want me to do?"
42
121960
2016
02:16
And they said, "Well, we want you
to be the graphicgráfico designerdesigner
43
124000
2856
Eles disseram: "Bem, queremos que seja
o 'designer' gráfico
"responsável por tudo isto."
02:18
in chargecarregar of the wholetodo thing."
44
126880
1456
E pensei: "Sei o que isso significa.
Quer dizer que vou desenhar um logótipo.
02:20
And so I thought, I know what that meanssignifica.
That meanssignifica I get to designdesenhar a logologotipo.
45
128360
3576
02:23
I know how to designdesenhar that. I designdesenhar logoslogotipos.
46
131960
2016
"Sei como desenhar um.
Eu crio logótipos.
"É para isso que as pessoas
vêm ter comigo.
02:26
That's what people come to me for.
47
134000
1656
02:27
So OK, let's designdesenhar a logologotipo for this thing.
48
135680
2096
"Então, ok, vamos criar
um logótipo para isto.
02:29
EasyFácil to do, actuallyna realidade,
comparedcomparado with architecturearquitetura
49
137800
2256
"É fácil de fazer,
em comparação com a arquitetura
02:32
and beingser a librarianbibliotecário.
50
140080
1256
"e ser-se bibliotecário.
02:33
Just do a logologotipo, make a contributioncontribuição,
and then you're out,
51
141360
2736
"É só fazer um logótipo — contribuis,
e depois estás livre,
02:36
and you feel really good about yourselfvocê mesmo.
52
144120
1936
"e vais sentir-te mesmo bem
contigo mesmo."
02:38
And I'm a great guy and I like to feel
good about myselfEu mesmo when I do these favorsfavores.
53
146080
3776
Sou uma boa pessoa e gosto de sentir-me
bem a fazer estes favores.
Então, pensei: "Vou fazer mais.
02:41
So I thought, let's overdeliveroverdeliver.
54
149880
1576
02:43
I'm going to give you threetrês logoslogotipos,
all basedSediada on this one ideaidéia.
55
151480
2936
"Vou dar-vos três logótipos,
todos baseados numa só ideia.
02:46
So you have threetrês optionsopções,
pickescolher any of the threetrês.
56
154440
2336
"Têm três opções,
podem escolher qualquer uma.
02:48
They're all great, I said.
57
156800
1296
"São todas excelentes" — disse eu.
02:50
So the basicbásico ideaidéia was
these would be newNovo schoolescola librariesbibliotecas
58
158120
3216
A ideia geral era que estas
fossem novas bibliotecas escolares
02:53
for NewNovo YorkYork schoolsescolas,
59
161360
1536
para as escolas de Nova Iorque,
02:54
and so the ideaidéia is that it's a newNovo thing,
a newNovo ideaidéia that needsprecisa a newNovo namenome.
60
162920
3856
e por isso, a ideia é ser algo novo,
uma ideia nova a precisar de um novo nome.
02:58
What I wanted to do was dispeldissipar the ideaidéia
that these were mustymofado oldvelho librariesbibliotecas,
61
166800
5016
O que quis fazer era afastar a ideia
de bibliotecas velhas e bolorentas,
03:03
the kindtipo of placeslocais
that everyonetodos is boredentediado with,
62
171840
3616
o tipo de lugares
onde toda a gente se aborrece.
03:07
you know, not your grandparents'dos avós librarybiblioteca.
63
175480
1976
Estas não teriam nada a ver
com a biblioteca dos avós.
03:09
Don't worrypreocupação about that at all.
64
177480
1456
Não se preocupem.
03:10
This is going to this newNovo, excitingemocionante thing,
65
178960
2016
Isto vai ser uma coisa nova, excitante,
03:13
not a boringchato librarybiblioteca.
66
181000
1256
nada aborrecida.
03:14
So optionopção numbernúmero one:
67
182280
1656
Então, opção número um:
03:15
so insteadem vez de of thinkingpensando of it as a librarybiblioteca,
68
183960
2016
Em vez de pensar nela como uma biblioteca,
03:18
think of it as a placeLugar, colocar where it is like:
do talk, do make loudalto noisesruídos.
69
186000
4176
pensem nela como um lugar onde
se pode conversar e fazer barulho.
03:22
Right? So no shushingmandar calar,
it's like a shush-freesilêncio-livre zonezona.
70
190200
4016
Está bem? Não há "chius",
é uma zona livre de "chius".
03:26
We're going to call it the ReadingLeitura RoomQuarto.
71
194240
2176
Vamos chamar-lhe Sala de Leitura.
03:28
That was optionopção numbernúmero one.
OK, optionopção numbernúmero two.
72
196440
3376
Essa era a opção um.
03:31
OptionOpção numbernúmero two was, wait for it,
73
199840
3416
Opção número dois era,
esperem...
03:35
OWLCORUJA.
74
203280
1256
"OWL" [MOCHO].
03:36
I'll meetConheça you at OWLCORUJA.
75
204560
1336
Encontram-nos no "OWL".
03:37
I'm gettingobtendo my booklivro from the OWLCORUJA.
MeetConheça you after schoolescola down at OWLCORUJA.
76
205920
3296
Recebo um livro do "OWL".
Vejo-te depois das aulas no "OWL".
03:41
I like that, right?
Now, what does OWLCORUJA standficar de pé for?
77
209240
2336
Gosto disso.
O que quer dizer "OWL"?
03:43
Well, it could be One WorldMundo LibraryBiblioteca,
78
211600
1896
Pode ser "One World Library",
03:45
or it could be OpenAberto. WonderMe pergunto. LearnAprenda.
79
213520
2616
ou pode ser "Open. Wonder. Learn."
[Abram. Maravilhem-se. Aprendam.]
03:48
Or it could be -- and I figurefigura librariansbibliotecários
could figurefigura out other things it could be
80
216160
4496
Ou pode ser — acho que os bibliotecários
podem imaginar outras coisas
porque eles sabem lidar com as palavras.
03:52
because they know about wordspalavras.
81
220680
1456
03:54
So other things, right?
82
222160
1216
Outras coisas, está bem?
03:55
And then look at this.
It's like the eyeolho of the owlCoruja.
83
223400
2456
Depois, olhem para isto.
É como o olho de um mocho.
03:57
This is irresistibleirresistível in my opinionopinião.
84
225880
1696
Irresistível, na minha opinião.
Mas há ainda outra ideia.
03:59
But there's even anotheroutro ideaidéia.
85
227600
1456
04:01
OptionOpção numbernúmero threetrês.
86
229080
1216
Opção número três.
04:02
OptionOpção numbernúmero threetrês
was basedSediada actuallyna realidade on languagelíngua.
87
230320
2616
A opção número três
foi baseada na linguagem.
04:04
It's the ideaidéia that "readler"
is the pastpassado tensetenso of "readler,"
88
232960
3296
É a ideia de que "read"[li, lido]
é o passado de "read"[leio, lê],
04:08
and they're bothambos spelledsoletrado the samemesmo way.
89
236280
1856
e ambas se escrevem da mesma maneira.
04:10
So why don't we call
this placeLugar, colocar The RedVermelho ZoneZona?
90
238160
2936
Então, porque não chamarmos
a este lugar "A Zona Red"?
04:13
I'll meetConheça you at the RedVermelho ZoneZona.
91
241120
1429
Vou ter contigo à Zona Red.
04:14
Are you RedVermelho? Get RedVermelho.
92
242573
2560
Estás Red? Get Red.
04:17
I'm well RedVermelho.
93
245880
1216
Leio muito.
04:19
(LaughterRiso)
94
247120
1216
(Risos)
04:20
I really lovedAmado this ideaidéia,
95
248360
1336
Adorei esta ideia
04:21
and I somehowde alguma forma was not focusedfocado on the ideaidéia
96
249720
2336
e, por alguma razão não me concentrei
na ideia de os bibliotecários,
04:24
that librariansbibliotecários as a classclasse are sortordenar of
interestedinteressado in spellingortografia and I don't know.
97
252080
5896
como classe, interessarem-se bastante
por escrever bem e... não sei.
04:30
(LaughterRiso)
98
258000
1935
(Risos)
04:31
But sometimesas vezes clevernessinteligência
is more importantimportante than spellingortografia,
99
259959
3497
Mas, às vezes, a inteligência
é mais importante do que soletrar,
04:35
and I thought this would be
one of those instancesinstâncias.
100
263480
2416
e pensei que esta seria uma dessas vezes.
Normalmente,
quando faço estas apresentações,
04:37
So usuallygeralmente when I make these presentationsapresentações
101
265920
2016
digo que há apenas uma pergunta
e a pergunta deve ser:
04:39
I say there's just one questionquestão
and the questionquestão should be,
102
267960
2776
"Como lhe posso agradecer, Mike?"
04:42
"How can I thank you, MikeMike?"
103
270760
1376
Mas, neste caso,
a pergunta era mais, tipo:
04:44
But in this casecaso,
the questionquestão was more like,
104
272160
2616
04:46
"Um..., are you kiddingbrincando?"
105
274800
2416
"Ah... Está a brincar?"
04:49
Because, they said,
106
277240
1696
"Porque" — disseram eles —
04:50
the premisepremissa of all this work
107
278960
1376
"a premissa de todo este trabalho
04:52
was that kidsfilhos were boredentediado
with oldvelho librariesbibliotecas, mustymofado oldvelho librariesbibliotecas.
108
280360
4136
"era que os miúdos se aborrecem nas
antigas bibliotecas, velhas e bolorentas.
04:56
They were tiredcansado of them.
109
284520
1216
"Eles estão fartos delas.
04:57
And insteadem vez de, they said, these kidsfilhos
have never really seenvisto a librarybiblioteca.
110
285760
3336
Disseram: "Estes miúdos
nunca viram realmente uma biblioteca.
05:01
The schoolescola librariesbibliotecas in these schoolsescolas
111
289120
1816
"As bibliotecas escolares nestas escolas
05:02
are really so dilapidateddilapidado,
if they're there at all,
112
290960
3416
"estão tão delapidadas,
se é que existem de todo,
05:06
that they haven'tnão tem boredentediado anyonealguém.
113
294400
1936
"que não aborreceram ninguém.
05:08
They haven'tnão tem even been there
to boredo furo anyonealguém at all.
114
296360
2976
"Nem existiram sequer para aborrecer
quem quer que fosse.
05:11
So the ideaidéia was, just forgetesqueço
about givingdando it a newNovo namenome.
115
299360
3416
"A ideia era — esqueça o novo nome.
05:14
Just call it, one last try, a librarybiblioteca.
116
302800
4056
"Chame-lhe apenas, última tentativa...
uma biblioteca.
05:18
Right? OK.
117
306880
1216
"Está bem? Ok."
05:20
So I thought, OK, give it a little oomphpotência?
118
308120
2856
Então, pensei:
"Ok, vamos dar-lhe o fator 'Uau'?
05:23
ExclamationExclamação pointponto?
119
311000
1216
"Ponto de exclamação?"
05:24
Then -- this is because I'm cleveresperto --
120
312240
1976
"Então" — isto, porque sou inteligente —
05:26
movemover that into the "i,"
121
314240
2536
"desloco aquilo para o 'i',
05:28
make it redvermelho,
122
316800
1256
"faço-o vermelho,
05:30
and there you have it,
the LibraryBiblioteca InitiativeIniciativa.
123
318080
2176
"e temos a Iniciativa da Biblioteca."
05:32
So I thought, missionmissão accomplishedrealizado,
there's your logologotipo.
124
320280
2536
E pensei: "Missão cumprida,
eis o vosso logótipo".
05:34
So what's interestinginteressante about this logologotipo,
an unintendednão intencionais consequenceconsequência,
125
322840
3056
O que é interessante no logótipo,
uma consequência não intencionada,
05:37
was that it turnedvirou out that
they didn't really even need my designdesenhar
126
325920
3136
foi que, afinal, eles nem precisavam
do meu trabalho,
porque se pode escrever no PC
em qualquer tipo de fonte, à mão.
05:41
because you could typetipo it any fontfonte,
you could writeEscreva it by handmão,
127
329080
2976
Quando eles começaram a enviar "e-mails",
05:44
and when they startedcomeçado
sendingenviando emailse-mails around,
128
332080
2096
05:46
they just would use ShiftTurno and 1,
129
334200
1576
apenas usavam as teclas "Shift" e 1,
05:47
they'deles get theirdeles ownpróprio logologotipo
just right out of the thing.
130
335800
2576
obtendo o seu próprio logótipo
a partir daí.
05:50
And I thought, well, that's fine.
131
338400
1736
E pensei: "Muito bem.
05:52
Feel freelivre to use that logologotipo.
132
340160
1776
"Estejam à vontade para usar
esse logótipo".
05:53
And then I embarkedembarcou
on the realreal rolloutsair da cama of this thing --
133
341960
2896
Depois, embarquei
na verdadeira implantação disto
05:56
workingtrabalhando with everycada one of the architectsarquitetos
134
344880
1936
— trabalhei com cada um dos arquitetos
05:58
to put this logologotipo on the frontfrente doorporta
of theirdeles ownpróprio librarybiblioteca. Right?
135
346840
3000
para pôr este logótipo na porta principal
da biblioteca deles.
Eis a grande implantação.
06:02
So here'saqui está the biggrande rolloutsair da cama.
136
350360
1376
Trabalhei com diferentes arquitetos.
06:03
BasicallyBasicamente I'd work
with differentdiferente architectsarquitetos.
137
351760
2256
06:06
First RobinRobin HoodHood was my clientcliente.
Now these architectsarquitetos were my clientcliente.
138
354040
3216
Primeiro, Robin Hood era o meu cliente.
Agora, eram os arquitetos.
06:09
I'd say, "Here'sAqui é your logologotipo.
Put it on the doorporta."
139
357280
2239
Eu dizia: "Aqui está o logótipo.
Ponham-no na porta."
06:11
"Here'sAqui é your logologotipo. Put it on bothambos doorsportas."
140
359543
1953
"Ponham-no em ambas as portas."
06:13
"Here'sAqui é your logologotipo.
Put it off to the sidelado."
141
361520
2016
"Ponham-no na lateral."
06:15
"Here'sAqui é your logologotipo
repeatedrepetido all over to the toptopo."
142
363560
2256
"Aqui está o vosso logótipo
repetido em cima a toda a largura."
06:17
So everything was going swimminglysem dificuldades.
143
365840
1696
Tudo corria bem.
06:19
I just was sayingdizendo,
"Here'sAqui é your logologotipo. Here'sAqui é your logologotipo."
144
367560
2656
Eu apenas dizia:
"Aqui está o vosso logótipo."
Até que recebi uma chamada
de um dos arquitetos,
06:22
Then I got a call
from one of the architectsarquitetos,
145
370240
2136
um tipo chamado Richard Lewis,
que disse: "Tenho um problema.
06:24
a guy namednomeado RichardRichard LewisLewis,
and he saysdiz, "I've got a problemproblema.
146
372400
2856
06:27
You're the graphicsgráficos guy.
Can you solveresolver it?"
147
375280
2016
"Você é o homem do 'design' gráfico.
Consegue resolvê-lo?"
06:29
And I said, OK, sure."
148
377320
1216
E eu disse: "Ok, claro."
06:30
And he said, "The problemproblema is
that there's a spaceespaço
149
378560
2576
E ele disse: "O problema é que há
um espaço entre a prateleira e o teto."
06:33
betweenentre the shelfprateleira and the ceilingteto."
150
381160
1816
06:35
So that soundssoa like
an architecturalarquitetura issuequestão to me,
151
383000
2336
Pareceu-me um problema de arquitetura,
não um problema de "design",
por isso, disse: "Continue."
06:37
not a graphicgráfico designdesenhar issuequestão,
so I'm, "Go on."
152
385360
2096
06:39
And RichardRichard saysdiz, "Well,
the toptopo shelfprateleira has to be lowbaixo enoughsuficiente
153
387480
3656
Richard disse: "A prateleira de cima
deve ser suficientemente baixa
"para um miúdo a alcançar,
06:43
for the kidcriança to reachalcance it,
154
391160
1216
06:44
but I'm in a biggrande oldvelho buildingconstrução,
and the ceilingslimites máximos are really highAlto,
155
392400
3000
"mas estou num edifício grande e antigo,
e os tetos são realmente altos,
06:47
so actuallyna realidade I've got
all this spaceespaço up there
156
395424
2072
"por isso, fiquei com todo este espaço
aqui em cima
06:49
and I need something like a muralpintura mural."
157
397520
1696
"e preciso de alguma coisa como um mural."
06:51
And I'm like, "WhoaUou,
you know, I'm a logologotipo designerdesigner.
158
399240
2936
Eu disse: "Sabem, eu sou
um 'designer' de logótipos.
06:54
I'm not DiegoDiego RiveraRivera or something.
159
402200
2136
"Não sou o Diego Rivera.
06:56
I'm not a muralistmuralista."
160
404360
1616
"Não sou um pintor mural."
06:58
And so he said, "But can't you
think of anything?"
161
406000
2376
Ele disse: "Mas não pode pensar
em alguma coisa?"
07:00
So I said, "OK, what if we just
tooktomou picturesAs fotos of the kidsfilhos in the schoolescola
162
408400
5376
Então, eu disse: "Ok, e se tirássemos fotos
dos miúdos da escola
07:05
and just put them around
the toptopo of the thing,
163
413800
2456
"e os puséssemos no topo das estantes?
07:08
and maybe that could work."
164
416280
1336
"Talvez funcionasse."
07:09
And my wifeesposa is a photographerfotógrafo,
165
417640
1856
A minha mulher é fotógrafa,
e eu disse-lhe:
"Dorothy, não há orçamento,
07:11
and I said, "DorothyDorothy, there's no budgetdespesas,
166
419520
1936
07:13
can you come to this schoolescola
in eastleste NewNovo YorkYork, take these picturesAs fotos?"
167
421480
3176
podes vir a uma escola em Nova Iorque
Leste, tirar umas fotos?
07:16
And she did,
168
424680
1216
Ela fê-lo.
07:17
and if you go in Richard'sDe Richard librarybiblioteca,
169
425920
1976
Se forem à biblioteca de Richard,
07:19
whichqual is one of the first that openedaberto,
170
427920
1856
uma das primeiras a ser inaugurada,
07:21
it has this gloriousglorioso friezefriso
of, like, the heroesHeróis of the schoolescola,
171
429800
3096
ela tem um friso glorioso
dos heróis da escola,
07:24
oversizedgrandes dimensões, looking down
172
432920
1696
em tamanho gigante,
a olhar para baixo,
07:26
into the little dollhousecasa de bonecas
of the realreal librarybiblioteca, right?
173
434640
3016
para a pequena casa de bonecas
que a biblioteca é.
07:29
And the kidsfilhos were great,
hand-selectedmão-selecionados by the principalsentidades de
174
437680
2816
E os miúdos foram fantásticos,
selecionados pelos diretores
07:32
and the librarianbibliotecário.
175
440520
1776
e pelo bibliotecário.
07:34
It just kindtipo of createdcriada
this heroicheroico atmosphereatmosfera in this librarybiblioteca,
176
442320
3256
Isto criou uma atmosfera heroica
nesta biblioteca,
07:37
this very dignifieddigna settingconfiguração belowabaixo
and the joyalegria of the childrencrianças aboveacima.
177
445600
3496
com um cenário muito digno em baixo
e a alegria das crianças por cima.
07:41
So naturallynaturalmente all the other librariansbibliotecários
in the other schoolsescolas see this
178
449120
4336
Por isso, naturalmente todos
os bibliotecários das outras escolas
viram isto e disseram:
"Nós também queremos murais".
07:45
and they said, well, we want muralspinturas murais too.
179
453480
1936
07:47
And I'm like, OK.
180
455440
1296
E eu digo: "Ok."
07:48
So then I think, well,
it can't be the samemesmo muralpintura mural everycada time,
181
456760
2896
Depois penso que não pode ser sempre
o mesmo mural.
07:51
so DorothyDorothy did anotheroutro one,
and then she did anotheroutro one,
182
459680
3056
Por isso, a Dorothy fez outro,
depois fez um outro,
07:54
but then we needednecessário more help,
183
462760
1616
mas depois, precisámos de ajuda.
07:56
so I calledchamado an illustratorilustrador I knewsabia
namednomeado LynnLynn PauleyPauley,
184
464400
2856
Telefonei a um ilustrador que conhecia
chamado Lynn Pauley
07:59
and LynnLynn did these beautifulbonita
paintingspinturas of the kidsfilhos.
185
467280
2936
e o Lynn fez estas lindas pinturas
das crianças.
08:02
Then I calledchamado a guy namednomeado CharlesCharles WilkinWilkin
at a placeLugar, colocar calledchamado AutomaticAutomático DesignProjeto.
186
470240
4336
Depois telefonei ao Charles Wilkin,
da empresa Automatic Design.
08:06
He did these amazingsurpreendente collagescolagens.
187
474600
1800
Ele fez estas colagens espantosas.
08:08
We had RafaelRafael EsquerEsquer
188
476960
2336
Pedimos a Rafael Esquer
para fazer estas lindas silhuetas.
08:11
do these great silhouettessilhuetas.
189
479320
1856
08:13
He would work with the kidsfilhos,
askingPerguntando for wordspalavras,
190
481200
2176
Ele trabalhou com os miúdos,
pedindo-lhes palavras,
08:15
and then basedSediada on those promptssolicita,
191
483400
1576
e depois com base nas palavras,
08:17
come up with this little,
deliriousdelirante kindtipo of constellationconstelação de
192
485000
2696
criou esta pequena e delirante constelação
de silhuetas de coisas que há nos livros.
08:19
of silhouettessilhuetas
of things that are in bookslivros.
193
487720
2056
08:21
PeterPeter ArkleArkle interviewedentrevistado the kidsfilhos
194
489800
1576
Peter Arkle entrevistou estes miúdos
08:23
and had them talk
about theirdeles favoritefavorito bookslivros
195
491400
2096
e fê-los falar dos livros preferidos deles
08:25
and he put theirdeles testimonytestemunho
as a friezefriso up there.
196
493520
2256
e colocou o testemunho deles
num friso ali em cima.
08:27
StefanStefan SagmeisterSagmeister workedtrabalhou with YukoYuko ShimizuShimizu
197
495800
2256
Stefan Sagmeister trabalhou
com Yuko Shimizu
08:30
and they did this amazingsurpreendente
manga-styleestilo mangá statementdeclaração,
198
498080
2296
e eles fizeram esta afirmação
em estilo manga:
08:32
"EveryoneToda a gente who is honesthonesto is interestinginteressante,"
199
500400
2456
"Toda a gente que é honesta
é interessante",
que se estende a toda a volta.
08:34
that goesvai all the way around.
200
502880
1856
Christoph Niemann,
um ilustrador brilhante,
08:36
ChristophChristoph NiemannNiemann, brilliantbrilhante illustratorilustrador,
201
504760
2376
08:39
did a wholetodo seriesSeries of things
202
507160
1376
fez uma série de coisas
08:40
where he embeddedembutido bookslivros
into the facesrostos and characterspersonagens
203
508560
3016
em que incorporou livros
nos rostos e personagens
08:43
and imagesimagens and placeslocais
that you find in the bookslivros.
204
511600
3136
e imagens e lugares
que se podem encontrar em livros.
E depois, até Maira Kalman
08:46
And then even MairaMaira KalmanKalman
205
514760
2039
08:48
did this amazingsurpreendente crypticcríptica installationinstalação
of objectsobjetos and wordspalavras
206
516840
3815
fez esta fantástica instalação críptica
de objetos e palavras
08:52
that kindtipo of go all around
and will fascinatefascinar studentsalunos
207
520679
3177
a toda a volta,
que fascinará os alunos
enquanto ali estiver.
08:55
for as long as it's up there.
208
523880
1576
Isto foi realmente gratificante,
08:57
So this was really satisfyingsatisfazendo,
209
525480
1656
08:59
and basicallybasicamente my roleFunção here was readingleitura
a seriesSeries of dimensionsdimensões to these artistsartistas,
210
527160
5896
e o meu papel aqui foi ler uma série
de dimensões para estes artistas,
dizendo:
09:05
and I would say,
211
533080
1256
"90 cm x 4,57 m, o que desejar.
09:06
"ThreeTrês feetpés by 15 feetpés, whatevertanto faz you want.
212
534360
2696
"Depois diga-me
se tiver algum problema com isso."
09:09
Let me know if you have
any problemproblema with that."
213
537080
2216
09:11
And they would go and installinstalar these.
It just was the greatestmaior thing.
214
539320
3216
Depois eles vinham instalar.
Foi a melhor coisa.
09:14
But the greatestmaior thing, actuallyna realidade, was --
215
542560
2296
Mas a melhor coisa, foi, na verdade...
09:16
EveryCada onceuma vez in a while,
216
544880
1216
De vez em quando,
09:18
I'd get, like, an invitationconvite in the mailenviar
madefeito of constructionconstrução paperpapel,
217
546120
3216
recebia um convite no correio
feito de cartolina, a dizer:
"Está convidado para
a inauguração da nossa nova biblioteca."
09:21
and it would say, "You are invitedconvidamos
to the openingabertura of our newNovo librarybiblioteca."
218
549360
3296
Então, ia à biblioteca,
por exemplo a PS10,
09:24
So you'dvocê gostaria go to the librarybiblioteca,
say, you'dvocê gostaria go to PSPS10,
219
552680
2376
entrava.
09:27
and you'dvocê gostaria go insidedentro.
220
555080
1216
Havia balões,
09:28
There'dHaveria be balloonsbalões,
there'do vermelho be a studentaluna ambassadorEmbaixador,
221
556320
2776
havia um aluno embaixador,
09:31
there'do vermelho be speechesdiscursos that were readler,
222
559120
2136
havia discursos a serem lidos,
poesia escrita propositadamente
para a inauguração,
09:33
poetrypoesia that was writtenescrito
specificallyespecificamente for the openingabertura,
223
561280
2896
dignitários a presentear pessoas
com certificados,
09:36
dignitariesdignitários would presentpresente people
with certificatescertificados,
224
564200
2936
e tudo aquilo era apenas uma festa
delirantemente divertida.
09:39
and the wholetodo thing
was just a deliriousdelirante, funDiversão partyfesta.
225
567160
2616
09:41
So I lovedAmado going to these things.
226
569800
1616
Adorei ir a estas coisas.
Eu ficava ali em pé, vestido assim,
obviamente sem pertencer ali,
09:43
I would standficar de pé there dressedvestido like this,
obviouslyobviamente not belongingpertencentes,
227
571440
2976
09:46
and someonealguém would say,
"What are you doing here, misterSenhor?"
228
574440
2667
e alguém dizia:
"Senhor, o que está aqui a fazer?"
E eu dizia: "Faço parte da equipa
que desenhou este lugar."
09:49
And I'd say, "Well, I'm partparte of the teamequipe
that designedprojetado this placeLugar, colocar."
229
577131
3165
E eles diziam: "Fez estas prateleiras?"
09:52
And they'deles said, "You do these shelvesprateleiras?"
230
580320
1905
E eu dizia: "Não.
09:54
And I said, "No."
"You tooktomou the picturesAs fotos up aboveacima."
231
582249
2407
"Tirou as fotos no teto?"
"Não."
09:56
"No."
232
584680
1216
"Então o que é que fez?"
09:57
"Well, what did you do?"
233
585920
1216
"Sabes por onde entras?
As letras por cima da porta?
09:59
"You know when you cameveio in?
The signplaca over the doorporta?"
234
587160
2456
"O letreiro que diz 'Biblioteca'?"
10:01
"The signplaca that saysdiz librarybiblioteca?"
235
589640
1416
10:03
(LaughterRiso)
236
591080
1016
(Risos)
10:04
"Yeah, I did that!"
237
592120
1216
"Sim! Eu fiz isso!"
10:05
And then they'deles sortordenar of go,
"OK. NiceBom work if you can get it."
238
593360
4120
Então, eles diziam: "Ok, bom trabalho
para quem o consegue."
10:10
So it was so satisfyingsatisfazendo
going to these little openingsaberturas
239
598200
4096
Foi tão gratificante
ir a estas pequenas inaugurações
10:14
despiteapesar de the factfacto that I was
kindtipo of largelylargamente ignoredignorado or humiliatedhumilhado,
240
602320
3736
apesar do facto de ser grandemente
ignorado ou humilhado,
mas foi muito divertido
ir a estas inaugurações,
10:18
but it was actuallyna realidade funDiversão
going to the openingsaberturas,
241
606080
2176
por isso, decidi que queria levar
as pessoas no meu escritório
10:20
so I decideddecidiu that I wanted
to get the people in my officeescritório
242
608280
2696
10:23
who had workedtrabalhou on these projectsprojetos,
get the illustratorsilustradores and photographersfotógrafos,
243
611000
3456
que trabalharam nos projetos,
levar os ilustradores e fotógrafos,
e disse-lhes: "Porque é que não alugamos
uma carrinha
10:26
and I said, why don't we rentaluguel a vanfurgão
244
614480
1696
10:28
and drivedirigir around
the fivecinco boroughsbairros of NewNovo YorkYork
245
616200
2376
e percorremos
os cinco distritos de Nova Iorque
10:30
and see how manymuitos we could hitacertar at one time.
246
618600
2016
a ver quantas bibliotecas
conseguimos ver de uma só vez.
10:32
And eventuallyeventualmente there were
going to be 60 of these librariesbibliotecas,
247
620640
2856
Eventualmente,
eram para ser 60 destas bibliotecas,
10:35
so we probablyprovavelmente got to see
maybe halfmetade a dozendúzia in one long day.
248
623520
3776
por isso, provavelmente só conseguíamos
ver meia dúzia num longo dia.
10:39
And the bestmelhor thing of all
was meetingencontro these librariansbibliotecários
249
627320
2936
A melhor coisa foi conhecer
os bibliotecários
que estavam a gerir as bibliotecas,
tomaram posse destes lugares
10:42
who kindtipo of were runningcorrida these,
tooktomou possessionposse of these placeslocais
250
630280
3576
10:45
like theirdeles privateprivado stageetapa
uponsobre whichqual they were invitedconvidamos
251
633880
2576
como palcos privados
para os quais eram convidados
10:48
to mesmerizemesmerize theirdeles studentsalunos
and bringtrazer the bookslivros to life,
252
636480
3936
a fascinar os seus alunos
e a trazer os livros à vida.
10:52
and it was just
this really excitingemocionante experienceexperiência
253
640440
2536
Esta foi uma experiência
realmente excitante
para todos nós,
ver estas coisas em ação.
10:55
for all of us to actuallyna realidade
see these things in actionaçao.
254
643000
2816
Passámos um dia longo a fazer isto
10:57
So we spentgasto a long day doing this
255
645840
2536
11:00
and we were in the very last librarybiblioteca.
256
648400
1816
e estávamos na última biblioteca.
11:02
It was still winterinverno,
because it got darkSombrio earlycedo,
257
650240
2816
Ainda era inverno,
porque escureceu cedo,
e a bibliotecária diz-nos:
11:05
and the librarianbibliotecário saysdiz,
258
653080
1216
"Estou quase a fechar.
Tive muito gosto em vos receber aqui.
11:06
"I'm about to closefechar down.
So really nicebom havingtendo you here.
259
654320
2696
11:09
Hey, wait a secondsegundo, do you want to see
how I turnvirar off the lightsluzes?"
260
657040
3136
"Ei, esperem um segundo.
Querem ver como apago as luzes?"
11:12
I'm like, "OK."
261
660200
1296
Eu disse: "Ok."
E ela disse:
"Tenho uma forma especial de o fazer."
11:13
And she said, "I have
this specialespecial way that I do it."
262
661520
2496
E depois, mostrou-me.
11:16
And then she showedmostrou me.
263
664040
1256
O que ela fez foi desligar as lâmpadas
uma a uma, uma a uma,
11:17
What she did was she turnedvirou out
everycada lightluz one by one by one by one,
264
665320
3456
e a última lâmpada que deixou acesa
11:20
and the last lightluz she left on
265
668800
2056
foi a luz que iluminava
os rostos dos miúdos,
11:22
was the lightluz that illuminatediluminado
the kids'das crianças facesrostos,
266
670880
2896
11:25
and she said, "That's the last lightluz
I turnvirar off everycada night,
267
673800
2856
e disse: "É a última lâmpada que apago
todas as noites,
"porque gosto de me lembrar a mim mesma
a razão por que venho trabalhar."
11:28
because I like to remindlembrar myselfEu mesmo
why I come to work."
268
676680
2576
11:31
So when I startedcomeçado this wholetodo thing,
269
679280
2856
Quando comecei tudo isto,
lembram-se?
11:34
rememberlembrar, it was just
about designingprojetando that logologotipo
270
682160
2191
Tratava-se apenas de desenhar
aquele logótipo
11:36
and beingser cleveresperto, come up with a newNovo namenome?
271
684375
2001
e ser inteligente,
arranjar um novo nome?
11:38
The unintendednão intencionais consequenceconsequência here,
272
686400
1576
A consequência não intencionada aqui,
11:40
whichqual I would like to take creditcrédito for
273
688000
1816
de que gostaria de ficar com os louros,
11:41
and like to think I can think throughatravés
the experienceexperiência to that extentextensão,
274
689840
3216
e refletir na experiência a esse ponto,
mas não consigo.
11:45
but I can't.
275
693080
1216
Estava apenas concentrado nos 30 cm
que via diante de mim ao alcance da mão.
11:46
I was just focusedfocado on a foot aheadadiante of me,
as farlonge as I could reachalcance with my ownpróprio handsmãos.
276
694320
3976
Em vez disso, bem distante,
11:50
InsteadEm vez disso, way off in the distancedistância
277
698320
2576
estava uma bibliotecária
11:52
was a librarianbibliotecário
278
700920
1256
11:54
who was going to find
the chaincadeia of consequencesconsequências
279
702200
2936
que iria achar a cadeia de consequências
que pusemos em movimento,
11:57
that we had setconjunto in motionmovimento,
280
705160
1416
11:58
a sourcefonte of inspirationinspiração
281
706600
1496
uma fonte de inspiração
12:00
so that she in this casecaso
could do her work really well.
282
708120
3376
para que ela, neste caso,
pudesse fazer o seu trabalho muito bem.
12:03
40,000 kidsfilhos a yearano
are affectedafetado by these librariesbibliotecas.
283
711520
3376
40 000 miúdos por ano
são afetados por estas bibliotecas.
Elas têm estado a acontecer
há mais de dez anos.
12:06
They'veEles já been happeningacontecendo
for more than 10 yearsanos now,
284
714920
2456
Aqueles bibliotecários atraíram
uma geração de crianças para os livros,
12:09
so those librariansbibliotecários have kindtipo of turnedvirou on
a generationgeração of childrencrianças to bookslivros
285
717400
4536
12:13
and so it's been a thrillemoção to find out
286
721960
2496
por isso, tem sido uma emoção descobrir
12:16
that sometimesas vezes unintendednão intencionais consequencesconsequências
are the bestmelhor consequencesconsequências.
287
724480
3736
que, às vezes, as consequências
não intencionadas
são as melhores consequências.
12:20
Thank you very much.
288
728240
1216
Muito obrigado.
12:21
(ApplauseAplausos)
289
729480
3880
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Bierut - Designer, critic
Michael Bierut is a partner in the New York office of Pentagram, a founder of Design Observer and a teacher at Yale School of Art and Yale School of Management.

Why you should listen

Michael Bierut studied graphic design at the University of Cincinnati's College of Design, Architecture, Art and Planning, graduating summa cum laude in 1980. Prior to joining Pentagram in 1990 as a partner in the firm's New York office, he worked for ten years at Vignelli Associates, ultimately as vice president of graphic design.

His projects at Pentagram have included work for the New York Times, Saks Fifth Avenue, The Cathedral of St. John the Divine, Harley-Davidson, The Museum of Arts and Design, Mastercard, the New York City Department of Transportation, the Robin Hood Foundation, Mohawk Paper Mills, New World Symphony, the New York Jets, the Brooklyn Academy of Music and MIT Media Lab. As a volunteer to Hillary for America, he created the ubiquitous H logo that was used throughout the 2016 presidential campaign.

He has won hundreds of design awards and his work is represented in the permanent collections of the Museum of Modern Art and the Metropolitan Museum of Art in New York, and the Musée des Arts Décoratifs, Montreal. He served as president of the New York Chapter of the American Institute of Graphic Arts (AIGA) from 1988 to 1990 and is president emeritus of AIGA National. Bierut was elected to the Alliance Graphique Internationale in 1989, to the Art Directors Club Hall of Fame in 2003, and was awarded the profession’s highest honor, the AIGA Medal, in 2006. In 2008, he was named winner in the Design Mind category of the Cooper-Hewitt National Design Awards. In spring 2016, Bierut was appointed the Henry Wolf Graphic Designer in Residence at the American Academy in Rome.

Bierut is a senior critic in graphic design at the Yale School of Art and a lecturer at the Yale School of Management. He writes frequently about design and is the co-editor of the five-volume series Looking Closer: Critical Writings on Graphic Design published by Allworth Press. In 2002, Bierut co-founded Design Observer, a blog of design and cultural criticism which now features podcasts on design, popular culture, and business.

Bierut's book 79 Short Essays on Design was published in 2007 by Princeton Architectural Press. A monograph on his work, How to use graphic design to sell things, explain things, make things look better, make people laugh, make people cry and (every once in a while) change the world, was published in 2015 by Thames & Hudson and Harper Collins. This accompanied the first retrospective exhibition of his work, part of the School of Visual Art's Masters Series, which was on view at the SVA Chelsea Gallery in New York City for five weeks in autumn 2015. His next book, Now You See It, is due out from Princeton Architectural Press this fall. 


More profile about the speaker
Michael Bierut | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee